Herunterladen Diese Seite drucken

INTER-Union 26875 Gebrauchsanweisung Seite 11

Led-strahler 30 w und stativ

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am Halogenstrahler
durchführen.
Achtung Verbrennungsgefahr! Vor Berühren den Strahler mindestens
Interrompere l'alimentazione prima di qualsiasi intervento sul faretto alogeno.
5 Minuten abkühlen lassen.
Attenzione! Pericolo di ustione! Prima di toccare la lampada, attendere almeno 5 minuti per
Der Strahler darf nur auf ebenem und stabilem Untergrund aufgestellt werden.
consentirne il raffreddamento.
Das Sicherheitsglas ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Sicherheitsglas
La lampada deve essere installata esclusivamente su una superficie di appoggio piana e stabile.
muss das Gerät entsorgt werden.
Stromschlaggefahr! Der Artikel ist spritzwassergeschützt (IP54), dennoch
Il vetro di sicurezza non è sostituibile. In caso di vetro di sicurezza danneggiato, smaltire il
benutzen Sie den Artikel nicht in der Nähe von Wasser und anderen
dispositivo.
Flüssigkeiten, oder an Standorten, an denen sich Wasser und andere
Rischio di folgorazione! L'articolo è impermeabile (IP54). Evitare di utilizzare lo stesso nelle
Fissare il faretto a LED a un'altezza di almeno 2,5 m (fuori dalla portata di qualsiasi persona)
Flüssigkeiten ansammeln könnten. Den Artikel nicht unter Wasser tauchen.
vicinanze di acqua e altri liquidi o in luoghi in cui sia possibile l'accumulo di tali sostanze. Evitare
Classe di rischio 1! Evitare di dirigere lo sguardo verso il fascio luminoso!
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 Metern von Schwimmbecken oder
di immergere l'articolo in acqua. Tenere l'articolo a una distanza minima di 5 metri da piscine o
La lampadina a LED non è sostituibile. In caso di lampadina danneggiata, smaltire il dispositivo.
Teichen ein. Schützen Sie den Netzstecker vor Feuchtigkeit.
laghetti. Proteggere la spina dall'umidità.
Montare il faretto a LED alla parete in modo che il sensore di movimento si trovi al di sotto del
faretto.
Beachten Sie unbedingt die Mindest a b s tände ( Sicherheits hinweise).
Osservare sempre le distanze minime
Letale in caso di scossa elettrica! Durante la perforazione delle aperture, evitare di
Beachten Sie, dass der
( Istruzioni per la sicurezza).
Halogenstab schneller
danneggiare qualsiasi collegamento alla rete idrica, elettrica o delle telecomunicazioni.
Si noti che la lampadina alogena si
verschleißt, wenn der
Utilizzare un rilevatore di cavi.
consuma più velocemente se l'angolo
horizontale Winkel des Strahlers
orizzontale del faretto è superiore a 4°
mehr als 4° beträgt. Platzieren
Sie den Halogenstrahler deshalb
(Fig. 1). Pertanto, posizionare il faretto
Installare esclusivamente su superfici stabili, ad esempio di muratura.
auf einer geraden Oberfläche.
alogeno su una superficie piana.
• Montaggio treppiede:
Aufbau des Stativs: Drehen
Montaggio del treppiede:
avvitare le gambe nella parte
Proteggere il dispositivo da:
Sie die Beine an der
Avvitare le gambe sul lato inferiore
inferiore del treppiede (8). Aprire le
p Calore superiore a 50 °C
Unterseite des Stativs (10)
del treppiede (15). Estrarre le
gambe (8) ribaltandole fino a che
p Raffreddamento inferiore a -10 °C
ein. Klappen Sie die Beine
gambe (9) fino a bloccarle in
scattano in posizione (fig. ).
p Luce diretta del sole
(10) bis zum Einrasten aus
posizione (Fig. 3).
p Polvere
• Premere i fermi di fissaggio (8) se
(Abb. 3).
Spingere la barra di fissaggio (8) fino
Rischio di folgorazione! L'articolo è impermeabile (IP44). Evitare di utilizzare lo stesso nelle
Drücken Sie die
si desidera chiudere le gambe (8)
a piegare le gambe (9) (Fig. 2).
Feststellriegel (10) ein, falls
(fig. ).
vicinanze di acqua e altri liquidi o in luoghi in cui sia possibile l'accumulo di tali sostanze. Evitare
Fissare la staffa trasversale (16) e la
Sie die Beine (10)einklappen
di immergere l'articolo in acqua. Tenere l'articolo a una distanza minima di 5 metri da piscine o
