Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QC 360 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

QUADROCOPTER QC 360 A1
QUADROCOPTER
Operating instructions
QUADRIROTOR
Mode d'emploi
QUADROCOPTER
Bedienungsanleitung
IAN 272322
QUADROCOPTER
Betjeningsvejledning
QUADROCOPTER
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass QC 360 A1

  • Seite 1 QUADROCOPTER QC 360 A1 QUADROCOPTER QUADROCOPTER Operating instructions Betjeningsvejledning QUADRIROTOR QUADROCOPTER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing QUADROCOPTER Bedienungsanleitung IAN 272322...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Seite 3 12 x...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 17 QC 360 A1 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. ■ 2  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 6: Warnings Used

    The risk shall be borne solely by the user. Do not allow the product to get damp or even wet. This product is not intended for children under 8 years of age. QC 360 A1 GB │ IE  ...
  • Seite 7: Safety

    ■ Improper operation can cause serious injury and property damage! Therefore, al- ways maintain a safe distance to people, animals or objects when flying the model. ■ 4  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 8: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    Keep batteries out of the hands of children. ► Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swal- lowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately! QC 360 A1 GB │ IE   │...
  • Seite 9: Rechargeable Battery

    ► As both the USB charging cable and the battery heat up during charging, it is necessary to ensure adequate ventilation. Never cover the USB charging cable and the battery! ■ 6  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 10: Operation

    ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Remote control ▯ Battery (Li polymer, 3.7 V 250 mAh) ▯ 3 x 1.5 V batteries (type AAA/micro) ▯...
  • Seite 11: Disposal Of Packaging Materials

    The USB charging indicator light turns OFF. The charging time is around 40 minutes. ♦ The USB charging indicator light turns ON when the battery is fully charged. ■ 8  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 12: Operating Components

    Rotor guard Control lamps Battery plug connector Quadrocopter plug connector Landing feet Rechargeable battery Accessories (Fig. C) Spare rotor blades Phillips screwdriver Dismantling tool for rotor blades USB charging cable QC 360 A1 GB │ IE   │  9 ■...
  • Seite 13: Handling And Operation

    10 m space in every direction. ■ When taking off, ensure that any animals and spectators – including the pilot – are more than 1–2 m from the quadrocopter when the flight begins. ■ 10  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 14: The First Flight

    The directional indications are always from the perspective of the "virtual" pilot of the model aircraft. The two red control lamps on the quadrocopter indicate the direction and mean "forwards". Up/down Turn left/right Forwards/backwards Sideways left/right QC 360 A1 GB │ IE   │  11 ■...
  • Seite 15: Setting The Speed Level

    The quadrocopter’s control lamps will flash for 3 seconds. As soon as the control lamps light up permanently, calibration is complete and the quadrocopter is ready to fly again. ■ 12  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Push the throttle lever all the Not enough power. Quadrocopter way forward. will not climb. Rechargeable battery is flat. Recharge the battery QC 360 A1 GB │ IE   │  13 ■...
  • Seite 17: Maintenance, Cleaning And Repair

    NOTE ► Replacement batteries can be ordered on the Internet at www.kompernass.com. If a rotor is damaged due to a crash or other impact, it should be replaced immediately. This also applies if you notice fine cracks or hairline fractures in the rotors.
  • Seite 18: Storage When Not In Use

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. QC 360 A1 GB │ IE   │...
  • Seite 19: Appendix

    This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. ■ 16  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 20: Warranty

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 272322 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 GB │ IE   │  17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   GB │ IE QC 360 A1...
  • Seite 22 Importør ............. . . 35 QC 360 A1 │...
  • Seite 23: Introduktion

    Information om varemærker ® er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere. ■ 20  │   QC 360 A1...
  • Seite 24: Anvendte Advarsler

    Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. Produktet må ikke blive fugtigt eller vådt. Produktet er ikke beregnet til børn under 8 år. QC 360 A1 │  21 ■...
  • Seite 25: Sikkerhed

    Løb aldrig nogen risiko ved brug af modellen! Din egen og dine omgivelsers sikkerhed afhænger af ansvarlig brug af modellen. ■ Ukorrekt betjening kan forårsage alvorlige personskader og materielle skader! Sørg for tilstrækkelig sikkerhedsafstand til personer, dyr og genstande ved flyvning. ■ 22  │   QC 360 A1...
  • Seite 26: Information Om Batterier/Genopladelige Batterier

    Fjernbetjening ► Batterier/genopladelige batterier er ikke legetøj. ► Lad ikke batterier/genopladelige batterier ligge frit fremme. Der er risiko for, at de kan blive slugt af børn eller husdyr. Søg straks læge i sådanne tilfælde! QC 360 A1 │  23 ■...
  • Seite 27: Genopladeligt Batteri

    ► Undgå altid skader på det genopladelige batteris udvendige beklædning. Skær aldrig i den omviklede folie. Stik aldrig skarpe genstande ind i det genopladelige batteri. Det udgør en brand- og eksplosionsrisiko! ■ 24  │   QC 360 A1...
  • Seite 28: Første Brug

