Seite 3
INNOCIGS CUBOID PRO – 200 WATT POWER & INDIVIDUELLE FEATURES Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein InnoCigs Produkt entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem...
Seite 4
INNOCIGS CUBOID PRO – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen .................03 Lieferumfang .
Seite 5
INNOCIGS CUBOID PRO – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren Gütern, die recycelt werden können.
Seite 6
INNOCIGS CUBOID PRO – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
Seite 7
INNOCIGS CUBOID PRO – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefon- nummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
Seite 8
INNOCIGS CUBOID PRO – LIEFERUMFANG Lieferumfang CUBOID Pro 1x CUBOID Pro Akkuträger (18650er Akkuzellen nicht enthalten) 1x QC-USB-Ladekabel 1x Bedienungsanleitung...
Seite 9
INNOCIGS CUBOID PRO – AUFBAU DES GERÄTS 510er Anschluss Batterielevel Modus-Wechsel Stealth On/Off Switch-Leiste Feuertaste Touch-Feuertaste Ab-Taste Auf-Taste Einstelltaste “Auf” Aktueller Einstelltaste “Ab” Modus OLED-Display Einstellung des Zug- und Hintergrundbildes Schrittzähler Systemeinstellungen USB-Anschluss...
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie die beiden benötigten, wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach.
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG DES GERÄTS Dampfen Wählen Sie bitte den richtigen Betriebsmodus und stellen Sie den Wattwert passend zu Ihrem Verdampferkopf ein. Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück.
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG DES GERÄTS Display-Anzeige On/Off Tippen Sie beim eingeschalteten Gerät auf das Mond-Symbol oben links, um den Stealth-Modus ein- oder auszuschalten. Bei grauem Bildschirm ist der Stealth-Modus eingeschaltet, sodass Sie mit deaktiviertem Bildschirm dampfen. Individuelles Logo hochladen Das Gerät unterstützt die benutzerdefinierte Hintergrundbild-Funktion.
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG DES GERÄTS Zuganzahl und Schrittzähler Befinden Sie sich im Hauptmenü, so tippen Sie auf das runde Symbol rechts unten, um zur Zug- und Schrittzähl-Funktion zu gelangen. Bewegen Sie die Taste nach links oder rechts, um zwischen den beiden Funktionen zu wechseln und bestätigen Sie mit der...
Seite 14
INNOCIGS CUBOID PRO – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE InnoCigs CUBOID Pro Eckdaten Ausgabemodi VW (POWER) | TC/TEMP (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 200 Watt Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC - und TCR-Modus 0,1 bis 3,5 Ohm im VW-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C / 200°F bis 600°F...
INNOCIGS CUBOID PRO – REGELUNG DER LEISTUNGS- & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 200 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten. Je höher die eingestellte Wattzahl ist, desto intensiver ist die Dampfentwicklung.
Seite 16
INNOCIGS CUBOID PRO – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Hierbei kann die Leistung, die auf den Verdampferkopf abgegeben wird, geregelt werden, indem die Spannung entsprechend der Leistungsvorgabe angepasst wird.
Seite 17
INNOCIGS CUBOID PRO – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TCR-Modus (Temperaturkoeffizienten des Widerstandes) Im TCR-Modus (M1, M2, M3) unterstützt das Gerät Heads mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti), Nickel-Eisen (NiFe) und Edelstahl (SS), deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 1,5 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TCR-Modus je nach verwendetem Verdampferkopf zwischen 100°C und 315°C zw.
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Wechseln zwischen den Betriebsmodi Tippen Sie auf das Wolken-Symbol oben rechts, um zwischen den Modi VW, VT (Ni, Ti, SS) und TCR (M1, M2, M3) zu wechseln. Werte einstellen - Drücken Sie im VT/TCR-Modus die Auf- oder Ab-Taste, um die Temperatur einzustellen. Betätigen Sie zur Bestätigung kurz die Tap-Taste.
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI TCR-Werte für unterschiedliche Materialien Hinweis: 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 Material TCR Wertebereich multipliziert im aktuellen TCR. Nickel 600-700 2. Der TCR-Wertebereich liegt zwischen 1 und 1000.
Seite 20
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Sperren des Widerstands Sobald der Verdampferkopf im VT/TCR-Modus befestigt wurde, können Sie auf den entsprechenden Ohm-Wert tippen, um diesen zu sperren/zu entsperren. Bitte verwenden Sie die Sperr-Funktion nur bei Raumtemperatur, sodass der richtige Basiswiderstand im Lock-Modus an- gezeigt werden kann.
INNOCIGS CUBOID PRO – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Systemeinstellungen Betätigen Sie den Systemeinstellungen-Button unten in der Mitte, um zwischen den Einstellungsmöglichkeiten zu wech- seln. Nachdem Sie eine Option ausgewählt haben, drücken Sie erneut den Systemeinstellungen-Button, um die Auswahl zu bestätigen bzw. zurückzugelangen.
