•
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am Halogenstrahler
durchführen.
•
Achtung Verbrennungsgefahr! Vor Berühren den Strahler mindestens
5 Minuten abkühlen lassen.
•
Der Strahler darf nur auf ebenem und stabilem Untergrund aufgestellt werden.
•
Orice defect sau deteriorare trebuie înlăturate imediat pentru a garanta o funcţionare în
•
Das Sicherheitsglas ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Sicherheitsglas
siguranţă.
muss das Gerät entsorgt werden.
•
Înainte de a face lucrări la proiectorul cu halogen, întrerupeţi alimentarea cu curent.
•
Stromschlaggefahr! Der Artikel ist spritzwassergeschützt (IP54), dennoch
•
Atenţie, pericol de ardere! Înainte de atingerea proiectorului, lăsaţi-l minim 5 minute să se
benutzen Sie den Artikel nicht in der Nähe von Wasser und anderen
Q
Instruciuni de utilizare
răcească.
Flüssigkeiten, oder an Standorten, an denen sich Wasser und andere
•
Proiectorul trebuie aşezat numai pe un suport stabil şi plat.
Flüssigkeiten ansammeln könnten. Den Artikel nicht unter Wasser tauchen.
•
Fixaţi proiectorul cu LED-uri la o înălţime de cel puţin 2,5 m (în afara accesului persoanelor)
•
Geamul de siguranţă nu poate fi înlocuit. Dacă geamul de siguranţă este deteriorat, proiectorul
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 Metern von Schwimmbecken oder
•
•
Clasă de risc 1! Nu priviţi niciodată direct în raza de lumină.
trebuie aruncat.
Teichen ein. Schützen Sie den Netzstecker vor Feuchtigkeit.
•
•
Becul cu LED-uri nu poate fi înlocuit. Dacă Becul este deteriorat, aparatul trebuie aruncat.
•
Pericol de electrocutare! Articolul este protejat la împroşcarea cu apă (IP54), totuşi nu-l folosiţi
•
•
Montaţi proiectorul cu LED-uri pe perete în aşa fel încât senzorul de mişcare să se găsească
Beachten Sie unbedingt die Mindest a b s tände ( Sicherheits hinweise).
în apropierea apei şi a altor lichide, sau în locuri în care se poate aduna apă sau alte lichide.
•
Beachten Sie, dass der
dedesubtul proiectorului.
Articolul nu trebuie scufundat sub apă. Păstraţi o distanţă minimă de 5 metri faţă de bazine de
Halogenstab schneller
•
Pericol de moarte prin electrocutare! La găurire nu deterioraţi linii de apă, curent sau
înot sau iazuri. Protejaţi ştecherul de reţea contra umezelii.
verschleißt, wenn der
telecomunicaţii. Folosiţi un detector de conducte.
horizontale Winkel des Strahlers
•
Respectaţi neapărat distanţele minime
mehr als 4° beträgt. Platzieren
( instrucţiunile de siguranţă).
Sie den Halogenstrahler deshalb
•
Montajul trebuie făcut numai pe suprafeţe stabile, de ex. zidărie.
uie instalat
•
Reţineţi că bara se uzează mai repede
auf einer geraden Oberfläche.
ul cu LED-uri
dacă unghiul faţă de orizontală
• Montarea stativului:
al proiectorului este mai mare de
•
Aufbau des Stativs: Drehen
Înşurubaţi picioarele pe partea
•
Protejaţi aparatul de:
e nu trebuie
4° (fig. 1). De aceea, aşezaţi
Sie die Beine an der
inferioară a stativului (8). Extindeţi
oiectorul cu
p căldură peste 50 °C
proiectorul cu halogen pe o
Unterseite des Stativs (10)
picioarele (8) până la anclanşare
p frig sub -10 °C
LED-uri
suprafaţă orizontală.
ein. Klappen Sie die Beine
(Fig. ).
p razele solare directe
(10) bis zum Einrasten aus
• Presaţi zăvorul de fixare (8), dacă
•
p Praful
Montarea suportului tip
(Abb. 3).
•
Drücken Sie die
doriţi să retractaţi picioarele (8)
trepied: Înşurubaţi picioarele pe
Pericol de electrocutare! Articolul este protejat la împroşcarea cu apă (IP44), totuşi nu-l folosiţi
•
Feststellriegel (10) ein, falls
(Fig. ).
partea inferioară a stativului (15).
în apropierea apei şi a altor lichide, sau în locuri în care se poate aduna apă sau alte lichide.
Sie die Beine (10)einklappen
Derabataţi picioarele (9) până la
Articolul nu trebuie scufundat sub apă. Păstraţi o distanţă minimă de 5 metri faţă de bazine de
• Fixaţi proiectorul cu LED pe stativ (8),
möchten (Abb. 2).
blocare (fig. 3).
