Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvet Foot-C2

  • Seite 1 User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ABLE OF ONTENTS 1. Before You Begin ......................8 What Is Included ..........................8 Unpacking Instructions ........................8 Claims ..............................8 Text Conventions ..........................8 Symbols ............................8 Disclaimer ............................8 Product at a Glance ........................9 Safety Notes ............................ 9 2.
  • Seite 3 MIDI Operation ..........................21 MIDI Map .............................. 21 6. Maintenance .........................22 Product Maintenance ........................22 7. Technical Specifications ....................22 Returns ..........................23 1. Antes de empezar ......................24 Qué va incluido ..........................24 Instrucciones de desembalaje ...................... 24 Reclamaciones ............................. 24 Convenciones de texto........................24 Símbolos ............................
  • Seite 4 Activación por audio ........................36 Blackout ............................36 Tap Sync (sincronización al toque) ....................36 Control manual ..........................36 Funcionamiento MIDI ........................37 Mapa MIDI ............................37 6. Mantenimiento ......................38 Mantenimiento del producto ......................38 7. Especificaciones técnicas ...................38 Devoluciones ........................39 1.
  • Seite 5 Lecture de chenillards ........................51 Vitesse............................51 Fondu (Fade) ..........................51 Mode automatique ........................52 Déclenchement audio ........................52 Noir général ........................... 52 Tap Sync (Synchro par pression) ....................52 Forçage manuel ..........................52 Fonctionnement MIDI ........................53 Configuration MIDI ..........................53 6.
  • Seite 6 Löschen eines oder mehrerer Schritte in einem Chase ................ 66 Bearbeitungs-Modus ..........................66 5. Wiedergabe ........................67 Wiedergabe-Modus ........................67 Wiedergabe von Chases ....................... 67 Geschwindig-keit ........................... 67 Fade .............................. 67 Auto-Modus ........................... 68 Audio-Auslösung ........................... 68 Verdunkelung ..........................68 Tap Sync ............................68 Manueller Vorrang .........................
  • Seite 7 Bewerken van een scène of scènes ..................... 80 Verwijderen van een scène of scènes ....................80 Programmeren van een achtervolging .................... 81 Toevoegings-modus ..........................81 Een stap of stappen in een achtervolging verwijderen ................82 Modus bewerken ..........................82 5. Afspelen ........................83 Afspeelmodus ..........................
  • Seite 8: Before You Begin

    Chauvet reserves the right to revise the content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision, however, Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions.
  • Seite 9: Product At A Glance

    Product at a Use on Dimmer Auto Programs Outdoor Use Auto-ranging Power Supply Glance Sound-Active Replaceable Fuse User-Serviceable Master/Slave Safety Notes Please read the following Safety Notes carefully before working with the product. The Notes include important safety information about installation, usage, and maintenance. ·...
  • Seite 10: Introduction

    2. I NTRODUCTION · Controls up to 6 fixtures, up to 36 channels total Features · Designed to work with fixtures that have up to 6 channels · Guitar pedal-style buttons · Create and control a full light show of chases, scenes, fades, and more ·...
  • Seite 11: Front Panel Overview

    The Foot-C 2 is laid out with the Fixture buttons (<1>–<6>) on the top left, the color Front Panel and sensitivity knobs on the top right, the LED displays along the middle, and the guitar Overview pedal-style buttons along the bottom. The rear panel of the product has the ports and power connection.
  • Seite 12: Control Descriptions

    Button or Fader Description Control Buttons that select lights to control and set the default DMX Descriptions addresses of the channel faders. The corresponding LEDs indicate when a light is selected. FIXTURE <1>–<6> Note: These buttons are inclusive. Pressing one, then another, selects both lights.
  • Seite 13: Back Panel View

    Toggle switch for changing DMX polarity. DMX Polarity Switch Diagram All Chauvet lights use a negative pin 2 and positive pin 3, so the polarity switch should be set as shown above—towards the DMX Control Out port. Other manufacture’s lights might be different. more...
  • Seite 14: Setup

