Seite 1
DATENPROJEKTOR Serie XJ-V XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W Serie XJ-F XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* *Netzwerk-Modelle Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung beziehen sich „Serie XJ-V“ und „Serie XJ-F“ ausschließlich auf die oben genannten Modelle. Lesen Sie unbedingt die Abschnitte „Sicherheitsmaßregeln“ und „Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb“ in der „Setup-Anleitung“ und sorgen Sie dafür, dass dieses Produkt richtig benutzt wird.
Seite 2
Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten. Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
Inhalt Praktische Merkmale und Funktionen ......7 XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W................... 7 XJ-F10X/XJ-F100W ..................... 8 XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN (Netzwerk-Modelle) ........... 9 XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN (WXGA-Modelle) ... 9 Vorbereitung ..............10 Aufstellen des Projektors..............10 Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung ..............10 Anschließen der Projektorkabel............11 Fernbedienung ..................12 Fernbedienungsbatterien einlegen ................13 Fernbedienungsbatterien auswechseln ..............
Seite 4
Benutzen des Präsentationstimers (TIMER) .........23 Timer anzeigen ......................23 Menü der Timerfunktion anzeigen ................23 Timer-Einstellungen konfigurieren ................24 Den Countdowntimer starten ................... 24 Timer-Countdown anhalten ..................25 Angehaltenen Timer-Countdown fortsetzen ............. 25 Timer auf seine Startzeit zurücksetzen ..............25 Benutzung des Setup-Menüs (MENU) ..........26 Grundlegende Bedienung im Setup-Menü...
Seite 5
Dateimenü-Bedienung ....................49 Dateimenü zwischen Listenansicht und Icon-Ansicht umschalten ......49 Dateimenü scrollen ....................49 Einen Ordner öffnen....................49 Gegenwärtigen Ordner schließen und zur nächsthöheren Ebene gehen....49 Vom Dateimenü auf den Hauptbildschirm zurückschalten........49 Konfigurieren von Dateibetrachter-Einstellungen ............50 Dateibetrachter-Einstellungen konfigurieren .............
Seite 6
Störungsbeseitigung............. 68 Kontrollleuchten ...................68 Fehleranzeigen und Warnmeldungen...........69 Beheben von Projektorproblemen ............70 Anhang ................73 Anschließen an einen Komponenten-Videoausgang ......73 Anschließen an einen FBAS- oder S-Video-Ausgang (nur Serie XJ-F)..................74 Stromversorgung von externen Geräten (nur Serie XJ-F) ....75 Updaten der Firmware und Übertragen eines Benutzerlogos....76 Aktualisieren der Firmware und Übertragen eines Benutzerlogos ......
Quecksilberlampe und ist dadurch umweltfreundlich. Projektion ohne Wartezeit Eine CASIO Hybrid-Lichtquelle erreicht schon unmittelbar nach dem Einschalten ihre maximale Helligkeit, was bei einer Quecksilberlampe normalerweise erst nach ungefähr einer Minute Wartezeit der Fall ist. Die Lichtquelle erreicht die maximale Helligkeit auch dann sofort, wenn sie nach dem Ausschalten sofort wieder eingeschaltet wird.
Quecksilberlampe und ist dadurch umweltfreundlich. Projektion ohne Wartezeit Eine CASIO Hybrid-Lichtquelle erreicht schon unmittelbar nach dem Einschalten ihre maximale Helligkeit, was bei einer Quecksilberlampe normalerweise erst nach ungefähr einer Minute Wartezeit der Fall ist. Die Lichtquelle erreicht die maximale Helligkeit auch dann sofort, wenn sie nach dem Ausschalten sofort wieder eingeschaltet wird.
Video-Ausgangsbuchsen ausgestattet sind. Wissenschaftlicher Grafik-Taschenrechner anschließbar Zum Projizieren von Rechner-Displayinhalten können bestimmte wissenschaftliche Grafik-Taschenrechner von CASIO direkt an den USB-A-Port des Projektors angeschlossen werden. Stromversorgung für externe Geräte Ein USB-A/5V DC-Port (dient gleichzeitig als ein USB-Host-Port) ermöglicht die Stromversorgung externer Geräte.
Vorbereitung Dieser Abschnitt erläutert die Wahl des Aufstellungsorts, das Anschließen der Kabel und welche anderen Maßnahmen vor der ersten Benutzung des Projektors noch zu treffen sind. Aufstellen des Projektors Stellen Sie den Projektor auf einem waagerechten und stabilen Schreibtisch, Tisch oder Gestell auf. Achten Sie dabei auf ausreichenden Freiraum an den Seiten und auf der Rückseite des Projektors, um richtige Belüftung sicherzustellen.