    ♦ Fjern al emballagen. Kontrol af de leverede dele (Se billeder på klap-ud-siden) Pakkens indhold består af følgende komponenter: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Fjernbetjening ▯ Genopladeligt batteri (Li-polymer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V batterier (type AAA/micro) ▯...
  • Seite 29: Bortskaffelse Af Emballagen

    USB-port på en tændt computer og forbind det topolede ladestik med stikket på det genopladelige batteri. USB-ladekontrollampen slukker. Opladningstiden er ca. 40 minutter. ♦ USB-ladekontrollampen tændes, når batteriet er fuldt opladet. ■ 26  │   QC 360 A1...
  • Seite 30: Betjeningselementer

    Kontakt for valg af hastighed Styrehåndtag (frem/tilbage/kræng til venstre/kræng til højre) Batterirum Kontrollampe Quadcopter (Fig. B) Rotorblad Rotorafskærmning Kontrollamper Stik til genopladeligt batteri Stik til quadcopter Landingsfødder Genopladeligt batteri Tilbehør (Fig. C) Reserverotorblade Stjerneskruetrækker Afmonteringsværktøj til rotorblade USB-ladekabel QC 360 A1 │  27 ■...
  • Seite 31: Betjening Og Funktion

    10 meter fri plads til alle sider. ■ Ved start skal det altid sikres, at alle levende væsner – også piloten – er mere end 1-2 meter fra quadcopteren, når flyvningen starter. ■ 28  │   QC 360 A1...
  • Seite 32: Den Første Flyvning

    flyvning. BEMÆRK ► Retningsbetegnelserne er altid angivet ud fra den „virtuelle“ pilots perspektiv. Som retningsindikator gælder de to røde kontrollamper på quadcopteren, der betyder „fremad“. Op/Ned Drej til venstre/højre Frem/Tilbage Kræng mod venstre/højre QC 360 A1 │  29 ■...
  • Seite 33: Indstilling Af Hastighedstrin

    Kontrollamperne på quadcopteren blinker i ca. 3 sekunder. Så snart kontrollamperne igen lyser permanent, er kalibreringen afsluttet, og quadcopteren er igen klar til flyvning. ■ 30  │   QC 360 A1...
  • Seite 34: Fejlsøgning

    For kraftig vind eller træk. eller træk, eftersom quadcopteren kan ikke styres. ikke er egnet til det. Ikke gas nok. Stil gashåndtaget helt frem. Quadcopteren stiger ikke. Oplad det genopladelige Det genopladelige batteri batteri er fladt. QC 360 A1 │  31 ■...
  • Seite 35: Vedligeholdelse, Rengøring Og Reparation

    Rotorerne må ikke skubbes helt i bund på motorakslen. Hold en afstand på ca. 0,5 mm til motorhuset. ♦ Sæt en rotor markeret med A på de A-mærkede rotorarme. Sæt en rotor marke- ret med B på de B-mærkede rotorarme. ■ 32  │   QC 360 A1...
  • Seite 36: Opbevaring, Når Produktet Ikke Anvendes

    Denne forpligtelse betyder, at bat- terierne kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Aflever kun afladede batterier. QC 360 A1 │  33...
  • Seite 37: Tillæg

    Opladningsstrøm 500 mA Oplysninger om overensstemmelseserklæringen Dette produkt stemmer overens med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i R&TTE-direktivet 1999/5/EC og RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos impor- tøren. ■ 34  │   QC 360 A1...
  • Seite 38: Garanti

    Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 272322 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │  35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   QC 360 A1...
  • Seite 40 Importateur ............53 QC 360 A1 FR │...
  • Seite 41: Introduction

    Remarques sur les marques commerciales ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. ■ 38  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 42: Avertissements Utilisés

    L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Le produit ne doit pas être humide ni mouillé. Ce produit n'est pas approprié pour les enfants de moins de 8 ans. QC 360 A1 FR │ BE  ...
  • Seite 43: Sécurité

    ■ Ne prenez aucun risque lors du fonctionnement du modèle réduit ! Votre propre sécurité et celle de votre environnement dépendent de votre utilisation responsable du modèle réduit. ■ 40  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 44 Dans certains pays, il existe une assurance obligatoire pour les modèles réduits d'avions et d'hélicoptère qui volent à l'extérieur. Veuillez vous informer auprès de votre assureur en responsabilité civile privée et assurez-vous que votre modèle réduit est inclus dans cette assurance. QC 360 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 45: Remarques Sur La Pile Et La Batterie

    Les rotors pourraient démarrer involontairement et causer des dommages ou des blessures. ► Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après usage. Laissez toujours d'abord refroidir la batterie (min. 5 à 10 minutes). ■ 42  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 46: Mise En Service

    ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Quadrirotor QC 360 A1 ▯ Télécommande ▯ Batterie (Li-Polymère, 3,7 V / 250 mAh) ▯...
  • Seite 47: Élimination De L'emballage

