EinlEitUng .................3 SichErhEitShinwEiSE ............3 hinwEiSE zU BattEriEn ............3 tEilE ..................4 Vor dEr ErStEn inBEtriEBnahmE .........4 BattEriEn EinSEtzEn ............4 BEtriEB ................5 rEinigUng Und PflEgE ............6 tEchniSchE datEn ............6 UmwEltSchUtz ..............6 introdUction ..............7 SafEty information ............7 notES for BattEriES ............7 PartS ...................8 BEforE firSt USE .............8 inSErting BattEriES ............8 USE ..................9...
EINLEITUNG Mit dieser digitalen Küchenwaage können Sie präzise trockene und flüssige zutaten wiegen. Die Waage verfügt über eine Tragkraft von 5 kg/11 lb. Die energiesparende Abschaltautomatik sorgt für ein langes Batterieleben. SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. Beachten Sie alle Sicherheitsanweisungen, um Verletzungen wegen falscher Benutzung zu vermeiden.
• Wird das Gerät für längere zeit nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden, da das Gerät durch eventuelles Auslaufen der Batterien beschädigt werden kann. Bei nachlassender Leistung muss der ganze Batteriesatz erneuert werden. • Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Batterien. TEILE Display Volumen/...
BETRIEB Einschalten • Stellen Sie die Waage auf eine stabile und ebene fläche. • Drücken Sie auf die Mitte der Wiegefläche (1), um die Waage einzuschalten. automatische abschaltfunktion • Die Waage schaltet sich automatisch ab, wenn sich die Gewichtsanzeige eine Minute lang nicht verändert.
REINIGUNG UND PFLEGE • Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere eindringt. achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall alkohol, azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine harten Bürsten oder metallische Gegenstände.
INTRODUCTION With this digital kitchen scale you can precisely weigh dry and liquid ingredients. The scale has a capacity of 5kg/11lb. The energy-saving automatic cut-off ensures long battery life. SaFETY INFORMaTION 1. Carefully read the instruction manual before taking the device into operation. Heed all safety warnings to avoid personal injury due to misuse.
PaRTS Display Volume/weight Battery icon units Negative value Weight Milk water 1 Weighing surface 2 Display 3 on/tare button 4 Set button 5 Battery compartment (bottom) BEFORE FIRST USE • remove all plastic films and packaging materials and check the device for damages. •...
Switching on • Place the scale on a flat and stable surface. • Press on the center of the weighing surface (1) to switch on the scale. automatic switch-off function • If the weight display does not change for one minute, the scale will switch off automatically. Setting weight units •...
CLEaNING aND MaINTENaNCE • Clean the casing with a damp cloth. Ensure that no water penetrates the device. attention! Do not use alcohol, acetone, benzene, scouring cleaning agents, etc., to clean the synthetic parts of the device. Do not use hard brushes or metallic objects.
GİRİŞ Bu dijital mutfak terazisiyle, kuru ve sıvı malzemelerinizi hassas bir şekilde tartabilirsiniz. Terazi 5 kg/11 lb tartım kapasitesine sahiptir. Enerji tasarrufu sağlayan otomatik olarak kapanma özelliği, uzun bir pil ömrü sağlar. GÜVENLİK UYARILARI 1. Kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun. yanlış kullanım nedeniyle yaralanmaları...
PaRÇaLaR Ekran Hacim ve ağırlık Pil sembolü birimleri Negatif değer Ağırlık Süt 1 Tartım yüzeyi 2 Ekran 3 Güç/Dara tuşu 4 Ayar tuşu 5 Pil bölmesi (altta) İLK ÇALIŞTIRMA ÖNCESİNDE • Tüm filmleri ve ambalaj malzemelerini çıkarın ve cihazın hasarlı olup olmadığını kontrol edin. •...
ÇALIŞTIRMA Cihazı açma • Tartıyı sağlam ve düz bir yüzeye yerleştirin. • Tartım yüzeyinin (1) ortasına basarak tartıyı çalıştırın. Otomatik Kapanma İşlevi • Tartı, ağırlık göstergesinde bir dakikadan uzun bir süre boyunca değişiklik olmadığında otomatik olarak kapanır. Ağırlık biriminin ayarlanması •...
TEMİZLİK VE BAKIM • Cihazın dışını temizlemek için nemli bir bez kullanın. Cihazın iç bölümüne su kaçmamasına dikkat edin. Dikkat! Cihazın sentetik parçalarını temizlemek için alkol, aseton, benzin,ovarak temizleme maddeleri vb. kullanmayın. Sert fırça veya metal nesnelerkullanmayın. TEKNİK VERİLER Pil işletimi: 2 x adet cr2032 Maksimum tartım kapasitesi: 5.000g / 11lb...
ÚVOD S touto digitální kuchyňskou váhou může vážit přesně suché a tekuté přísady. Váha má nosnost 5 kg/11 liber. Energeticky úsporně automatické vypnutí se stará o dlouhodobou životnost baterií. BEZPEčNOSTNí POKYNY 1. Před použitím tohoto přístroje si kompletně přečtěte tento návod k použití. respektujte všechny bezpečnostní...
DíLY Displej jednotky objemu/ Symbol baterie hmotnosti Negativní hodnota Hmotnost Mléko Voda 1 Plocha pro vážení 2 Displej 3 Tlačítko zap/Tara 4 Nastavovací tlačítko 5 Přihrádka na baterie (spodní strana) PřED PRVNíM UVEDENíM DO PROVOZU • odstraňte veškerý fólie a balící materiál a zkontrolujte přístroj na možné poškození. •...
PROVOz Zapnutí • Postavte váhu na stabilní a rovnou plochu. • Pro zapnutí váhy zatlačte na střed plochy na vážení (1). Automatické vypínání • Váha se vypne automaticky, když se nezmění zobrazení hmotnosti po dobu jedné minuty. Nastavení jednotek hmotnosti •...
čIšTěNí A úDRžBA • K čištění obalu používejte vlhký šátek. Dávejte pozor na to, aby dovnitř přístroje nemohla proniknout žádná voda. Pozor! V žádném případě na čištění umělých hmot nepoužívejte alkohol, aceton, benzin, agresivní čisticí prostředky atd. Nepoužívejte ani žádné tvrdé...
WPROWaDzENIE Cyfrowa waga kuchenna umożliwia dokładne ważenie suchych i ciekłych składników. Waga ma ładowność 5 kg. Energooszczędne automatyczne wyłączanie zapewnia długą żywotność baterii. WSKAZóWKI BEZPIECZEńSTWA 1. Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. zwróć uwagę na wskazówki bezpieczeństwa, aby uniknąć urazów mogących wyniknąć z nieprawidłowego użycia. 2.
CZęśCI Wyświetlacz Wskaźnik jednostki Symbol baterii wagi lub objętości Waga Mleko Woda Symbol wartości ujemnej (minus) Powierzchnia ważąca Wyświetlacz Przycisk włączania i tarowania Przycisk ustawień Komora baterii (spód) PRZED PIERWSZYM UżYCIEM • usunąć wszelkie folie i materiały opakowaniowe i sprawdzić, czy produkt nie nosi śladów uszkodzeń.
OBSłUGA Włączanie • Wagę postawić na stabilnej i równej powierzchni. • Nacisnąć środek powierzchni ważącej (1), aby włączyć wagę. Funkcja automatycznego wyłączania • Waga zostanie wyłączona automatycznie, jeśli wskaźnik wagi nie zmieni się w ciągu jednej minuty. Wybieranie jednostki • Włączyć wagę. •...
CzYSzCzENIE I KONSERWaCja • używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia zewnętrznej obudowy. Należy dopilnować, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia. Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie używaj alkoholu, acetonu, benzyny ani ściernych środków czyszczących. Nie używaj twardych szczotek lub metalowych obiektów. DaNE TECHNICzNE zasilane bateriami: 2 x Bateria guzikowa Cr2032...
BEVEzETéS E konyhai mérleg segítségével pontosan lemérhet száraz és folyékony hozzávalókat. A mérleg 5 kg/11 lb terhelhetőséggel rendelkezik. Az energiatakarékos automata kikapcsolási funkciónak köszönhetően az elem élettartama is hosszabb lesz. BIZTONSáGI UTASíTáSOK 1. A készülék használata előtt olvassa végig ezt az útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat, így elkerülheti a helytelen használatból adódó...
• Az elemek nem a háztartási hulladékba valók! A lemerült elemektől szabaduljon meg környezetkímélő módon, az érvényes törvényi szabályozásoknak megfelelően. aLKaTRéSzEK Kijelző Ürtartalom- és Elemszimbólum súlyegységek Negatív érték Súly Víz 1 Mérőfelület 2 Kijelző 3 Bekapcsoló- és tára gomb 4 Beállítás gomb 5 Elemtartó...
KEzELéS Bekapcsolás • Helyezze a mérleget egy stabil, egyenes felületre. • A mérleg bekapcsolásához nyomja meg a mérőfelület (1) közepét. automatikus kikapcsolás • Ha a kijelzőn egy percig nem történik változás, a mérleg automatikusan kikapcsol. A mértékegységek beállítása • Kapcsolja be a mérleget. •...
TISZTíTáS éS áPOLáS • Tisztítsa meg a készülék borítását egy enyhén nedves ruha segítségével. A tisztítás során ügyeljen továbbá arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe. Figyelem! Ne használjon semmiképp a műanyag részek tisztításához alkoholt, acetont, benzint, durva tisztítószereket. Ne használjon kemény keféket, fémes eszközöket sem.
Seite 27
(DE) Garantiekarte Design Küchenwaage EaN schwarz: 4305615587417 EaN weiß: 4305615587424 für unsere technischen Geräte übernehmen wir im rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
Seite 28
(GB) Guarantee card Design kitchen scale EaN black: 4305615587417 EaN white: 4305615587424 under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
Seite 29
EaN bílá: 4305615587424 záruka za jakost poskytnutá prodávajícím tímto záručním listem se vztahuje na technické výrobky (spotřebiče) privátní značky Ideen Welt a je poskytována zásadně kupujícímu, který je spotřebitelem ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. je-li zákazníkem podnikatel a při uzavření...
(PL) Karta gwarancyjna Waga kuchenna EaN czarny: 4305615587417 EaN biały: 4305615587424 W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń...
Seite 31
(Hu) Garanciajegy Formatervezett konyhai mérleg EaN fekete: 4305615587417 EaN fehér: 4305615587424 Garanciális feltételeink keretében garanciát vállalunk műszaki cikkeink üzemképességére és kiváló minőségére. A garancia időtartama a vásárlás napjától számított 24 hónap. Kérjük, hogy a vásárlást igazoló számlát őrizze meg! Meghibásodott készülékének garanciaidőn belül történő díjmentes visszaküldése, valamint a zökkenőmentes ügyintézés érdekében kérjük, hogy telefonon vagy e-mailben vegye fel velünk a kapcsolatot.
Seite 32
(Tr) Garanti belgesi Dijital Mutfak Terazisi EaN siyah: 4305615587417 EaN beyaz: 4305615587424 1. Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.