Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

zu Best.-Nr. 9394
Anleitung
EXTRA 300 SHP
Zweitaktmotoren bis 26 cm³ Hubraum
Es wird eine Fernsteuerung mit 4 Funktionen benötigt
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
02/2007
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GAUPNER EXTRA 300 SHP

  • Seite 1 Best.-Nr. 9394 Anleitung EXTRA 300 SHP Zweitaktmotoren bis 26 cm³ Hubraum Es wird eine Fernsteuerung mit 4 Funktionen benötigt GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 02/2007...
  • Seite 2 Technische Daten Spannweite ca. 1800 mm Rumpflänge ohne Spinner ca. 1430 mm Flächeninhalt ca. 61 dm² Höhenleitwerksinhalt ca. 14 dm² Gesamtflächeninhalt ca. 75 dm² Fluggewicht je nach Ausrüstung ca. 4800 g 0-0.5 Grad Schwerpunkt ca. 130 mm hinter der Nasenleiste rechts und links neben dem Rumpf Achtung: Dieses Modell ist kein Spielzeug! Sollten Sie mit solch motorisiertem Modell keine Erfahrung haben, wenden Sie sich...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise und Warnungen betreffend Motor-Flugmodelle mit Verbrennungsmotoren • Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muss die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. • Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil dieser Anleitung und müssen zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahrt und im Falle einer Weitergabe dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mit ausgehändigt werden.
  • Seite 4 • Fragen, die die Sicherheit beim Betrieb von Modell und Motor betreffen, werden Ihnen vom Fachhandel gerne beantwortet. • Luftschrauben und generell alle sich drehenden Teile, die durch einen Motor angetrieben werden, stellen eine ständige Verletzungsgefahr dar. Sie dürfen mit keinem Körperteil berührt werden! Eine schnell drehende Luftschraube kann z.
  • Seite 5 • Das Anlassen des Motors erfolgt mit einem Elektrostarter, der evtl. mit einem zum Modell passenden Adapter ausgerüstet ist. Als alternative Anwerfhilfe bei Flächenmodellen kann z. B. ein Rundholz mit einem aufgesteckten Stück Wasserschlauch verwendet werden. • Modellmotoren entwickeln im Betrieb u. U. einen Schallpegel der weit größer als 85 dB (A) sein kann, dabei unbedingt Gehörschutz tragen.
  • Seite 6 • Die Broschüre "Luftrecht für Modellflieger", Best.-Nr. 8032, stellt eine Zusammenfassung dieser Gesetze dar; sie kann auch beim Fachhandel eingesehen werden. Bei Modellen mit Verbrennungsmotoren muss z. B. eine Aufstiegserlaubnis vorliegen und es besteht Versicherungspflicht. Ferner müssen Auflagen, die die Fernlenkanlage betreffen, beachtet werden.
  • Seite 7 ausgeschlossen. Transport-, Verpackungs-, Fracht- und Fahrtkosten gehen zu Lasten des Käufers. Für Transportschäden wird keine Haftung übernommen. Bei der Einsendung an GRAUPNER bzw. an die für das jeweilige Land zuständige Servicestelle sind eine sachdienliche Fehlerbeschreibung und die Rechnung mit dem Kaufdatum beizufügen. Die Garantie ist hinfällig, wenn der Ausfall des Teils oder des Modells von einem Unfall, unsachgemäßer Behandlung oder falscher Verwendung herrührt.
  • Seite 8 Hinweise zum Bau des Modells • Vor dem Bau des Modells sollte man unbedingt die Anleitung bis zum Schluss lesen. Achten Sie beim Einsatz von Werkzeugen auf die möglichen Gefahren. • Verwenden Sie nur geeignete Kabel, die den im Betrieb auftretenden Stromstärken genügen.
  • Seite 9 Seitenschneider, Balsamesser oder Rasierklinge, verschiedene Bohrer, Universalkerzenschlüssel, Lötkolben, Bleistift, Filzstift, Lötkolben mit feiner Spitze. Der Zusammenbau der EXTRA 300 SHP Beginnen Sie erst mit dem Zusammenbau, wenn Sie sich mit den Bauteilen und einzelnen Baustadien vertraut gemacht haben. Sollte ein Bauteil Grund zur Beanstandung geben, so ist die vor Baubeginn Ihrem Fachhändler mitzuteilen.
