Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

G
Datenprojektor
XJ-450
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für
zukünftige Nachschlagzwecke an einem sichern Ort
auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio XJ-450

  • Seite 1 Datenprojektor XJ-450 Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sichern Ort auf.
  • Seite 2 • Digital Light Processing , DLT , Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Texas Instruments Corporation. • Microsoft, Windows NT, Windows XP und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese Sicherheitsmaßregeln Sicherheitsmaßregeln vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf. Über die Sicherheitssymbole Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten und Sie und...
  • Seite 4: Vorsichtsmaßregeln Während Der Verwendung

    • Stellen Sie niemals schwere Wenden Sie sich an Ihren Gegenstände auf dem Netzkabel Fachhändler oder an einen ab, und setzen Sie das Netzkabel autorisierten CASIO- niemals übermäßiger Wärme aus. Kundendienst. • Achten Sie darauf, dass das GFehlbetrieb Netzkabel nicht zwischen der Stellen Sie unverzüglich die...
  • Seite 5 Anderenfalls kann Inspektionen, Einstellungen und interner Wärmestau verursacht werden, wodurch es zu Feuer- Reparaturen Ihrem Fachhändler oder und Beschädigungsgefahr des einem autorisierten CASIO- Projektors kommen kann. Falls Sie Kundendienst. den heißen Projektor berühren, GFallenlassen und Stose besteht Verbrennungsgefahr.
  • Seite 6 Stellen Sie den Projektor niemals an Einstellungen und Reparaturen den folgenden Orten auf. Anderenfalls Ihrem Fachhändler oder einem besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. autorisierten CASIO-Kundendienst. • In der Nähe eines Bereichs Achten Sie darauf, dass die mit starken Vibrationen Fernbedienung niemals nass wird.
  • Seite 7 Sicherheitsmaßregeln Vorsicht GNetzkabel • Bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort Falsche Verwendung des transportieren, schalten Sie Netzkabels führt zu Feuer- und diesen unbedingt aus, und Stromschlaggefahr. Beachten Sie ziehen Sie vor dem Transport immer die folgenden den Netzstecker von der Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßregeln Hinsichtlich Der Batterien

    Sicherheitsmaßregeln Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien Warnung Vorsicht Falsche Verwendung der Batterien kann Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu zu deren Auslaufen und damit zu Verschmutzung des umgebenden Verschmutzung des umgebenden Bereichs oder zu Explosion führen, Bereichs oder zu Explosion führen, wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr...
  • Seite 9: Vorsichtshinweise Zur Lampe

    Quecksilberdampflampe mit hohem Innendruck als seine Lichtquelle. Sollte die Lampe brechen, wenden Sie sich für das Austauschen der Lampe unbedingt an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO- Kundendienst. Falls Sie das Austauschen einer gebrochenen Lampe selbst versuchen, besteht Verletzungsgefahr aufgrund der Glassplitter oder des ausgetretenen Quecksilbergases.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßregeln Während Des Betriebs

    Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Vorsichtsmaßregeln während der Handhabung der Lampe Falls Sie die Lampe auch nach Ablauf des Grenzwertes für die Lebensdauer weiter verwenden, besteht die Gefahr eines Berstens. Vorsicht Ersetzen Sie die Lampe möglichst sofort, nachdem die Meldung für das Austauschen der Lampe erscheint.
  • Seite 11: Andere Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Andere Vorsichtsmaßregeln Dieser Projektor besteht aus Präzisionskomponenten. Falls Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln nicht beachten, können die Daten vielleicht nicht richtig gespeichert werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen. GVerwenden und lagern Sie den Projektor niemals an den folgenden Orten.
  • Seite 12 Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für Verluste oder entgangene Gewinne, die auf den Verlust von Daten aufgrund von Fehlbetrieb oder Wartung dieses Produktes bzw. auf andere Gründe zurückzuführen sind.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsmaßregeln ..............3 Über die Sicherheitssymbole ................3 Icon-Beispiele....................3 Vorsichtsmaßregeln während der Verwendung ..........4 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien ..........8 Vorsichtshinweise zur Lampe ................9 Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs .......10 Merkmale und Funktionen ............15 Allgemeine Anleitung ..............16 Fernbedienung ................24 Allgemeine Anleitung ..................
  • Seite 14 Inhalt Verwendung des Setup-Menüs............64 Beschreibung des Setup-Menüs ..............64 Vor der Konfigurierung der Menüeinstellungen..........67 Einstelloperationen mit dem Setup-Menü ............68 Referenz für das Setup-Menü ................. 77 Bildeinstellung ....................77 Lautstärkeeinstellung ................... 82 Anzeigeeinstellungen ................... 83 Eingangseinstellungen ................. 89 Optionseinstellungen 1................. 92 Optionseinstellungen 2................
  • Seite 15: Merkmale Und Funktionen

    Merkmale und Funktionen Merkmale und Funktionen Nachfolgend sind einige der wichtigen Merkmale und Funktionen dieses Produktes beschrieben. IKompakter (278 × 64 × 197 mm) und leichter (2,4 kg) Datenprojektor Obwohl dieser Projektor kompakt und leicht genug ausgeführt wurde, um überall hin mitgenommen zu werden, gestattet die hohe Leuchtstärke (2800 ANSI Lumen) des Projektors auch die Projektion von Bildern in einem hell beleuchteten Raum.
  • Seite 16: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung Allgemeine Anleitung Dieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der wichtigsten Teile des Projektors und erläutert deren Funktionen. [Front-/Ober-/linke Seite] (4Abdeckung geöffnet) Lautsprecher : Gibt den an der AUDIO-Buchse eingespeisten Ton aus. [Rückseite, Buchsen] (Seite 19) Tasten- und Kontrollleuchtenfeld: Dieses Feld schließt die [ ] (Strom)-Taste und verschiedene Kontrollleuchten ein.
  • Seite 17 Allgemeine Anleitung Objektiv : Projiziert die Bilder von dem Projektor. Blicken Sie niemals in das Objektiv, wenn der Projektor eingeschaltet Warnung ist. Sensoren : Messen den Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionswand. Fingerabdrücke oder Schmutz auf den Sensoren können zu Problemen mit der Trapezfehlerkorrektur führen.
  • Seite 18 Allgemeine Anleitung [Unterseite] Höheneinstellfuß : Drehen Sie diesen Fuß, um den Höhenwinkel des Projektors zu ändern. Ändern des Höhenwinkels des Projektors (Seite 35) Freigabetaste : Drücken Sie diese Taste, um den Höheneinstellfuß freizugeben. Linker, rechter Einstellfuß (2) : Drehen Sie den entsprechenden Fuß für die Feineinstellung der horizontalen Lage des Projektors.
  • Seite 19 Allgemeine Anleitung [Rückseite, Buchsen] 7 8 9 RGB-Eingangsbuchse : Für den Anschluss an die Videoausgangsbuchse eines Computers oder Komponentenvideogerätes unter Verwendung des mitgelieferten Mini-D-Sub-Kabels oder des optionalen Komponentenvideokabels (YK-3). Anschluss eines Computers an den Projektor (Video und Audio) (Seite 37) Anschluss eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes (Seite 40) USB-Port : Für den Anschluss an einen USB-Port des Computers...
  • Seite 20 Allgemeine Anleitung AUDIO-Eingangsbuchse : Dient für den Anschluss an die Audioausgangsbuchse eines Computers oder Videogerätes unter Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen Audiokabels (Ø3,5 mm Stereo). Anschluss eines Computers an den Projektor (Video und Audio) (Seite 37) Anschluss eines Standard-Videogerätes (Seite 39) Netzanschluss : Dient für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels.
  • Seite 21: Verwendung Des Projektionstastenfeldes

    Allgemeine Anleitung Verwendung des Projektionstastenfeldes Sie können die Tasten auf dem Projektionstastenfeld verwenden, um den Projektor zu steuern, wenn die Fernbedienung aus irgendeinem Grund nicht verfügbar ist. Öffnen und Schließen des Deckels des Projektionstastenfeldes Hier mit dem Finger den Deckel anheben. [Tasten- und Kontrollleuchtenfeld] TEMP LAMP...
  • Seite 22 Allgemeine Anleitung [AF/AK]-Taste : Drücken Sie diese Taste, um die automatische Scharfeinstellung (Autofokus) und die automatische Trapezfehlerkorrektur auszuführen. Automatische Trapezfehlerkorrektur und automatische Scharfeinstellung (Seite 53) Automatiktaste [AUTO] : Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild automatisch in Abhängigkeit von dem RGB-Eingang einzustellen.
  • Seite 23 Allgemeine Anleitung Cursortasten : Verwenden Sie diese Tasten, um die nachfolgend beschriebenen Vorgänge auszuführen. Verschieben der Hervorhebung (des Wahlcursors) auf der Menüanzeige. ( Seite 68) Ausführung der Mausoperationen auf dem Computer, der an den USB-Port des Projektors angeschlossen ist. ( Seite 62) * In dieser Anleitung sind die Cursortastenoperationen mit [ ], [ ], [ ] und [ ] bezeichnet.
  • Seite 24: Fernbedienung

    Warnung Fernbedienung. Anderenfalls kann es zu Stromschlag-, Verbrennungs- und Verletzungsgefahr kommen. Überlassen Sie alle internen Inspektionen, Einstellungen und Reparaturen Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO-Kundendienst. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung niemals nass wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
  • Seite 25: Led-Produkt Der Klasse

    Fernbedienung Die Sternchen (*) in den folgenden Erläuterungen bezeichnen Tasten, welche die gleichen Namen und Funktionen wie die entsprechenden Tasten des Projektors aufweisen. Achten Sie darauf, dass die Operationen der Tasten der Fernbedienung auch unter Verwendung der [INPUT]-Taste des Projektors ausgeführt werden können. Manche Tasten der Fernbedienung weisen die gleichen Bezeichnungen wie die Tasten des Projektors auf.
  • Seite 26 Fernbedienung [LASER]-Taste : Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen Laserstrahl auszusenden, den Sie als Zeiger verwenden können. Die [AF/AK]-Taste leuchtet rot, während diese Taste gedrückt wird, um damit das Aussenden eines Laserstrahles anzuzeigen. Verwendung des Laserzeigers (Seite 28) Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl. Anderenfalls können Ihre Augen beschädigt werden, so dass Sie das Sehvermögen verlieren.
  • Seite 27: Einsetzen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Fernbedienung Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig verwenden können, müssen Sie die beiden mitgelieferten Batterien einsetzen. Verwenden Sie nur Alkalibatterien. Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung durch einen neuen Batteriesatz aus, wenn die Fernbedienung nicht arbeitet oder Sie mit der Fernbedienung sehr nahe an den Projektor herangehen müssen, um die Funktionen steuern zu können.
  • Seite 28: Verwendung Des Laserzeigers

    Fernbedienung Setzen Sie zwei neue Batterien in das Batteriefach ein, wobei Sie auf richtige Ausrichtung der positiven (+) und negativen (–) Pole achten müssen. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an der Rückseite der Fernbedienung an. Verwendung des Laserzeigers Die Fernbedienung schließt einen Laserzeiger ein, den Sie während einer Präsentation verwenden können, um einen bestimmten Punkt innerhalb eines Bildes anzuzeigen.
  • Seite 29: Signalbereich Der Fernbedienung

    Fernbedienung Signalbereich der Fernbedienung Wenn Sie eine Operation auf der Fernbedienung ausführen, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorder- oder Rückseite des Projektors. Die folgende Abbildung zeigt den Signalbereich der Fernbedienung. Max. ± 40 Grad Max. ± 40 Grad Max.
  • Seite 30: Bereitstellung

    Bereitstellung Bereitstellung Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie den Projektor für die Verwendung vorbereiten und eine Signalquelle (Computer oder Videogerät) anschließen müssen. Er enthält auch Informationen über das Einschalten des Projektors, die Wahl der Anzeigesprache beim erstmaligen Einschalten und einzuhaltende Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung.
  • Seite 31 Bereitstellung Der zulässige Projektionsbereich beträgt von 0,8 Meter bis zu 16 Meter, was der Entfernung von der Oberfläche des Objektivs des Projektors bis zu der Projektionswand entspricht. Projektionswandgröße: 300 Zoll 8,0 m bis 16,0 m Projektionswandgröße: 30 Zoll 0,8 m bis 1,6 m Projektionswandgröße: 60 Zoll 1,6 m bis 3,2 m...
  • Seite 32 Bereitstellung Die folgende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen der Entfernung und der projizierten Bildgröße. Projektionsformat Projektionsabstand Projektionswandgröße Diagonale (cm) Mindestabstand (m) Maximalabstand (m) (Zoll) 10,7 13,3 16,0 Die minimalen/maximalen Abstände in der obigen Tabelle definieren die Bereiche, in welchen die manuelle Scharfeinstellung möglich ist. Die Bereiche für die automatische Scharfeinstellung (Autofokus) und die automatische Trapezfehlerkorrektur sind kleiner.
  • Seite 33: Vorsichtsmaßregeln Bei Der Aufstellung

    Bereitstellung Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung Achten Sie darauf, dass die Umweltbedingungen, unter welchen Sie den Projektor verwenden, stark das Leistungsvermögen beeinflussen. Achten Sie auf die folgenden Bedingungen bei dem Projektor-Setup, wenn Sie diesen verwenden. Verwenden Sie eine nahe gelegene Netzdose, die Sie einfach erreichen können, wenn Sie den Netzstecker des Projektors abziehen müssen.
  • Seite 34: Projektionswinkel Gegenüber Der Projektionswand

    Bereitstellung Projektionswinkel gegenüber der Projektionswand Nachfolgend ist der zulässige Winkel dargestellt, unter welchem der Projektor gegenüber der Projektionswand aufgestellt werden darf. Vertikal Horizontal Projektionswand Projektionswand Bis zu 30 Grad Bis zu 30 Grad Bis zu 30 Grad Bis zu 30 Grad Die in der obigen Abbildung dargestellten Winkel unterliegen den folgenden Bedingungen.
  • Seite 35: Einstellung Des Projektionswinkels