    3. S ETUP The Foot-C 2 has an external auto-ranging power supply and it can work with an input AC Power voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the power supply’s back panel, or refer to the product’s specifications chart.
  • Seite 15: Programming

    4. P ROGRAMMING Program Program mode is used to program for playback. In Program mode, lighting looks are created and saved for playback. There are three parts to programming for playback. Mode · Programming lights: selecting and controlling them to create looks. ·...
  • Seite 16: Programming A Scene Or Scenes

    Programming The Foot-C 2 has one bank of scenes, separate from the chase banks, for saving and playing back recorded scenes. To record a scene, follow the instructions below: a Scene or Enter program mode. Scenes Press <MODE> until the left display reads SCENE. Use <UP>...
  • Seite 17: Programming A Chase

    Programming Chase mode gives the user access to a bank of 12 chases, each with up to 24 steps. The distinction between chases and scenes allows the user to switch between moving chases a Chase and static scenes at will. Add mode allows the user to record new steps in a chase, either to a previously Add Mode unrecorded chase, or to an already established chase.
  • Seite 18: Deleting A Step Or Steps In A Chase

    To delete a step or steps in a chase, do the following: Deleting a Step Enter program mode. or Steps in a Press <MODE> until the left display reads CHASE. Chase Use <ENTER (TAPSYNC)> to select the chase to be shortened. Use <UP>...
  • Seite 19: Playback

    5. P LAYBACK Playback Playback is used to play back saved scenes and chases. It is the mode to use when the show is happening. In playback mode, the saved scenes and chases are triggered to play Mode back. There are four playback types: ·...
  • Seite 20: Auto Mode

    Auto Mode Auto mode sets the steps in chases to trigger automatically, based on the set speed and fade times. To enable Auto mode, do the following: Play back a chase. Press <UP (AUTO)> until the display on the right shows AUTO. Audio Audio mode sets the steps in chases to respond to audio triggers, from either the internal microphone, or an external audio source through the Audio Line Input jack on the rear...
  • Seite 21: Midi Operation

    MIDI The Foot-C 2 can be externally controlled by a MIDI signal through the MIDI in port on the rear panel. This will work at any time, as long as there is a MIDI input. Operation To select the MIDI receiving channel: Press and hold <DELETE>...
  • Seite 22: Maintenance

    6. M AINTENANCE Product Dust build-up reduces performance and can cause overheating. This can lead to reduction of the product’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum Maintenance performance and minimize wear, clean your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
  • Seite 23: Returns

    If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico. · If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA. · If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local distributor. See www.chauvetlighting.com for distributors outside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux.
  • Seite 24: Antes De Empezar

    Chauvet se reserva el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o empresa;...
  • Seite 25: El Producto De Un Vistazo

    El producto de Uso en Atenuador Programas automáticos Fuente de alimentación con un vistazo Uso en exteriores detección automática Activo por sonido Fusible reemplazable Reparable por el usuario Maestro/Esclavo Notas de Por favor, lea las siguientes notas de seguridad con atención antes de poner en funcionamiento el producto.
  • Seite 26: Introduction

    2. I NTRODUCTION · Controla hasta 6 aparatos, con hasta 36 canales en total Características · Diseñado para trabajar con dispositivos que tengan hasta 6 canales · Botones estilo pedal de guitarra · Cree y controle un espectáculo de luz completo con secuencias, escenas, transiciones y demás ·...
  • Seite 27: Vista General Del Panel Frontal

    El Foot-C 2 organizado con los botones de Fixture (<1>–<6>) en la parte superior Vista general izquierda, los mandos de color y sensibilidad en la parte superior derecha, las del panel pantallas LED en el medio y los botones estilo pedal de guitarra en la parte inferior. En el panel posterior del producto se encuentran los puertos y la conexión de frontal alimentación.
  • Seite 28: Descripciones Del Control