• Fissare il proiettore a LED sul
cassetta di connessione dei cavi (4)
möchten (Abb. 2).
laghetti. Proteggere il cavo di rete dall'umidità.
treppiede (8) posizionandolo sopra
al treppiede (15) usando la vite della
Befestigen Sie den Halogen­
Per assicurare una ventilazione sufficiente, mantenere una distanza minima di 20 cm dagli
al centro.
strahler auf dem Stativ (10),
staffa (16) (Fig. 4).
altri oggetti. Montare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Assicurarsi che le aperture di
indem Sie ihn mittig darüber
• Inserire la vite per staffa di
ventilazione del dispositivo non siano ostruite da cespugli, foglie e così via.
positionieren.
Fissare il faretto alogeno alla staffa
montaggio (10) attraverso il foro
Evitare in qualsivoglia caso di posizionare il dispositivo in luoghi caratterizzati da notevoli
Führen Sie die Montage­
trasversale (16). Inserire la vite
centrale della staffa di montaggio (4)
sbalzi di temperatura, ad esempio nelle vicinanze di ventilatori, condizionatori e impianti di
bügel schraube (12) durch
e orientare il proiettore (fig. ).
della staffa di fissaggio (12) nel foro
riscaldamento.
die mittlere Bohrung des
centrale della staffa stessa (6) e
• Serrare a fondo la vite per staffa di
Montage bügels (6) und
Evitare di montare il faretto a LED su un palo.
orientare il faretto (Fig. 5).
montaggio (10).
richten Sie den Strahler aus
Evitare di montare il faretto a LED sul soffitto.
Serrare la vite della staffa di
(Abb. 4).
• È possibile impostare la regolazione
Evitare di direzionare il sensore di movimento verso superfici e luoghi fotoriflettenti, ad esempio
fissaggio (12).
Ziehen Sie die Montage­
verticale del proiettore tramite le viti
piscine o laghetti.
L' o rientamento verticale dei faretti
bügel schraube (12) fest.
di fissaggio per staffa (3) presenti su
La radiazione termica si propaga in linea retta ma è arrestata, ad esempio, da vetro o altri
può essere regolato mediante le
Die vertikale Ausrichtung
entrambi i lati del proiettore.
oggetti solidi. Pertanto, prima del montaggio verificare la presenza di queste o altre fonti di
viti di bloccaggio della staffa (5)
des Strahlers kann über
disturbo.
localizzate su ambo i lati dei faretti
die beidseitig am Strahler
Animali (ad esempio, cani, gatti, uccelli) e veicoli che si muovono nel campo di rilevamento
stessi.
angeordneten Bügel-
possono causare attivazioni indesiderate del dispositivo.
befestigungs schrauben (5)
eingestellt werden.
Die Höhe des Strahlers wird
mit den Höhenfeststellringen
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi durante la pulizia o l'utilizzo. Non tenere il
(7) verstellt.
prodotto sotto l'acqua corrente.
Achten Sie dabei darauf,
Evitare di toccare il dispositivo con mani umide o bagnate.
dass die Anschlussleitung (8) nicht gespannt wird oder in Kontakt mit scharfen
Evitare di introdurre qualsiasi oggetto all'interno dell'alloggiamento.
Gegenständen gerät.
Toccare il faretto a mani nude solo quando adeguatamente raffreddato.
Evitare di riparare il dispositivo da soli! Lasciare che le riparazioni siano eseguite da un
elettricista qualificato.
Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore. Altri accessori potrebbero
comportare lesioni o danneggiare il dispositivo.
26840-07 (Multi).indd 3
Il vetro di sicurezza non è sostituibile. In caso di vetro di sicurezza danneggiato, smaltire il
dispositivo.
26875_78_BDA_140627.indd 11
26843-06 (Multi).indd 11
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d'uso
Istruzioni d'uso
max. 4°
1
max. 4°
1
2
2
8
10
8
3
3
8
10
9
4
4
5
12
4
4
6
16
15
k
C
C
Montage
Montaggio
max. 4°
max. 4°
Dove installare il faretto
a LED
Montaggio
Höhenverstellung
Aree in cui non installare il
faretto a LED
5
5
7
Altre istruzioni per la
sicurezza
12
6
3
11
08/05/2012 4:19 PM
06.08.14 15:32
08/05/2012 2:15 AM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

26878102j30-6102j30-6 ch