  • Seite 10 Mit den Fingern die Aussparungen in den Tragflügelhälften für die Servo- aufnahmen, die Befestigungslöcher des Fahrwerks im Rumpf ertasten und die Auflage der Höhenflosse mit einem heißen Lötkolben heraus- bzw. freischmelzen. Wie auf dem Foto zu sehen, die Gummitüllen und Hohlnieten in die Servoflansche einsetzten und in die Servohalterung schrauben, für die Befestigungsschrauben mit Ø...
  • Seite 11 Zum Einkleben der Scharniere auf diesen die Mitte anzeichnen. Jetzt werden die Scharnier bis zum Bleistiftstrich in die Ruder geklebt. Anschließend die Ruderhörner montieren. Hierfür müssen an den entsprechenden Stellen in die Querruder Löcher, mit Ø 6 mm, gebohrt werden, so dass der äußere Durchmesser der Buchse ( 12 mm) mit der Kante des Querruders tangiert.
  • Seite 12 Dabei darauf achten, dass die Gestänge zum einen parallel zu dem Servo verlaufen, zum andern auf den äußeren Einhängepunkt des Servohebels treffen. Servohebel wie auf dem Foto zu sehen bearbeiten. Die Anlenklasche wird so auf die M3 Schraube gedreht, dass die Einhängebohrung einen Abstand von ca.
  • Seite 13 Jetzt werden die Rudergestänge angefertigt. Abstand von Einhängebohrung des Servohebels zum Einhängepunkt der Anlenklasche ausmessen und dementsprechend Abschnitte von der Ø 3mm CFK- Stange abschneiden und in die Gewindebuchsen kleben. Zum Abschluss können noch die Servoabdeckungen aufgeklebt werden. Um die Höhenflosse auf den Rumpf kleben zu können wird diese in die Profilanformung des Rumpfes gelegt, ausgerichtet so dass sie rechtwinkelig und mittig auf dem Rumpf liegt.
  • Seite 14 Jetzt kann die Höhenflosse auf den Rumpf geklebt werden. Wie zuvor beschrieben die Höhenflosse ausrichten und bis zum Aushärten des Klebstoffes gegen Verrutschen sichern. Nach dem Aushärten des Klebstoffes wird die Seitenflosse aufgeklebt. Seitenflosse so auf den Rumpf legen, dass sie vorne mit der Zunge in die Aussparung des Spantes steckt und flächig auf der Höhenflosse aufliegt.
  • Seite 15 Jetzt die Seitenflosse auf den Rumpf/Höhenflosse kleben und bis zum Aushärten des Klebstoffes sichern. Bis zum Aushärten des Klebstoffes werden die beiden Höhen- und das Seitenruder zum Einkleben vorbereitet. Hierzu müssen an den entsprechenden Stellen in die Ruder Löcher, mit Ø 6 mm, gebohrt werden, so dass der äußere Durchmesser der Buchse ( 12 mm) mit der Kante der Ruders tangiert.
  • Seite 16 Wie schon bei den Querrudern beschrieben die nötige Länge der beiden Höhenrudergestänge abmessen und die Gestänge zusammenkleben. Bei den Seilzügen des Seitenruders werden zuerst die Züge am Seitenruder mittels der aufgeschobenen Buches festgeklemmt. Gabelköpfe am Servohebel einhängen, Seile spannen und ebenfalls mittels der aufgeschoben Buchse festklemmen. Die Feinjustierung der Züge erfolgt durch ein bzw.
  • Seite 17 werden. Gestänge mit der Doppelabkröpfung im Vergaserhebel einhängen und zusammen mit dem Führungsröhrchen durch die Bohrung im Kopfspant und im Spant vor dem Flächensteckungsrohr schieben. Gleichzeitig muss das Gestänge durch die Querbohrung im Gestängeanschluss geschoben werden. Bei Servo in Mittelstellung und Vergaser halb geöffnet wird das Gestänge im Gestängeanschluss festgeklemmt.
  • Seite 18 Jetzt wird noch das Spornfahrwerk montiert um das Modell zur Montage der Motorhaube auf das Fahrwerk stellen zu können. Das Spornfahrwerk wird so an den Rumpf geschraubt, dass der Drehpunkt des Seitenruders und der Drehpunkt des Spornfahrwerks übereinstimmt. Die Befestigungslöcher auf den Rumpf übertragen, vorbohren und anschrauben. Für die Mitnahme durch das Seitenruder wird eine Schraube ca.
  • Seite 19 Jetzt den Tankverschluss über den Stutzen am Tank schieben und mittels der Kreuzschlitzschraube festklemmen. Hierbei ist es wichtig, dass die Schraube soweit angezogen wird, dass der Tank dicht ist. Dies kann durch unter Wasser halten des Tankes kontrolliert werden. Den Tank unter Wasser halten - Luft hineinblasen. Wenn der Tank dicht ist, dürfen jetzt keine Luftblasen aufsteigen.