    Botón o deslizador Descripción Descripciones Botones que seleccionan qué luces controlar y configura las del control direcciones DMX por defecto de los deslizadores del canal. Los LED correspondientes indican cuándo está seleccionada una luz. FIXTURE <1>–<6> Nota: estos botones se suman. Al pulsar uno y luego otro, selecciona ambas luces.
  • Seite 29: Vista Del Panel Posterior

    Todas las luces de Chauvet utilizan un pin 2 negativo y un pin 3 positivo, así que el conmutador de polaridad se debe configurar como se indica arriba (hacia el puerto de salida de Control DMX). Las luces de otros fabricantes podrían ser distintas.
  • Seite 30: Instalación

    3. I NSTALACIÓN El Foot-C 2 tiene una fuente de alimentación externa con detección automática (autorango) Corriente y puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para alterna determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero de la fuente de alimentación o consulte la tabla de especificaciones técnicas del producto.
  • Seite 31: Programación

    4. P ROGRAMACIÓN Modo El modo Programa se usa para programar para la reproducción. En modo Programa los diseños de iluminación se crean y se guardan para la reproducción. La programación para Programa la reproducción se desarrolla en tres partes. ·...
  • Seite 32: Borrar Una Escena O Escenas

    Los diseños creados o editados en modo Programa no se almacenarán en la memoria del sistema hasta que no se pulse <PROGRAM>. Borrar una Para borrar una escena, haga lo siguiente: escena o Entre en el modo de programa. Pulse <MODE> hasta que en la pantalla de la izquierda aparezca SCENE. escenas Utilice <UP>...
  • Seite 33: Programar Una Secuencia

    Programar El modo Secuencia proporciona al usuario acceso a un banco de 12 secuencias, cada una con 24 pasos. La distinción entre escenas y secuencias permite al usuario cambiar entre una secuencia secuencias en movimiento y escenas estáticas a voluntad. El modo Añadir permite al usuario grabar nuevos pasos en una secuencia, tanto en una Modo Añadir secuencia que no haya grabado previamente como en una que ya esté...
  • Seite 34: Borrar Un Paso O Varios Pasos En Una Secuencia

    Para borrar un paso o más en una secuencia, haga lo siguiente: Borrar un paso o Entre en el modo de programa. varios pasos en Pulse <MODE> hasta que en la pantalla de la izquierda aparezca CHASE. una secuencia Utilice <ENTER (TAPSYNC)> para seleccionar la secuencia que desee acortar. Utilice <UP>...
  • Seite 35: Reproducción

    5. R EPRODUCCIÓN Reproducción se usa para reproducir las escenas y secuencias guardadas. Es el modo que Modo hay que usar cuando se desarrolla el espectáculo. En el modo de reproducción, se lanzan Reproducción las escenas y secuencias guardadas para reproducirse. Existen cuatro tipos de reproducción: ·...
  • Seite 36: Modo Automático

    Modo El modo Automático configura los pasos en las secuencias para que se lancen automáticamente, a partir de la configuración de los tiempos de velocidad y fade. Automático Para habilitar el modo Automático, haga lo siguiente: Reproducir una secuencia. Pulse y mantenga pulsado <UP (AUTO)> hasta que en la pantalla de la derecha aparezca AUTO.
  • Seite 37: Funcionamiento Midi

    Funcionamiento El Foot-C 2 se puede controlar externamente mediante una señal MIDI a través del puerto de entrada MIDI del panel posterior. Esto funcionará en cualquier momento, mientras que MIDI haya una entrada MIDI. Para seleccionar el canal de recepción MIDI: Pulse y mantenga pulsado <DELETE>...
  • Seite 38: Mantenimiento

    6. M ANTENIMIENTO Mantenimiento El polvo acumulado merma el rendimiento y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede producir un acortamiento de la vida del producto y/o desgaste mecánico. Para del producto mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, limpie sus productos de iluminación al menos dos veces al mes.
  • Seite 39: Devoluciones

    En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: · Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet. · Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
  • Seite 40: Avant De Commencer