Nähere Einzelheiten siehe „Stromversorgung von externen Geräten (nur Serie XJ-F)“ (Seite 75). Bei den Projektoren XJ-F20XN, XJ-F200WN und XJ-F210WN (Netzwerk-Modelle) kann an diesen Port ein USB-Flash-Drive (Seite 41), ein CASIO Taschenrechner (Seite 66) oder ein separat erhältlicher Funkadapter (siehe separate „Bedienungsanleitung Netzwerk-Funktionen“) als Eingangsquelle für die Projektion angeschlossen werden.
Fernbedienung Die Bedienung des Projektors erfolgt über die dazu mitgelieferte Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung bei der Bedienung mit dem Signalgeber auf einen der Signalempfänger des Projektors. Die maximale Reichweite des Fernbedienungssignals beträgt circa 5 Meter (zwischen Signalgeber und Empfänger). ...
Fernbedienungsbatterien einlegen Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich Alkalibatterien. WENN DIE BATTERIEN DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WERDEN, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Vorsicht ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN STETS GEMÄSS DEN INSTRUKTIONEN. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel Setzen Sie zwei neue Batterien in auf der Rückseite der das Fach ein, wobei auf richtige Fernbedienung.
Projektorspeicher oder auf einem über den USB-A-Port des Projektors angeschlossenen Speichergerät enthalten sind: Bilddateien, Moviedateien, Präsentationsdateien, PDF-Dateien. CASIO USB-Tool* Bildschirminhalte eines an den USB-A-Port des Projektors angeschlossenen CASIO Taschenrechners oder elektronischen Wörterbuchs. Netzwerk* Bildschirminhalte und Audio eines per W-LAN oder Kabel-LAN mit dem Projektor verbundenen Computers.
Wenn kein Eingangssignal erfassbar ist, erscheint die Meldung „Kein Signaleingang“. Hinweis Näheres zur erforderlichen Bedienung zum Wählen von „Netzwerk“, „USB-Display“, „Datei-Betrachter“ oder „CASIO USB-Tool“ als Eingangsquelle und zur Durchführung der Projektion finden Sie in den folgenden Abschnitten. Netzwerk: Separate Bedienungsanleitung Netzwerk-Funktionen USB-Display: „Projizieren mit der USB Display-Funktion“...
Bildausgabe-Bedienung Verwenden der manuellen Trapezfehlerkorrektur (KEYSTONE) Mit den Tasten [KEYSTONE +] und [KEYSTONE –] ist auch eine manuelle Trapezfehlerkorrektur möglich. Der Projektor besitzt eine Trapezfehler-Korrekturfunktion, die erfasst, ob der Projektor im rechten Winkel zur Bildwand steht und einen Trapezfehler erforderlichenfalls automatisch korrigiert.
RGB, HDMI (PC) Video*, S-Video*, Komponenten, HDMI (DTV) Normal 16:9 16:10 4:3 Letterbox * Nur XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN XJ-V10X/XJ-F10X/XJ-F20XN Wiederholtes Drücken der [ASPECT]-Taste schaltet wie unten gezeigt der Reihe nach durch die Einstellungen für die aktuelle Eingangsquelle. Eingangsquelle Drücken der Taste [ASPECT] schaltet so weiter:...
Seite 18
Beschreibung der Einstellungen Normal: Für Projektion in der maximalen Größe, die bei Beibehaltung des Eingangssignal-Seitenverhältnisses möglich ist. Voll: Für Projektion in der maximalen Größe, die durch Vergrößern oder Verkleinern des Eingangssignals möglich ist. 16:9: Diese Einstellung gibt ein Seitenverhältnis von 16:9 vor, das dem einer Filmleinwand oder eines High-Definition-Fernsehers usw.
Bildhelligkeit einstellen (FUNC) Drücken Sie die [FUNC]-Taste. Wählen Sie im erscheinenden Menü „Helligkeit“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Stellen Sie die Helligkeit in der erscheinenden Helligkeit-Einstellanzeige mit den Tasten [] und [] passend ein. Drücken Sie die [ESC]-Taste, um das Fenster auszublenden. Hinweis ...
Einstellen der Lautstärke (VOLUME) Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen zum Anpassen des Lautstärkepegels für die Ausgabe über den Projektor-Lautsprecher oder den AUDIO OUT-Anschluss. Falls der Projektor keinen eingebauten Lautsprecher besitzt, wird nur die Ausgabe über den AUDIO OUT-Anschluss beeinflusst. Lautstärkepegel einstellen Drücken Sie die Taste [VOLUME +] oder [VOLUME –].
Lichtsteuerung Mit der Lichtregelung können Sie die Lichtleistung (Lichtquellenhelligkeit) des Projektors einstellen. Wenn „Ein“ für „Lichtsteuerung“ im Setup-Menü eingestellt ist (Anfangsvorgabe), kann die Lichtleistung in sieben Stufen angepasst werden. Wenn Sie bei Serie XJ-F „Ein“ für „Lichtsensor“ im Setup-Menü wählen, wird die Lichtleistung automatisch an die vorliegenden Lichtverhältnisse angepasst.
