Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IM_PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 1
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
IM_PPA40BT-B_180112_V02
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
PPA40BT-B
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
GR
PL
User Manual
Instruções de utilização
EN
PT
Manual de instrucciones
Руководство пользователя
ES
RU
Mode d'emploi
Bruksanvisning
FR
SE
Kezelési leírás
Kullanım Kılavuzu
HU
TR
Manuale dell'utente
IT
3 -
9
10 -
16
17 -
23
24 -
30
31 -
37
38 -
44
45 -
51
52 -
58
59 -
65
66 -
72
73 -
79
80 -
86
87 -
93
12/1/18 8:15 pm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peaq PPA40BT-B

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands 52 - Polski 59 - Português 66 - Русский язык 73 - Stereo Bluetooth Speaker IPX 7 Svenska 80 - PPA40BT-B Türkçe 87 - Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Imtron GmbH Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Wankelstraße 5 IM_PPA40BT-B_180112_V02 User Manual Instruções de utilização...
  • Seite 2 IM_PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 2 12/1/18 8:15 pm...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Sicherheitshinweise • Den Akku niemals beschädigen. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Brandgefahr! vor dem ersten Gebrauch gründlich • Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus durch. Sie enthält wichtige Informatio- niemals kurzschließen. Den Akku nen für Ihre Sicherheit sowie zum Ge- bzw.
  • Seite 4: Entsorgung

    DEUTSCH • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Ge- • Falls am Produkt Schäden auf- genständen wie Zeitungen, Tischtü- treten, benutzen Sie das Produkt chern, Vorhängen usw. abdecken, nicht mehr und lassen Sie es durch da dies die Luftzirkulation behindert. einen Fachmann instand setzen Keine Gegenstände in das Produkt oder wenden Sie sich an unsere einführen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Zubehör Verwendung 1 x Bluetooth Lautsprecher ® 1 x Micro-USB Kabel Dieses Produkt ist für die Tonwieder- 1 x Bedienungsanleitung gabe und Anrufannahme via Blue- tooth und Tonwiedergabe via Kabel- ® Kompatibilität eingang (AUX IN) vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Betriebskontroll-LED tooth - Kopplung”. ® des Ein-/Ausschalters rot auf. • Die Bluetooth ID des Lautspre- ® chers ist PPA40BT-B. Hinweis Während des Ladevorgangs kann der Betrieb Lautsprecher verwendet werden. Mu- sikwiedergabe ist möglich. Das voll- ständige Aufladen der Batterie dauert EIN-/AUSSCHALTEN ca.
  • Seite 7: Stereo Bluetooth Speaker Ipx

    DEUTSCH LED Status Hinweis: • Der Abstand zwischen dem Laut- Ein-/Ausschalter (Farbe: Rot) sprecher und dem Mobiltelefon darf LED leuchtet dauerhaft: Ladevor- während der Bluetooth -Kopplung gang läuft. ® nicht größer als 1 Meter sein. • LED blinkt: Batteriestand ist gerin- • Die Bluetooth Reichweite während ®...
  • Seite 8: Audio Input (Aux In)

    Text der EU-Konformi- ten und die Lautstärken bei beiden tätserklärung ist unter der folgenden Geräten regulieren. Internetadresse verfügbar: IPX7 - Schutz gegen http://www.peaq-online.com/nc/su- che/ Regen, spritzwasser und zeitweises Eintauchen Das Produkt ist gegen das Eindringen von Wasser bei einem zeitweisen Ein- tauchen bis 1m tiefem Wasser bis zu 30 Minuten geschützt.
  • Seite 9: Technische Daten

    DEUTSCH Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgen- de Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktio- • Akku leer • Akku nachladen niert nicht Kein Ton...
  • Seite 10: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας • Μην προκαλείτε ποτέ ζημιές στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η πρό- κληση ζημιάς στο κέλυφος της επα- • Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης ναφορτιζόμενης μπαταρίας μπορεί προσεκτικά πριν από την πρώτη να προκαλέσειέκρηξη ή πυρκαγιά! χρήση. Περιέχουν σημαντικές πλη- • Μη βραχυκυκλώνετε ποτέ τις επα- ροφορίες...
  • Seite 11 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν τρέψτε επισκευή του από εξειδικευ- σε βροχή ή υγρασία για να αποφύ- μένο τεχνικό ή επικοινωνήστε με το γετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλε- τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μην κτροπληξίας. αποσυναρμολογείτε το προϊόν και • Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό μην...
  • Seite 12: Στοιχεία Συσκευής

