Seite 1
Mitel 142d QUICK REFERENCE GUIDE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG MÉMENTO...
Seite 2
(MITEL ). The information is subject to change without notice and should not be construed in any way as a commitment by Mitel or any of its affiliates or subsidiaries. Mitel and its affiliates and subsidiaries assume no responsibility for any errors or omissions in this document.
Important Safety Information IMPORTANT SAFETY INFORMATION COMMUNICATIONS REGULATION INFORMATION FCC NOTICES (U.S. ONLY) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Mitel 142d This EUT has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for uncontrolled environment/general population exposure limits specified in ANSI/IEEE Std. C95.1-1992 and had been tested in accordance with the measurement procedures specified in FCC/OET Bulletin 65 Supplement C (2001) and IEEE 1528-2003.
Mitel 142d Quick Reference Guide MITEL 142D QUICK REFERENCE GUIDE The Mitel 142d can be used in different communications systems, including: • MiVoice 5000 • Opencom • Mitel 100 • Mitel SIP-DECT The functions and features available depend on the communications system. Please refer to the complete User Guide on our homepage www.mitel.com.
Mitel 142d SYMBOLS DISPLAYED ON THE SCREEN Radio link quality (four bars: good radio link – one bar: unreliable radio link) Call in progress Call status (loudspeaker on) Microphone off Ringer or buzzer disabled Battery charging status Softkey to unlock the keypad...
Seite 7
Mitel 142d Quick Reference Guide Keys / Softkeys Loudspeaker key Switches Hands-free / Loudspeaker on / off Info key Access to the Info-Menu** : e.g. Caller list, List of active features, VoiceBox, Text Alarms, Redial list, System Directory (Phonebook), Local Directory (Phonebook)
Seite 8
Mitel 142d CALLS Answer / Terminate a call: Press Hook key Internal call: Dial number and press Hook key External call: 0 or [ ], dial number and press Hook key Making calls from lists (Redial list, Caller list, Directory /...
Mitel 142d Quick Reference Guide CALL TRANSFER Mitel 100, OpenCom Press R-key , enter number and press the Hook key MiVoice 5000 Press R-key , enter number and press the Hook key SIP-DECT - Consultative Press i-key , select "call transfer, confirm...
Reinigen Sie Ihr Telefon nur mit einem leicht feuchten Tuch. • Benutzen Sie Ihr Telefon nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. • Benutzen Sie Mitel 142d nicht in Feuchträumen (z. B. Bad). • Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
Kurzbedienungsanleitung Mitel 142d DARGESTELLTE SYMBOLE IM DISPLAY Qualität der Funkverbindung (vier Säulen - sichere Funkverbindung; nur eine Säule - unsichere Funkverbindung) Verbindungszustand Verbindungszustand (Lauthören/Freisprechen aktiviert) Mikrofon abgeschaltet Tonruf ausgeschaltet Ladezustand der Akkus Softkey zum Aufheben der Tastensperre Liste der 10 zuletzt gewählten Teilnehmer...
Seite 12
Mitel 142d Tasten / Softkeys Hörertaste Zum Wählen, Entgegennehmen und Beenden einer Verbindung Lautsprechertaste Schaltet Lauthören / Freisprechen ein / aus Info-Taste Ermöglicht den Zugang zum Info-Menü** : z. B. Anrufliste, Liste aktiver Funktionen, VoiceBox, Text Alarms, Wahlwiederholung, Telefonbuch lokal, Telefonbuch Anlage Softkey Menü...
• N'utilisez pas votre téléphone dans des zones exposées à des risques d'explosion. • Votre Mitel 142d doit être tenu hors des environnements humides (p. ex. salle de bains). • Préservez votre téléphone de l'humidité, de la poussière, des liquides agressifs et des vapeurs.
Mitel 142d DESCRIPTION DES ICÔNES AFFICHÉES À L’ÉCRAN Niveau de réception radio (4 barres : bonne qualité radio – 1 barre : mauvaise qualité radio) Appel en cours Ecoute amplifiée, mains libres Microphone désactivé Sonnerie coupée Niveau de charge de la batterie Touche intéractive de déverrouillage clavier...
Seite 17
Mémento Mitel 142d Touches/touches intéractive Touche intéractive OK Confirme ou non la fonction sélectionnée Touche intéractive Accès à la liste des appels sortants (BIS) Touche raccrocher Pour numéroter, répondre et terminer un appel Touche haut parleur Activation ou désactivation du Mains-libres / Ecoute amplifiée...
Seite 18
Mitel 142d Touches/touches Appui bref Appui Long intéractive Info-Taste SIP-DECT Accès au Menu du Système APPELS Répondre/Terminer un appel: Appuyer sur la touche raccrocher Appel interne: Numéroter et appuyer sur la touche raccrocher Appel externe: 0 ou [ ], Numéroter et appuyer sur la touche raccrocher Passer un appel depuis un numéro enregistré...
Seite 19
Mémento Mitel 142d ETABLIR UNE CONFERENCE À 3 (Non supporté sur SIP-DECT - PBX) Un appel est alors en attente (fonction de double appel, ce référer au paragraphe ci-dessus) …. Mitel 100, OpenCom Appuyer sur Menu, sélectionner “Conférence“, confirmer via la touche OK...