Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QC 360 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
QUADROCOPTER QC 360 A1
QUADROCOPTER
Operating instructions
KVADROKOPTER
Navodila za uporabo
QUADROCOPTER
Návod na obsluhu
IAN 272322
QUADROCOPTER
Használati utasítás
KVADROKOPTÉRA
Návod k obsluze
QUADROCOPTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass QC 360 A1

  • Seite 1 QUADROCOPTER QC 360 A1 QUADROCOPTER QUADROCOPTER Operating instructions Használati utasítás KVADROKOPTER KVADROKOPTÉRA Navodila za uporabo Návod k obsluze QUADROCOPTER QUADROCOPTER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 272322...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 12 x...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 17 QC 360 A1 │...
  • Seite 5: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. ■ 2  │   QC 360 A1...
  • Seite 6: Warnings Used

    The risk shall be borne solely by the user. Do not allow the product to get damp or even wet. This product is not intended for children under 8 years of age. QC 360 A1 │  3...
  • Seite 7: Safety

    ■ Improper operation can cause serious injury and property damage! Therefore, al- ways maintain a safe distance to people, animals or objects when flying the model. ■ 4  │   QC 360 A1...
  • Seite 8: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    Keep batteries out of the hands of children. ► Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swal- lowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately! QC 360 A1 │  5 ■...
  • Seite 9: Rechargeable Battery

    Never pierce the battery with sharp objects. There is a risk of fire and/or explosion! ► As both the USB charging cable and the battery heat up during charging, it is necessary to ensure adequate ventilation. Never cover the USB charging cable and the battery! ■ 6  │   QC 360 A1...
  • Seite 10: Operation

    ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Remote control ▯ Battery (Li polymer, 3.7 V 250 mAh) ▯ 3 x 1.5 V batteries (type AAA/micro) ▯...
  • Seite 11: Disposal Of Packaging Materials

    The USB charging indicator light turns OFF. The charging time is around 40 minutes. ♦ The USB charging indicator light turns ON when the battery is fully charged. ■ 8  │   QC 360 A1...
  • Seite 12: Operating Components

    Quadrocopter (Fig. B) Rotor blade Rotor guard Control lamps Battery plug connector Quadrocopter plug connector Landing feet Rechargeable battery Accessories (Fig. C) Spare rotor blades Phillips screwdriver Dismantling tool for rotor blades USB charging cable QC 360 A1 │  9 ■...
  • Seite 13: Handling And Operation

    10 m space in every direction. ■ When taking off, ensure that any animals and spectators – including the pilot – are more than 1–2 m from the quadrocopter when the flight begins. ■ 10  │   QC 360 A1...
  • Seite 14: The First Flight

    The directional indications are always from the perspective of the "virtual" pilot of the model aircraft. The two red control lamps on the quadrocopter indicate the direction and mean "forwards". Up/down Turn left/right Forwards/backwards Sideways left/right QC 360 A1 │  11 ■...
  • Seite 15: Setting The Speed Level

    The quadrocopter’s control lamps will flash for 3 seconds. As soon as the control lamps light up permanently, calibration is complete and the quadrocopter is ready to fly again. ■ 12  │   QC 360 A1...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Excessive wind or air currents. currents as the quadrocopter is trolled. not suitable for these conditions. Push the throttle lever all the Not enough power. Quadrocopter way forward. will not climb. Rechargeable battery is flat. Recharge the battery QC 360 A1 │  13 ■...
  • Seite 17: Maintenance, Cleaning And Repair

    NOTE ► Replacement batteries can be ordered on the Internet at www.kompernass.com. If a rotor is damaged due to a crash or other impact, it should be replaced immediately. This also applies if you notice fine cracks or hairline fractures in the rotors.
  • Seite 18: Storage When Not In Use

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. QC 360 A1 │  15 ■...
  • Seite 19: Appendix

    Notes on the Declaration of Conformity This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. ■ 16  │   QC 360 A1...
  • Seite 20: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 272322 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │  17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   QC 360 A1...
  • Seite 22 Gyártja ............. . . 35 QC 360 A1 │...
  • Seite 23: Bevezető