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβατικές εφαρμογές Εξαρτήματα Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά 1 x Ηχείο Bluetooth ® για αναπαραγωγή ήχου, λήψη τηλε- 1 x Καλώδιο micro-USB φωνικών κλήσεων μέσω Bluetooth 1 x Εγχειρίδιο χρήστη ® και αναπαραγωγή ήχου μέσω εισόδου καλωδίου ήχου (AUX IN). Συμβατότητα...
  • Seite 13: Λειτουργία

    ξη μέσω Bluetooth ”. Το αναγνω- ® Σημείωση ριστικό ηχείου Bluetooth είναι ® Κατά τη διαδικασία φόρτισης της PPA40BT-B. μπαταρίας το ηχείο δεν λειτουργεί. Η πλήρης φόρτιση της μπαταρίας θα Λειτουργία διαρκέσει περίπου 4 ώρες. ON/OFF(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕ- Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας LED ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) Ενδεικτική...
  • Seite 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κουμπί Bluetooth Σημείωση: ® • Τηρείτε την απόσταση εμβέλειας Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβή- 1 μέτρου όταν πραγματοποιείτε νει σε κόκκινο και μπλε: Η συσκευή σύζευξη. είναι ενεργοποιημένη και έτοιμη για • Έως και 10 μέτρα εμβέλεια λήψης σύζευξη Bluetooth ® κατά...
  • Seite 15: Είσοδος Ήχου (Aux In)

    ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης στε την ένταση του ήχου στο μηδέν. συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην • Θέστε σε λειτουργία το σύστημα ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: του ηχείου και ρυθμίστε την ένταση http://www.peaq-online.com/nc/ ήχου και των δύο συσκευών. suche/ _PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 15 12/1/18 8:15 pm...
  • Seite 16: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνα- κα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν • Μπαταρίες χωρίς φορτίο • Επαναφορτίστε...
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH Safety Instructions • Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might cause • Read this user manual carefully be- an explosion or a fire! fore first use. It contains important • Never short-circuit the contacts of safety information as well as instruc- the rechargeable battery.
  • Seite 18 ENGLISH • To reduce the risk of fire or electric • If the product shows damages, do shock, do not expose the device to not use it any longer and have it re- rain or humidity. paired by a qualified technician, or • Do not impede ventilation by cov- contact our customer service depart- ering the ventilation openings with...
  • Seite 19: Intended Use

    ENGLISH Intended use Accessories The product is intended only for sound 1 x Bluetooth Speaker ® reproduction, phone call reception via 1 x Micro-USB-cable Bluetooth and sound reproduction 1 x User manual ® via audio cable inlet (AUX IN). Use the product only as described in Compatibility this manual.
  • Seite 20: Before First Time Use

    Please refer to the chap- the power button shines continu- ters “Pairing”. ously red. • The Bluetooth Speaker ID is ® PPA40BT-B. Note During the battery charging process Operation the speaker can be operated. It will take approx. 4 hours to fully charge TURNING ON/OFF the battery.
  • Seite 21 ENGLISH • Bluetooth button: Note: LED flashing in red and blue: Turned • Keep both devices within the range on and ready for Bluetooth pairing. of 1 meter when pairing. ® • LED shines continuously in blue: • Up to 10 meters reception range Paired with a Bluetooth device.
  • Seite 22: Cleaning And Care

    2014/53/EU. The full text of the EU regulate the volumes of both de- declaration of conformity is available vices. at the following internet address: http://www.peaq-online.com/nc/ IPX7 - Protection against suche/ rain, splashing and accidental submersion The product is protected from ac- cidental immersion in water with a depth up to 1m for up to 30 minutes.
  • Seite 23: Technical Data

    ENGLISH Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does • Battery empty • Recharge batteries not function No Sound • Volume is very low • Adjust the volume...
  • Seite 24: Español

    ESPAÑOL Instrucciones de • La batería recargable está integrad de manera permanente en el pro- seguridad ducto y no se puede sustituir • No dañe nunca la batería recarga- ble. ¡Los daños en la carcasa de la • Lea atentamente esta guía del usua- batería recargable puede provocar rio antes del primer uso.
  • Seite 25 ESPAÑOL • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de • Si el producto presenta daños, no electrocución, no exponga el pro- lo use más y haga que lo repare un ducto a la lluvia ni la humedad. técnico cualificado, o póngase en • No impedir la ventilación tapando contacto con nuestro departamento las aperturas de ventilación con de servicio al cliente.
  • Seite 26: Uso Previsto

