Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QC 360 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

QUADROCOPTER QC 360 A1
QUADROCOPTER
Bedienungsanleitung
QUADROCOPTER
Istruzioni per l'uso
IAN 272322
QUADRIROTOR
Mode d'emploi
QUADROCOPTER
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass QC 360 A1

  • Seite 1 QUADROCOPTER QC 360 A1 QUADROCOPTER QUADRIROTOR Bedienungsanleitung Mode d'emploi QUADROCOPTER QUADROCOPTER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 272322...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 12 x...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 17 QC 360 A1 DE │...
  • Seite 5: Einführung

    Ersatzteile. Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. ■ 2  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. QC 360 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 7: Sicherheit

    Ihres Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab. ■ Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen. ■ 4  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 8: Batterie- Und Akkuhinweise

    Batterie- und Akkuhinweise GEFAHR Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Fernsteuerung ► Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Seite 9 Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. Sollte die äußere Isolie- rung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr! ■ 6  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Fernsteuerung ▯ Akku (Li-Polymer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V-Batterien Typ AAA / Micro ▯...
  • Seite 11: Entsorgung Der Verpackung

    Computers und verbinden Sie den zweipoligen Ladestecker mit dem Steckver- binder des Akkus. Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich AUS. Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten. ♦ Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich EIN, wenn der Akku vollständig aufge- laden ist. ■ 8  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 12: Bedienelemente

    Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite) Batteriefach Kontrollleuchte Quadrocopter (Abb. B) Rotorblatt Rotorschutz Kontrollleuchten Akku-Steckverbinder Quadrocopter-Steckverbinder Landefüße Akku Zubehör (Abb. C) Ersatz-Rotorblätter Kreuzschlitzschraubendreher Demontagewerkzeug für Rotorblätter USB-Ladekabel QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 13: Bedienung Und Betrieb

    Richtung min. 10 m Platz vorhanden ist. ■ Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 m vom Quadrocopter entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. ■ 10  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 14: Der Erste Flug

    Piloten im Modell zu verstehen. Als Richtungsanzeiger gelten die beiden roten Kontrollleuchten am Quadrocopter und bedeuten „vorne“. Aufwärts / Abwärts Drehung links / rechts Vorwärts / Rückwärts Seitlich links / rechts QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Seite 15: Geschwindigkeitsstufe Einstellen

    Ecke. Die Kontrollleuchten des Quadrocopters blinken für 3 Sekunden. Sobald die Kontrollleuchten wieder dauerhaft leuch- ten ist die Kalibrierung abgeschlossen und der Quadrocopter wieder flugbereit. ■ 12  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 16: Fehlersuche

    Zu starker Wind oder Luftzug. zug fliegen, da der Quadrocopter kontrollieren. dafür nicht geeignet ist. Gashebel ganz nach vorne Nicht genug Gas. Quadrocopter schieben. steigt nicht. Akku ist leer. Akku aufladen. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Seite 17: Wartung, Reinigung Und Reparatur

    Sie den Kontakt mit Wasser an Elektronik, Akku und Motoren. Reparatur HINWEIS ► Ersatzakkus können Sie bequem im Internet unter www.kompernass.com bestellen. Falls ein Rotorblatt durch Absturz oder sonstige Einwirkung beschädigt ist, so sollten Sie dieses umgehend austauschen. Dies gilt ebenso, wenn Sie feine Risse oder Haarrisse im Rotorblatt feststellen.
  • Seite 18: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 19: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 16  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 20: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272322 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 22 Importateur ............35 QC 360 A1 FR │...
  • Seite 23: Introduction

    Remarques sur les marques commerciales ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. ■ 20  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 24: Avertissements Utilisés

    L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Le produit ne doit pas être humide ni mouillé. Ce produit n'est pas approprié pour les enfants de moins de 8 ans. QC 360 A1 FR │ CH  ...
  • Seite 25: Sécurité

    ■ Ne prenez aucun risque lors du fonctionnement du modèle réduit ! Votre propre sécurité et celle de votre environnement dépendent de votre utilisation responsable du modèle réduit. ■ 22  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 26 Dans certains pays, il existe une assurance obligatoire pour les modèles réduits d'avions et d'hélicoptère qui volent à l'extérieur. Veuillez vous informer auprès de votre assureur en responsabilité civile privée et assurez-vous que votre modèle réduit est inclus dans cette assurance. QC 360 A1 FR │ CH   │...
  • Seite 27: Remarques Sur La Pile Et La Batterie

    Les rotors pourraient démarrer involontairement et causer des dommages ou des blessures. ► Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après usage. Laissez toujours d'abord refroidir la batterie (min. 5 à 10 minutes). ■ 24  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 28: Mise En Service

    ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Quadrirotor QC 360 A1 ▯ Télécommande ▯ Batterie (Li-Polymère, 3,7 V / 250 mAh) ▯...
  • Seite 29: Élimination De L'emballage

    à deux broches au connecteur de la batterie. Le voyant de recharge USB s'éteint. Le temps de charge est d'environ 40 minutes. ♦ Le voyant de recharge USB s'allume lorsque la batterie est complètement chargée. ■ 26  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 30: Éléments De Commande

    Connecteur de la batterie Connecteur du quadricoptère Pieds d'atterrissage Batterie Accessoires (Fig. C) Pales de rotor de rechange Tournevis cruciforme Outil de démontage pour pales de rotor Câble de chargement USB QC 360 A1 FR │ CH   │  27 ■...
  • Seite 31: Utilisation Et Fonctionnement

    Lors du démarrage, il est impératif de veiller à ce que tous les êtres vivants - y compris le pilote - se trouvent à une distance du quadricoptère supérieure à 1 à 2 mètres lorsque le vol commence. ■ 28  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 32: Le Premier Vol

    figure d'indicateurs de direction et signifient "en avant". En montant / En descendant Rotation à gauche / à droite En avant / En arrière Latéralement à gauche / à droite QC 360 A1 FR │ CH   │  29...
  • Seite 33: Réglage Du Niveau De Vitesse

    3 secondes. Dès que les voyants de contrôle sont à nouveau allumés en continu, l'étalonnage est terminé et le quadricoptère est de nouveau prêt à voler. ■ 30  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 34: Recherche D'erreurs

    Pousser l'accélérateur complè- Pas assez de gaz. Le quadricoptère tement en avant. ne monte pas. La batterie est vide. Recharger la batterie QC 360 A1 FR │ CH   │  31 ■...
  • Seite 35: Entretien, Nettoyage Réparation

    Placez les rotors marqués de A sur les bras du rotor signalés par un A. Placez les rotors marqués de B sur les bras du rotor signalés par un B. ■ 32  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 36: Remisage

    Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé. QC 360 A1 FR │ CH   │...
  • Seite 37: Annexe

    Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi qu'à la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. ■ 34  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 38: Garantie

    IAN 272322 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 FR │ CH   │  35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   FR │ CH QC 360 A1...
  • Seite 40 Importatore ............53 QC 360 A1 IT │...
  • Seite 41: Introduzione

    Indicazioni sui marchi ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. ■ 38  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 42: Avvertenze Utilizzate

    Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Il prodotto non deve bagnarsi o inumidirsi. Il prodotto non è adatto per bambini di età inferiore a 8 anni. QC 360 A1 IT │ CH   │...
  • Seite 43: Sicurezza

    ■ Non correre mai dei rischi nell'uso del modello! La sicurezza propria e delle persone e cose circostanti è garantita solo con un uso responsabile del modello. ■ 40  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 44: Avvertenze Riguardanti Pile E Batterie

    è compreso in tale assicurazione. Avvertenze riguardanti pile e batterie PERICOLO Pericolo derivante da uso non conforme. Una movimentazione errata delle pile potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! QC 360 A1 IT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 45 Per via del particolare cablaggio sulla spina della batteria, non è possibile caricare quest'ultima con caricatori tradizionali. ► Per caricare la batteria utilizzare pertanto esclusivamente il cavo di carica USB in dotazione. ■ 42  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 46: Messa In Funzione

    Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Controllo della fornitura (per le illustrazioni vedere la pagina apribile) Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Telecomando ▯ Batteria (polimeri di litio, 3,7 V / 250 mAh) ▯...
  • Seite 47: Smaltimento Della Confezione

    USB si spegne. Il tempo di ricarica è di circa 40 minuti. ♦ La spia di controllo della carica USB si accende quando la batteria è completa- mente carica. ■ 44  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 48: Elementi Di Comando

    Connettore a spina del quadricottero Piedini di atterraggio Batteria Accessori (fig. C) Pale del rotore di ricambio Cacciavite a stella Attrezzo per lo smontaggio di pale del rotore Cavo di carica USB QC 360 A1 IT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Comandi E Funzionamento

    10 m di spazio in ogni direzione. ■ All'avvio accertarsi assolutamente che tutte le persone (anche il pilota stesso) e animali siano lontani almeno 1-2 m dal quadricottero quando inizia il volo. ■ 46  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 50: Il Primo Volo

    "in avanti". Verso l'alto / verso il basso Deviazione a sinistra / a destra In avanti / all'indietro Di lato a sinistra / di lato a destra QC 360 A1 IT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51: Impostazione Del Livello Di Velocità

