Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Thermostat WKS für Elektro-Heizstab
EN – Instructions for use and installation instructions, WKS thermostat for electrical heating
element
IT – Istruzioni d'uso e di montaggio termostato WKS per barra termica elettrica
FR – Instructions d'utilisation et de montage Thermostat WKS d'ambiance pour l'élément chauf-
fant électrique
AKP®
Kermi UK Ltd.
AKP®
7 Brunel Road
Kermi GmbH
Earlstrees Industrial Estate
Pankofen-Bahnhof 1
Northamptonshire NN17 4JW
DE-94447 Plattling
GB-Corby
T +49 9931 50 10
T +44 1536 40 00 04
F +49 9931 30 75
F +44 1536 44 66 14
www.kermi.de
www.kermi.co.uk
AKP®
Ufficio Arbonia AG/
Kermi GmbH
Strada degli Angariari, 8
RSM-47891 Falciano
T +378 549 941 372
F +378 549 974 931
www.kermi.it
2013/08 • 6912011
AKP®
Arbonia Kermi France Sárl
17A rue d'Altkirch
CS 70053
FR-68210 Hagenbach
T +33 389 40 02 53
C +33 389 40 04 25
www.kermi.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi 6912011

  • Seite 1 2013/08 • 6912011 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Thermostat WKS für Elektro-Heizstab EN – Instructions for use and installation instructions, WKS thermostat for electrical heating element IT – Istruzioni d'uso e di montaggio termostato WKS per barra termica elettrica FR – Instructions d'utilisation et de montage Thermostat WKS d'ambiance pour l'élément chauf- fant électrique...
  • Seite 2 Kinder ab 3 Jahren und jünger als DE – Gebrauchsanleitung 8 Jahre dürfen das Gerät unter Zulässiger Gebrauch obigen Voraussetzungen nur ein- Der Thermostat dient zur Regulierung der und ausschalten, sofern das Gerät Raumtemperatur oder der Temperatur des in seiner normalen Gebrauchslage Heizkörpers, z.
  • Seite 3: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Aus Sicherheitsgründen schaltet der Thermo- stat bei Erreichen einer Raumtemperatur von ca. 28 °C (Betriebsart Raumtemperaturrege- lung) bzw. ca. 35 °C (Betriebsart Handtuchwär- men) ab. Anzeigen LED-Anzeige Bedeutung Betriebs- modus (4) Leuchtet rot Heizphase Leuchtet gelb Solltemperatur ist erreicht, Heizstab ist abgeschaltet Blinkt rot Boost-Modus ist aktiv...
  • Seite 4: Montage

    dass Schalter und andere Regel- und / oder ► Wird ein Gerät ohne Stecker direkt an die fest verlegte elektrische Installation ange- Steuereinrichtungen nicht von einer Person schlossen: Trennvorrichtung gemäß den in der Wanne oder der Dusche berührt wer- örtlichen Einrichtungsbestimmungen zur den können.
  • Seite 5 – L = Phase (braun) – N = Neutral (blau) – PE = Schutzleiter (grün / gelb) – FP = fil pilote (schwarz) (bauseits) C4: Vor Montage der Abdeckungen bei Be- ► darf die Betriebsart gemäß Abb. F1-F3 ein- stellen. Einstellung der Betriebsart Der Thermostat ist im Auslieferungszustand auf die Regulierung der Raumtemperatur...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Children above 3 years and less EN – Instructions for use than 8 years may not clean the Permissible use device and may also not carry out The thermostat is used for regulating the room maintenance by the user. temperature or the temperature of the radia- Cleaning tor, for e.g.
  • Seite 7 Control and indicator elements ► To activate the boost mode or early cancel- lation, press the button (3) briefly. For safety reasons, the thermostat switches off on reaching a room temperature of approxi- mately 28 °C (room temperature regulation mode) or approximately 35 °C (towel warming mode).
  • Seite 8: Installation

    ► If a device without a connector is directly lation equipment cannot be touched by a connected to the fixed electrical installa- person in the bathtub or the shower. • tions: install an isolator in accordance with Sockets, switches and control units (ther- the local provisions for mains disconnec- mostat WKS) may only be installed outside tion.
  • Seite 9 ► C3/D1: setup electrical connection accor- ding to the diagram Fig. E1 (protection class I) or E2 (protection class II). • Designation of the wires: – L = phase (brown) – N = neutral (blue) – PE = protective conductor (green / yel- low) –...
  • Seite 10: It Istruzioni Per L'uso

    sopra indicate e con l'apparecchio IT – Istruzioni per l'uso posizionato o installato nelle sua Uso consentito posizione d'uso normale. Il termostato serve per la regolazione della I bambini dai 3 agli 8 anni non pos- temperatura ambiente o della temperatura sono pulire l'apparecchio e non del radiatore, ad esempio per il riscaldamento degli asciugamani, in unione ad una barra ter-...
  • Seite 11: It - Istruzioni Di Montaggio

    Elementi di comando e di visualizza- romperla anticipatamente, premere breve- mente il tasto (3). zione Per motivi di sicurezza il termostato si spegne al raggiungimento di una temperatura am- biente di circa 28 °C (tipo di esercizio regola- zione della temperatura ambiente) o circa 35 °C (tipo di esercizio riscaldamento asciugama- no).
  • Seite 12 Zone di protezione in locali con vasca ► Con il montaggio in locali adibiti a bagno o doccia: osservare le zone di protezione o doccia (esempi di applicazione secondo le norma di installazione nazionali vedere fig. A) (in Germania DIN VDE 0100-701). Inoltre os- •...
  • Seite 13 Tra le due prese per interruttore è necessaria ► Posizionare la manopola (7) sulla posizione un collegamento con cavi. "1". – Per il montaggio degli inserti dell'apparecchio Il LED tipi di esercizio (4) mostra, attra- si consiglia di utilizzare prese per interruttore verso il lampeggiare giallo, la commuta- con profondità...
  • Seite 14: Fr - Instructions D'utilisation

    Les enfants de plus de 3 ans et de FR – Instructions d'utilisation moins de 8 ans ne peuvent allumer Utilisation conforme et éteindre l'appareil que si les con- Le thermostat sert à la régulation de la tempé- ditions antérieures sont respectées rature ambiante ou de la température du radi- et dans la mesure où...
  • Seite 15: Éléments De Commande Et D'affichage

    Éléments de commande et Pour des raisons de sécurité, le thermostat se désactive à l'atteinte d'une température am- d'affichage biante de 28 °C (mode de fonctionnement Régulation de température ambiante) ou de 35 °C (mode de fonctionnement Chauffage de serviettes). Témoins Témoin LED Signification...
  • Seite 16: Fr - Instructions De Montage

    Traitement des déchets FR – Instructions de montage ► Apporter l'emballage et les pièces non uti- Le raccordement de l'appareil ne doit être lisées dans un centre de recyclage ou un exécuté que par un électricien spécialisé. Un centre d'élimination des déchets réglemen- électricien spécialisé...
  • Seite 17 • Réglage du mode de fonctionnement Remarque : le montage des produits dans la zone de protection 1 n'est pas autorisé par À l'état de livraison, le thermostat est pro- le fabricant. grammé pour la régulation de la température ambiante. Si une régulation en fonction de la Ne monter les produits suivants que dans ►...
  • Seite 20 ϑ FP N ϑ FP N fil pilote (optional)

Inhaltsverzeichnis