    Bereitstellung Einstellung des Projektionswinkels Sie können den Höhenwinkel des Projektors in einem Bereich von 0 bis 8 Grad einstellen. Wenn erforderlich, können Sie auch eine Feineinstellung des Höhenwinkels an der linken und rechten Seite vornehmen. Ändern des Höhenwinkels des Projektors Heben Sie die Vorderseite des Projektors an, und drücken Sie die Freigabetaste.
  • Seite 36 Bereitstellung Verwenden Sie den linken oder rechten Einstellfuß, um den Höhenwinkel weiter einzustellen. Drehen, um die horizontale Ausrichtung einzustellen. Um den Höheneinstellfuß zurückzustellen, die Freigabetaste gedrückt halten, dann den Höheneinstellfuß in den Projektor zurückschieben. Niemals versuchen, den Höheneinstellung des Fußes zu verändern, ohne dass dabei die Freigabetaste gedrückt wird.
  • Seite 37: Rückprojektion (Von Der Rückseite Der Projektionswand)

    Bereitstellung Rückprojektion (von der Rückseite der Projektionswand) Die Entfernungen und Winkel für die Rückwärtsprojektion sind gleich wie für die Aufprojektion. Im Falle der Rückwärtsprojektion ist jedoch die Links/Rechts-Ausrichtung umgekehrt zur Vorwärtsprojektion, so dass Sie das Setup-Menü entsprechend konfigurieren müssen. Für Einzelheiten siehe „Anzeigeeinstellungen Projektionsmodus“...
  • Seite 38: Anschluss Eines Computers An Den Usb-Port Des Projektors

    Bereitstellung Anschluss eines Computers an den USB-Port des Projektors Nachdem Sie einen Computer an den USB-Port des Projektors angeschlossen haben, können Sie die Fernbedienung für die Ausführung der Mausoperationen des Computers sowie für die Operationen für das Aufrufen der vorhergehenden Seite bzw. der nachfolgenden Seite verwenden. Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie der Anschluss an den USB-Port auszuführen ist.
  • Seite 39: Anschluss Eines Standard-Videogerätes

    Bereitstellung Anschluss eines Standard-Videogerätes Sie können den Projektor verwenden, um ein Bild von einem Videorecorder, einem Fernseher, einer Videokamera oder einem anderen Videogerät zu projizieren. Sie können auch den Ton (Audio) des Videogerätes über den Lautsprecher des Projektors ausgeben. Schalten Sie immer den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie diese anschließen. VIDEO-Eingangsbuchse S-VIDEO-Eingangsbuchse AUDIO-Eingangsbuchse...
  • Seite 40: Anschluss Eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes

    Bereitstellung Anschluss eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes Manche Videogeräte sind mit einer Komponentenvideo-Ausgangsbuchse ausgerüstet. Sie können ein optional erhältliches Komponentenvideokabel (YK-3) verwenden, um die RGB-Eingangsbuchse des Projektors mit der Komponentenvideo-Ausgangsbuchse eines Videogerätes zu verbinden. Schalten Sie immer den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie diese anschließen. Projektor RGB-Eingangsbuchse AUDIO-Eingangsbuchse...
  • Seite 41: Einschalten Des Projektors

    Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe, die Sie leicht erreichen können, wenn Sie den Projektor vom Netz trennen müssen. Falls Sie weitere Informationen über das Netzkabel benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Einschalten des Projektors Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um den Projektor mit einer Netzdose zu verbinden.
  • Seite 42 Bereitstellung Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder das angeschlossene Videogerät ein. Falls die Frontabdeckung des Projektors geschlossen ist, öffnen Sie diese. Drücken Sie die [ ] (Strom)-Taste. Die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte blinkt nun grün; dies weist darauf hin, dass die Warmlaufphase des Projektors begonnen hat.
  • Seite 43: Spezifizierung Der Sprache Der Anzeigemeldungen

    Bereitstellung Spezifizierung der Sprache der Anzeigemeldungen Mit dem erstmaligen Einschalten des Projektors wird das Fenster „Language“ (Sprachen) projiziert. Verwenden Sie das Menü dieser Anzeige, um die Sprache zu spezifizieren, die Sie für die Anzeigen verwenden möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Cursortasten, um die zu verwendende Sprache hervorzuheben.
  • Seite 44: Ausschalten Des Projektors

    Bereitstellung Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch werden die gewählte Sprache verwendet, das Fenster „Language“ (Sprachen) geschlossen und das von dem angeschlossenen Gerät projizierte Bild angezeigt. Sie können die gewählte Sprache für die Anzeigemeldungen auch später ändern. Für Einzelheiten siehe „Optionseinstellungen 1 Sprachen“...
  • Seite 45: Ausschaltautomatik

    Bereitstellung Um den Projektor auszuschalten, drücken Sie als Antwort auf die Bestätigungsmeldung erneut die [ ] (Strom)-Taste. Dadurch erlischt die Projektionslampe, und das Projizieren wird gestoppt. Die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte beginnt bernsteinfarben zu blinken, wodurch angezeigt wird, dass der Projektor auf den Abkühlstatus geschaltet ist. Vom Beginn des Abkühlstatus bis zum Ausschalten des Projektors werden etwa 120 Sekunden benötigt.
  • Seite 46: Projektionsbetrieb

    Projektionsbetrieb Projektionsbetrieb Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge für das Projizieren eines Bildes. Projektion auf eine Projektionswand Dieser Abschnitt erläutert die grundlegenden Schritte für das Projizieren eines Bildes. Grundlegender Bedienungsablauf Stellen Sie den Projektor auf, und richten Sie ihn auf die Projektionswand. „...
  • Seite 47: Automatische Wahl Der Eingangsquelle

    Projektionsbetrieb Automatische Wahl der Eingangsquelle Wenn Sie den Projektor einschalten, überprüft dieser den Status (ob die Eingangsquelle ein Signal sendet oder nicht) jeder Eingangsquelle in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge. Er wählt automatisch die erste festgestellte Eingangsquelle, die ein Eingangssignal sendet, und projiziert das entsprechende Bild.
  • Seite 48: Manuelle Wahl Der Eingangsquelle

    Projektionsbetrieb Manuelle Wahl der Eingangsquelle Der Vorgang, den Sie für die Wahl der Eingangsquelle verwenden sollten, hängt davon ab, ob Sie die Tasten des Projektors oder der Fernbedienung benutzen. [Projektor] [Fernbedienung] AF/AK PAGE PAGE DOWN ENTER MENU KEYSTONE S-VIDEO]-Taste [VIDEO]-Taste ZOOM FOCUS D-ZOOM...
  • Seite 49: Wählen Einer Eingangsquelle Mit Den Tasten Der Fernbedienung

    Projektionsbetrieb Wählen einer Eingangsquelle mit den Tasten der Fernbedienung Drücken Sie auf der Fernbedienung die [RGB]-, [VIDEO]- oder [S-VIDEO]-Taste, um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen. Der Name der Eingangsquelle wird in der rechten oberen Ecke auf der Projektionswand angezeigt. Falls die gegenwärtig gewählte Eingangsquelle kein Signal sendet, dann erscheint die Meldung „Kein Signaleingang“...
  • Seite 50: Zoom Und Scharfeinstellung

    Projektionsbetrieb Zoom und Scharfeinstellung Verwenden Sie die [ZOOM]-Tasten, um die Bildgröße einzustellen, und die [FOCUS]-Tasten, um das Bild scharf einzustellen. Einstellen der Bildgröße Halten Sie die [ZOOM +]- oder [ZOOM –]-Taste gedrückt, um die Bildgröße zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Dadurch erscheint die Zoomanzeige auf dem Bild, um die aktuelle Zoomeinstellung anzuzeigen.
  • Seite 51: Automatische Synchronisation Eines Rgb-Bildes

    Projektionsbetrieb Automatische Synchronisation eines RGB-Bildes Wenn die Eingangsquelle RGB (Computer) ist, stellt der Projektor automatisch die vertikale und horizontale Position, die Frequenz und die Phase ein, wenn er ein RGB-Signal feststellt (nach der Eingangsquellenwahl, dem Einschalten der Stromversorgung usw.). Sie können auch einen automatischen Synchronisationsvorgang ausführen, indem Sie die [AUTO]-Taste drücken.
  • Seite 52: Vollbild-Display Einer Rgb-Abbildung

    Projektionsbetrieb Vollbild-Display einer RGB-Abbildung × Die vom Projektor projizierten Abbildungen weisen eine XGA-Video-Auflösung (1024 Pixel) auf. Wenn es sich beim Eingangssignal des Computers, der mit dem Projektor verbunden ist, nicht um ein XGA-Signal handelt, wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“...
  • Seite 53: Trapezfehlerkorrektur (Keystone)

    Projektionsbetrieb Trapezfehlerkorrektur (KEYSTONE) Falls der Projektor unter einem Winkel gegenüber der Projektionswand angeordnet ist, dann kann das projizierte Bild unterschiedliche Länge der linken und rechten Kante bzw. der oberen und unteren Kante aufweisen. Dieses Phänomen wird als „Trapezverzerrung“ bezeichnet. Dieser Projektor ist mit einer Funktion ausgestattet, welche sowohl automatische als auch manuelle Trapezfehlerkorrektur gestattet, wodurch ein projiziertes Bild mit regelmäßiger Form erhalten wird.
  • Seite 54 Projektionsbetrieb Ausführung der automatischen Trapezfehlerkorrektur und der automatischen Scharfeinstellung bei aktiviertem AF/AK Führen Sie die folgenden Schritte aus, während [AF/AK] für „Optionseinstellungen 2 AF/AK- Modus“ (Seite 106) in dem Setup-Menü gewählt ist. Drücken Sie die [AF/AK]-Taste. Dadurch werden die automatische Scharfeinstellung und die automatische Trapezfehlerkorrektur ausgeführt.
  • Seite 55: Automatische Einstellung Beim Einschalten

    Projektionsbetrieb Automatische Einstellung beim Einschalten Während [Kontinuierlicher AF/AK] für „Optionseinstellungen 2 Stromeinschalt-AF/AK-Modus“ (Seite 107) in dem Setup-Menü gewählt ist, wird durch das Einschalten des Projektors automatisch auf den Vorscharfeinstellmodus geschaltet, wobei das Ausrichtdiagramm projiziert wird. Führen Sie den Vorgang ab Schritt 2 unter dem oben beschriebenen Abschnitt „Ausführung der automatischen Trapezfehlerkorrektur und der automatischen Scharfeinstellung bei aktiviertem kontinuierlichem AF/AK“...
  • Seite 56: Einstellung Der Lautstärke (Vol +/-)

    Projektionsbetrieb Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um die Trapezfehler zu korrigieren. Mit jedem Drücken der [ ]- oder [ ]-Taste wird der Indikator auf der gegenwärtig gewählten Leiste nach links oder rechts verschoben. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Trapezfehlerkorrektur für die andere Richtung auszuführen, wenn Sie dies wünschen.
  • Seite 57: Vergrößerung Des Projektionsbildes (D-Zoom +/-)

    Projektionsbetrieb Vergrößerung des Projektionsbildes (D-ZOOM +/–) Sie können die Zoomtasten der Fernbedienung verwenden, um einen bestimmten Ausschnitt des projizierten Bildes bis zu dem Vierfachen der Originalgröße zu vergrößern. Vergrößern des projizierten Bildes Drücken Sie die [D-ZOOM +]- oder [D-ZOOM –]-Taste der Fernbedienung.
  • Seite 58 Projektionsbetrieb Drücken Sie die [D-ZOOM +]-Taste der Fernbedienung, um das Bild zu vergrößern. Sie können erneut die [D-ZOOM +]-Taste drücken, um das Bild weiter bis zu dem 4- Fachen zu vergrößern. Sie können die Bildvergrößerungen rückgängig machen, indem Sie die [D-ZOOM –]-Taste drücken.
  • Seite 59: Verwendung Der Bild-In-Bild-Funktion (P-In-P)

    Projektionsbetrieb Verwendung der Bild-in-Bild-Funktion (P-IN-P) Während RGB als die Eingangsquelle gewählt ist, können Sie ein Subfenster anzeigen, das gleichzeitig die über die VIDEO- und S-VIDEO-Buchsen eingespeisten Bilder anzeigt. Dies wird als „Bild-in-Bild-Funktion“ bzw. „P-IN-P“ bezeichnet. RGB- Eingabebild VIDEO- (oder S-VIDEO) Eingabebild Die anfängliche Vorgabeeinstellung für die Eingangsquelle des Subfensters ist VIDEO.
  • Seite 60: Ändern Der Position Des Subfensters

    Projektionsbetrieb Anzeigen des Subfensters Drücken Sie die [RGB]-Taste der Fernbedienung, um RGB als die Eingangsquelle zu wählen. Sie können die Eingangsquelle auch unter Verwendung der [INPUT]-Taste des Projektors wählen. Drücken Sie die [P-IN-P]-Taste der Fernbedienung, um das Subfenster anzuzeigen. Dies führt dazu, dass das Subfenster, welches das über den VIDEO- oder S-VIDEO-Port eingegebene Bild enthält, auf dem projizierten Bild erscheint.
  • Seite 61: Ändern Der Größe Des Subfensters

    Projektionsbetrieb Ändern der Größe des Subfensters – Während ein Subfenster angezeigt wird, verwenden Sie die [D-ZOOM +]- und [D-ZOOM Tasten, um eine von drei verfügbaren Größen (klein, mittel, groß) für das Subfenster zu wählen. [D-ZOOM +]-Taste Groß Mittel Klein [D-ZOOM –]-Taste Wenn Sie RGB als die Eingangsquelle gewählt haben, unterstützen bestimmte Signaltypen (zum Beispiel das 1600 ×...
  • Seite 62: Einfrieren Des Projektionsbildes (Freeze)

