Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

QUADRICOPTERO QC 360 A1
QUADRICOPTERO
Manual de instruções
QUADROCOPTER
Bedienungsanleitung
IAN 272322
QUADROCOPTER
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass RO QC 360 A1

  • Seite 1 QUADRICOPTERO QC 360 A1 QUADRICOPTERO QUADROCOPTER Manual de instruções Operating instructions QUADROCOPTER Bedienungsanleitung IAN 272322...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 12 x...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introdução ........... . 2 Informações acerca deste manual de instruções .
  • Seite 5: Introdução

    Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
  • Seite 6: Indicações De Aviso Utilizadas

    Indicações de aviso utilizadas No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação perigosa. Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos graves ou morte.
  • Seite 7: Segurança

    Segurança Instruções básicas de segurança Para um manuseamento seguro do produto, respeite as seguintes instruções de segurança: ■ O produto não deve ser utilizado por crianças com idades inferiores a 8 anos. ■ Nota para os adultos responsáveis pela criança: Verifique se o modelo está montado de acordo com o manual de instruções.
  • Seite 8 ■ O funcionamento inadequado pode causar danos materiais e pessoais graves! Por esta razão, assegure uma distância de segurança suficiente em relação a pessoas, animais e objetos. ■ Escolha um local (superfície livre) para a operação do seu modelo. Não coloque o seu modelo a voar em zonas com cabos elétricos suspensos, p.
  • Seite 9: Indicações Sobre Acumuladores E Pilhas

    Indicações sobre acumuladores e pilhas PERIGO Perigo resultante da utilização incorreta! Um manuseamento incorreto das pilhas pode levar à ocorrên- cia de incêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! Telecomando ► Pilhas/acumuladores não podem estar ao alcance das crianças. ►...
  • Seite 10: Colocação Em Funcionamento

    PERIGO ► Devido à ligação especial na ficha do acumulador, não é possível carre- gar o acumulador com carregadores normais. ► Utilize, por isso, exclusivamente o cabo de carregamento USB fornecido. ► Carregue apenas acumuladores intactos e sem danos. Se o isolamento exterior do acumulador estiver danificado ou o acumulador deformado ou inchado, não pode, em caso algum, ser carregado.
  • Seite 11: Eliminação Da Embalagem

    NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte.
  • Seite 12: Elementos De Comando

    Elementos de comando (Figuras, ver página desdobrável) Telecomando (fig. A) Alavanca do acelerador (para cima/baixo/esquerda/direita) Interruptor LIGAR/DESLIGAR Interruptor de seleção da velocidade Alavanca de comando (em frente/marcha-atrás/para o lado esquerdo/ para o lado direito) Compartimento das pilhas Luz de controlo Quadricóptero (fig.
  • Seite 13: Operação E Funcionamento

    Operação e funcionamento Este capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funciona- mento do quadricóptero. PERIGO ► O comando e a operação de aeromodelos telecomandados têm de ser aprendidos! Se ainda nunca comandou um modelo deste tipo, comece com muito cuidado e familiarize-se primeiro com as reações do modelo aos comandos enviados remotamente.
  • Seite 14: O Primeiro Voo

    O primeiro voo ♦ Ligue o telecomando, colocando o interruptor LIGAR/DESLIGAR na posição "ON". A luz de controlo pisca. ♦ Coloque a alavanca do acelerador para trás (motores desligados). ♦ Ligue o acumulador ao quadricóptero. Para tal, ligue o conector de ficha do quadricóptero ao conector de ficha do acumulador .
  • Seite 15: Ajustar Nível De Velocidade

    Ajustar nível de velocidade No quadricóptero pode escolher entre dois níveis de velocidade consoante a sua experiência de voo. ♦ Coloque o interruptor de seleção da velocidade na posição "−" para a velocidade lenta. Esta velocidade é aconselhada para pilotos sem qualquer, ou com muito pouca, experiência de voo.
  • Seite 16: Localização De Erros

    ♦ Se o quadricóptero voltar a andar à deriva, repita o processo. Localização de erros Este capítulo contém indicações importantes acerca da deteção de avarias e da respetiva resolução. Respeite as indicações para evitar perigos e danos. Causas e resolução de falhas A seguinte tabela ajuda na localização e resolução de avarias de menor dimensão: Falha...
  • Seite 17: Manutenção, Limpeza E Reparação

    NOTA ► Os acumuladores de substituição podem ser confortavelmente encomenda- dos online, em www.kompernass.com. Se um rotor for danificado devido a queda ou qualquer influência semelhante, deve substitui-lo imediatamente. Isto também se aplica caso encontre rachas ou fissuras no rotor. Devido ao elevado número de rotações, é possível que partes do material em rotores danificados se soltem e causem danos ou perigo para o...
  • Seite 18: Armazenamento Quando O Aparelho Não Estiver A Ser Utilizado

    Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado ♦ Guarde o quadricóptero num local seco, isento de pó e sem radiação solar direta. ♦ Desligue o conector de ficha do acumulador e retire as pilhas do telecomando. Eliminação Eliminação do aparelho O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está...
  • Seite 19: Anexo

    Anexo Dados técnicos Telecomando Frequência do emissor 2,4 GHz Alcance máx. 30 metros (campo livre) Tensão de funcionamento 3 Pilhas de 1,5 V, tipo AAA/Micro Quadricóptero Acumulador de polímeros de lítio 3,7 V / 250 mAh Tempo de carregamento aprox. 40 minutos Tempo de voo aprox.
  • Seite 20: Garantia

    Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 272322 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │...
  • Seite 21 ■ 18  │   QC 360 A1...
  • Seite 22 Contents Introduction ..........20 Information concerning these operating instructions .
  • Seite 23: Introduction

    Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc- tions.
  • Seite 24: Warnings Used

    Warnings used The following warning notice types are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ►...
  • Seite 25: Safety

    Safety Basic safety guidelines To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below: ■ This product is not intended for children under 8 years of age. ■ Note for adults supervising children: Check that the model is assembled as described in the operating instructions.
  • Seite 26: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    ■ Select a suitable location (open space) to operate your model. Do not fly in areas with freely suspended cables, e.g. high-voltage power lines. Keep a safe distance from buildings, masts, wind turbines, chimneys, etc. ■ Do not fly the model in areas where there may be rapidly changing temperatures, e.g.
  • Seite 27: Rechargeable Battery

    DANGER ► Batteries must never be short-circuited, taken apart, deformed or thrown into a fire. There is a risk of explosion! ► Leaking or damaged batteries can cause skin irritations when touched. Therefore, use suitable protective gloves. In the event of contact with the skin, rinse with plenty of water.
  • Seite 28: Operation

    DANGER ► Avoid leaving batteries unattended while charging. ► Disconnect the battery from the USB charging cable when it is fully charged. ► The USB charging cable may only be operated in dry indoor locations. Do not allow the USB charging cable or rechargeable battery to become wet or damp.
  • Seite 29: Disposal Of Packaging Materials

    Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated.
  • Seite 30: Operating Components

    Operating components (See fold-out page for illustrations) Remote control (Fig. A) Throttle lever (up/down/left/right) ON/OFF switch Speed selector switch Control lever (forwards/backwards/sideways left/sideways right) Battery compartment Control lamp Quadrocopter (Fig. B) Rotor blade Rotor guard Control lamps Battery plug connector Quadrocopter plug connector Landing feet Rechargeable battery...
  • Seite 31: Handling And Operation

    Handling and operation This section provides you with important information on handling and operating the quadrocopter. DANGER ► Controlling and operating remote-controlled model aircraft has to be learned! If you have never used such a model, start especially carefully and famil- iarise yourself first with the reactions of the model to the remote control commands.
  • Seite 32: The First Flight

    The first flight ♦ Switch on the remote control by moving the ON/OFF switch to the "ON" position. The control lamp flashes. ♦ Move the throttle lever to the rear (motors off). ♦ Connect the battery to the quadrocopter. To do this, connect the quadrocopter plug connector to the battery plug connector .
  • Seite 33: Setting The Speed Level

    Setting the speed level The quadrocopter has two speed settings you can use depending on your flight experience level. ♦ Set the speed selector switch to the position "–" for a slower speed. This speed setting is recommended for pilots who have little or no flight experience. ♦...
  • Seite 34: Troubleshooting

    ♦ If the quadrocopter starts drifting again, repeat the process. Troubleshooting This section contains important information about fault identification and rectifica- tion. Follow the instructions to avoid hazards and damage. Fault causes and rectification The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions: Faults Possible cause Remedy...
  • Seite 35: Maintenance, Cleaning And Repair

    NOTE ► Replacement batteries can be ordered on the Internet at www.kompernass.com. If a rotor is damaged due to a crash or other impact, it should be replaced immediately. This also applies if you notice fine cracks or hairline fractures in the rotors.
  • Seite 36: Storage When Not In Use

    Storage when not in use ♦ Store the quadrocopter in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ Disconnect the connector from the rechargeable battery and remove the batteries from the remote control. Disposal Disposal of the appliance The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU.
  • Seite 37: Appendix

    Appendix Technical data Remote control Transmitting frequency 2.4 GHz Range Max. 30 metres (free field) Operating voltage 3 x 1.5 V batteries (AAA/micro) Quadrocopter Lithium polymer battery 3.7 V/250 mAh Charging time about 40 minutes Flying time about 6–8 minutes Permissible flying operations Indoor and outdoor use Operating conditions No wind to light breeze...
  • Seite 38: Warranty

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 272322 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 272322 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 GB │ MT   │...
  • Seite 39 ■ 36  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Seite 40 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 38 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 41: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 42: Verwendete Warnhinweise

    Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Seite 43: Sicherheit

    Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicher- heitshinweise: ■ Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. ■ Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Modell gemäß der Bedienungsanleitung zusammengebaut ist. Das Zusammenbauen muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
  • Seite 44: Batterie- Und Akkuhinweise

    ■ Wählen Sie eine geeignete Örtlichkeit (Freifläche) zum Betrieb Ihres Modells aus. Fliegen Sie nicht auf Arealen mit frei hängenden Leitungen, z. B. Hochspannungs- leitungen. Halten Sie Abstand zu Bauwerken, Masten, Windkraftanlagen, Schornsteinen usw. ■ Fliegen Sie das Modell nicht in Arealen, wo es zu schnell wechselnden Tempera- turen kommen kann, z. B.
  • Seite 45 GEFAHR ► Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! ► Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! ►...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    GEFAHR ► Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des Akkus. Zerschneiden Sie die Folienumhüllung nicht. Stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den Akku. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! ► Da sich sowohl das USB-Ladekabel als auch der Akku während des Lade- vorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten.
  • Seite 47: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate- rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Seite 48: Bedienelemente

    Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) Fernsteuerung (Abb. A) Gashebel (nach oben/unten/links/rechts) EIN-/AUS-Schalter Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite) Batteriefach Kontrollleuchte Quadrocopter (Abb. B) Rotorblatt Rotorschutz Kontrollleuchten Akku-Steckverbinder Quadrocopter-Steckverbinder Landefüße Akku Zubehör (Abb. C) Ersatz-Rotorblätter Kreuzschlitzschraubendreher Demontagewerkzeug für Rotorblätter USB-Ladekabel QC 360 A1 DE │...
  • Seite 49: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Quadrocopters. GEFAHR ► Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Flugmodellen muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so starten Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reakti- onen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut.
  • Seite 50: Der Erste Flug

    Der erste Flug ♦ Schalten Sie die Fernsteuerung ein, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter in die Position „ON“ stellen. Die Kontrollleuchte blinkt. ♦ Stellen Sie den Gashebel nach hinten (Motoren aus). ♦ Schließen Sie den Akku an den Quadrocopter an. Verbinden Sie hierzu den Quadrocopter-Steckverbinder mit dem Akku-Steckverbinder .
  • Seite 51: Geschwindigkeitsstufe Einstellen

    Geschwindigkeitsstufe einstellen Bei dem Quadrocopter können Sie, je nach Ihrer Flugerfahrung, zwischen zwei Geschwindigkeitsstufen wählen. ♦ Stellen Sie den Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl in die Position „−“ für die langsame Geschwindigkeit. Diese Geschwindigkeitsstufe wird Piloten empfohlen, die noch keine oder nur sehr wenig Flugerfahrung haben. ♦...
  • Seite 52: Fehlersuche

    ♦ Sollten der Quadrocopter weiterhin driften, wiederholen Sie den Vorgang. Fehlersuche In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache...
  • Seite 53: Wartung, Reinigung Und Reparatur

    Sie den Kontakt mit Wasser an Elektronik, Akku und Motoren. Reparatur HINWEIS ► Ersatzakkus können Sie bequem im Internet unter www.kompernass.com bestellen. Falls ein Rotorblatt durch Absturz oder sonstige Einwirkung beschädigt ist, so sollten Sie dieses umgehend austauschen. Dies gilt ebenso, wenn Sie feine Risse oder Haarrisse im Rotorblatt feststellen.
  • Seite 54: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie den Quadrocopter an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Trennen Sie die Steckverbindung des Akkus und entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Seite 55: Anhang

    Anhang Technische Daten Fernsteuerung Sendefrequenz 2,4 GHz Reichweite max. 30 Meter (Freifeld) Betriebsspannung 3 x 1,5 V-Batterien Typ Micro / AAA Quadrocopter Lithium-Polymer Akku 3,7 V / 250 mAh Ladezeit ca. 40 Minuten Flugzeit ca. 6-8 Minuten Zulässiger Flugbetrieb Innen- und Außenbereich Betriebsbedigungen Kein bis leichter Wind Zulässiger Temperaturbereich...
  • Seite 56: Garantie

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272322 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 57 ■ 54  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: QC360A1-102015-3 IAN 272322...

Inhaltsverzeichnis