  • Seite 20 Zum Schluss noch die Fahrwerksverkleidungen anpassen und mit UHU ALLESKLEBER kraft ankleben Zusammenbau der EXTRA 300 SHP Für den Anschluss der beiden Querruderservos an den Empfänger empfiehlt es sich, in die entsprechenden Empfängerbuchsen (2und 5) je ein 180 mm langes Verlängerungskabel einzustecken.
  • Seite 21 Gasknüppels nach vorne, muss der Verbrennungsmotor in Vollgasstellung laufen, sprich der Vergaser muss ganz geöffnet sein. Bei Gasknüppel und Trimmung ganz hinten muss der Motor stehen bleibt. Nun bleibt nur noch viel Spaß und Freude beim Fliegen mit Ihrer EXTRA 300 SHP zu wünschen. Team ! GRAUPNER GmbH &...
  • Seite 22 Order No. 9394 9394.MX Instructions EXTRA 300 SHP For two-stroke motors of around 26 cc capacity The model requires a four-channel radio control system Specification Wingspan approx. 1800 mm Length excl. spinner approx. 1430 mm Wing area approx. 61 dm²...
  • Seite 23 Creases: Blow warm air over the area and rub down with a soft cloth. Wing warp: Hold the panel twisted gently in the opposite direction to the warp, and apply warm air to remove the creases from the covering. Caution! do not heat the film more than is absolutely necessary. If the air or the iron is too hot, the film may melt and holes may be formed.
  • Seite 24 flying is a skill which has to be learned in just the same way. We suggest that you ask for help from an experienced model flyer, or join a model club or flight training school. Your local model shop and the specialist magazines are excellent sources of information.
  • Seite 25 Adhesives and paints contain solvents which may be hazardous to health • under certain circumstances. Read and observe the notes and warnings supplied by the manufacturer of these materials. Model fuels are volatile and highly inflammable. Keep them well away from •...
  • Seite 26 Watch the aeroplane constantly while it is in the air. Models must always • give way to full-size aircraft. Don’t operate your aircraft from public roads, squares, school playgrounds, • public parks or sports grounds etc., and ensure that you are always in full control of the model.
  • Seite 27 This model is built and flown at the sole and express responsibility of the operator. The only way to avoid injury to persons and damage to property is to handle and operate the model with the greatest care and consideration at all times.
  • Seite 28 surfaces work smoothly and immediately at an appropriate distance, and deflect in the correct “sense” (direction) relative to the stick movements. Repeat the check with the engine running while a friend holds the model securely for you. If you are a relative beginner to model flying, we recommend that you enlist the aid of an experienced model pilot to help you check and test-fly the model.
  • Seite 29 Assembling the Extra 300 SHP Don’t start building the model until you have read right through the building instructions and are familiar with all the model’s components. If you are not satisfied with any part, inform your supplier before you start work on the aircraft.
  • Seite 30 Press the rubber grommets and the brass tubular spacers into the servo mounting lugs, as shown in the photo. The servos are held in the wings using the retaining screws supplied with them, after drilling 1.5 mm Ø pilot-holes for the screws. Connect the appropriate extension leads to the aileron servos, and secure the connectors with a drop of cyano or a piece of heat-shrink sleeve to prevent them shaking loose.
  • Seite 31 Measure the distance from the servo output arm hole to the clevis hole in the horn lug, and cut suitable lengths of 3 mm Ø CRP rod to form the pushrods, taking into account the length of the connecting parts. Glue the carbon rods into the threaded couplers.
  • Seite 32 When the glue has cured fully, the rudder pull-cables and the two elevator pushrods can be prepared and installed. Measure off the required length of the two elevator pushrods, and glue the connecting parts to the ends of the carbon rods, as described for the ailerons. Thread the rudder pull-cables through the crimp-sleeves, attach the cables to the threaded couplers and clevises, and crimp the sleeves firmly.
  • Seite 33 The tailwheel unit can now be attached to the tail end of the fuselage, so that the model can be stood upright prior to fitting the cowl. Fix the tailwheel unit to the underside of the fuselage: note that the hinge axis of the rudder should line up with the pivot axis of the tailwheel unit.
  • Seite 34 The final step is to trim the undercarriage root fairings to fit. Glue them in place using UHU ALLESKLEBER kraft adhesive. Assembling the EXTRA 300 SHP To make it easier to connect the aileron servos to the receiver, we recommend that you connect a 180 mm extension lead to each of the appropriate receiver sockets (2 and 5).