    ESPAÑOL Uso previsto Accesorios 1 x Altavoz Bluetooth ® El producto está destinado solamente 1 x Cable micro USB para la reproducción de sonido, re- 1 x Manual de usuario cepción de llamadas telefónicas a tra- vés de Bluetooth y reproducción de ®...
  • Seite 27: Carga De La Batería

    Nota ”. El ID del Altavoz de Bluetooth ® Durante el proceso de carga de la Bluetooth es PPA40BT-B. ® batería, el altavoz no se puede utilizar. La batería tardará aproximadamente 4 horas en cargarse completamente. Funcionamiento Estado del LED Indicador de encendido (color: rojo) CÓMO ENCENDER Y APAGAR...
  • Seite 28 ESPAÑOL Bluetooth ® TELÉFONO MÓVIL 1. Para atender una llamada entran- EMPAREJAMIENTO te, pulse brevemente el botón 1. Mantenga pulsado el botón 2. Para finalizar una llamada, presio- hasta que suene una secuencia ne el botón otra vez o finalice la de sonido y empiece a parpadear llamada en el teléfono móvil.
  • Seite 29: Limpieza Y Mantenimiento

    UE de conformidad salpicaduras y la está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.peaq-online. inmersión accidental. com/nc/suche/ El producto está protegido contra la inmersión accidental en agua hasta 1 metro de profundidad durante 30 minutos.
  • Seite 30: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no • Batería vacía • Recargue las baterías funciona No hay sonido • El volumen es muy bajo...
  • Seite 31: Consignes De Securite

    FRANÇAIS Consignes de securite • Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L’endommagement du boîtier de la batterie rechar- • Lisez soigneusement mode geable peut provoquer une explo- d’emploi avant première utilisa- sion ou un incendie ! tion. Il contient des informations de • Ne jamais court-circuiter sécurité...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Danger ! Pour réduire le risque • Si le produit présente des signes d’incendie et de choc électrique, ne de détérioration, ne l’utilisez plus et pas exposer ce produit à la pluie ou faites-le réparer par un technicien à l’humidité. qualifié, ou prenez contact avec • Ne pas gêner la ventilation en re- notre service client.
  • Seite 33: Usage Prévu

    FRANÇAIS Usage prévu Accessoires Le produit est uniquement destiné à 1 x haut-parleur Bluetooth ® la reproduction sonore, à la réception 1 x câble Micro-USB d’appels téléphoniques via Bluetooth 1 x Mode d’emploi ® et la reproduction sonore via l’entrée de câble audio (AUX IN).
  • Seite 34: Charge De La Batterie

    ® ment de la batterie, le haut-parleur ne L’ID (identification) du haut-parleur peut pas être utilisé. Il faudra environ 4 Bluetooth est : PPA40BT-B. ® heures pour que la batterie soit com- plètement rechargée. Utilisation État indiqué par le voyant DEL...
  • Seite 35 FRANÇAIS • DEL éteinte: Chargement de la bat- Remarque: terie terminé. • La portée doit être de 1 mètre lors Bouton Bluetooth: de l’appariement. Voyant DEL clignotant en rouge et • Portée de connexion pour diffusion bleu: Allumé et prêt pour l’association musicale via connexion Bluetooth ®...
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    éclaboussures et plet de la déclaration UE de confor- mité est disponible à l’adresse inter- l’immersion accidentelle net suivante: http://www.peaq-online. com/nc/suche/ Le produit est protégé contre l’immer- sion accidentelle à une profondeur de jusqu’à 1 mètre pendant une durée de 30 minutes au maximum.
  • Seite 37 FRANÇAIS Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau sui- vant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne • Batterie vide • Recharger les batteries fonctionne pas Pas de son • Volume trop bas...
  • Seite 38: Magyar