    3 secondi. Non appena le spie di controllo sono di nuovo accese in modo fisso, la calibratura è conclusa e il quadricottero è di nuovo pronto per l'uso. ■ 48  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 52: Ricerca Dei Guasti

    Non si aziona a sufficienza la Portare la leva dell'acceleratore Il quadricottero leva dell'acceleratore. completamente in avanti. non sale. La batteria è scarica. Caricare la batteria QC 360 A1 IT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Manutenzione, Pulizia E Riparazione

    Tenere una distanza di circa 0,5 mm dal carter del motore. ♦ Collocare i rotori con il segno A sui bracci rotore contrassegnati con A. Collocare i rotori con il segno B sui bracci rotore contrassegnati con B. ■ 50  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 54: Conservazione Quando L'apparecchio Non Viene Utilizzato

    Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Smaltire le pile solo se scariche. QC 360 A1 IT │ CH  ...
  • Seite 55: Appendice

    Direttiva R&TTE 1999/5/EC nonché della Direttiva riguardante la restrizione all'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. ■ 52  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 56: Garanzia

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272322 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 IT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57 ■ 54  │   IT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 58 Importer ............. . . 71 QC 360 A1 │...
  • Seite 59: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. ■ 56  │   QC 360 A1...
  • Seite 60: Warnings Used

    The risk shall be borne solely by the user. Do not allow the product to get damp or even wet. This product is not intended for children under 8 years of age. QC 360 A1 │  57...
  • Seite 61: Safety

    ■ Improper operation can cause serious injury and property damage! Therefore, al- ways maintain a safe distance to people, animals or objects when flying the model. ■ 58  │   QC 360 A1...
  • Seite 62: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    Keep batteries out of the hands of children. ► Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swal- lowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately! QC 360 A1 │  59 ■...
  • Seite 63: Rechargeable Battery

    Never pierce the battery with sharp objects. There is a risk of fire and/or explosion! ► As both the USB charging cable and the battery heat up during charging, it is necessary to ensure adequate ventilation. Never cover the USB charging cable and the battery! ■ 60  │   QC 360 A1...
  • Seite 64: Operation

    ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Remote control ▯ Battery (Li polymer, 3.7 V 250 mAh) ▯ 3 x 1.5 V batteries (type AAA/micro) ▯...
  • Seite 65: Disposal Of Packaging Materials

    The USB charging indicator light turns OFF. The charging time is around 40 minutes. ♦ The USB charging indicator light turns ON when the battery is fully charged. ■ 62  │   QC 360 A1...
  • Seite 66: Operating Components

    Quadrocopter (Fig. B) Rotor blade Rotor guard Control lamps Battery plug connector Quadrocopter plug connector Landing feet Rechargeable battery Accessories (Fig. C) Spare rotor blades Phillips screwdriver Dismantling tool for rotor blades USB charging cable QC 360 A1 │  63 ■...
  • Seite 67: Handling And Operation

    10 m space in every direction. ■ When taking off, ensure that any animals and spectators – including the pilot – are more than 1–2 m from the quadrocopter when the flight begins. ■ 64  │   QC 360 A1...
  • Seite 68: The First Flight

    The directional indications are always from the perspective of the "virtual" pilot of the model aircraft. The two red control lamps on the quadrocopter indicate the direction and mean "forwards". Up/down Turn left/right Forwards/backwards Sideways left/right QC 360 A1 │  65 ■...
  • Seite 69: Setting The Speed Level

    The quadrocopter’s control lamps will flash for 3 seconds. As soon as the control lamps light up permanently, calibration is complete and the quadrocopter is ready to fly again. ■ 66  │   QC 360 A1...
  • Seite 70: Troubleshooting

    Excessive wind or air currents. currents as the quadrocopter is trolled. not suitable for these conditions. Push the throttle lever all the Not enough power. Quadrocopter way forward. will not climb. Rechargeable battery is flat. Recharge the battery QC 360 A1 │  67 ■...
  • Seite 71: Maintenance, Cleaning And Repair

    NOTE ► Replacement batteries can be ordered on the Internet at www.kompernass.com. If a rotor is damaged due to a crash or other impact, it should be replaced immediately. This also applies if you notice fine cracks or hairline fractures in the rotors.
  • Seite 72: Storage When Not In Use

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. QC 360 A1 │  69 ■...
  • Seite 73: Appendix

    Notes on the Declaration of Conformity This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. ■ 70  │   QC 360 A1...
  • Seite 74: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 272322 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │  71 ■...
  • Seite 75 ■ 72  │   QC 360 A1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Last Information Update: 12 / 2015 · Ident.-No.: QC360A1-102015-3 IAN 272322...

Inhaltsverzeichnis