    A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók ® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet. ■ 20  │   QC 360 A1...
  • Seite 24: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések

    Semmilyen, a nem ren- deltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A termék nem lehet nedves vagy vizes. A termék nem alkalmas 8 év alatti gyermekek számára. QC 360 A1 │  21 ■...
  • Seite 25: Biztonság

    Ne kockáztasson a modell működtetése során! Saját és környezete biztonsága az Ön felelősségtudatos modell-használatától függ. ■ A szakszerűtlen működtetés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat! A modell működtetése közben mindig tartson megfelelő biztonsági távolságot emberektől, állatoktól és tárgyaktól. ■ 22  │   QC 360 A1...
  • Seite 26: Az Akkumulátorral És Az Elemekkel Kapcsolatos Tudnivalók

    Az akkumulátorral és az elemekkel kapcsolatos tudnivalók VESZÉLY Nem rendeltetésszerű használatból származó veszélyek! Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok folyhatnak ki vagy más veszélyhelyzetek állhatnak elő! Távirányító ► Elemek/akkumulátorok nem valók gyermekek kezébe. QC 360 A1 │  23 ■...
  • Seite 27 Ellenkező esetben hirtelen fellépő tűz- és robbanásveszély fenyeget! ► Soha ne sértse meg az akkumulátor külső burkolatát. Ne vágja szét a fóliaburkolatot. Ne szúrjon hegyes tárgyat az akkumulátorba. Tűz- és robbanásveszély áll fenn! ■ 24  │   QC 360 A1...
  • Seite 28: Üzembe Helyezés

    ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomag tartalmának ellenőrzése (képeket lásd a kihajtható oldalon) A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Távirányító ▯ Akkumulátor (Li-Polymer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V-elem, AAA/mikro ▯...
  • Seite 29: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    és csatlakoztassa a kétpólusú töltőcsatlakozót az akkumulátor dugós csatlakozójá- hoz. Az USB töltésellenőrző lámpa KI állásba kapcsol. A töltési idő kb. 40 perc. ♦ Az USB töltésellenőrző lámpa az akkumulátor teljes feltöltését követően BE állásba kapcsol. ■ 26  │   QC 360 A1...
  • Seite 30: Kezelőelemek

    Sebességválasztó kapcsoló Irányítókar (előre/hátra/balra/jobbra) Elemrekesz Működésjelző lámpa Quadrocopter ("B" ábra) Rotorlapát Rotorvédő Működésjelző lámpa Akkumulátor dugós csatlakozója Quadrocopter dugós csatlakozója Leszálló talpak Akkumulátor Tartozék (C ábra) Tartalék rotorlapátok Csillagcsavarhúzó Szerelőszerszám a rotorlapátokhoz USB töltőkábel QC 360 A1 │  27 ■...
  • Seite 31: Kezelés És Üzemeltetés

    10 m hely áll rendelkezésre. ■ Az indításnál feltétlenül győződjön meg arról, hogy minden élőlény - a pilóta is - 1-2 méter távolságra van a quadrocoptertől, ha a röptetés kezdődik. ■ 28  │   QC 360 A1...
  • Seite 32: Az Első Repülés

    Az irány-megjelöléseket minden esetben egy "virtuális" pilóta szemszögéből kell érteni. Az irányjelző szerepét a quadrocopter két piros működésjelző lámpája tölti be és azt jelentik, hogy "előre". Felfelé / lefelé Fordulás balra / jobbra Előre / hátra Balra / jobbra QC 360 A1 │  29 ■...
  • Seite 33: Sebességfokozat Beállítása

    és az irányítókart a jobb alsó sarokba. A quadrocopter működésjelző lámpái 3 másodpercen keresztül villognak. A működésjelző lámpák folyamatos világítása a kalibrálás befeje- zését jelzi és a quadrocopter ismét készen áll a repülésre. ■ 30  │   QC 360 A1...
  • Seite 34: Hibakeresés

    Túl erős szél vagy huzat. nem szabad repülni, mivel a nem irányítható. quadrocopter nem alkalmas erre. Nem adott elég gázt. Tolja teljesen előre a gázkart A quadrocopter nem emelkedik. Akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort QC 360 A1 │  31 ■...
  • Seite 35: Karbantartás, Tisztítás És Javítás

    Javítás TUDNIVALÓ ► Pótakkukat kényelmesen rendelhet az interneten, a www.kompernass.com címen. Amennyiben zuhanás vagy más behatás miatt megsérült a rotor, haladéktalanul ki kell cserélni. Ez arra az esetre is vonatkozik, ha repedéseket vagy hajszálrepe- déseket észlel a rotoron. A magas fordulatszám miatt a sérült rotorról anyagda- rabok válhatnak le, ami sérülést vagy a környezet veszélyeztetését idézheti elő.
  • Seite 36: Tárolás Használaton Kívül Helyezés Esetén

    2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Valameny- nyi felhasználó törvényes kötelessége az elemek helyi / kerületi gyűjtőhelyen vagy üzletben történő leadása. Ez annak érdekében történik, hogy az elemeket környezetkímélő módon ártalmatlaníthassák. Az elemeket csak lemerült állapot- ban adja le. QC 360 A1 │  33 ■...
  • Seite 37: Függelék

    A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók A készülék megfelel az 1999/5/EC R&TTE irányelv, valamint az alacsonyfeszült- ségű készülékekről szóló 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. ■ 34  │   QC 360 A1...
  • Seite 38: Garancia

    Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 272322 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │  35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   QC 360 A1...
  • Seite 40 Garancijski list ............53 QC 360 A1 │...
  • Seite 41: Uvod

    Opombe k blagovnim znamkam ® je registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers Forum, Inc. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. ■ 38  │   QC 360 A1...
  • Seite 42: Opozorila V Teh Navodilih

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. Izdelek ne sme postati vlažen ali moker. Naprava ni predvidena za otroke pod 8 leti starosti. QC 360 A1 │  39 ■...
  • Seite 43: Varna Uporaba

    Ohranjajte dovolj razdalje do gradbenih objektov, drogov, vetrnih elektrarn, dimnikov itd. ■ Modela ne pustite leteti na območjih, na katerih lahko pride do hitre spremembe temperatur, npr. nad ognjem ali nad vodnimi površinami. ■ 40  │   QC 360 A1...
  • Seite 44: Napotki Glede Baterij In Akumulatorjev

    Baterij/akumulatorjev ne pustite prosto ležati naokoli, saj obstaja nevar- nost, da bi jih otroci ali domače živali pogoltnile. V tem primeru poiščite zdravniško pomoč! ► Baterij/akumulatorjev nikoli ne zvežite na kratko, jih razstavite, preoblikujte ali vrzite v ogenj. Obstaja nevarnost eksplozije! QC 360 A1 │  41 ■...
  • Seite 45: Akumulatorska Baterija

    V tem primeru obstaja akutna nevarnost požara in eksplozije! ► Nikoli ne poškodujte ovojnice akumulatorske baterije. Ne razrežite ovoja iz folije. Akumulatorske baterije ne prebadajte z ostrimi predmeti. Obstaja nevarnost požara in eksplozije! ■ 42  │   QC 360 A1...
  • Seite 46: Začetek Uporabe

    Iz škatle vzemite vse dele in navodila za uporabo. ♦ Odstranite ves embalažni material. Preverjanje obsega dobave (slike so na zloženi strani) Komplet obsega naslednje komponente: ▯ Kvadrokopter QC 360 A1 ▯ Daljinski upravljalnik ▯ Akumulatorska baterija (Li-polimer, 3,7 V/250 mAh) ▯ 3 x 1,5-voltna baterija tipa AAA/Micro ▯...
  • Seite 47: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Kontrolna lučka polnjenja USB se izklopi. Čas polnjenja obsega približno 40 minut. ♦ Kontrolna lučka polnjenja se vklopi, ko je akumulatorska baterija povsem napol- njena. ■ 44  │   QC 360 A1...
  • Seite 48: Upravljalni Elementi