    Projektionsbetrieb Einfrieren des Projektionsbildes (FREEZE) Die Einfrierfunktion speichert das gegenwärtig projizierte Bild im Speicher des Projektors ab, und projiziert dieses als Standbild. Einfrieren des projizierten Bildes Drücken Sie die [FREEZE]-Taste der Fernbedienung. Dadurch wird das beim Drücken der [FREEZE]-Taste projizierte Bild eingefroren. Um das Einfrieren des Bildes wieder freizugeben, drücken Sie erneut die [FREEZE]-Taste, oder betätigen Sie die [ESC]-Taste.
  • Seite 63 Projektionsbetrieb Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Mausoperationen wie folgt auszuführen. Verwenden Sie diese Taste der Um dies auszuführen: Fernbedienung: Verschieben des Cursors auf der Computer-Bildschirmanzeige nach oben, Cursortaste unten, links oder rechts Eine Seite aufwärts scrollen [PAGE UP] Eine Seite abwärts scrollen [PAGE DOWN] Ausführen einer linken Klickoperation [ENTER]...
  • Seite 64: Verwendung Des Setup-Menüs

    Verwendung des Setup-Menüs Verwendung des Setup-Menüs Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren können, und enthält Einzelheiten über jede diese Einstellungen. Beschreibung des Setup-Menüs Drücken Sie die [MENU]-Taste, während ein Bild projiziert wird, um das Setup-Menü auf dem projizierten Bild anzuzeigen.
  • Seite 65: Einstellliste Des Setup-Menüs

    Verwendung des Setup-Menüs Einstellliste des Setup-Menüs Eingangsquelle Untermenü- Hauptmenü Untermenü Siehe Seite Eintragstyp Kein Signal Helligkeit Werteinstellung Seite 77 Kontrast Werteinstellung Seite 77 Schärfe Werteinstellung Seite 77 Sättigung Werteinstellung Seite 77 Farbton Werteinstellung Seite 77 Gamma-Modus Einstellanzeige Seite 78 Bildeinstel- Farbbalance Einstellanzeige Seite 78...
  • Seite 66 Verwendung des Setup-Menüs Einstellliste des Setup-Menüs Eingangsquelle Untermenü- Hauptmenü Untermenü Siehe Seite Eintragstyp Kein Signal Festst. autom. Eingabe Wahl Seite 92 Automatische Einstellung Wahl Seite 93 Rauscharmer Modus Wahl Seite 93 Ausschaltautomatik Wahl Seite 94 Tastenverriegelung Wahl Seite 94 Optionsein- Passwort beim Einsch.
  • Seite 67: Vor Der Konfigurierung Der Menüeinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Vor der Konfigurierung der Menüeinstellungen Denken Sie immer daran, dass die beim Konfigurieren des Setup-Menüs eingegebenen Einstellungen für die Eingangssignalquelle gelten, die bei der Anzeige des Setup-Menüs gewählt wurde (RGB, Komponenten, S-VIDEO, VIDEO). Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte.
  • Seite 68: Einstelloperationen Mit Dem Setup-Menü

    Verwendung des Setup-Menüs Einstelloperationen mit dem Setup-Menü Dieser Abschnitt erläutert die Projektoroperationen, die Sie ausführen müssen, während Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren. Er enthält auch Einzelheiten über jeden Untermenü-Eintragstyp. Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü Nachfolgend ist der allgemeine Ablauf der Operationsschritte erläutert, die Sie ausführen müssen, um die Operationen des Setup-Menüs zu konfigurieren.
  • Seite 69 Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um das Hauptmenü zu wählen, dessen Untermenü die Einstellungen enthält, die Sie konfigurieren möchten. Die Einstellungen für den gewählten Eintrag des Hauptmenüs erscheinen in dem Untermenü. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch wird der oberste Eintrag in dem Untermenü...
  • Seite 70: Operationen Mit Dem Untermenü

    Verwendung des Setup-Menüs Ändern Sie die Einstellung oder wählen Sie eine Option, um der gegenwärtig gewählten Eintrag des Untermenüs zu konfigurieren. Die von Ihnen auszuführende Operation hängt von dem Untermenü-Eintragstyp ab. Für weitere Informationen siehe „Verwendung der Einstellliste des Setup-Menüs“ auf Seite 64. Für Informationen darüber, wie Sie die Einstellungen für jeden Eintrag des Untermenüs konfigurieren können, siehe „Operationen mit dem Untermenü“...
  • Seite 71: Untermenü-Eintragstyp Wahl

    Verwendung des Setup-Menüs Untermenü-Eintragstyp Wahl Dieser Typ von Untermenüeintrag bietet eine Anzahl von Optionen, aus welchen Sie wählen können. Beispiel: Anzeigeeinstellungen Startanzeige Operation: Die aktuell gewählte Option wird durch einen daneben stehenden schwarzen Punkt angezeigt. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um zwischen den Wahleinträgen zu wählen, wodurch der daneben stehende Punkt schwarz (gewählt) oder weiß...
  • Seite 72 Verwendung des Setup-Menüs Die Schritte 2 bis 4 im Abschnitt „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“ auf Seite 68 ausführen. Am „Eingangseinst.“-Hauptmenü wählen Sie die Untermenü-Position „Videosignal“. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch erscheint die unten dargestellte Videosignal-Auswahlanzeige. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um den zu wählenden Eintrag hervorzuheben, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.
  • Seite 73: Untermenü-Eintragstyp Ausführung

    Verwendung des Setup-Menüs Untermenü-Eintragstyp Ausführung Dieser Typ von Untermenüeintrag stellt eine Einstellung auf ihren anfänglichen Vorgabewert zurück. Beispiele: Bildeinstellung Menüvorgaben wiederherstellen; Betriebsinfo Lampenbetriebsdauer zurückstellen Initialisierung der Einstellungen (Seite 74) Rückstellung der Lampenbetriebsdauer (Seite 117) Untermenü-Eintragstyp Information Dieser Typ von Untermenüeintrag bietet Status- und Setup-Informationen. Beispiele: Betriebsinfo Lampenbetriebsdauer;...
  • Seite 74: Initialisierung Der Einstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Initialisierung der Einstellungen Das Setup-Menü lässt Sie die Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags oder aller Einträge des Setup-Menüs initialisieren. Initialisieren der Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags Beispiel: Zu initialisieren sind die Einstellungen des Hauptmenüeintrags „Bildeinstellung“. Falls Sie den folgenden Vorgang ausführen, werden alle Untermenüeinträge unter dem aktuell gewählten Hauptmenüeintrag auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückgestellt.
  • Seite 75: Initialisieren Aller Menüeinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie fragt, ob Sie die Einstellungen initialisieren möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste oder die [ESC]-Taste, um die Menüeinstellungen zu initialisieren bzw.
  • Seite 76 Verwendung des Setup-Menüs Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie fragt, ob Sie alle Einstellungen initialisieren möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Taste, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste oder die [ESC]-Taste, um alle Menüeinstellungen zu initialisieren bzw.
  • Seite 77: Referenz Für Das Setup-Menü