Stromsparstufe kontrollieren Drücken Sie Taste [ Dies zeigt ein Dialogfenster für die Lichtsteuerung an. Die aktuelle Stromsparstufe wird durch Blattsymbole ( ) oben im Dialogfenster angezeigt. Je mehr Blattsymbole angezeigt sind, desto höher ist die Stromsparstufe. Sie können jetzt mit den Tasten [] und [] die Stromsparstufe einstellen. Drücken Sie zum Schließen des Dialogfensters die [ESC]-Taste.
Benutzen des Präsentationstimers (TIMER) Der Präsentationstimer zeigt einen Countdown, der mit einem voreingestellten Zeitwert beginnt. Sie können so kontrollieren, wie viel Zeit während der Präsentation bereits verstrichen ist, und diese auf eine vorgegebene Zeitlänge begrenzen. Der Präsentationstimer kann so konfiguriert werden, dass er im projizierten Bild angezeigt wird.
Timer-Einstellungen konfigurieren Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü der Timerfunktion auf. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] die Einstellung „Position“, „Kontinuierliche Anzeige“ oder „Startzeit“ und ändern Sie diese dann wie nachstehend in der Tabelle beschrieben. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Timer im projizierten Bild Wählen Sie „Position“...
Timer-Countdown anhalten Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü der Timerfunktion auf. Wählen Sie „Timer anhalten“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Angehaltenen Timer-Countdown fortsetzen Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü der Timerfunktion auf. Wählen Sie „Timer fortsetzen“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Timer auf seine Startzeit zurücksetzen Rufen Sie mit der [TIMER]-Taste das Menü...
Benutzung des Setup-Menüs (MENU) Drücken der [MENU]-Taste zeigt das unten gezeigte Setup-Menü auf der Bildwand an. In diesem Menü können Sie Helligkeit, Kontrast und andere Einstellungen des projizierten Bilds anpassen und die Projektoreinstellungen ändern. Menüpunkte Menüpunkte (Untermenü) (Hauptmenü) Markierung Orientierungszeile (Screenshot vom Netzwerk-Modell) Die Orientierungszeile zeigt, welche Tastenoperationen beim aktuell gewählten (markierten) Menüpunkt möglich sind.
Eingangsquelle(n) an, für die der Menüpunkt verfügbar ist. R: RGB-Eingang, C: Komponenteneingang, V: S-Video-Eingang* oder Video-Eingang* H: HDMI (PC)-Eingang, D: HDMI (DTV)-Eingang, F: Datei-Betrachter* , T: CASIO USB-Tool* N: Netzwerk* , U: USB-Display* *1 Nur Serie XJ-F *2 Nur Netzwerk-Modelle ...
Seite 28
Wählen Sie diesen Um dies zu tun: Menüpunkt: Bildeinstellungen 2 Falls vertikale Streifen im projizierten Bild erscheinen, wenn RGB als Frequenz (R) Eingangsquelle gewählt ist, ist die Frequenzeinstellung nicht korrekt. In einem solchen Fall sollten Sie die Bildfrequenz hier manuell einstellen. Sollte das Computerbild aus irgendeinem Grund durch die manuelle Frequenzeinstellung von der Projektionsfläche verschwinden, können Sie durch Drücken der [AUTO]-Taste eine automatische Synchronisation vornehmen, die das Bild wieder...
Seite 29
Wählen Sie diesen Um dies zu tun: Menüpunkt: Anzeigeeinstellungen Hier wählen Sie unter den folgenden Möglichkeiten, was der Projektor projizieren Anzeige ausblenden soll, wenn die [BLANK]-Taste gedrückt wird: „Blau“* (Blaubild), „Schwarz“ (Schwarzbild), „Logo“ (im Projektor vorinstalliertes Logo oder ein Benutzerlogo, Seite 76).
Seite 30
Wählen Sie diesen Um dies zu tun: Menüpunkt: Optionseinstellungen 1 Einstellen, nach wie viel Minuten Projektorbetrieb und Signalinaktivität die Ausschaltautomatik Ausschaltautomatik anspricht und den Projektor automatisch ausschaltet. Die automatische Ausschaltung kann auch deaktiviert werden. 5 Min., 10 Min.*, 15 Min., 20 Min., 30 Min.: Zeit bis zur automatischen Ausschaltung.