    MAGYAR Biztonsági utasítások • Soha ne tegyen kárt az újratölthető akkumulátorban. A burkolat vagy az akkumulátor sérülése robbanás és • Az első használat előtt körültekin- tűzveszélyes! tően olvassa el ezt az útmutatót. • Soha ne zárja rövidre az újratölt- A biztonsági információk, valamint hető...
  • Seite 39 MAGYAR • Veszély! A tűz és elektromos áram- • Amennyiben a termék károsodott, ütés veszélyének elkerülése érdeké- ne használja többé és javíttassa ben a készüléket ne tegye ki esőnek meg azt szakemberrel vagy fordul- vagy párának. jon az ügyfélszolgálatunkhoz. Ne • Ne akadályozza a szellőzést, ne fed- szerelje szét a terméket és ne pró- je le a szellőző...
  • Seite 40: Rendeltetésszerű Használat

    MAGYAR Rendeltetésszerű Tartozékok használat 1 × Bluetooth hangszóró ® 1 × Micro USB kábel A terméket kizárólag Bluetooth ® 1 × használati útmutató keresztüli hangreprodukcióra, tele- fonhívás vételre és hangkábel beme- Kompatibilitás neten (AUX IN). Csak a használati útmutatónak meg- felelően használja a terméket.
  • Seite 41: Az Akkumulátor Töltése

    -on keresztül” c. feje- ® töltöttség eléréséhez hozzávetőleg 4 zetet. órára van szükség. • A Bluetooth hangszóró azonosítója ® PPA40BT-B. LED-jelzések Főkapcsoló LED-je (szín: piros) Üzemeltetés A LED folyamatosan világít: Akku- mulátor töltése folyamatban. • A LED piros fénnyel villog: Az ak- BE-/KIKAPCSOLÁS kumulátor töltöttségi szintje 20%-...
  • Seite 42 MAGYAR Bluetooth ® MOBILTELEFON 1. Bejövő hívás fogadásához nyomja meg röviden a gombot. PÁROSÍTÁS 2. A hívás befejezéséhez nyomja 1. Tartsa lenyomva a főkapcsolót meg újra a gombot, vagy fejez- egészen addig, amíg a hang- ze be a hívást közvetlenül a mobil- jelzés megszólal, és a Bluetooth ®...
  • Seite 43: Hangbemenet (Aux In)

    2014/53/EU irányelvnek. készüléken. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő interne- IPX7 – Eső, fröccsenő tes címen: http://www.peaq-online. víz és véletlen víz alá com/nc/suche/ merítés elleni védelem A termék védett a véletlen víz alá me- rítéssel szemben, legfeljebb 1 méterig és 30 percig.
  • Seite 44: Hibaelhárítás

    MAGYAR Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, te- kintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Hiba Lehetséges okok Megoldás A készülék nem • Akkumulátor lemerült • Töltse fel az akkumulátort működik Nincs hang...
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Istruzioni di sicurezza • Non danneggiare la batteria ricari- cabile. Il danneggiamento del vano della batteria ricaricabile potrebbe • Leggere con cura questa guida d’u- causare esplosioni o incendi! so. Contiene importanti informazioni • Non cortocircuitare i contatti della e istruzioni di sicurezza per l’uso e la batteria ricaricabile.
  • Seite 46: Smaltimento

    ITALIANO • Non ostacolare la ventilazione, co- • Se il prodotto presenta guasti, non prendo i fori preposti a tale funzione, usarlo più e farlo riparare da un tec- ponendovi oggetti come giornali, nico qualificato o contattare il nostro tovaglie da tavola, tende, etc. Non reparto assistenza.
  • Seite 47: Primo Utilizzo

    ITALIANO Uso previsto Accessori Il prodotto è destinato esclusivamente 1 x Altoparlante Bluetooth ® per la riproduzione del suono, per la 1 x Cavo Micro-USB ricezione di chiamate via Bluetooth 1 x Manuale d’uso ® per la riproduzione del suono attraver- so ingresso cavo audio (AUX IN).
  • Seite 48: Ricarica Della Batteria

    ”. tooth ® • L’ID dell’altoparlante Bluetooth è ® Nota PPA40BT-B. Durante il processo di caricamento della batteria non è possibile utilizzare Funzionamento l’altoparlante. Sono necessarie circa 4 ore per ricaricare commpletamente la batteria. ACCENDERE/SPEGNERE Per accendere, tenere premuto il...
  • Seite 49 ITALIANO Tasto Bluetooth: Nota: • Mantenere una distanza di 1 metro LED lampeggiante in rosso e blu: Acceso e pronto per associazione quando si effettua l’accoppiamento. Bluetooth • Ricezione fino a 10 metri con ripro- ® • LED costantemente acceso in duzione musicale via Bluetooth ®...
  • Seite 50: Ingresso Audio (Aux In)

    UE immersione accidentale è disponibile al seguente indirizzo In- ternet: http://www.peaq-online.com/ Il prodotto è prodotto dall’immersione nc/suche/ totale in acqua con una profondità fino a 1 m per un massimo di 30 minuti.
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente ta- bella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non • Batteria scarica • Ricaricare le batterie funziona...
  • Seite 52: Nederlands

    NEDERLANDS Veiligheidsinstructies • De oplaadbare batterij is in het ap- paraat ingebouwd en kan niet ver- vangen worden. • Lees deze gebruikershandleiding • Beschadig de oplaadbare batterij zorgvuldig voor gebruik. Het om- niet. Het beschadigen van de bui- vat belangrijke veiligheidsinformatie tenkant van de oplaadbare batterij alsook instructies voor het gebruik kan een explosie of brand veroor- en onderhoud van het apparaat.
  • Seite 53 NEDERLANDS • Het apparaat niet aanraken met • Als het product schade toont, ge- scherpe of harde voorwerpen, of bruik het dan niet langer en laat het er met dergelijke voorwerpen over- repareren door een gekwalificeerd heen wrijven of tegenaan duwen. technicus, of neem contact op met • Gevaar! Om het risico op brand onze klantenservice afdeling.
  • Seite 54: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS Beoogd gebruik Accessoires Het product is alleen bedoeld voor 1 x Bluetooth Luidspreker ® geluidsweergave, telefoonontvangst 1 x Micro-USB kabel via Bluetooth en geluidsweergave via 1 x Gebruikshandleiding ® audiokabel ingang (AUX IN). Imtron GmbH aanvaardt geen aan- Compatibiliteit sprakelijkheid voor schade aan het product, schade aan eigendommen Dit product werkt met mobiele tele-...
  • Seite 55: De Batterij Opladen

    ® gebruikt. Het zal ca. 4 uur duren om • De Blue tooth luidspreker ID is ® de batterij volledig op te laden. PPA40BT-B. Status van de LED Bediening Aan/uit LED (kleur: rood) LED brandt continue: De batterij AAN/UIT ZETTEN wordt opgeladen.
  • Seite 56 NEDERLANDS Bluetooth ® MOBIELE TELEFOON 1. Om een binnenkomend gesprek te beantwoorden, druk kort op de KOPPELEN toets 1. Houd de aan/uit toets inge- 2. Om een gesprek te beëindigen drukt tot er een reeks geluiden drukt u op opnieuw op de klinkt en de Bluetooth controle ®...
  • Seite 57: Audio-Ingang (Aux In)

    [PPA 40BT- tegen regen, spatten B] conform is met Richtlijn 2014/53/ en per ongeluk EU. De volledige tekst van de EU- ondergedompeld conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende inter- worden netadres: http://www.peaq-online. com/nc/suche/ _PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 57 12/1/18 8:15 pm...
  • Seite 58: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Het product • De batterij is leeg • Laad de batterijen op- werktniet nieuw op.
  • Seite 59: Instrukcje Bezpieczeństwa

    POLSKI Instrukcje • Akumulator jest na stałe wbudowa- ny w urządzenie i nie może zostać bezpieczeństwa wymieniony • Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie • Przed użyciem urządzenia prosimy • obudowy akumulatora może spo- o uważne zapoznanie się z niniejszą wodować wybuch lub pożar! instrukcją. Zawiera ona ważne infor- • Nigdy nie zwieraj styków akumula- macje dotyczące bezpieczeństwa, a tora.
  • Seite 60 POLSKI prądem, nie wystawiaj urządzenia • W przypadku uszkodzenia produktu na deszcz lub wilgoć. nie należy z niego dłużej korzystać, • Nie blokować wentylacji poprzez za- konieczna jest jego naprawa przez krywanie otworów wentylacyjnych wykwalifikowanego serwisanta. Nie innymi przedmiotami, np. gazetą, wolno rozmontowywać produktu i obrusem, zasłoną...
  • Seite 61: Elementy Składowe