    Verwendung des Setup-Menüs Referenz für das Setup-Menü Dieser Abschnitt enthält detaillierte Erläuterungen aller Einträge des Setup-Menüs. Die Titel in diesem Abschnitt verwenden das Format: Hauptmenüeintrag Untermenüeintrag. Bildeinstellung IBildeinstellung Helligkeit Dieses Untermenü stellt die Helligkeit des projizierten Bildes ein. Ein größerer Wert erzeugt ein helleres Bild.
  • Seite 78 Verwendung des Setup-Menüs IBildeinstellung Gamma-Modus Dieses Untermenü lässt Sie den Gamma-Modus für das projizierte Bild wählen. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Angaben in Klammern sind Vorgaben.) Standard (Präsentation), Theater, Grafiken/Anzeigetafel Komponenten Standard, Präsentation, (Theater), Grafiken/Anzeigetafel S-VIDEO VIDEO Kein Signal Keine Einstellung und Erläuterung Standard:...
  • Seite 79: Einstellung Der Farbtemperatur Durch Verändern Der Farbkomponenten-Werte

    Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten zur Wahl von „Farbtemperatur“, und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dadurch erscheint eine -Markierung vor der Position „Farbtemperatur“, dies weist darauf hin, dass der Farbtemperatur-Wert gewählt werden kann. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]Tasten, um die gewünschte Farbtemperatur zu wählen.
  • Seite 80 Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten zur Wahl der einzustellenden Farbe; um die neue Einstellung einzugeben, verwenden Sie dann die [ ]- und [ ]-Tasten. Nachdem alle gewünschten Einstellungen durchgeführt wurden, drücken Sie die [MENU]-Taste. IBildeinstellung Vertikalposition Dieses Untermenü...
  • Seite 81 Verwendung des Setup-Menüs IBildeinstellung Frequenz Dieses Untermenü lässt Sie die Bildfrequenz manuell steuern. Normalerweise stellt der Projektor die Frequenz automatisch ein. Falls sich jedoch vertikale Bänder in dem projizierten Bild befinden, ist die automatische Einstellung aus irgendeinem Grund nicht möglich. In diesem Fall verwenden Sie diese Einstellung, um die Bildfrequenz einzustellen.
  • Seite 82: Lautstärkeeinstellung

    Verwendung des Setup-Menüs IBildeinstellung Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt Sie alle Untermenüeinträge in dem Bildeinstellungs-Hauptmenü auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückstellen. Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal anliegt. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt. Die Einstellungen „Vertikalposition“, „Horizontalposition“, „Frequenz“...
  • Seite 83: Anzeigeeinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Anzeigeeinstellungen IAnzeigeeinstellungen Vert. Trapezfehlerkor. Dieses Untermenü lässt Sie die vertikalen Trapezfehler des projizierten Bildes korrigieren. Die vertikale Trapezfehlerkorrektur kann unabhängig von der aktuell gewählten Eingangsquelle ausgeführt werden. Eine einzige Einstellung wird abgespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. IAnzeigeeinstellungen Hori.
  • Seite 84 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Seitenverhältnis Dieses Untermenü lässt Sie das Seitenverhältnis (Verhältnis zwischen den vertikalen und horizontalen Abmessungen) des projizierten Bildes korrigieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (die Werte in Klammern sind die Voreingabewerte.) Keine Komponenten (4:3), 16:9 S-VIDEO VIDEO Kein Signal...
  • Seite 85 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Bild passend formatieren Wenn RGB als Eingangssignalquelle gewählt wurde, und die Video-Auflösung des angeschlossenen Computers eine andere Einstellung als XGA ist (1024 × 768 Pixel), wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“ automatisch je nach der Video-Auflösung des Projektors vergrößert oder verkleinert, um die Leinwand ganz auszufüllen.
  • Seite 86 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Projektionsmodus Verwenden Sie dieses Untermenü, um zu spezifizieren, ob die Projektion von vor oder hinter der Projektionswand erfolgen soll. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Vorne), Hinten Komponenten S-VIDEO VIDEO...
  • Seite 87 Verwendung des Setup-Menüs IAnzeigeeinstellungen Startanzeige Verwenden Sie dieses Untermenü, um zu spezifizieren, ob die Startanzeige mit dem Einschalten des Projektors projiziert werden soll. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Logo), Keine Komponenten S-VIDEO VIDEO...
  • Seite 88 Verwendung des Setup-Menüs Einstellung und Speicherung Eine einzige Einstellung wird gespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. IAnzeigeeinstellungen Anzeige ausblenden Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, was während der Stummschaltung (Seite 61) projiziert werden soll. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) Blau, (Schwarz), Logo Komponenten...
  • Seite 89: Eingangseinstellungen

    Verwendung des Setup-Menüs Eingangseinstellungen IEingangseinst. RGB-Eingang Dieses Untermenü lässt Sie den Typ des Eingangssignals in Abhängigkeit von dem an die RGB-Buchse des Projektors angeschlossenen Gerät spezifizieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (RGB), Komponenten Komponenten S-VIDEO...
  • Seite 90 Verwendung des Setup-Menüs Einstellung und Erläuterung Automatisch: Wählen Sie diese Einstellung, damit der Projektor das Videosignalsystem in Abhängigkeit von dem Eingangssignal des an die VIDEO- oder S- VIDEO-Eingangsbuchse des Projektors angeschlossenen Videogerätes automatisch umschaltet. Sie sollten normalerweise diese Einstellung verwenden. Andere Einstellungen: Jede Einstellung wählt das entsprechende Videosystem.
  • Seite 91 Verwendung des Setup-Menüs IEingangseinst. Signalnamenindikator Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob der Name der aktuell gewählten Eingangsquelle in dem projizierten Bild angezeigt werden soll oder nicht. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Ein), Aus Komponenten S-VIDEO...
  • Seite 92: Optionseinstellungen 1