Seite 31
Wählen Sie diesen Um dies zu tun: Menüpunkt: Optionseinstellungen 2 Stellen Sie in diesem Untermenü ein, ob beim Projizieren eines Videosignals mit Zuschaltbare Untertitel (CC) zuschaltbaren Untertiteln die Untertitel angezeigt werden sollen. Aus*: Zuschaltbare Untertitel nicht angezeigt. CC1, CC2, CC3, CC4: Zeigt die aktuelle Einstellung (CC1, CC2, CC3 und CC4) für die Ausgabe zuschaltbarer Untertitel an.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben... In einem solchen Fall müssen Sie die folgenden zwei Sachen zu Ihrem CASIO-Händler bringen, um das Passwort löschen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass für das Löschen des Passworts eine Gebühr berechnet wird.
Notieren Sie sich Ihr Passwort! Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie den Projektor nicht mehr benutzen. Es ist daher empfehlenswert, das Passwort aufzuschreiben oder anderweitig an einem sicheren Platz zu dokumentieren, um es bei Bedarf wieder zur Verfügung zu haben. Passwort ändern Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü...
Einstellung von Passwort beim Einschalten ändern Rufen Sie mit den Schritten 1 bis 5 von „Passwort ändern“ (Seite 33) das Passwortfenster auf. Überzeugen Sie sich, dass „Passwort beim Einsch.“ gewählt ist, und wählen Sie mit den Tasten [] und [] entweder „Ein“ oder „Aus“. ...
Controlpanel-Sperre (nur Serie XJ-F) Die Controlpanel-Sperre deaktiviert (sperrt) sämtliche Projektortasten mit Ausnahme von [ ]. Dies begrenzt die Projektorbedienung auf die Fernbedienung, um einer zufälligen Fehlbedienung vorzubeugen. Controlpanel sperren Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit der []-Taste den Punkt „Optionseinstellungen 2“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
Betrieb oder vorzeitig stoppen. Ein Movie mit einer der oben gezeigten maximalen Bitraten kann normal abgespielt werden, Vor- und Rücklauf werden aber nicht unterstützt. *4 PowerPoint-Dateien können mit EZ-Converter FA (über die CASIO Website verfügbar) konvertiert werden. Siehe „Verwenden von EZ-Converter FA zum Konvertieren von PowerPoint-Dateien in...
Projizieren von Dateien aus dem internen Projektorspeicher Der Dateibetrachter kann zum Projizieren der folgenden Dateitypen verwendet werden, wenn sich die Dateien im internen Speicher des Projektors befinden: Bilddateien, Moviedateien, Präsentationsdateien, PDF-Dateien. Um das Vorgehen dieses Abschnitts verwenden zu können, muss die betreffende Datei zuerst in den internen Projektorspeicher kopiert werden.
Seite 38
Bedienungen zum Unmounten von Laufwerk „InternalMem“ vor. Windows: Klicken Sie auf das Icon „Safely Remove Hardware“ im Task-Tray (in der unteren rechten Bildschirmecke). Wählen Sie „CASIO USB Display Storage“ im erscheinenden Menü. Vergewissern Sie sich, dass eine Meldung „Safe To Remove Hardware“ erscheint. Mac OS: Ziehen Sie das Laufwerk-Icon „InternalMem“...
Starten der Projektion von Dateien aus dem internen Projektorspeicher Falls ein USB-Flash-Drive oder anderes USB-Gerät an den USB-A-Port des Projektors angeschlossen ist, trennen Sie dieses bitte ab. Drücken Sie die [INPUT]-Taste. Dies zeigt das Dialogfenster „Eingang“ an. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] den Punkt „Betrachter“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
Internen Projektorspeicher formatieren (nur für Windows-Benutzer) Formatieren Sie den internen Projektorspeicher auf keinen Fall mit einem Vorsicht Computer, der unter Mac OS läuft. Dies kann die USB-Funktionen des Projektors deaktivieren. Wichtig! Durch Ausführen des nachstehenden Vorgangs werden alle aktuell im internen Projektorspeicher befindlichen Ordner und Dateien gelöscht.
Projizieren von Dateien von einem über USB angeschlossenen Speichergerät Verwenden Sie die Verfahren dieses Abschnitts, wenn Sie mit Hilfe des Dateibetrachters Bilddateien, Moviedateien, Präsentationsdateien oder PDF-Dateien von einem USB-Flash-Drive oder anderen Speichergerät projizieren möchten. Unterstützte Speichergeräte Der USB-A-Port des Datenprojektors unterstützt den Anschluss eines für die USB-Schnittstelle geeigneten FAT/FAT32-formatierten Speichergeräts.
Eine Digitalkamera an den Projektor anschließen Falls erforderlich, nehmen Sie an der Digitalkamera die Einstellung der USB-Massenspeicherklasse vor. Schalten Sie die Digitalkamera aus und schließen Sie an die Kamera ein USB-Kabel an. Schließen Sie das das andere Ende des USB-Kabels (Stecker Typ A) an den USB-A-Port des Datenprojektors an.