    POLSKI Przeznaczenie Akcesoria Produkt służy wyłącznie do odtwarzania 1 Głośnik Bluetooth ® dźwięku, odbioru połączeń telefonicz- 1 Przewód micro USB nych przy pomocy funkcji Bluetooth 1 Instrukcja obsługi ® oraz odtwarzania dźwięku przy pomocy wejścia przewodu audio (AUX IN). Kompatybilność Użytkować...
  • Seite 62: Przed Pierwszym Użyciem

    Bluetooth ”. ® nia zajmie ok. 4 godzin, zanim akumu- • Identyfikator urządzenia Bluetooth ® lator zostanie w pełni znaładowany. to PPA40BT-B. Status LED Działanie LED zasilania (kolor: czerwony) LED świeci nieprzerwanie: Ładowa- WŁĄCZENIE/WYŁĄCZANIE nie akumulatora. Aby włączyć urządzenie, należy naci- • LED miga na czerwono: Poziom...
  • Seite 63 POLSKI Przycisk Bluetooth: • Zasięg odbioru do 10 metrów pod- czas odtwarzania muzyki poprzez LED miga na czerwono i niebiesko: Bluetooth ® Urządzenie jest włączone i gotowe do • Przed przystąpieniem do parowania parowania w trybie Bluetooth ® ze źródłem dźwięku AV Bluetooth ®...
  • Seite 64: Czyszczenie I Konserwacja

    że typ urządzenia radiowego [PPA 40BT-B] jest zgodny z dyrektywą IPX7 - Ochrona przed 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji deszczem, chlapaniem zgodności UE jest dostępny pod na- stępującym adresem internetowym: i przypadkowym http://www.peaq-online.com/nc/ zanurzeniem suche/ _PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 64 12/1/18 8:15 pm...
  • Seite 65: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    POLSKI Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w ko- lumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z Producentem. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkt nie • Wyczerpany akumulator/ • Naładować...
  • Seite 66: Português

    PORTUGUÊS Instruções de segurança • A bateria recarregável está incorpo- rada permanentemente no produto e não pode ser substituída. • Leia este guia do utilizador com • Nunca danifique a bateria recarre- atenção antes da primeira utiliza- gável. Se danificar o compartimento ção. Ele contém importantes regras da bateria recarregável, poderá...
  • Seite 67 PORTUGUÊS • Perigo! Para reduzir o risco de incên- • Se o produto apresentar danos, não dio ou choque eléctrico, não exponha o volte a usar e envie-o para repa- este produto à chuva e humidade. ração para um técnico qualificado • Não impeça a ventilação cobrindo ou contacte o nosso departamento as respectivas aberturas com ob- de apoio ao cliente.
  • Seite 68 PORTUGUÊS Finalidade Acessórios O produto destina-se apenas à repro- 1 x Altifalante Bluetooth ® dução de som, receção de chamadas 1 x Cabo Micro-USB telefónicas via Bluetooth e reprodu- 1 x Manual do utilizador ® ção de som via entrada de cabo áudio (AUX IN).
  • Seite 69: Carregar A Bateria

    Bluetooth ”. ® USB. • A identificação (ID) do Altifalante 3. Durante o carregamento, o LED Bluetooth é PPA40BT-B. ® de controlo do botão de alimen- tação brilha continuamente com uma cor vermelha. Funcionamento Nota LIGAR/DESLIGAR Durante o processo de carregamen- Para ligar, mantenha premido o botão...
  • Seite 70 PORTUGUÊS Estado do LED 4. Desemparelhe a fonte Blue tooth ® para desligar. Um som indica que o LED de potência (cor: vermelho) O LED brilha continuamente: Bate- Bluetooth está desativado. Tam- ® ria a carregar. bém pode premir continuamente • O LED pisca uma luz vermelha: para desemparelhar.
  • Seite 71: Entrada Áudio (Aux In)

    B] está em conformidade com a Di- retiva 2014/53/UE. O texto integral IPX7 - Proteção contra da declaração de conformidade está chuva, salpicos e disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.peaq-online. submersão acidental com/nc/suche/ _PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 71 12/1/18 8:15 pm...
  • Seite 72: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Resolução de problemas Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante. Problema Causas possíveis Solução O aparelho não • Baterias gastas • Recarregue as baterias funciona Sem Som • O volume está...
  • Seite 73: Инструкция По Безопасности