    © Copyright 2016 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés. Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis. CHAUVET, le logo Chauvet et Foot-C 2 sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Seite 41: Bref Descriptif De L'unité

    Bref descriptif Utilisation sur variateur Programmes automatiques Utilisation à l'extérieur Alimentation universelle de l'unité Activation par le son Fusible remplaçable Maintenance par l'utilisateur Maître/Esclave Consignes de Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser l'appareil. Ces consignes fournissent des informations de sécurité importantes sur l'installation, Sécurité...
  • Seite 42: Introduction

    2. I NTRODUCTION · Commande jusqu'à 6 projecteurs pour un total de 36 canaux. Caractéristiques · Conçu pour fonctionner avec les projecteurs disposant de 6 canaux au maximum. · Boutons de type pédale de guitare. · Créez et contrôlez un spectacle de lumières complet composé de chenillards, de scènes, de fondus et bien plus encore.
  • Seite 43: Vue D'ensemble Du Panneau Frontal

    Le Foot-C 2 dispose de boutons Fixture (<1> à <6>) en haut à gauche, de boutons de réglage de couleur et de sensibilité en haut à droite, d'un affichage LED au milieu et de d'ensemble boutons de style pédale de guitare vers le bas. Le panneau arrière de l'appareil présente les ports et la connexion d'alimentation.
  • Seite 44: Description Des Commandes

    Bouton ou Description Description Potentiomètre Boutons qui sélectionnent les projecteurs à contrôler et qui définissent les commandes adresses DMX par défaut des potentiomètres des canaux. Les voyants LED correspondants indiquent quand un projecteur est sélectionné. FIXTURE Remarque : Ces boutons sont inclusifs. Si l'un est appuyé, puis un autre <1>–<6>...
  • Seite 45: Vue Du Panneau Arrière

    Diagram Tous les projecteurs Chauvet utilisent une broche négative 2 et une broche positive 3. Le commutateur de polarité doit donc être positionné comme montré, à côté du port de sortie de contrôle DMX. Les projecteurs d'autres fabricants peuvent être différents.
  • Seite 46: Installation

    3. I NSTALLATION Le Foot-C 2 est doté d'une alimentation universelle externe et il peut fonctionner avec des Alimentation tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'alimentation, ou consultez le tableau des spécifications de l'appareil.
  • Seite 47: Programmation

    4. P ROGRAMMATION Mode Le mode programmation permet de programmer la lecture. En mode programmation, des ambiances d'éclairage sont créées et enregistrées pour la lecture. La programmation de la programmation lecture se fait en trois parties. · Programmation des projecteurs : sélection et contrôle de ces derniers pour la création d'ambiances.
  • Seite 48: Programmation D'une Ou Plusieurs Scènes

    Programmation Le Foot-C 2 dispose d'une banque de scènes, distincte des banques de chenillards, dans laquelle il est possible de sauvegarder et de jouer des scènes enregistrées. Pour enregistrer d'une ou une scène, suivez les instructions ci-dessous : plusieurs Passez en mode programmation. scènes Appuyez sur le bouton <MODE>...
  • Seite 49: Programmation D'un Chenillard

    Programmation Le mode chenillard permet à l'utilisateur d'accéder à une banque de 12 chenillards composés chacun de jusqu'à 24 pas. La différenciation entre les chenillards et les scènes d'un chenillard permet à l'utilisateur de basculer entre les chenillards mouvants et les scènes statiques selon le besoin.
  • Seite 50: Supprimer Un Ou Plusieurs Pas Dans Un Chenillard

    Pour supprimer un ou plusieurs pas dans un chenillard, effectuer les actions suivantes : Supprimer un ou Passez en mode programmation. plusieurs pas Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique CHASE. dans un Utilisez le bouton <ENTER (TAPSYNC)> pour sélectionner le chenillard à raccourcir. chenillard Utilisez les touches <UP>...
  • Seite 51: Lecture