Seite 43
Nehmen Sie entsprechend dem Typ der zu projizierenden Datei eine der nachstehenden Bedienungen vor. Zum Projizieren dieses Erforderliche Bedienung: Dateityps: Präsentationsdatei Wählen Sie mit den Tasten [] und [] den Punkt „Präsentation“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. PDF-Datei Wählen Sie mit den Tasten [] und [] den Punkt „PDF-Betrachter“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
Seite 44
Laufwerkemenü Wenn Sie den Präsentationsmodus, PDF-Betrachtermodus, Dia-Modus oder Moviemodus aufrufen, während mehrere Speichergeräte an den USB-A-Port des Datenprojektors angeschlossen sind (mehrere über einen USB-Hub angeschlossene USB-Flash-Drive-Geräte, mehrere Speicherkarten in einem an den Datenprojektor angeschlossenen Speicherkartenleser usw.), erscheint auf der Projektionswand ein Menü wie unten gezeigt. Stellen Sie in einem solchen Falle mit den Cursortasten die Markierung auf das gewünschte Laufwerk und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
Projizieren von Dateien Dieser Abschnitt erläutert die Vorgehen zum Projizieren verschiedener Dateitypen mit dem Dateibetrachter. Eine Präsentationsdatei projizieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „Präsentation“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt ein Menü mit den Präsentationsdateien (ECA oder PtG) an. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] die wiederzugebende Präsentationsdatei und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste (oder [ ]-Taste).
Eine PDF-Datei projizieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „PDF-Betrachter“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt eine Liste der PDF-Dateien an. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] die wiederzugebende PDF-Datei und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste (oder [ ]-Taste).
Eine Bilddatei projizieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „Dias“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt eine Liste der Bilddateien an. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] die wiederzugebende Bilddatei und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Die gewählte Bilddatei wird projiziert. ...
Seite 48
Steuern Sie die Wiedergabe wie erforderlich mit Vorlauf, Rücklauf, Pause und anderer Bedienung. Bei laufender Moviedatei-Wiedergabe wird die nachstehend beschriebene Bedienung unterstützt. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Wiedergabe pausieren und fortsetzen Drücken Sie die Taste [ENTER] oder [ ...
Dateimenü-Bedienung Das Dateimenü des Dateibetrachters besitzt zwei verschiedene Ansichten: eine Listenansicht und eine Icon-Ansicht. Listenansicht Diese Ansicht zeigt eine Liste mit den Namen der Ordner und Dateien im internen Projektorspeicher oder auf einem an den USB-Port des Projektors angeschlossenen Speichergerät. In diesem Format werden die Order und Dateien unmittelbar nach einem Wechseln vom Dateibetrachter-Hauptbildschirm in den Präsentations-, PDF-Betrachter-, Dia- oder Moviemodus angezeigt.
Konfigurieren von Dateibetrachter-Einstellungen Dieser Abschnitt erläutert das Konfigurieren der Dateibetrachter-Einstellungen, einschließlich der Vorgabe der in das Dateibetrachter-Dateimenü aufzunehmenden Gegenstände. Dateibetrachter-Einstellungen konfigurieren Wählen Sie im Dateibetrachter-Hauptbildschirm „Betrachter-Einst.“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. Dies zeigt das Fenster „Betr.-Setup“ an. Wählen Sie mit den Tasten [] und [] den Gegenstand, den Sie einstellen wollen.
Dateibetrachter-Einstellpunkte Die jeweilige Vorgabeeinstellung ist mit einem Sternchen gekennzeichnet (*). Menüpunkt Beschreibung Anzeigefolge-Setup Legt die Reihenfolge von Bildern im Datei-Menü fest. < Dateinamen (aufwärts) >*: Listet die Dateien in aufsteigender alphabetischer Reihenfolge der Dateinamen auf. < Dateinamen (abwärts) >: Listet die Dateien in abfallender alphabetischer Reihenfolge der Dateinamen auf. <...
Autorun Mit Autorun können Sie den Projektor für automatische Projektion von Bilddateien oder einer Moviedatei konfigurieren, die sich in einem speziellen Ordner mit dem Namen „AUTORUNC“ befinden. Wann die automatische Projektion erfolgt, richtet sich danach, wo sich der Ordner „AUTORUNC“ befindet.
Automatisch Bilddateien oder eine Moviedatei aus dem internen Projektorspeicher projizieren Führen Sie die Schritte 1 bis 8 unter „Dateien von einem Computer in den internen Projektorspeicher kopieren“ aus (Seite 37). Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen „AUTORUNC“ (nur Ein-Byte-Großbuchstaben) im Stammverzeichnis von Laufwerk „InternalMem“ (interner Projektorspeicher).
Behebung von Dateibetrachter-Problemen Problem Ursache und erforderliche Aktion Der angeschlossene USB-Flash-Drive besitzt eventuell ein Format, das Der Betrachter erscheint nicht, wenn ein USB-Flash-Drive an den vom Datenprojektor nicht erkannt wird. Schließen Sie den USB-A-Port des Projektors USB-Flash-Drive an den Computer an und kontrollieren Sie, ob sein angeschlossen wird.