    Verwendung des Setup-Menüs IEingangseinst. Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü stellt alle Untermenüeinträge auf dem Eingangseinstellungs-Hauptmenü auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurück. Sie können die Initialisierung auch dann ausführen, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt.
  • Seite 93 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen 1 Automatische Einstellung Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automatische Einstellung ausgeführt werden soll oder nicht (Seite 51), wenn RGB als die Eingangsquelle gewählt ist. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Ein), Aus Komponenten...
  • Seite 94 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen 1 Ausschaltautomatik Dieses Untermenü lässt Sie die Ausschaltautomatik (Seite 45) ein- oder ausschalten. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) (Ein), Aus Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Ein: Aktiviert die Ausschaltautomatik.
  • Seite 95 Falls Sie Ihr Passwort vergessen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Dieser kann das Passwort auf das anfängliche Werksvorgabe-Passwort initialisieren. Zusätzlich zu dem Passwort, werden dadurch alle anderen Einstellungen (mit Ausnahme der Lampenbetriebsdauer) auf ihre anfänglichen...
  • Seite 96 Verwendung des Setup-Menüs IEingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) Ein, (Aus) Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Ein: Damit wird das Passwort beim Einschalten eingeschaltet, wodurch ein Passwort eingegeben werden muss, damit der Projektor eingeschaltet werden kann. Aus: Damit wird das Passwort beim Einschalten ausgeschaltet, so dass der Betrieb des Projektors ohne Eingabe eines Passwortes möglich ist.
  • Seite 97 Verwendung des Setup-Menüs Anzeigen der Einstellanzeige für das Passwort beim Einschalten Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“ auf Seite 68 aus. Wählen Sie das Hauptmenü „Optionseinstellungen 1“, und wählen Sie danach den Untermenüeintrag „Passwort beim Einsch.“. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
  • Seite 98 Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Taste, um „Passwort beim Einsch.“ Zu wählen, wenn Sie dies wünschen. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Taste, um das Passwort beim Einschalten ein- oder auszuschalten. Durch die Änderung der Einstellung für das Passwort beim Einschalten erscheint eine Meldung, wie sie nachfolgend dargestellt ist.
  • Seite 99 Verwendung des Setup-Menüs Geben Sie das neue Passwort ein, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste. Dadurch erscheint das Dialogfeld, in das Sie das Passwort zur Bestätigung nochmals eingeben müssen. Geben Sie das gleiche Passwort wie in Schritt 4 nochmals ein, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.
  • Seite 100 Verwendung des Setup-Menüs Einfangen eines Kundenlogos Projizieren Sie das Standbild, das Sie als Kundenlogo verwenden möchten. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“ auf Seite 68 aus. Wählen Sie das Hauptmenü „Optionseinstellungen 1“, und wählen Sie danach den Untermenüeintrag „Kundenlogoeinstellungen“.
  • Seite 101 Verwendung des Setup-Menüs Verwenden Sie die Cursortasten, um den Fadenkreuzcursor zu verschieben und die Wahlgrenze zu zeichnen. Durch Drücken der Cursor- Taste wird die untere rechte Ecke der Auswahl-Grenzlinie verschoben. Sobald der Bereich, den Sie einfangen möchten, von der Wahlgrenze eingeschlossen ist, drücken Sie die [ENTER]-Taste.
  • Seite 102 Verwendung des Setup-Menüs Konfigurieren der Einfang-Einstellungen für Kundenlogo Bevor ein Kundenlogo eingefangen wird, müssen die nachfolgenden Einstellungen konfiguriert werden, um die für die Projektion gültigen Parameter zu bestimmen. Einstellung Verfügbare Einträge (die in Klammern gesetzte Werte sind die Voreingabe-Werte.) Kundenlogo v.P Oben, (Mitte), Unten Kundenlogo h.P Links, (Mitte), Rechts...
  • Seite 103 Verwendung des Setup-Menüs Konfigurieren der Kundenlogoeinstellungen Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite 100 aus, um die Kundenlogo-Einstellanzeige zu erhalten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um den Kundenlogoeintrag zu wählen, dessen Einstellung Sie ändern möchten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
  • Seite 104 Verwendung des Setup-Menüs Initialisieren des Kundenlogos Durch die Initialisierung der Kundenlogoeinstellungen wird das aktuell registrierte Kundenlogo gelöscht, worauf alle Einstellungen der Kundenlogoanzeige auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückgestellt werden. Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite 100 aus, um die Kundenlogo-Einstellanzeige zu erhalten. Verwenden Sie die [ ]- und [ ]-Tasten, um „Einstellungen des Kundenlogos initialisieren.“...
  • Seite 105 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen 1 Sprachen Dieses Untermenü lässt Sie die für die Meldungen, Setup-Menüs usw. verwendete Sprache spezifizieren. Achten Sie darauf, dass die zu wählenden Sprachen davon abhängen, ob die Seriennummer Ihres Projektors mit dem Buchstaben A (wie z.B.: A791AA42…) oder dem Buchstaben B (wie z.B.: B791AA42…) beginnt.
  • Seite 106: Optionseinstellungen 2

    Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen 1 Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge des Hauptmenüs „Optionseinstellungen 1“ auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückkehren. Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt. Der Eintrag „Automatische Einstellung“...
  • Seite 107 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen 2 Stromeinschalt-AF/AK-Modus Sie können eine von zwei unterschiedlichen automatischen Einstelloperationen spezifizieren, die mit dem Einschalten des Projektors ausgeführt wird. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammer gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) Kontinuierlicher AF/AK, (Aus) Komponenten S-VIDEO VIDEO...
  • Seite 108 Verwendung des Setup-Menüs IOptionseinstellungen 2 Zoomspeicher Der Zoomspeicher lässt Sie die Zoomeinstellung abspeichern, wenn der Projektor ausgeschaltet wird, so dass diese mit dem nächsten Einschalten des Projektors wieder verwendet werden kann. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) Ein, (Aus) Komponenten...
  • Seite 109: Betriebsinfo

    Verwendung des Setup-Menüs Betriebsinfo IBetriebsinfo Lampenbetriebsdauer Dieser Untermenüeintrag zeigt die kumulative Anzahl der Betriebsstunden der Projektorlampe bis zu diesem Datum an. Verwenden Sie diesen Wert als Referenz, wenn Sie entscheiden müssen, ob die Lampe ausgetauscht werden soll oder nicht. Für Einzelheiten über das Austauschen der Lampe siehe „Austauschen der Lampe“...
  • Seite 110: Vorgaben Wiederherst

    Verwendung des Setup-Menüs Vorgaben wiederherst IVorgaben wiederherst Vorgaben wiederherst Dieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge aller Hauptmenüs auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückkehren. Sie können diese Operation unabhängig von der aktuell gewählten Eingangsquelle ausführen, und unabhängig davon, ob gegenwärtig ein Signal eingespeist wird oder nicht. Für Einzelheiten über den Initialisierungsvorgang siehe „Initialisieren aller Menüeinstellungen“...
  • Seite 111: Wartung Durch Den Benutzer

    Wartung durch den Benutzer War tung durch den Benutzer Dieser Abschnitt erläutert die Wartungsvorgänge, einschließlich des Austauschens der Lampe und des Reinigens des Projektors. Reinigung des Projektors Schalten Sie immer den Projektor aus, bevor Sie diesen reinigen. Reinigung der Außenseite des Projektors Wischen Sie die Außenseite des Projektors mit einem weichen Tuch ab, das Sie in einer schwachen Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel angefeuchtet haben.
  • Seite 112: Überprüfen Der Aktuellen Lampenbetriebsdauer