    5. L ECTURE La lecture est utilisée pour jouer les scènes et chenillards sauvegardés. C'est le mode à Mode lecture utiliser lorsque que le show se déroule. En mode lecture, les scènes et chenillards sauvegardés sont déclenchés pour être joués. Il existe quatre types de lecture. ·...
  • Seite 52: Mode Automatique

    Mode Le mode automatique active le déclenchement automatique des pas des chenillards, en fonction des paramétrages de vitesse et de fondu. automatique Pour activer le mode automatique, effectuez les actions suivantes : Démarrez la lecture d'un chenillard. Appuyez sur le bouton de pédale <UP (AUTO)> jusqu'à ce que l'affichage de droite indique AUTO.
  • Seite 53: Fonctionnement Midi

    Fonctionnement Le Foot-C 2 peut être contrôlé de manière externe par un signal MIDI en utilisant le port d'entrée MIDI sur le panneau arrière. Cela fonctionne n'importe quand, du moment qu'il y a MIDI un signal MIDI. Pour sélectionner le canal de réception MIDI : Pressez et maintenez enfoncé...
  • Seite 54: Entretien

    6. E NTRETIEN Entretien de L'accumulation de poussière réduit les performances et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de l'appareil et/ou une l'appareil usure mécanique. Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au moins deux fois par mois.
  • Seite 55: Renvois

    CHAUVET ne délivre pas d'étiquette de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé. Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
  • Seite 56: Erste Schritte

    Dokument verursachte Verluste, Beschädigungen oder Unterbrechungen, gleich ob diese Fehler oder fehlenden Angaben die Folge von Verletzungen der Sorgfaltspflicht, von Unfällen oder anderen Ursachen sind. Chauvet behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen, ohne Personen oder Unternehmen über solche Änderungen informieren zu müssen.
  • Seite 57: Produkt-Überblick

    Produkt- Verwendung des Dimmers Auto-Programme Verwendung im Außenbereich Vorschaltgerät überblick Musiksteuerung Austauschbare Sicherung Vom Benutzer reparierbar Master/Slave Sicherheits- Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, hinweise Verwendung und Wartung des Geräts. ·...
  • Seite 58: Einleitung

    2. E INLEITUNG · Steuert insgesamt bis zu 6 Beleuchtungsgeräte, bis zu 36 Kanäle Eigenschaften · Steuert Beleuchtungsgeräte mit jeweils bis zu 6 Kanälen · Im Gitarrenpedal-Stil gehaltene Tasten · Erstellung und Steuerung kompletter Lichtshows mit Chases, Szenen, Fades und mehr ·...
  • Seite 59: Übersicht Bedienfeld Vorderseite

    Der Foot-C 2 hat die Fixture-Tasten (<1>–<6>) links oben, die Einstellknöpfe für die Übersicht Farbe und die Musikempfindlichkeit rechts oben, die LEDs werden mittig angezeigt und Bedienfeld die im Gitarrenpedal-Stil gehaltenen Tasten befinden sich unten. Auf der Rückseite des Geräts sind die Anschlüsse und der Netzanschluss angeordnet. Informationen zum Vorderseite rückseitigen Bedienfeld und dessen Anschlüssen finden Sie unter Ansicht des...
  • Seite 60: Beschreibungen Der Steuerungs-Funktionen

    Taste oder Fader Beschreibung Beschreibungen Tasten zur Auswahl der zu steuernden Leuchten und zum Einstellen der der Steuerungs- standardmäßigen DMX-Adressen der Kanal-Fader. Die entsprechenden funktionen LEDs zeigen an, wenn eine Leuchte ausgewählt ist. FIXTURE Hinweis: Diese Tasten sind enthalten. Durch Betätigen einer und dann <1>–<6>...
  • Seite 61: Ansicht Des Rückwärtigen Bedienfelds

    DMX-Polaritätsschalter Polaritäts- schalter – Diagramm Alle Beleuchtungsgeräte von Chauvet verwenden einen negativen Pol 2 und einen positiven Pol 3, sodass der Polaritätsschalter wie oben angezeigt eingestellt sein sollte – in Richtung des Anschlusses DMX-Steuerungsausgang. Beleuchtungsgeräte anderer Hersteller können davon abweichen.
  • Seite 62: Einrichten Des Geräts