    Kvadrokopter (slika B) krilo rotorja zaščita rotorja kontrolni lučki vtični spoj akumulatorske baterije vtični spoj kvadrokopterja pristajalne noge akumulatorska baterija Pribor (slika C) nadomestna krila rotorja križni izvijač orodje za odstranitev kril rotorja polnilni kabel USB QC 360 A1 │  45 ■...
  • Seite 49: Upravljanje In Uporaba

    10 m prostora. ■ Pri zagonu obvezno zagotovite, da so vsa živa bitja – torej tudi pilot – od kvadrokopterja oddaljena več kot 1–2 m, ko ta začne leteti. ■ 46  │   QC 360 A1...
  • Seite 50: Prvi Let

    ► Nazive za smeri je vedno treba dojemati iz perspektive »navideznega« pilota v modelu. Kot kazalnik smeri veljata rdeči kontrolni lučki kvadrokopterju, ki označujeta položaj »spredaj«. Navzgor/navzdol Obrat v levo/desno Naprej/nazaj Na levo/desno stran QC 360 A1 │  47 ■...
  • Seite 51: Nastavitev Stopnje Hitrosti

    Kontrolni lučki kvadrokopterja utripata 3 sekunde. Ko kontrolni lučki znova trajno svetita, je umerjanje zaključeno in kvadrokopter je znova pripravljen na letenje. ■ 48  │   QC 360 A1...
  • Seite 52: Iskanje Napak

    Premočan veter ali zračni tok. vetru ali zračnem toku, saj kvadro- dovati. kopter za to ni primeren. Potisnite ročico za plin čisto Ni dovolj plina. naprej. Kvadrokopter se ne vzpenja. Akumulatorska baterija Akumulatorsko baterijo prazna. napolnite. QC 360 A1 │  49 ■...
  • Seite 53: Vzdrževanje, Čiščenje In Popravilo

    Ohranite razdaljo pribl. 0,5 mm do ohišja motorja. ♦ Namestite rotorje, označene z A, na roke rotorjev, označene z A. Namestite rotorje, označene z B, na roke rotorjev, označene z B. ■ 50  │   QC 360 A1...
  • Seite 54: Shranjevanje Nerabljene Naprave

    Direktivo 2006/66/EC reciklirati. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije oddati na zbirališču svoje občine/mestne četrti ali v trgo- vini. Namen omenjene obveznosti je zagotovitev okolju prijaznega odlaganja baterij. Baterije oddajajte le prazne. QC 360 A1 │  51 ■...
  • Seite 55: Priloga

    Opombe v zvezi z izjavo o skladnosti Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi Direktive R&TTE 1999/5/EC ter Direktive RoHS 2011/65/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. ■ 52  │   QC 360 A1...
  • Seite 56: Proizvajalec

    Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izde- lek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 57 ■ 54  │   QC 360 A1...
  • Seite 58 Dovozce ............. . . 71 QC 360 A1 │...
  • Seite 59: Úvod

    Informace o ochranných známkách ® je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registro- vanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. ■ 56  │   QC 360 A1...
  • Seite 60: Použitá Výstražná Upozornění

    Jsou vylou- čeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. Výrobek nesmí být vlhký ani mokrý. Výrobek není vhodný pro děti mladší než 8 let. QC 360 A1 │  57 ■...
  • Seite 61: Bezpečnost

    Při provozu modelu nic neriskujte! Vaše vlastní bezpečnost a bezpečnost vašeho okolí závisí na odpovědné manipulaci s modelem. ■ Neodborný provoz může způsobit vážná zranění nebo hmotné škody! Dbejte proto při letovém provozu na dostatečnou bezpečnou vzdálenost od lidí, zvířat a předmětů. ■ 58  │   QC 360 A1...
  • Seite 62: Pokyny Týkající Se Baterie A Akumulátoru

    Pokyny týkající se baterie a akumulátoru NEBEZPEČÍ Nebezpečí z důvodu nesprávného použití! Nesprávná manipulace s bateriemi může vést k požáru, výbuchům, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpeč- ným situacím! Dálkové ovládání ► Baterie/akumulátory nepatří do rukou dětí. QC 360 A1 │  59 ■...
  • Seite 63 žádných okolností nabíjet. V tomto případě hrozí akutní nebezpečí požáru a exploze! ► Nikdy nepoškozujte vnější obal akumulátoru. Nerozřezávejte fóliový obal. Nepíchejte ostrými předměty do akumulátoru. Hrozí nebezpečí požáru a exploze! ■ 60  │   QC 360 A1...
  • Seite 64: Uvedení Do Provozu

    ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál. Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopnou stranu) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů: ▯ kvadrokoptéra QC 360 A1 ▯ dálkové ovládání ▯ akumulátor (li-polymerový, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V baterie, typ AAA / Micro ▯...
  • Seite 65: Likvidace Obalu

    USB portu zapnutého počítače a zapojte dvoupólovou nabíjecí zástrčku do konektoru akumulátoru. USB kontrolka nabíjení se VYPNE. Doba nabíjení je cca 40 minut. ♦ USB kontrolka nabíjení se ZAPNE, když je akumulátor úplně nabitý. ■ 62  │   QC 360 A1...
  • Seite 66: Ovládací Prvky

    Kvadrokoptéra (obr. B) rotorový list ochrana rotoru kontrolka konektor akumulátoru konektor kvadrokoptéry přistávací nohy akumulátor Příslušenství (obr. C) náhradní rotorové listy křížový šroubovák demontážní nástroj pro rotorové listy USB nabíjecí kabel QC 360 A1 │  63 ■...
  • Seite 67: Obsluha A Provoz

    10 m prostor. ■ Při spuštění se musí bezpodmínečně zajistit, že všechny živé bytosti - včetně pilota - jsou při zahájení letu dále než 1-2 m od kvadrokoptéry. ■ 64  │   QC 360 A1...
  • Seite 68: První Let

    Označení směru je třeba vždy chápat z perspektivy „virtuálního“ pilota v modelu. Jako ukazatel směru platí obě červené kontrolky na kvadro- koptéře a znamenají „dopředu“. Nahoru / dolů Otáčení doleva / doprava Dopředu / zpátky Bočně doleva / doprava QC 360 A1 │  65 ■...
  • Seite 69: Nastavení Rychlostního Stupně

    Táhněte současně plynovou páčku do levého dolního rohu a ovládací páčku do pravého dolního rohu. Kontrolky kvadrokoptéry blikají po dobu 3 sekund. Jakmile kontrolky opět trvale svítí, je kalibrace ukončená a kvadrokoptéra je připravená k letu. ■ 66  │   QC 360 A1...
  • Seite 70: Hledání Závad

    Nelétat za příliš silného větru nelze kontrolo- Příliš silný vítr nebo průvan. nebo v průvanu, protože kvadro- vat. koptéra pro toto není vhodná. Plynovou páčku posunout Nedostatek plynu. Kvadrokoptéra úplně dopředu. se nezvedne. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabít. QC 360 A1 │  67 ■...
  • Seite 71: Údržba, Čištění A Oprava

    Dodržujte ca. 0,5 mm vzdálenost od krytu motoru. ♦ Rotory, označené s A nasaďte na rameno rotoru s označením A. Rotory, ozna- čené s B nasaďte na rameno rotoru s označením B. ■ 68  │   QC 360 A1...
  • Seite 72: Skladování Nepoužívaného Přístroje

    2006/66/EC recyklovat. Každý spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat baterie do sběrného místa ve své obci / městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povinnost slouží k tomu, aby baterie mohly být předány k ekologické likvidaci. Vracejte baterie pouze ve vybitém stavu. QC 360 A1 │  69 ■...
  • Seite 73: Příloha

    Informace k prohlášení o shodě Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům R&TTE směrnice č. 1999/5/EC a směrnice RoHS o nebezpečných látkách č. 2011/65/EU. Kompletní originální prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. ■ 70  │   QC 360 A1...
  • Seite 74: Záruka

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 272322 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │  71 ■...
  • Seite 75 ■ 72  │   QC 360 A1...
  • Seite 76 Dovozca ............. . 89 QC 360 A1  ...
  • Seite 77: Úvod

    Upozornenia o ochranných známkach ® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrova- nými ochrannými známkami ich vlastníkov. ■ 74  │   QC 360 A1...
  • Seite 78: Použité Výstražné Upozornenia

    Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobe- né používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. Výrobok nesmie byť vlhký alebo mokrý. Výrobok nie je vhodný pre deti mladšie ako 8 rokov. QC 360 A1   │  75...
  • Seite 79: Bezpečnosť

    ■ Neodborná prevádzka môže zapríčiniť závažné personálne a vecné škody! Preto pri prevádzke leteckého modelu dávajte pozor na dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť od osôb, zvierat a predmetov. ■ 76  │   QC 360 A1...
  • Seite 80: Pokyny Pre Batériu A Akumulátor

    Pokyny pre batériu a akumulátor NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo spôsobené používaním v rozpore s určením! Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť požiar, výbuch, vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie! Diaľkové riadenie ► Batérie/akumulátory nepatria do rúk deťom. QC 360 A1   │  77 ■...
  • Seite 81 Do akumulátora nepichajte ostrými predmetmi. Hrozí nebezpečen- stvo požiaru a výbuchu. ► Pretože USB nabíjací kábel, ako aj akumulátor sa počas procesu nabíjania ohrejú, je potrebné, dbať na dostatočné vetranie. USB nabíjací kábel a akumulátor nikdy nezakrývajte! ■ 78  │   QC 360 A1...
  • Seite 82: Uvedenie Do Prevádzky

    ♦ Odstráňte všetok obalový materiál. Kontrola rozsahu dodávky (obrázky sú na roztváracej strane) Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov: ▯ kvadrokoptéra QC 360 A1 ▯ diaľkové riadenie ▯ akumulátor (Li-polymér, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V batérie V, typ AAA/Micro ▯...
  • Seite 83: Likvidácia Obalu

    USB portu zapnutého počítača a zapojte dvojpólový nabíjací konektor do konektora akumulátora. USB kontrolka stavu nabíjania sa VYPNE. Doba nabíjania je ca. 40 minút. ♦ USB kontrola stavu nabíjania sa ZAPNE, keď je akumulátor kompletne nabitý. ■ 80  │   QC 360 A1...
  • Seite 84: Obslužné Prvky

    Kvadrokoptéra (obr. B) list rotora ochrana rotora kontrolky konektor akumulátora konektor kvadrokoptéry nohy na pristátie akumulátor Príslušenstvo (obr. C) náhradné listy rotora krížový skrutkovač náradie na demontáž listov rotora USB nabíjací kábel QC 360 A1   │  81 ■...
  • Seite 85: Obsluha A Prevádzka

    10 m. ■ Pri štarte bezpodmienečne zabezpečte, aby sa všetky živé bytosti - aj pilot - nachádzali vo vzdialenosti dlhšej ako 1-2 m od kvadrokoptéry, keď začína let. ■ 82  │   QC 360 A1...
  • Seite 86: Prvý Let

    Označenia smeru sa vždy rozumejú z perspektívy "virtuálneho" pilota v modeli. Ako označenia smeru slúžia dve červené kontrolky kvadrokoptére a znamenajú „dopredu". Hore / dolu Otočenie doľava / doprava Dopredu / dozadu Z boku doľava / doprava QC 360 A1   │  83 ■...
  • Seite 87: Nastavenie Rýchlostného Stupňa

    Súčasne ťahajte plynovú páku do spodného ľavého rohu a riadiacu páku do spodného pravého rohu. Kontrolky kvadrokoptéry blikajú 3 sekundy. Len čo kontrolky znova trvalo svietia, je kalibrácia ukončená a kvadrokoptéra znova pripravená na lietanie. ■ 84  │   QC 360 A1...
  • Seite 88: Hľadanie Chýb

    Príliš silný vietor alebo prúd nemožno kontro- prúdení vzduchu, pretože kvadro- vzduchu. lovať. koptéra na to nie je vhodná. Plynovú páku posuňte úplne Nedostatok plynu. Kvadrokoptéra dopredu. nestúpa. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. QC 360 A1   │  85 ■...
  • Seite 89: Údržba, Čistenie A Oprava