    Wartung durch den Benutzer Überprüfen der aktuellen Lampenbetriebsdauer Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü anzuzeigen. Drücken Sie die [ ]-Taste, um das Hauptmenü „Betriebsinfo“ zu wählen. Das Untermenü „Lampenbetriebsdauer“ zeigt die Anzahl der Betriebsstunden an, für welche die aktuelle Lampe bereits verwendet wurde. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü...
  • Seite 113 Glassplittern nicht verletzen. Versuchen Sie niemals eine geborstene Lampe selbst auszutauschen. Wenden Sie sich für den Austausch der Lampe an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO-Kundendienst. Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie alte Lampen daher in Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften und Gesetzen.
  • Seite 114: Austauschen Der Lampe

    Wartung durch den Benutzer Austauschen der Lampe Wenn Sie die Lampe austauschen, verwenden Sie den mit der Ersatzlampe YL-40 mitgelieferten speziellen Schraubendreher. Der Projektor wird nicht mit diesem Schraubendreher geliefert. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von der Netzdose ab.
  • Seite 115 Wartung durch den Benutzer Die drei Schrauben lösen, die zur Befestigung der Lampenpatrone dienen. Schrauben Lampenpatrone Benutzen Sie den Handgriff der Lampenpatrone, um die Lampenpatrone aus dem Projektor zu ziehen.
  • Seite 116 Wartung durch den Benutzer Setzen Sie eine neue Lampenpatrone bis zum Anschlag ein, wie es in der Abbildung dargestellt ist. Nach dem Einsetzen der Lampenpatrone den Griff wieder auf die in Schritt 5 auf Seite 115 gezeigte Position zurückschieben. Stellen Sie sicher, dass die Nuten der Lampenpatrone richtig mit den Nuten an beiden Seiten des Lampengehäuses ausgerichtet sind.
  • Seite 117: Rückstellung Der Lampenbetriebsdauer

    Wartung durch den Benutzer Rückstellung der Lampenbetriebsdauer Die Lampenbetriebsdauer-Rückstelloperation, die Sie ausführen müssen, hängt von dem Zeitpunkt ab, zu dem Sie die Lampe austauschen. Die Lampe muss ausgetauscht werden. Verwenden Sie den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgang, um die Lampe möglichst bald auszutauschen. Falls Sie die Lampe nach dem Erscheinen der obigen Meldung austauschen, verwenden Sie den unter „Rückstellen der Lampenbetriebsdauer“...
  • Seite 118: Rückstellen Der Lampenbetriebsdauer Nachdem Diese Überschritten Wurde

    Wartung durch den Benutzer Drücken Sie die [ ]-Taste, um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste. Dadurch wird die Lampenbetriebsdauer auf 0 Stunden zurückgestellt. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen. Dadurch verschwindet das Setup-Menü von dem projizierten Bild. Rückstellen der Lampenbetriebsdauer nachdem diese überschritten wurde Falls Sie die vorhandene Lampe so lange verwenden, dass deren zulässige...
  • Seite 119: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Kontrollleuchten des Projektors zu interpretieren sind, und was Sie ausführen müssen, wenn Probleme mit den Projektoroperationen auftreten. Kontrollleuchten und Warntöne Der Status der Kontrollleuchten gibt Ihnen Auskunft über den aktuellen Betriebsstatus des Projektors. Dieser Abschnitt enthält Einzelheiten über die Kontrollleuchten und die Fehlerwarntöne.
  • Seite 120: Fehleranzeigen

    Sie den Netzstecker wieder an und (0,5-Sekunden- schalten den Projektor erneut ein. Falls der Fehler Intervall) erneut auftritt, wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. POWER : Bernsteinfarbenes Die Stromversorgung wurde aufgrund interner Blinken Rotes Überhitzung automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 121 : Rotes Blinken Sie etwa 60 Minuten, um den Projektor abkühlen zu (2-Sekunden- lassen, und bringen Sie diesen danach zu Ihrem Intervall) Fachhändler oder nächsten autorisierten CASIO- Kundendienst. POWER : Grünes Es ist Zeit für das Austauschen der Lampe. Tauschen Sie die Lampe aus, indem Sie die unter Dauerlicht „Austausch der Lampe“...
  • Seite 122: Störungsbeseitigung Am Projektor

    Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung am Projektor Überprüfen Sie die folgenden Punke, wenn ein Problem mit dem Projektor auftreten sollte. Problem Mögliche Ursache und empfohlene Abhilfe Siehe Seite Der Projektor schaltet nicht Falls die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte nicht ein, wenn die [ ] (Strom)- leuchtet, ist vielleicht das Netzkabel nicht richtig Taste gedrückt wird.
  • Seite 123 Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursache und empfohlene Abhilfe Siehe Seite Wenn RGB/Component als Die von Ihnen in dem Menü „Eingangseinst. RGB-Eingang“ des Setup-Menüs konfigurierten Eingangsquelle gewählt ist, Einstellungen sind vielleicht nicht mit dem Gerät ist die Farbe des kompatibel, das an die RGB-Eingangsbuchsen projizierten Bildes oder das angeschlossen ist.
  • Seite 124: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Modellbezeichnung XJ-450 Projektionssystem DLP (DMD, einzelnes Panel) Größe 0,7 Zoll XGA (1024 × 768) Anzahl der Pixel Motorisches, optisches Zoom (2 × ); motorisches Projektionsobjektiv Scharfeinstellung; F = 2,0 bis 2,8; f = 20 bis 40 mm...
  • Seite 125: Anforderungen An Das Computersystem Für Den Usb-Anschluss

    Anhang Anforderungen an das Computersystem für den USB-Anschluss Nachfolgend sind die minimalen Anforderungen an das Windows oder Macintosh Computersystem für den USB-Anschluss mit dem Projektor aufgeführt. IWindows IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit USB-Port und vorinstalliertem Betriebssystem Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional oder XP IMacintosh Macintosh Computer mit USB-Port und vorinstalliertem Betriebssystem OS 8.6 bis 9, 10.1 oder 10.2...
  • Seite 126: Unterstützte Signale

    Anhang Unterstützte Signale RGB-Signall Horizontal- Vertikal- Signalbezeichnung Auflösung frequenz (kHz) frequenz (Hz) 640 × 350/85 640 × 350 VESA 37,9 640 × 400/85 640 × 400 37,9 720 × 400/85 720 × 400 37,9 640 × 480/60 640 × 480 31,5 640 ×...
  • Seite 127 Anhang Komponentensignal Horizontal- Vertikal- Signalbezeichnung frequenz (kHz) frequenz (Hz) HDTV 1080i60 33,7 720p60 45,0 SDTV 576p50 31,3 576i50 16,6 480p60 31,5 480i60 15,7 Video/S-Video-Signal Horizontal- Vertikal- Signalbezeichnung frequenz (kHz) frequenz (Hz) NTSC 15,7 NTSC4.43 15,7 15,6 PAL-M 15,7 PAL-N 15,6 PAL60 15,7 SECAM...
  • Seite 128: Fcc Warning

    Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits. Connector cable ..XJ-450 unit to PC Declaration of Conformity Model Number:XJ-450 Trade Name:CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Seite 129 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
  • Seite 130 MA0405-B...

Inhaltsverzeichnis