    3. E INRICHTEN DES ERÄTS Der Foot-C 2 verfügt über ein externes Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Wechselstrom Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Netzteils befindet oder entnehmen diese der...
  • Seite 63: Programmierung

    4. P ROGRAMMIERUNG Programm- Im Programm-Modus wird die Wiedergabe programmiert. Im Programm-Modus werden Beleuchtungseffekte erstellt und zur Wiedergabe abgespeichert. Es können drei Bereiche Modus zur Wiedergabe programmiert werden. · Programmierung der Leuchten: Auswahl und Steuerung er Leuchten zur Erstellung von visuellen Effekten. ·...
  • Seite 64: Programmieren Einer Szene Oder Mehrerer Szenen

    Programmieren Der Foot-C 2 verfügt über einen Multiplexer mit Szenen, die getrennt sind von den Chase-Multiplexern sind, zum Speichern und Wiedergeben aufgenommener Szenen. einer Szene Zum Aufnehmen einer Szene befolgen Sie die Anweisungen unten: oder mehrerer Rufen Sie den Programm-Modus auf. Szenen Drücken Sie auf <MODE>, bis auf der linken Anzeige SCENE erscheint.
  • Seite 65: Program-Mieren Eines Chase

    Program- Im Chase-Modus hat der Bediener Zugriff auf einen Multiplexer mit 12 Chases mit jeweils bis zu 24 Schritten. Die Differenzierung zwischen Chases und Szenen erlaubt es dem mieren eines Bediener, willkürlich zwischen beweglichen Chases und statischen Szenen zu wechseln. Chase Mit dem Hinzufügen-Modus kann der Bediener neue Schritte in einen Chase aufzeichnen Hinzufügen-...
  • Seite 66: Löschen Eines Oder Mehrerer Schritte In Einem Chase

    Um einen oder mehrere Schritte in einem Chase zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: Löschen eines Rufen Sie den Programm-Modus auf. oder mehrerer Drücken Sie auf <MODE>, bis auf der linken Anzeige CHASE erscheint. Schritte in einem Mit der Taste <ENTER (TAPSYNC)> wählen Sie den zu kürzenden Chase aus. Chase Mit den Tasten <UP>...
  • Seite 67: Wiedergabe

    5. W IEDERGABE Die Wiedergabe wird zum Wiedergeben der gespeicherten Szenen und Chases Wiedergabe- verwendet. Dies ist der Modus, der zu verwenden ist, wenn die Show abläuft. Im Modus Wiedergabe-Modus werden die gespeicherten Szenen und Chases für eine Wiedergabe ausgelöst. Es gibt 4 Arten der Wiedergabe: ·...
  • Seite 68: Auto-Modus

    Auto-Modus Im Auto-Modus werden die Schritte in Chases festgelegt, die auf der Basis der eingestellten Geschwindigkeit und der Fade-Zeiten automatisch ausgelöst werden. Um den Auto-Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Geben Sie ein Chase wieder. Drücken Sie auf <UP (AUTO)>, bis auf der rechten Anzeige AUTO erscheint. Audio- Mit dem Audio-Modus werden die Schritte in Chases festgelegt, die entweder über ein internes Mikrofon oder eine externe Audio-Quelle über den auf dem rückwärtigen...
  • Seite 69: Midi-Betrieb

    MIDI-Betrieb Der Foot-C 2 kann über den MIDI-Anschluss auf der Rückseite des Geräts extern über ein MIDI-Signal angesteuert werden. Dies funktioniert jederzeit, solange es einen MIDI- Eingang gibt. Zur Auswahl des MIDI-Empfangkanals: Drücken Sie auf <DELETE> und halten Sie es für 3 Sekunden gedrückt. Die Kontrollleuchte neben <DELETE>...
  • Seite 70: Wartung

