Seite 1
EN – Instructions for use and installation instructions, FKS thermostat for electrical heating element with flat plug connection IT – Istruzioni d'uso e di montaggio termostato FKS per barra termica elettrica con collegamento a spina piana FR – Instructions d'utilisation et de montage Thermostat FKS d'ambiance pour l'élément chauf- fant électrique à...
rätes unterwiesen wurden und die DE – Gebrauchsanleitung daraus resultierenden Gefahren Zulässiger Gebrauch verstehen. Der Thermostat dient zur Regulierung der Kinder jünger als 3 Jahre sind vom Raumtemperatur oder der Temperatur des Gerät fernzuhalten, es sei denn, sie Heizkörpers, z. B. zum Wärmen von Handtü- chern, in Verbindung mit einem Elektro-Heiz- werden ständig überwacht.
Bedien- und Anzeigeelemente Anzeigen LED-Leuchtring (5) Zustand Bedeutung Leuchtet rot Heizphase Leuchtet gelb Solltemperatur ist erreicht, Heizstab ist abgeschaltet Blinkt rot Boost-Modus ist aktiv Blinkt gelb externe Steuerung über fil pilote (nur bei Schutzklasse II) Ohne Be- Thermostat ist ausgeschaltet leuchtung DE –...
– betreiben (siehe Typenschild). Heizkörper mit Heizstab (DIN 55900 Gerät nur in der Schutzverpackung lagern "Beschichtungen für Raumheizkörper" ► und transportieren. beachten) – Thermostat FKS Reklamation Montage An den Lieferanten wenden. ► Montagehinweise beachten (siehe Abb. B1– ► Entsorgung B2).
Seite 5
► Passenden Abdeckring am Gehäuse des Position des Temperaturreglers (2): • Thermostats aufsetzen (siehe Abb. C4/C5). "❄" = Betriebsart Raumtemperaturregelung • Flachsteckerhülsen der Anschlussadern mit "1" = Betriebsart Handtuchwärmen ► den Flachsteckern am Heizstab verbinden Anzeige der eingestellten Betriebsart (siehe Abb. C6). Boost-Taste ...
Seite 6
The device may be used by persons EN – Instructions for use with limited physical, sensory and Permissible use mental abilities or by persons with The thermostat is used for regulating the room little experience and knowledge temperature or the temperature of the radia- as well as children above 8 years tor, for e.g.
Seite 7
Control and indicator elements Display LED light ring (5) State Meaning Lights red Heating phase Lights yellow Setpoint temperature has been reached, heating ele- ment is switched off Blinks red Boost mode is active Blinks yellow external control system via fil pilote (only for protection class II) Not lit...
Operate the device only with the approved ► – Radiator with heating element (DIN voltage (see typeplate). 55900 note "coatings for radiators".) Store and transport the device only in the ► – Thermostat FKS protective packaging. Complaint ► Contact the supplier.
Installation ► Press housing against the base of the hea- ting element and hand-tighten the threa- ► Observe installation instructions (see ded pin (tightening torque approximately Figs. B1–B2). 0.5 Nm) (see Fig. C8). Do not fasten any cables to the radiator, ►...
Display of the set mode ATTENZIONE Keep the boost button (4) pressed for ap- ► Pericolo di ustioni! Alcune parti proximately 10 seconds. – LED light ring (5) blinks red –> room del radiatore possono diventare temperature regulation mode molto calde. –...
Seite 11
Pulizia Modalità comfort – regolazione della tempe- ratura ► Staccare l'apparecchio dall'alimentazione Nella modalità comfort il termostato mantiene di corrente prima della pulizia o della ma- costante il livello della temperatura attraverso nutenzione. l'accensione e lo spegnimento della barra ter- Utilizzare solo detergenti delicati e non ab- ►...
Reclamo IT – Istruzioni di montaggio ► Rivolgersi ai fornitori. L'apparecchio può essere installato solo da un Smaltimento elettricista specializzato. Elettricista qualifica- Procedere al riciclaggio o al corretto smalti- ► to è colui che per formazione, conoscenza ed mento dell'imballo e delle parti non neces- esperienza tecnica nonché...
► Collegare i blocchetti della spina piana dei "Rivestimenti per radiatori per ambienti") conduttori di collegamento con la spina pi- – Termostato FKS ana della barra termica (vedere fig. C6). Reinserire i conduttori collegati ► Montaggio nell'involucro del termostato e spingere Prestare attenzione alle indicazioni di mon- ►...
Posizione del regolatore di temperatura (2): AVERTISSEMENT • "❄" = tipo di esercizio regolazione della Risque de brûlure ! Certains élé- temperatura ambiente • "1" = tipo di esercizio riscaldamento asci- ments du radiateur peuvent être ugamano brûlants. Visualizzazione del tipo di esercizio impostato Surveiller les enfants afin d'évi- ►...
Nettoyage Mode Confort – Régulation de température En mode Confort, le thermostat maintient la Avant le nettoyage ou la maintenance, dé- ► température à un niveau constant par allu- brancher l'appareil de l'alimentation élec- mage et extinction de l'élément chauffant. trique.
► Toujours entreposer transporter FR – Instructions de montage l'appareil dans son emballage de protec- tion. Le raccordement de l'appareil ne doit être exécuté que par un électricien spécialisé. Un Réclamation électricien spécialisé est une personne qui du S'adresser au fournisseur. ►...
Seite 17
(DIN 55900 « Revêtements pour radia- necteurs plats sur l'élément chauffant (voir teurs de chauffage ») fig C6). – Thermostat FKS Repousser les conducteurs de raccordement ► raccordés dans le boîtier du thermostat et Montage coulisser le boîtier du thermostat jusqu'en Observer les instructions de montage (voir ►...
Seite 18
Si la régulation de la température ambiante est préférée au mode de fonctionnement Chauffage de serviettes, répéter la procédure antérieure. Ensuite, placer le régulateur de température (2) sur la position « ❄ ». Le cercle lumineux LED (5) indique le changement en cli- gnotant en rouge. Position du régulateur de température (2) : •...