Herunterladen Diese Seite drucken

INTER-Union 26875 Gebrauchsanweisung Seite 7

Led-strahler 30 w und stativ

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am Halogenstrahler
durchführen.
Achtung Verbrennungsgefahr! Vor Berühren den Strahler mindestens
La constatation d'un dégât ou dommage conduit à la mise de côté immédiate du produit, ceci
5 Minuten abkühlen lassen.
afin de garantir une utilisation sans danger.
Der Strahler darf nur auf ebenem und stabilem Untergrund aufgestellt werden.
Interrompez l'alimentation électrique avant d' e ffectuer des travaux sur le projecteur halogène.
Das Sicherheitsglas ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Sicherheitsglas
Attention aux risques de brûlures ! Avant de toucher au projecteur, laissez-le refroidir au
muss das Gerät entsorgt werden.
p
Stromschlaggefahr! Der Artikel ist spritzwassergeschützt (IP54), dennoch
Mode d'emploi
moins 5 minutes.
benutzen Sie den Artikel nicht in der Nähe von Wasser und anderen
Le projecteur doit être placé seulement sur une surface plane et stable.
Flüssigkeiten, oder an Standorten, an denen sich Wasser und andere
Le verre de sécurité n' e st pas remplaçable. Si le verre de sécurité est endommagé, l'appareil doit
Fixez le projecteur à LED à une hauteur d'au moins 2,5 m (hors de portée des personnes).
Flüssigkeiten ansammeln könnten. Den Artikel nicht unter Wasser tauchen.
être mis au rebut.
Classe de risque 1 ! Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux !
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 Metern von Schwimmbecken oder
Risque de choc électrique ! Le produit est étanche aux projections d' e au (IP54), cependant
L'ampoule diode (LED) n' e st pas échangeable. Si la source lumineuse (ampoule) est
Teichen ein. Schützen Sie den Netzstecker vor Feuchtigkeit.
n'utilisez pas l'article près de l' e au et tout autre liquide ou dans des endroits ou l' e au ou d'autres
endommagée, l'appareil doit être mis au rebut.
liquides peuvent s'accumuler. L'article ne doit pas être plongé dans l' e au. Conservez une distance
Montez le projecteur à LED sur le mur de sorte que le détecteur de mouvement se trouve au-
Beachten Sie unbedingt die Mindest a b s tände ( Sicherheits hinweise).
minimale de 5 mètres des piscines ou des bassins. Protégez la fiche secteur de l'humidité.
dessous du projecteur.
Beachten Sie, dass der
Danger mortel–Risque d'électrocution ! Veillez à ne pas endommager lors du forage les
Halogenstab schneller
Respectez absolument les espacements
verschleißt, wenn der
canalisations d' e au, d' é lectricité ou lignes de télécommunications. Utilisez un appareil de
minimaux ( Consignes de sécurité).
horizontale Winkel des Strahlers
détection !
Notez que le tube halogène s'use plus
mehr als 4° beträgt. Platzieren
Sie den Halogenstrahler deshalb
rapidement si l'angle horizontal du
auf einer geraden Oberfläche.
projecteur est de plus de 4° (ill. 1).
Le montage ne peut s' e ffectuer que sur des surfaces solides, par ex. mur en maçonnerie.
e installé le
Placez donc le projecteur halogène
• Montage du support :
teur à LED ?
Aufbau des Stativs: Drehen
sur une surface plane.
tournez les pieds vers l'intérieur sur
Sie die Beine an der
le dessous du support (8). Écartez les
roits, aucun
Protégez l'appareil de :
Unterseite des Stativs (10)
Assemblage du trépied : vissez les
pieds (8) jusqu'à ce qu'ils prennent
p la chaleur au-dessus de 50 °C
LED ne doit
ein. Klappen Sie die Beine
pieds au-dessous du trépied (15).
encoche (Fig. ).
p le froid en dessous de -10 °C
re installé ?
(10) bis zum Einrasten aus
Repliez les pieds (9) jusqu'à ce qu'ils
p la lumière directe du soleil
• Pressez le verrou de fixation (8)
(Abb. 3).
s' e nclenchent (ill. 3).
p la poussière.
Drücken Sie die
si vous souhaitez rabattre les pieds
Enfoncez le verrou de fixation (8), si
Risque de choc électrique ! Le produit est étanche aux projections d' e au (IP44), cependant
Feststellriegel (10) ein, falls
vers l'intérieur (8) (Fig. ).
vous souhaitez relever les pieds (9)
Sie die Beine (10)einklappen