    6. W ARTUNG Wartung des Staubablagerungen reduzieren die Leistung und können zu Überhitzung führen. Dies kann die Lebensdauer des Geräts verkürzen und/oder die mechanische Abnutzung Geräts beschleunigen. Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollten Sie Ihren Lichteffekt mindestens zweimal pro Monat reinigen. Allerdings hängt die erforderliche Häufigkeit der Reinigung von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen ab.
  • Seite 71: Reklamationen

    EKLAMATIONEN Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten: · Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters. · Wenn Sie Ihren Wohnsitz im Vereinigten Königreich oder in Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd.
  • Seite 72: Voordat U Begint

    Chauvet. Het niet onmiddellijk melden van schade bij de vervoerder, kan uw claim ongeldig maken. Daarnaast moet u de doos en inhoud bewaren voor inspectiedoeleinden.
  • Seite 73: Product In Het Kort

    Product in het Gebruik op een dimmer Automatische programma's Stroomvoeding met automatisch kort Gebruik in de buitenlucht bereik Geluidsactief Vervangbare zekering Door de gebruiker te onderhouden Master/Slave Veiligheids- Lees de volgende Veiligheidsvoorschirften zorgvuldig door voordat u met dit product gaat werken. Deze instructies bevatten belangrijke veiligheidsinformatie over de instructies installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 74: Inleiding

    2. I NLEIDING · Bedient tot wel 6 armaturen van in totaal 36 kanalen Eigen- · Ontwerpen om te werken met kanalen met tot 6 kanalen schappen · Gitaarpedaal-stijl knoppen · Creëer een bedien een volledige lichtshow met achtervolgingen, scènes, fades en meer ·...
  • Seite 75: Overzicht Van Het Voorpaneel

    De Foot-C 2 is opgezet met de Armatuur-toetsen (<1> - <6>) in de linkerbovenhoek, Overzicht van de kleur- en gevoeligheidsknoppen in de rechterbovenhoek, de LED-displays in het midden en de gitaarpedaalachtige knoppen langs de onderzijde. Het achterpaneel van het product heeft de poorten en de stroomaansluiting. Zie Achterzijde Aanzicht voor voorpaneel...
  • Seite 76: Beschrijvingen Van De Bedienings-Elementen

    Knop of fader Beschrijving Beschrijvingen Knoppen die de te bedienen lampen selecteren en de standaard DMX- van de adressen van de kanaalfaders instellen. De corresponderende LED- bedienings- lampjes geven aan wanneer een lamp wordt geselecteerd. FIXTURE elementen Let op: Deze knoppen zijn inclusief. Eerst op de ene drukken en <1>–<6>...
  • Seite 77: Achterzijde Aanzicht

    DMX- polariteits- schakelaar Alle lampen van Chauvet gebruiken een negatieve pin 2 en positieve pin 3, dus moet de polariteitsschakelaar worden inesteld zoals hierboven is afgebeeld—richting de poort DMX-regeluitgang. Lampen van andere fabrikanten kunnen anders werken. Voor meer informatie over DMX, kunt u de DMX-basishandleiding downloaden op www.chauvetlighting.com.
  • Seite 78: Instelling

    3. I NSTELLING De Foot-C 2 heeft een externe voeding met automatisch bereik, die kan werken met een AC-stroom ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Om de vermogensvereisten te bepalen van het product (aardlekschakelaar, stopcontact en bedrading), moet de huidige waarde worden gebruikt die staat vermeld op het etiket dat is bevestigd aan het achterpaneel van de voeding of moet het specificatiediagram van het product geraadpleegd worden.
  • Seite 79: Programmeren

    4. P ROGRAMMEREN Programmerings Programmeringsmodus wordt gebruikt om te programmeren voor afspelen. In de programmeringsmodus worden verlichtingsvoorstellingen gecreëerd en opgeslagen om af -modus te spelen. Er zijn drie onderdelen bij het programmeren voor afspelen. · Programmeren van lampen: het selecteren en bedienen daarvan om voorstellingen te creëren.
  • Seite 80: Programmeren Van Een Scène Of Scènes