Dateibetrachter-Fehlermeldungen Problem Ursache und erforderliche Aktion Ordner enthält keine Bilddateien. Im Ordner, auf den Sie mit dem Dateibetrachter zugreifen, befindet sich kein anzeigbarer Ordner bzw. keine solche Datei. Kontrollieren Sie den Inhalt des Ordners mit dem Computer. Näheres zu Dateiformaten, deren Wiedergabe vom Datenprojektor unterstützt wird, finden Sie unter „Unterstützte Wiedergabedateien“...
EZ-Converter FA unterstützt die Konvertierung von Dateien, die mit Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 und 2010 erstellt wurden. Wichtig! Bevor Sie EZ-Converter FA zu benutzen versuchen, besuchen Sie bitte unbedingt die CASIO Website (http://www.casio-intl.com/support/) und lesen Sie die dortigen Informationen zu den Mindestanforderungen an das Computersystem, zu den geltenden Download-Bedingungen und zur Benutzung.
Eine PowerPoint-Datei in eine ECA- oder PtG-Datei konvertieren Wichtig! Um einen dieser Vorgänge ausführen zu können, muss eine mit Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 oder 2010 erzeugte Datei verfügbar sein. Zum Konvertieren einer PowerPoint-Datei in eine ECA- oder PtG-Datei muss die Originaldatei von Anfang bis Ende abgespielt werden.
Seite 58
Nehmen Sie im Dialogfenster die erforderlichen Einstellungen vor. Nachstehend sind die Bedeutungen und Einstellmöglichkeiten der Gegenstände im Dialogfenster beschrieben. Gegenstand Beschreibung Eingangsdatei Zeigt den Namen der in Schritt 6 gewählten PowerPoint-Datei. Die Einstellung dieses Punkts kann nicht geändert werden. Ausgabelaufwerk Zeigt den Laufwerksnamen des in Schritt 2 an den Computer angeschlossenen Wechseldatenträgers (USB-Flash-Drive oder Speicherkarte) an.
Bildschirmauflösung der ECA- oder PtG-Datei festlegen Rechtsklicken Sie auf die linke Seite des Fensters von EZ-Converter FA. Wählen Sie „Ausgabeauflösung“ im erscheinenden Menü. Wählen Sie im erscheinenden Untermenü die gewünschte Auflösung. Wählen Sie 1280 × 800 oder 1280 × 768. Falls die Auflösung 1280 × 800 oder 1280 × 768 nicht wählbar ist, wählen Sie 1024 ×...
Seite 60
Wählen Sie die abzuspielende ECA- oder PtG-Datei und klicken Sie dann auf [Öffnen]. Dies zeigt oben im Bildschirm ein Steuerpanel an. Steuerpanel Bei der Wiedergabe einer Datei ist über die Schaltflächen des Steuerpanels die nachstehende Bedienung möglich. Um dies zu tun: Erforderliche Bedienung: Zur vorherigen Seite Klicken Sie auf die...
Bit), Windows 10 oder Mac OS (10.6, 10.7, 10.8, 10.9) Beachten Sie aber bitte, dass Funktionen je nach verwendetem Betriebssystem eingeschränkt sein können. Näheres zu den Betriebsumgebungen finden Sie auf der CASIO Website. Mit USB-Port Typ A (USB 2.0 oder USB 3.0) ausgestattet.
USB-Verbindung unterstützte Bedienung“ (Seite 64). Zusätzliche Treibersoftware für Windows Unter Windows ist für die Benutzung einiger Funktionen von CASIO USB Display die in der nachstehenden Tabelle gezeigte Treibersoftware zu installieren. Die Treiber-Software ist die gleiche wie die für Network Connection. Sie können sie von der Network Connection Download-Seite auf der CASIO Website herunterladen (http://www.casio-intl.com/support/).
USB-Verbindung unterstützte Bedienung“ (Seite 64). Zusätzliche Treibersoftware für Mac OS Bei Mac OS ist für die Benutzung von bestimmten Funktionen von CASIO USB Display die in der nachstehenden Tabelle gezeigte Treiber-Software zu installieren. Die Treiber-Software ist die gleiche wie die für Network Connection. Sie können Sie von der Network Connection Download-Seite auf der CASIO Website herunterladen (http://www.casio-intl.com/support/).
Bestätigungsdialogfenster auf [OK]. Dies stoppt die Computerbildschirm-Projektion und projiziert den „USB-Display“-Bereitschaftsbildschirm. Info zur CASIO USB Display-Version anzeigen Klicken Sie auf . Wählen Sie „Über...“ im erscheinenden Menü. *1 Unter Mac ist die Installation von Treibersoftware erforderlich, um diese Funktionen zu aktivieren.