n'utilisez pas l'article près de l' e au et tout autre liquide ou dans des endroits ou l' e au ou d'autres
• Fixez le projecteur à LED sur le
(ill. 2).
möchten (Abb. 2).
liquides peuvent s'accumuler. L'article ne doit pas être plongé dans l' e au. Conservez une
support (8) en le positionnant en
Attachez la pièce transversale (16)
Befestigen Sie den Halogen­
distance minimale de 5 mètres des piscines ou des bassins. Protégez l'alimentation du réseau de
son centre.
strahler auf dem Stativ (10),
et le boîtier de raccordement de
l'humidité.
indem Sie ihn mittig darüber
• Insérez la vis de fixation de la bride de
câble (4) avec la vis pour étrier (16)
Maintenez une distance minimale de 20 cm par rapport à d'autres objets, afin d'assurer une
positionieren.
montage (10) par le perçage central
sur le trépied (15) (ill. 4)
bonne ventilation. Montez l'appareil dans un endroit bien aéré. Assurez-vous que les ouvertures
Führen Sie die Montage­
de la bride de montage (4) et ajustez
pour la ventilation de l'appareil ne soient pas couvertes par des arbustes, feuilles, etc.
bügel schraube (12) durch
le projecteur (Fig. ).
Fixez le projecteur halogène sur la
Ne placez pas l'appareil dans des endroits où se produisent des fluctuations considérables
die mittlere Bohrung des
pièce transversale (16) : faites passer
• Serrez la vis de la bride de
de température, par exemple dans le voisinage de ventilateurs, climatiseurs et appareils de
Montage bügels (6) und
la vis de la bride d'assemblage (12)
montage (10).
richten Sie den Strahler aus
chauffage.
dans la perforation du milieu de la
(Abb. 4).
• L' o rientation verticale du projecteur
N'installez pas le projecteur à LED sur un poteau.
bride d'assemblage (6) et ajustez le
Ziehen Sie die Montage­
peut être réglée au moyen des vis de
Ne montez pas le projecteur à LED au plafond.
projecteur (ill. 5).
bügel schraube (12) fest.
fixation de la bride (3) disposées des
Le capteur de mouvement ne doit pas être dirigé vers des surfaces réfléchissantes telles que
Serrez la vis de la bride
Die vertikale Ausrichtung
deux côtés du projecteur.
piscines ou bassins.
d'assemblage (12) fortement.
des Strahlers kann über
Le rayonnement thermique se propage en ligne droite, mais sera arrêté, par exemple, par le
L' o rientation verticale des
die beidseitig am Strahler
verre ou tout autre objet solide. Par conséquent, veuillez tenir compte avant le montage de
projecteurs peut être réglée sur les
angeordneten Bügel-
toutes ces sources de brouillage.
befestigungs schrauben (5)
deux côtés du projecteur avec les vis
Les animaux (par ex. chiens, chats, oiseaux) et les véhicules automobiles, qui se déplacent dans
eingestellt werden.
de fixation de l' é trier alignées (5).
Die Höhe des Strahlers wird
la zone de détection, peuvent déclencher une mise en fonctionnement involontaire.
mit den Höhenfeststellringen
(7) verstellt.
Achten Sie dabei darauf,
Ne plongez pas l'appareil dans de l' e au ou tout autre liquide lors du nettoyage ou de l'utilisation.
onsignes de
dass die Anschlussleitung (8) nicht gespannt wird oder in Kontakt mit scharfen
Ne maintenez jamais l'appareil sous l' e au courante.
sécurité
Gegenständen gerät.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil.
Saisissez le projecteur avec la main nue seulement lorsqu'il est refroidi.
Ne réparez pas cet appareil vous-même ! Laissez un électricien qualifié effectuer les réparations.
Utilisez uniquement des accessoires qui sont recommandés par le fabricant. D'autres accessoires
26840-07 (Multi).indd 3
peuvent entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Le verre de sécurité n' e st pas remplaçable. Si le verre de sécurité est endommagé, l'appareil doit
être mis au rebut.
26875_78_BDA_140627.indd 7
26843-06 (Multi).indd 7
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
max. 4°
1
max. 4°
1
2
2
8
10
8
3
3
8
10
9
4
4
5
12
4
4
6
16
15
k
p
Montage
Montage
max. 4°
max. 4°
Montage
Höhenverstellung
5
5
7
12
6
3
7
08/05/2012 4:19 PM
06.08.14 15:31
08/05/2012 2:15 AM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

26878102j30-6102j30-6 ch