    Programmeren De Foot-C 2 heeft een bank met scènes, los van de achtervolgingsbanken, voor het opslaan en afspelen van opgenomen scènes. Volg onderstaande instructies om een scène van een scène op te nemen: of scènes Ga naar de programmeringsmodus. Druk op <MODE> totdat de linker display SCENE aangeeft. Gebruik <UP>...
  • Seite 81: Programmeren Van Een Achtervolging

    Programmeren Achtervolgingsmodus geeft de gebruiker toegang tot een bank van 12 achtervolgingen, elk met maximaal 24 stappen. Het onderscheid tussen achtervolgingen en scènes laat de van een gebruiker naar wens schakelen tussen bewegende achtervolgingen en statische scènes. achtervolging De toevoeg-modus geeft de gebruiker de mogelijkheid om nieuwe fasen in een Toevoegings- zoekresultaat op te nemen, ofwel aan een eerder niet opgenomen zoekresultaat, of aan modus...
  • Seite 82: Een Stap Of Stappen In Een Achtervolging Verwijderen

    Om een fase of fasen in een zoekresultaat te verwijderen, moet u het volgende instructies Een stap of volgen: stappen in een De programma-modus ingaan. achtervolging Druk op <MODE> totdat het linker display CHASEweergeeft. verwijderen Druk op <ENTER (TAPSYNC)> om het zoekresultaat te selecteren dat verkort moet worden.
  • Seite 83: Afspelen

    5. A FSPELEN Afspelen wordt gebruikt om opgeslagen scènes en achtervolgingen af te spelen. Het is de Afspeelmodus modus die moet worden gebruikt wanneer de show plaatsvindt. In de afspeelmodus worden de opgeslagen scènes en achtervolgingen ingeschakeld om af te spelen. Er zijn 4 afspeeltypes: ·...
  • Seite 84: Automodus

    Automodus Auto-modus stelt de fasen in zoekresultaten in om automatisch te activeren, gebaseerd op de ingestelde snelheid en afname tijden. Om de Auto-modus mogelijk te maken, moet u het volgende doen: Speel een zoekresultaat terug. Houd <UP (AUTO)> ingedrukt totdat het display rechts AUTO weergeeft. Audio- De audio-modus stelt de fasen in zoekresultaten in om op audio-activering te reageren, van ofwel de interne microfoon of een externe audio-bron door de Audio Line Input jack...
  • Seite 85: Midi-Bediening

    MIDI- De Foot-C 2 kan extern worden bestuurd door een MIDI-signaal via de MIDI-in-poort op het achterpaneel. Dit werkt op elk moment, zolang er een MIDI-invoer is. bediening Om het MIDI-ontvangstkanaal te selecteren: Houd <DELETE> drie seconden ingedrukt. Het lamphe naast <DELETE> zal gaan branden.
  • Seite 86: Onderhoud

    6. O NDERHOUD Product- De ophoping van stof verlaagt de prestaties en kan oververhitting veroorzaken. Dit kan leiden tot een lagere levensduur van het product en mechanische slijtage van de onderhoud lichtbron. Om optimale prestaties te behouden en slijtage te minimaliseren moeten uw verlichtingsproducten ten minste tweemaal per maand gereinigd worden.
  • Seite 87: Retouren

    Als u zich binnen de Benelux bevindt, neem dan contact op met Chuavet BVBA. · Als u zich in een ander land bevindt, neem dan GEEN contact op met Chauvet. Neem in plaats daarvan contact op met uw plaatselijke distributeur. Zie www.chauvetlighting.com...
  • Seite 88: Contact Us

    (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web Toll free: (800) 762-1084 www.chauvetlighting.com EUROPE General Information - Chauvet Europe BVBA Technical Support Address: Stokstraat 18 Email: Eutech@chauvetlighting.eu 9770 Kruishoutem Belgium World Wide Web Voice: +32 9 388 93 97 www.chauvetlighting.eu...

Inhaltsverzeichnis