înot sau iazuri. Protejaţi cablul de reţea contra umezelii.
poziţionându-l central pe acesta.
•
Befestigen Sie den Halogen
•
Apăsaţi zăvorul de fixare (8) dacă
•
Păstraţi o distanţă minimă de 20 cm faţă de alte obiecte, pentru a asigura o aerisire suficientă.
strahler auf dem Stativ (10),
• Treceţi şurubul etrierului de montaj
doriţi să rabataţi picioarele (9)
Montaţi aparatul într-un loc bine ventilat. Aveţi grijă ca deschiderile de ventilaţie ale aparatului
indem Sie ihn mittig darüber
(10) prin orificiul central al etrierului
(fig. 2).
să nu fie acoperite de tufe, frunze, ş.a.
positionieren.
de montaj (4) şi aliniaţi proiectorul
•
Fixaţi etrierul transversal (16) şi
•
Nu aşezaţi niciodată aparatul în locuri în care au loc variaţii puternice de temperatură, de ex. în
•
Führen Sie die Montage
(Fig. ).
cutia de racord a cablului (4) cu
apropierea ventilatoarelor, instalaţiilor de climatizare şi încălzitoarelor.
bügel schraube (12) durch
• Strângeţi şurubul etrierului de
şurubul etrier (16) la stativ (15)
die mittlere Bohrung des
•
Nu montaţi proiectorul cu LED-uri pe un stâlp.
montaj (10).
(fig. 4).
Montage bügels (6) und
•
Nu montaţi proiectorul cu LED-uri pe acoperiş.
richten Sie den Strahler aus
• Alinierea verticală a proiectorului
•
Nu îndreptaţi senzorul de mişcare către suprafeţe şi locuri care reflectă lumina, de ex. bazine de
•
Fixaţi proiectorul cu halogen pe
(Abb. 4).
poate fi reglată prin intermediul celor
înot sau iazuri.
•
Ziehen Sie die Montage
etrierul transversal (16): Introduceţi
două şuruburi de fixare etrier (3)
•
Radiaţia de căldură se răspândeşte în linie dreaptă, însă este oprită, de ex. de sticlă şi alte
bügel schraube (12) fest.
şurubul colierului de montaj (12)
dispuse bilateral pe proiector.
obiecte fixe. De aceea, înainte de montaj, vă rugăm să aveţi grijă de aceste surse de perturbaţii
•
Die vertikale Ausrichtung
prin gaura centrală a etrierului de
sau de altele asemănătoare.
des Strahlers kann über
montaj (6) şi ajustaţi proiectorul
•
Animalele (de ex. câini, pisici, păsări) şi autovehiculele care se mişcă în raza de acţiune pot
die beidseitig am Strahler
(fig. 5).
declanşa o pornire nedorită.
angeordneten Bügel-
•
Strângeţi şurubul etrierului de
befestigungs schrauben (5)
montaj (12).
eingestellt werden.
•
Alinierea verticală a proiectorului se
•
Die Höhe des Strahlers wird
•
În timpul curăţării sau a funcţionării, nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte lichide. Nu ţineţi
e siguranţă
poate face prin şuruburile de fixare
mit den Höhenfeststellringen
aparatul sub apă care curge.
ale etrierului de montaj (5) de pe
(7) verstellt.
•
Nu apucaţi niciodată aparatul cu mâinile ude sau umede.
•
ambele părţi ale proiectorului.
Achten Sie dabei darauf,
•
Nu introduceţi obiecte în interiorul aparatului.
dass die Anschlussleitung (8) nicht gespannt wird oder in Kontakt mit scharfen
•
Nu atingeţi proiectorul cu mâna goală decât după ce s-a răcit.
Gegenständen gerät.
•
Nu reparaţi singur aparatul! Reparaţiile trebuie făcute numai de către un electrician.
•
Folosiţi doar accesorii care sunt recomandate de către producător. Alte accesorii pot duce la răniri
sau deteriorări ale aparatului.
•
Geamul de siguranţă nu poate fi înlocuit. Dacă geamul de siguranţă este deteriorat, proiectorul
trebuie aruncat.
26840-07 (Multi).indd 3
26875_78_BDA_140627.indd 31
26843-06 (Multi).indd 31
Gebrauchsanweisung
Instruciuni de utilizare
max. 4°
1
max. 4°
1
2
8
10
2
8
3
3
8
10
9
4
4
5
12
4
4
6
16
15
k
Q
Montage
Montajul
max. 4°
max. 4°
Montajul
Höhenverstellung
Reglarea în înălţime
5
5
7
12
6
3
08/05/2012 4:19 PM
31
06.08.14 15:32
08/05/2012 2:16 AM