    úplne na hriadeľ motora. Od telesa motora udržiavajte vzdialenosť ca. 0,5 mm. ♦ Rotory označené s A nasaďte na ramená rotora označené s A. Rotory označené s B nasaďte na ramená rotora označené s B. ■ 86  │   QC 360 A1...
  • Seite 90: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    č. 2006/66/EC. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdať batérie v zbernom stredisku svojej obce / mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií. Batérie odovzdajte vždy len vo vybitom stave. QC 360 A1   │  87...
  • Seite 91: Dodatok

    Upozornenia k vyhláseniu o zhode Tento prístroj je z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevant- ných predpisov v súlade so smernicou R&TTE 1999/5/EC a smernicou RoHS 2011/65/EU. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. ■ 88  │   QC 360 A1...
  • Seite 92: Záruka

    Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadne vykonané opravy za poplatok. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 272322 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1   │  89 ■...
  • Seite 93 ■ 90  │   QC 360 A1...
  • Seite 94 Importeur ............. 107 QC 360 A1 DE │...
  • Seite 95: Einführung

    Ersatzteile. Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. ■ 92  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 96: Verwendete Warnhinweise

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. QC 360 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 97: Sicherheit

    Ihres Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab. ■ Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen. ■ 94  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 98: Batterie- Und Akkuhinweise

    Batterie- und Akkuhinweise GEFAHR Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Fernsteuerung ► Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  95 ■...
  • Seite 99 Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. Sollte die äußere Isolie- rung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr! ■ 96  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 100: Inbetriebnahme

    ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Fernsteuerung ▯ Akku (Li-Polymer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V-Batterien Typ AAA / Micro ▯...
  • Seite 101: Entsorgung Der Verpackung

    Computers und verbinden Sie den zweipoligen Ladestecker mit dem Steckver- binder des Akkus. Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich AUS. Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten. ♦ Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich EIN, wenn der Akku vollständig aufge- laden ist. ■ 98  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 102: Bedienelemente

    Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite) Batteriefach Kontrollleuchte Quadrocopter (Abb. B) Rotorblatt Rotorschutz Kontrollleuchten Akku-Steckverbinder Quadrocopter-Steckverbinder Landefüße Akku Zubehör (Abb. C) Ersatz-Rotorblätter Kreuzschlitzschraubendreher Demontagewerkzeug für Rotorblätter USB-Ladekabel QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 103: Bedienung Und Betrieb

    Richtung min. 10 m Platz vorhanden ist. ■ Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 m vom Quadrocopter entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. ■ 100  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 104: Der Erste Flug

    Piloten im Modell zu verstehen. Als Richtungsanzeiger gelten die beiden roten Kontrollleuchten am Quadrocopter und bedeuten „vorne“. Aufwärts / Abwärts Drehung links / rechts Vorwärts / Rückwärts Seitlich links / rechts QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Seite 105: Geschwindigkeitsstufe Einstellen

    Ecke. Die Kontrollleuchten des Quadrocopters blinken für 3 Sekunden. Sobald die Kontrollleuchten wieder dauerhaft leuch- ten ist die Kalibrierung abgeschlossen und der Quadrocopter wieder flugbereit. ■ 102  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 106: Fehlersuche

    Zu starker Wind oder Luftzug. zug fliegen, da der Quadrocopter kontrollieren. dafür nicht geeignet ist. Gashebel ganz nach vorne Nicht genug Gas. Quadrocopter schieben. steigt nicht. Akku ist leer. Akku aufladen. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 107: Wartung, Reinigung Und Reparatur

    Sie den Kontakt mit Wasser an Elektronik, Akku und Motoren. Reparatur HINWEIS ► Ersatzakkus können Sie bequem im Internet unter www.kompernass.com bestellen. Falls ein Rotorblatt durch Absturz oder sonstige Einwirkung beschädigt ist, so sollten Sie dieses umgehend austauschen. Dies gilt ebenso, wenn Sie feine Risse oder Haarrisse im Rotorblatt feststellen.
  • Seite 108: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 109: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 106  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 110: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272322 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Seite 111 ■ 108  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 112 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: QC360A1-102015-3 IAN 272322...

Inhaltsverzeichnis