    РУССКИЙ ЯЗЫК Инструкция по • Никогда не наносите поврежде- ния перезаряжаемой батарейке. безопасности Повреждение корпуса перезаря- жаемой батарейки может вызвать взрыв или пожар! • Перед первым использованием • Никогда не замыкайте накоротко внимательно прочитайте данное контакты перезаряжаемой бата- руководство пользователя. Оно рейки. Не бросайте перезаряжа- содержит...
  • Seite 74 РУССКИЙ ЯЗЫК • Не блокируйте вентиляцию, за- повреждении шнура питания или крывая вентиляционные отверстия вилки, пролитии жидкости, паде- различными предметами, такими нии предметов внутрь изделия, по- как газеты, скатерти, шторы и т.п. вреждении корпуса, подвергании Не ставьте напротив отверстий ка- изделия воздействию дождя или кие-либо...
  • Seite 75: Использование По Назначению

    РУССКИЙ ЯЗЫК Использование по Принадлежности назначению 1 x динамик Bluetooth ® 1 x кабель Micro-USB Изделие предназначено только 1 x руководство пользователя для звукорепродукции, приема вы- зова через Bluetooth и звукоре- ® Совместимость продукции через разъем для аку- стического кабеля (AUX IN). продукт...
  • Seite 76: Зарядка Батареи

    через Bluetooth ”. Bluetooth ® ® Примечание наушники имеют название Во время зарядки батареи динамик PPA40BT-B. работать не может. Для полной за- рядки батареи потребуется при- Работа мерно 4 часов. ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ Состояние светодиода Чтобы включить устройство, на- Светодиод питания (цвет: крас- жмите...
  • Seite 77 РУССКИЙ ЯЗЫК • Светодиод погас: Зарядка акку- Примечание: • Во время сопряжения сохраняй- мулятора завершена. те расстояние до 1 метра. Кнопка Bluetooth: • Дальность приема при воспроизве- Светодиод мигает красным и го- дении музыки через Bluetooth со- ® лубым цветом: Включено и готово ставляет...
  • Seite 78: Вход Аудио (Aux In)

    • Включите систему динамика и от- регулируйте громкость на обоих требованиям Директивы 2014/53/ устройствах. EU. Полный текст декларации соот- ветствия ЕС доступен в Интернете IPX7 - защита от по следующей ссылке: http://www. дождя, брызг и peaq-online.com/nc/suche/ случайного погружения _PPA40BT-B_180112_V02_HR.indb 78 12/1/18 8:15 pm...
  • Seite 79: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ ЯЗЫК Устранение неисправностей Если в ходе эксплуатации возникнут трудности, пожалуйста, руководствуй- тесь следующей таблицей. Если проблему не удастся решить по инструкции в Решении, пожалуйста, обратитесь к своему производителю. Проблема Возможные причины Решение Изделие не • Разряжена батарея • Перезарядить батареи работает Нет...
  • Seite 80: Svenska

    SVENSKA Säkerhetsinstruktioner • Skada aldrig det laddningsbara bat- teriet. Om höljet på det laddnings- bara batteriet skadas kan det leda • Läs noga igenom den här användar- till explosion eller brand! guiden innan första användningen. • Kortslut aldrig polerna på det ladd- Den innehåller viktig säkerhetsinfor- ningsbara batteriet.
  • Seite 81 SVENSKA • Fara! För att minska risken för brand • Använd inte produkten längre och eller elektriska stötar, utsätt inte pro- låt reparera den av en kvalificerad dukten för regn eller fukt. tekniker eller kontakta vår kund- • Hindra inte ventilationen genom att tjänstavdelning om den uppvisar tacka over ventilationsoppningarna skador.
  • Seite 82: Avsedd Användning

    SVENSKA Avsedd användning Tillbehör Denna produkt är endast avsedd för 1 x Bluetooth -högtalare ® ljudåtergivning, mottagning av telefon- 1 x Micro USB-kable samtal via Bluetooth och ljudåtergiv- 1 x Bruksanvisning ® ning via ljudkabel (AUX IN). Använd endast produkten på det sätt Kompatibilitet som beskrivs i denna handbok.
  • Seite 83: Ladda Batteriet