  • Seite 35 When you move the throttle stick forward, the motor should run to the full-throttle position, i.e. the carburettor barrel should be fully open. We wish you every success and many enjoyable flights with your EXTRA 300 SHP. Yours - the Graupner team GRAUPNER GmbH &...
  • Seite 36: Instructions De Montage

    Réf. 9394 9394.MX EXTRA 300 SHP Instructions de montage Pour moteur à deux temps jusqu’à 26 cm3 Un ensemble R/C à 4 voies est nécessaire Caractéristiques techniques Envergure, env. 1800mm Longueur du fuselage sans le cône, env. 1430mm Surface de l’aile, env.
  • Seite 37 Ce modèle largement préfabriqué ne nécessite encore que peu de temps pour sa finition. Mais les travaux restants sont importants et devront être effectués avec soin. De leur parfaite exécution dépendront la solidité finale prévue pour le modèle et ses performances de vol;...
  • Seite 38 • Respectez scrupuleusement les indications données pour le centrage et les débattements gouvernes! modèle devra être réglé correspondance. • Ensemble R/C: Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant de mettre votre émetteur en contact! • Vérifiez souvent votre ensemble R/C, même s'il semble être en parfait état de fonctionnement.
  • Seite 39 • Le carburant utilisé pour les modèles réduits est facilement inflammable et combustible, le tenir éloigné de toute flamme ouverte, d’une chaleur excessive et de toute source quelconque d’étincelles pouvant conduire à une inflammation. Ne fumez pas dans l’environnement direct du carburant ou de ses vapeurs.
  • Seite 40 • Ne faites jamais voler votre modèle sur des voies publiques, les places, les cours d'école, les parcs ou les aires de jeux, etc… et assurez-vous de l'avoir toujours sous votre contrôle. • Pour arrêter un moteur thermique en marche, le carburateur doit être réglé de façon à...
  • Seite 41 date de l'achat. Toutes autres réclamations sont exclues. Les frais de transport et d'emballage sont à la charge de l'acheteur. Nous déclinons toute responsabilité pour les détériorations survenues au cours du transport. Le retour au Service après vente GRAUPNER, ou du Pays concerné doit être accompagné d'une description du défaut constaté...
  • Seite 42 • Veillez aux dangers possibles avec l'utilisation des outils. • Nettoyez les traces de gras sur chaque emplacement de collage avant celui-ci. Ceci pourra être fait par ex. par un ponçage suivi d’un nettoyage avec un solvant neutre. Ceci vaut également pour la préparation des surfaces à peindre afin d’obtenir une bonne adhérence de la peinture.
  • Seite 43 à bougie universelle, , un fer à souder avec une panne fine, un crayon ou un feutre et du freine-filet. Les assemblages de l’EXTRA 300 SHP Commencer les assemblages lorsque vous serez d'abord familiarisé avec les pièces et les différents stades de montage. Si l'une des pièces fait l'objet d'une réclamation, consultez votre revendeur de même avant de commencer les assemblages...
  • Seite 44 Coller maintenant les charnières jusqu’au trait de crayon dans les volets d’ailerons avec de la colle-seconde. Monter ensuite les guignols de gouverne ; pour cela, un trou de Ø 6 mm devra être percé à l’emplacement correspondant dans les volets d’ailerons de façon à ce que le diamètre extérieur de la bague (112mm) tangente avec le bord des volets.
  • Seite 45 Coller maintenant le plan fixe de la dérive sur le fuselage et sur celui du stabilisateur, puis bien l‘immobiliser jusqu’à la prise de la colle. Durant la prise de la colle, les deux gouvernes de profondeur et la gouverne de direction seront préparées pour leur montage.
  • Seite 46 Percer les trous de fixation ainsi que les fentes dans les carénages de roue, comme montré sur la photo. Fixer les axes avec les roues montées sur les jambes du train d’atterrissage : raccourcir en correspondance le côté extérieur des axes de roue. Il restera maintenant encore à...
  • Seite 47 Pour terminer, il restera encore à ajuster les pantalons du train d’atterrissage et à les coller en place avec de la UHU ALLESKLEBER kraft Assemblage de l’EXTRA 300 SHP Pour le raccordement des deux servos d’ailerons sur le récepteur, il est conseillé de connecter sur chaque sortie de voie correspondante du récepteur (2 et 5) un cordon...
  • Seite 48 Votre équipe Graupner GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler 02/2007...