INNOCIGS CUBOID PRO – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Über 10 Sek.-Schutz Wenn Sie die Feuer-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Kurzschlussschutz Auf dem Display erscheint die Meldung “ATOMIZER SHORT”, sobald am Head ein Kurzschluss vorliegt.
INNOCIGS CUBOID PRO – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Wicklung unter 0,1 Ohm im VW Modus oder unter 0,05 Ohm im TC oder TCR Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”. Temperaturschutz Hat im TC/TCR-Modus die Ist-Temperatur der Wicklung die Soll-Temperatur erreicht, zeigt der Bildschirm “PROTECT” an.
INNOCIGS CUBOID PRO – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Ladefehler Wird während des Aufladens keine Stromquelle erkannt, erscheint im Display “CHARGE ERROR”. Batterie überprüfen Wenn die Zellen nicht richtig in den Akkuträger eingesetzt wurden, erscheint im Display “CHECK BATTERY”. USB Alarm Ist die Spannung des Ladeadapters ≥ 5,8 Volt, erscheint im Display “CHECK USB ADAPTER” bei eingestecktem USB Kabel.
Seite 25
Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Seite 26
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
Seite 27
Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Seite 28
INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
Seite 80
INNOCIGS PROCORE ARIES – SUBOHM-CLEAROMIZER MIT FLIP-TOP-FILLING Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein InnoCigs Produkt entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu...
Seite 82
INNOCIGS PROCORE ARIES – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt darf nicht von Schwangeren oder nicht von Minderjährigen...
Seite 83
INNOCIGS PROCORE ARIES – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht Dieses Produkt entspricht den innerhalb in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und der EU gültigen Bestimmungen für tech- -geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer nische Geräte und darf in den Ländern...
Seite 84
INNOCIGS PROCORE ARIES – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
Seite 85
INNOCIGS PROCORE ARIES – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 5. Die geeignete Temperatur liegt für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C. 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
Seite 86
INNOCIGS PROCORE ARIES – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze. 10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Warnhinweis Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr...
1x Ersatzteil-Set 1x ProC1-S Head 0,25 Ohm 1x Bedienungsanleitung Nicht im eVic Primo Mini E-Zigaretten-Set enthalten. 1x ProC1 Head 0,4 Ohm 1x Info Card Nicht im Cuboid Tap und Cuboid Pro E-Zigaretten-Set enthalten. Mundstück Top-Kappe Glastank ProC-Serie Head Luftzufuhr Verdampferkopfbasis mit 510er Gewinde...
Seite 88
INNOCIGS PROCORE ARIES – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
INNOCIGS PROCORE ARIES – BEDIENUNG DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Anbringen/Wechseln des Mundstücks Das Mundstück wird auf die Top-Kappe des Clearomizers aufgesteckt. Es kann durch leichtes Ziehen entfernt und durch sanften Druck wieder angebracht werden.
INNOCIGS PROCORE ARIES – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Schieben Sie die Top-Kappe leicht zur Seite und klappen Sie diese anschließend hoch, um die Einfüllschlit- ze zu sehen. 2. Befüllen Sie den Clearomizer über die seitlichen Einfüllschlitze mit Liquid. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass kein Liquid in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
INNOCIGS PROCORE ARIES – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer vom Akku Ihrer E-Zigarette. 2. Lösen Sie die Verdampferkopfbasis vom Glastank. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
Seite 92
INNOCIGS PROCORE ARIES – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE InnoCigs ProCore Aries Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 4,0 ml Höhe (inkl. Mundstück) 51 mm Durchmesser 25 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp Features Flip-Top-Filling * Abmaß der Liquidtank-Öffnung...
Seite 93
INNOCIGS PROCORE ARIES – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Geeignete Verdampferköpfe InnoCigs ProC-Serie Heads Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku geeignet! Wir empfehlen den eVic Primo Mini!
INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantiebedingungen Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der ge- setzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Seite 97
INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
INNOCIGS PROCORE ARIES – CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC FLIP-TOP-FILLING Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Seite 104
INNOCIGS PROCORE ARIES – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents. Avertissement Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
Seite 109
INNOCIGS PROCORE ARIES – UTILISATION DE L‘APPAREIL Remplacement de la tête d‘atomiseur 1. Retirez le clearomiseur de la batterie de votre cigarette électronique. 2. Enlevez la base de tête d’atomiseur du réservoir en verre. 3. Sortez la tête d‘atomiseur usée en la dévissant et remplacez-la par une neuve. Déposez quelques gouttes de liquide sur la bobine de la nouvelle tête d‘atomiseur et attendez qu‘elle se gorge de liquide...