Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage/ Assemblaggio/ Zusammenbau; Anbringung Des Haltestangen; Anbringung Der Schutzabdeckung - maruyama BCV5020 Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

[#7-1]
Accélérateur et bouton d'arrêt
Leva acceleratore e interruttore di arresto
Gaszugschalter und Ein-/Ausschalter
Support de serrage
Morsetto di fissaggio
Bouton
Klemmhalterung
Manopola
Knopf
Câble d'accélérateur et
câbles du bouton d'arrêt
Cavo acceleratore e fili
interruttore di arresto
Gazung und Drähte des
Poignée en corne
Ein-/Ausschalters
Manico corno
Haltestange
MONTAGE
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
IMPORTANT:Faites attention de ne pas endommager au câble d'accélérateur et
câbles du bouton d'arrêt quand vous enlevez le poignée du carton.
1. Desserrez le bouton sur le dessus de la bride de serrage.
2. Insérez la poignée en corne dans le support de serrage, comme indiqué sur la [#7-1].
Notez que le Poignée en corne avec l'Accélérateur et bouton d'arrêt va sur le côté
droit de la Débroussailleuse/ Coupe-herbe.
3. Et les autres parties sont assemblées comme représenté sur la [#7-2].
4. Ajuster le poignée en corne à la position désirée, puis resserrez le bouton. Et vous
pouvez compenser la poignée du centre, environ 20 mm. Mais jamais serrer section
courbée de la poignée.
ASSEMBLAGGIO
INSTALLAZIONE DEL MANUBRIO
IMPORTANTE: Stia attento a non danneggiare il Cavo acceleratore e fili interruttore
di arresto quando Lei toglie il manico corno dal cartone.
1. Allentare la manopola sulla parte superiore della staffa di bloccaggio.
2. Inserire il manico corno nella staffa pinza, come mostrato in [#7-1]. Notare che la parte
del manubrio con la leva di regolazione della valvola a farfalla e l'interruttore di arresto
deve essere collocata sul lato destro del Decespugliatore/ Tagliaerba.
3. E le altre parti sono assemblate come mostrato in [#7-2] .
4. Regolare il manico in corno nella posizione desiderata, quindi stringere la manopola.
E si può compensare il manico dal centro, a circa 20 mm. Ma mai bloccare la parte
piegata del manico.
ZUSAMMENBAU

ANBRINGUNG DES HALTESTANGEN

"WICHTIG: Hüten Sie sich Davor, den Gaszug und Drähte des Ein-/Ausschalters zu
beschädigen, wenn Sie den haltestangen vom Karton entfernen."
1. Lösen Sie den Knopf auf der Oberseite der Klemm hal terung.
2. Legen Sie das Haltestange in die Klemmhalterung, wi e dargestellt, auf [#7-1].
Achten Sie darauf, dass die Haltestange mit dem Ein-/ Ausschalter und dem
Beschleunigungsschalter an der rechten Seite des Freischneider/ Grastrimmer
angebracht wird.
3. Und die anderen Teile zusammengebaut sind, wie auf [#7-2] dargestellt.
4. Einstellen der Haltestange in die gewünschte Position, dann ziehen Sie den Knopf.
Und Sie können den Griff von der Offset entfernt, etwa 20 mm. Aber nie klemmen die
gebogenen Abschnitt des Haltestange.
[#7-2]
Bouton
Manopola
Knopf
Rondelle
Rondella
Ressort (Petit)
Washer
Primavera (Piccolo)
Frühjahr (Kleiner)
Support de serrage
Morsetto di fissaggio
Klemmhalterung
Ressort (Grande)
Primavera (Più grande)
Frühjahr (GRÖßER)
INSTALLATION DU PROTÈGE-LAME
RISQUE
• Des corps étrangers peuvent être projetés par l'outil de coupe rotatif de la
débroussailleuse.
CONSEQUENCE PROBABLE
• Les projectiles peuvent causer des blessures rporelles.
POUR EVITER LE RISQUE
• Ne jamais faire fonctionner la débroussailleuse sans que e capot de protection ne
soit installé.
PROTÈGE-LAME
Fixez le protège-lame à la plaque et l'tige de transmission comme indiqué sur la
[#7-3] [#7-4].
INSTALLAZIONE DELLE PROTEZIONI
PERICOLO POTENZIALE
• Il Decespugliatore/ Tagliaerba può scagliare con violenza corpi contundenti (p.e.
sassi).
POSSIBILI CONSEGUENZE
• Il contatto con gli oggetti scagliati può causare lesioni personali.
PRECAUZIONI DA ADOTTARE
• Non usare il Decespugliatore/ Tagliaerba senza aver installato le protezioni.
PROTEZIONE LAMA
Fissare la protezione al piatto e il tubo di trasmissione come mostrato in [#7-3] [#7-4].

ANBRINGUNG DER SCHUTZABDECKUNG

POTENZIELLE GEFAHR
• Der Freischneider/ Grastrimmer könnte Fremdkörper hochschleudern.
MÖGLICHE UNFÄLLE
• Kontakt mit umherfliegenden Gegenständen kann zu Verletzungen führen.
VERMEIDUNG DER GEFAHR
• Den Freischneider/ Grastrimmer niemals ohne angebrachte Schutzabdeckung
benutzen.
SCHUTZABDECKUNG FÜR DAS SCHNEIDEBLATT
Befestigen Sie den Schutzabdeckung auf die Teller und Wellenbaugruppe wie auf [#7-3]
[#7-4].
<7>
Tige de transmission
Tubo di trasmissione
Wellenbaugruppe
Protège-lame
Protezione lama
Plaque
Schutzabdeckung für das Schneideblatt
Piatto
Teller
Serrer
Serrare
Ziehen
AVERTISSEMENT
ATTENZIONE
ACHTUNG
[#7-3]
[#7-4]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis