Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED PST- - - - 10
LED PST
LED PST
LED PST
QCL Scan Light
QCL Scan Light
QCL Scan Light
QCL Scan Light
10
10
10
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
©
Copyright

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED PST-10

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PST LED PST LED PST LED PST- - - - 10 QCL Scan Light QCL Scan Light QCL Scan Light QCL Scan Light © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 51916151 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/28 00098849.DOC, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler aus der Verpackung.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 7 (5) Mikrofon REMOTE (6) Empfindlichkeitsregler CONTROL (7) Control Board mit Bedientasten (8) Fernsteuerungsbuchse Sensitivity Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ 1: Ground Fuse: F 2 A, 250 V 2: Signal (-) (9) Netzanschluss mit Sicherungshalter 3: Signal (+) (10) DMX Ausgangsbuchse (11) DMX-Eingangsstecker DMX OUT...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden. Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw.
  • Seite 10: Master/Slave-Betrieb

    Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR-Einbaustecker (DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
  • Seite 11: Bedienung

    BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen.
  • Seite 12: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Projektor auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX- Verbindung funktioniert. Werden mehrere LED PST-10 QCL Schwenkpunktstrahler auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 13: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (Pan) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Steuerkanal 2 - Vertikale Bewegung (Tilt) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel vertikal (TILT).
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Bewegungsgeschwindigkeit, zunehmend (0 – 100%) REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Seite 15: Technische Daten

    Gewicht: 2 kg Zubehör: Best.-Nr. EUROLITE TPC-10 Klammer, silber 59006856 EUROLITE Sicherungsseil AG-5 3x600mm bis 5kg silber 58010360 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz 3022785K PSSO DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz Neutrik 30227812 SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz Hicon...
  • Seite 16: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED PST-10 QCL Scan Light. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your LED PST-10 QCL Scan Light.
  • Seite 17: Health Hazard

    Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Seite 18: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 19: Description Of The Device

    WEEE Directive When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Do not dispose of as municipal waste. Contact your retailer or local authorities for more information. DESCRIPTION OF THE DEVICE Features LED Pin Spot with mirror deflection...
  • Seite 20 REMOTE CONTROL (5) Microphone (6) Sensitivity dial Sensitivity (7) Control board with operating buttons (8) Remote control socket Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ 1: Ground Fuse: F 2 A, 250 V 2: Signal (-) 3: Signal (+) (9) Power supply with fuseholder (10) DMX-Out socket (11) DMX-In plug...
  • Seite 21: Installation

    INSTALLATION Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 22: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3). Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
  • Seite 23: Connection With The Mains

    The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the LED PST-10 QCL Scan Light you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
  • Seite 24: Remote Control Socket

    Control board The control board offers several features, i.e. setting the DMX starting address or running a preset program. DMX-Mode ( DOWN MODE Slave-Mode ( DOWN Master-Mode ( DOWN PAN-Mode ( DOWN ENTER TILT-Mode ( DOWN LED display: LED Display ( DOWN Please note: The function G-3- is only meant for service-purposes.
  • Seite 25: Dmx-Controlled Operation

    LED PST-10 QCL Scan Light will respond to the controller. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED PST-10 QCL Scan Light correctly and independently from any other fixture on the DMX data link.
  • Seite 26 Channel: Value: Function: 000 – 007 Closed 008 – 015 Open 016 – 131 Strobe with increasing speed 132 – 139 Open Slow open - fast closure with decreasing 140 – 180 speed Shutter/Strobe 181 – 189 Open Fast open - slow closure with decreasing 190 –...
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 28: Technical Specifications

    260 x 135 x 265 mm Weight: 2 kg Accessories: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856 EUROLITE Safety bond AG-5 3x600mm up to 5kg silver 58010360 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 5m black 3022785K PSSO DMX cable XLR 3pin 5m black Neutrik 30227812...

Inhaltsverzeichnis