    Det tar un- Bluetooth ”. Bluetooth högtalarens ® ® gefär 4 timmar att ladda batteriet helt. ID är PPA40BT-B. LED-status Ström LED (färg: röd) Drift LED: en lyser kontinuerligt: Batteriet laddas. SLÅ PÅ/AV • LED: en blinkar rött: Batterinivån För att slå...
  • Seite 84 SVENSKA Bluetooth ® MOBILTELEFON 1. För att besvara ett inkommande samtal, tryck kort på knappen IHOPKOPPLING 2. För att avsluta ett samtal, tryck 1. Håll ner strömbrytarknappen på knappen igen eller avsluta tills du hör en ljudsekvens och samtalet direkt på din mobiltele- LED:en för Bluetooth...
  • Seite 85: Rengöring Och Skötsel

    2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överens- regn, vattenstänk och stämmelse finns på följande webb- oavsiktlig nedsänkning adress: http://www.peaq-online.com/ nc/suche/ Produkten skyddas från oavsiktlig nedsänkning i vatten upp till ett djup på 1 m i upp till 30 minuter.
  • Seite 86: Specifikationer

    SVENSKA Felsökning Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren. Problem Möjliga orsaker Lösning Produkten fung- • Batterierna är slut • Ladda batterierna erar inte Inget ljud • Volymen är mycket låg • Justera volymen • Extern enhet är i läge • Kontrollera och stäng av...
  • Seite 87: Güvenlik Talimatları

    TÜRKÇE Güvenlik Talimatları • Şarj edilebilir pile asla zarar verme- yin. Şarj edilebilir pilin gövdesine zarar verilmesi bir patlama ya da • İlk kullanımdan önce bu kullanıcı yangına neden olabilir! kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kı- • Şarj edilebilir pilin kontaklarını asla lavuz, cihazın kullanımı ve bakımına kısa devre etmeyin.
  • Seite 88: Türkçe

    TÜRKÇE • Hava dolaşımının engellenmemesi • Üründe hasar meydana gelirse ürü- icin havalandırma deliklerini gazete, nü kullanmaya devam etmeyin ve bir masa ortusu, perdeler v.b. gibi nes- uzman tarafından onarılmasını sağ- nelerle kapatmayın. Cihaza herhangi layın veya müşteri servis departma- bir nesneyi sokmayın. nımıza başvurun.
  • Seite 89: Kullanım Amacı

    TÜRKÇE Kullanım amacı Aksesuarlar Bu ürün, sadece Bluetooth üzerinden 1 x Bluetooth Hoparlör ® ® ses çalma, telefon araması alımı ve 1 x Micro-USB-kablosu ses kablosu girişi (AUX IN) ses çalma 1 x Kullanım kılavuzu için tasarlanmıştr. Ürünü sadece bu kılavuzda açıklanan Uyumluluk şekilde kullanın.
  • Seite 90: Pil Şarjı

    ® aracılığıyla eşleştirme” bölümüne tırılamaz. Pilin tam şarj edilmesi yakla- bakın. Bluetooth Hoparlör Kimliği ® şık 4 saat alacaktır. PPA40BT-B şeklindedir. LED Durumu Kullanılması Power LED (color: red) LED sürekli yanıyor: Pil şarj oluyor. • LED kırmızı renkte yanıp sönüyor: AÇMA/KAPAMA Pil seviyesi %20’nin altındaPil şarj...
  • Seite 91 TÜRKÇE Bluetooth ® CEP TELEFONU 1. Gelen bir aramayı almak için, düğmesine kısaca basın. EŞLEŞTİRME 2. Bir aramayı sonlandırmak için, 1. Bir ses dizisi çalana ve kontrol düğmesine tekrar basın ya da gö- LED’i mavi ve kırmızı renkte yanıp rüşmeyi cep telefonunuzda doğru- sönmeye başlayana kadar güç...
  • Seite 92: Temizlik Ve Bakim

    AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu viyesini sıfıra getirin. beyan eder. AB Uygunluk Beyanının • Hoparlör sistemini açın ve her iki ci- tam metni şu internet adresinden indi- hazın ses seviyelerini düzenleyin. rilebilir: http://www.peaq-online.com/ nc/suche/ IPX7 - Yağmura, sıçramaya ve yanlışlıkla suya daldırmaya karşı koruma Bu ürün 1 m’ye kadar derinlikte suya...
  • Seite 93: Sorun Giderme

    TÜRKÇE Sorun Giderme Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun. Sorun Olası nedenler Çözüm Ürün çalışmıyor • Piller boş • Pilleri yeniden şarj edin Ses yok • Ses seviyesi çok düşük • Ses seviyesini ayarlayın • Harici cihaz sessiz • Harici cihaz sessiz...

Inhaltsverzeichnis