Dies projiziert den Bereitschaftsbildschirm von „USB-Display“. Verbinden Sie den USB-B-Port des Projektors über ein USB-Kabel mit dem USB-Port des Computers. Auf dem Computer startet automatisch CASIO USB Display und beginnt mit der Projektion der Computer-Bildschirminhalte. Hinweis FalIs CASIO USB Display bei der obigen Bedienung nicht automatisch startet, nehmen Sie bitte entsprechend dem Betriebssystem die nachstehende Bedienung am Computer vor.
Projizieren des Displayinhalts eines Grafikrechners Sie können einen CASIO Grafikrechner über ein USB-Kabel an den Datenprojektor anschließen und das Displaybild des Rechners mit dem Datenprojektor projizieren. Das Gerät unterstützt den USB-Anschluss der folgenden CASIO Grafikrechner: ClassPad II (fx-CP400) ClassPad 330 PLUS ...
Reinigen des Projektors Machen Sie es sich zur Gewohnheit, den Projektor regelmäßig wie in diesem Abschnitt beschrieben zu reinigen. Bevor Sie den Projektor reinigen, ist unbedingt der Netzstecker aus der Netzdose zu ziehen und sicherzustellen, dass sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. Reinigen der Außenseite des Projektors Wischen Sie die Außenseite des Projektors mit einem weichen Tuch ab, das Sie in einer schwachen Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel angefeuchtet haben.
Störungsbeseitigung Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten POWER/STANDBY und STATUS zeigen wie in den nachstehenden Tabellen beschrieben den aktuellen Status des Projektors an. POWER/STANDBY-Kontrollleuchte Wenn die Anzeige so anzeigt: Besagt dies über den Projektor: Rotes Leuchten An Stromquelle angeschlossen, aber ausgeschaltet (Bereitschaftsmodus) Grünes Blinken Warmlauf nach dem Einschalten Grünes Leuchten Strom eingeschaltet, Betrieb normal...
Sie, bis alle Kontrollleuchten des Projektors erloschen sind. Schließen Sie dann das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Projektor ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. POWER : Rot, konstant Der Projektor hat sich aufgrund eines Systemproblems selbsttätig...
Projektors erloschen sind. Schließen Sie dann das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Projektor ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. POWER : Rot, konstant Der Projektor hat sich selbsttätig ausgeschaltet, weil die...
Seite 71
Problem Mögliche Ursache und empfohlene Aktion Meldungen oder Menüs Wählen Sie anhand der folgenden Anleitung die gewünschte Sprache. Siehe Seite 30. nicht verständlich, weil in 1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü aufzurufen. der falschen Sprache. 2. Wenn das Eingangssignal ein HDMI (PC)-Signal ist, viermal [] und anschließend die [ENTER]-Taste drücken.
Seite 72
Die Lichtquelleneinheit hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht oder ist defekt. Wenden Sie sich zum Austauschen an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Der Projektor schaltet sich Der Projektor führt periodisch einen Selbsttest durch. In seltenen Fällen kann das plötzlich aus und startet...
Anhang Anschließen an einen Komponenten-Videoausgang Dieser Abschnitt beschreibt, wie ein Komponenten-Video-Anschluss zwischen dem Projektor und einem Videogerät vorzunehmen ist. Komponentenvideo-Ausgänge umfassen drei Buchsen: Y·Cb·Cr oder Y·Pb·Pr. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Farben der Stecker des Komponenten-Videokabels mit denen der Buchsen übereinstimmen (Grün: Y;...
Serie XJ-F Projektor Videogerät COMPUTER-Anschluss AUDIO IN-Anschluss An Audioausgang An Komponentenvideo- Ausgangsbuchsen Weiß Stereo-Ministecker Audiokabel mit Cinch-Steckern (im Fachhandel erhältlich) Komponenten-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) Anschließen an einen FBAS- oder S-Video-Ausgang (nur Serie XJ-F) Projektor Videogerät S-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) An S-VIDEO-Anschluss An S-VIDEO-Ausgang An Video/Audio-Ausgang...
Projektor-Website nicht enthalten sind, ist einwandfreier Betrieb nicht gewährleistet. Auf der CASIO Website nicht genannte Geräte können zwar mit bis zu 5 V DC / 2 A versorgt werden, es besteht aber die Möglichkeit, dass dabei bei manchen Geräten bestimmte Funktionen nicht verfügbar sind.
Bilder für die Verwendung als Anwender-Logos an den Projektor übertragen. Näheres zu diesen Vorgängen finden Sie in der „Projector Firmware Update Guide“ und der „User Logo Transfer Guide“, die Sie von der CASIO Projektor-Website herunterladen können. Aktualisieren der Firmware und Übertragen eines Benutzerlogos Verbinden Sie den SERVICE-Port (Modelle der Serie XJ-V) bzw.
Die nachstehenden Angaben für den Projektionsabstand sind als Orientierungsgrößen beim Aufstellen des Projektors gedacht. „h“ in der Illustration und Tabelle bezeichnet den Abstand zwischen der Mitte des Projektionsobjektivs und der Unterkante der Projektionsfläche. Ungefähre Projektionsdistanz Projektionsformat XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/ XJ-V10X/XJ-F10X/XJ-F20XN XJ-F200WN/XJ-F210WN Mindest- Maximal- Mindest- Maximal- Bildwand-...
Seitenverhältnis-Einstellung und projiziertes Bild Nachstehend ist gezeigt, wie Bilder gemäß dem Eingangssignaltyp und der Seitenverhältnis-Einstellung des Projektors projiziert werden. XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN Eingangsquelle: RGB oder HDMI (PC) Eingangssignal Normal Voll 16:9 Getreu SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 ×...
Seite 79
XJ-V10X/XJ-F10X/XJ-F20XN Eingangsquelle: RGB oder HDMI (PC) Eingangssignal Normal Voll 16:9 16:10 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Eingangsquelle: Video*, S-Video*, Komponenten oder HDMI (DTV) Eingangssignal Normal 16:9 16:10 Seitenverhältnis 4:3...
Unterstützte Signale Wichtig! Auch wenn ein Signal in der nachstehenden Tabelle aufgelistet ist, bedeutet dies nicht, dass korrekte Anzeige der betreffenden Bilder garantiert ist. RGB-Signal Horizontalfrequenz Vertikale Frequenz Signalbezeichnung Auflösung (kHz) (Hz) VESA 640 × 480/60 640 × 480 31,5 640 ×...
Projektorsteuerung über RS-232C-Schnittstelle Bei Vorhandensein einer seriellen Verbindung zwischen dem Projektor und Computer kann der Projektor durch Senden von RS-232C-Befehlen vom Computer aus gesteuert werden. Serielle Verbindung zwischen Projektor und einem Computer herstellen Schließen Sie Projektor und Computer wie unten gezeigt an. Serie XJ-V Projektor Computer...
Benutzen von Steuerbefehlen Dieser Abschnitt erläutert die zur Steuerung des Projektors von einem Computer verwendeten Befehle. Befehlssendeformat Konfigurieren Sie den seriellen Port des Computers mit den folgenden Einstellungen Baudrate 19200 bps Datenbits 8 Bit Kommunikations- protokoll Parität Keine Stoppbit 1 Bit Flusssteuerung Keine Senden Sie diesen Befehl, wenn Sie Informationen über das aktuelle Setup des...
Seite 84
9: Schaltet die Eingangsquelle auf „S-Video“. 11: Schaltet die Eingangsquelle auf „Datei-Betrachter“. 12: Schaltet die Eingangsquelle auf „USB-Display“. 13: Schaltet die Eingangsquelle auf „CASIO USB-Tool“. 14: Schaltet die Eingangsquelle auf „HDMI2“. Die Einstellwerte 2, 9 und 14 werden nur von Projektoren der Serie XJ-F unterstützt.
Seite 85
Befehls- Funktion Einstellungen name Lichtregelung: 0: Hell, 1: Normal Zum Vornehmen der Einstellungen für die Lichtregelung und 2: Lichtsensor Ein den Lichtregelung-Aus-Modus. Die Einstellung 2 ist nur bei 3: Lichtleistung 7 Projektoren der Serie XJ-F gültig. 4: Lichtleistung 6 5: Lichtleistung 5 6: Lichtleistung 4 7: Lichtleistung 3 8: Lichtleistung 2...
Seite 86
Befehls- Funktion Einstellungen name Fehler: Liest den Fehlerstatus des Projektors ein. 0: Normal, 1: Lüfterfehler 2: Temperaturfehler 7: Lichtfehler 16: Anderer Fehler Lautstärke +/–: +: VLP 0 bis 30 Erhöht bzw. vermindert die aktuelle Lautstärke-Einstellung –: VLM um 1. Stummschaltung: Schaltet die Stummschaltung ein und aus. 0: Aus, 1: Ein Mikrofoneingangspegel: 0 bis 3...
(GNU Lesser General Public Lincense) stehende Software („diese Software“). Gemäß GPL und LGPL ist der Quellcode dieser Software „Open Source Code“ (quelltextoffen). Er kann durch Herunterladen von der CASIO Projektor-Download-Site eingesehen werden. Falls diese Software kopiert, modifiziert oder verteilt wird, muss dies in Übereinstimmung mit den Bedingungen der GPL und LGPL erfolgen.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
Seite 90
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Seite 91
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
Seite 92
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
Seite 95
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
Seite 96
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”).
Seite 97
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
Seite 98
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
Seite 99
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Seite 100
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;...
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).