    à deux broches au connecteur de la batterie. Le voyant de recharge USB s'éteint. Le temps de charge est d'environ 40 minutes. ♦ Le voyant de recharge USB s'allume lorsque la batterie est complètement chargée. ■ 44  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 48: Éléments De Commande

    Connecteur de la batterie Connecteur du quadricoptère Pieds d'atterrissage Batterie Accessoires (Fig. C) Pales de rotor de rechange Tournevis cruciforme Outil de démontage pour pales de rotor Câble de chargement USB QC 360 A1 FR │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Utilisation Et Fonctionnement

    Lors du démarrage, il est impératif de veiller à ce que tous les êtres vivants - y compris le pilote - se trouvent à une distance du quadricoptère supérieure à 1 à 2 mètres lorsque le vol commence. ■ 46  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 50: Le Premier Vol

    figure d'indicateurs de direction et signifient "en avant". En montant / En descendant Rotation à gauche / à droite En avant / En arrière Latéralement à gauche / à droite QC 360 A1 FR │ BE   │  47...
  • Seite 51: Réglage Du Niveau De Vitesse

    3 secondes. Dès que les voyants de contrôle sont à nouveau allumés en continu, l'étalonnage est terminé et le quadricoptère est de nouveau prêt à voler. ■ 48  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 52: Recherche D'erreurs

    Pousser l'accélérateur complè- Pas assez de gaz. Le quadricoptère tement en avant. ne monte pas. La batterie est vide. Recharger la batterie QC 360 A1 FR │ BE   │  49 ■...
  • Seite 53: Entretien, Nettoyage Réparation

    Placez les rotors marqués de A sur les bras du rotor signalés par un A. Placez les rotors marqués de B sur les bras du rotor signalés par un B. ■ 50  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 54: Remisage

    Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé. QC 360 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 55: Annexe

    Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi qu'à la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. ■ 52  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 56: Garantie

    IAN 272322 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 FR │ BE   │  53 ■...
  • Seite 57 ■ 54  │   FR │ BE QC 360 A1...
  • Seite 58 Importeur ............. . 71 QC 360 A1 NL │...
  • Seite 59: Inleiding

    Informatie over handelsmerken ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn. ■ 56  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 60: Gebruikte Waarschuwingen

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Het product mag niet vochtig of nat worden. Het apparaat is niet geschikt voor kinderen onder 8 jaar. QC 360 A1 NL │ BE  ...
  • Seite 61: Veiligheid

    ■ Ondeskundig gebruik kan ernstig letsel en materiële schade veroorzaken! Neem bij het vliegen daarom een veilige afstand tot personen, dieren en voorwerpen in acht. ■ 58  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 62: Aanwijzingen Voor Batterijen En Accu's

    Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften! Een verkeerde omgang met batterijen kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere ge- vaarlijke situaties! Afstandsbesturing ► Batterijen/accu's horen niet in kinderhanden. QC 360 A1 NL │ BE   │  59 ■...
  • Seite 63 Laad uitsluitend intacte en onbeschadigde accu's op. Als de buitenisolatie van de accu beschadigd is resp. de accu vervormd resp. uitgezet is, mag de accu in geen geval worden opgeladen. In dat geval bestaat er acuut brand- en explosiegevaar! ■ 60  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 64: Ingebruikname

    ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Afstandsbesturing ▯ Accu (lithium-polymeer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V-batterijen type AAA / Micro ▯...
  • Seite 65: De Verpakking Afvoeren

    Het USB-indicatielampje voor opladen gaat UIT. De oplaadtijd bedraagt ca. 40 minuten. ♦ Het USB-indicatielampje voor opladen gaat AAN wanneer de accu volledig is opgeladen. ■ 62  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 66: Bedieningselementen

    Aan-/uitknop Schakelaar voor de snelheidskeuze Stuurpook (vooruit/achteruit/links zijwaarts/rechts zijwaarts) Batterijvak Indicatielampje Quadrocopter (afb. B) Rotorblad Rotorbescherming Indicatielampjes Accu-stekkeraansluiting Quadrocopter-stekkeraansluiting Landingspoten Accu Accessoires (afb. C) Reserve-rotorbladen Kruiskopschroevendraaier Demontagegereedschap voor rotorbladen USB-oplaadkabel QC 360 A1 NL │ BE   │  63 ■...
  • Seite 67: Bediening En Gebruik

    Zorg er bij de start en het begin van de vlucht beslist voor dat alle levende wezens – ook de piloot – zich op een afstand van meer dan 1-2 m van de quadrocopter bevinden. ■ 64  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 68: De Eerste Vlucht

    De richtingsaanduidingen moeten altijd worden gezien vanuit het oogpunt van een "virtuele" piloot in het model. Als richtingaanduiding gelden de beide rode indicatielampjes op de quadrocopter, die "voor" betekenen. Omhoog/omlaag Draaiing naar links/rechts Voorwaarts/achterwaarts Zijwaarts naar links/rechts QC 360 A1 NL │ BE   │  65 ■...
  • Seite 69: Snelheidsstand Instellen

    De indicatielampjes van de quadrocopter knip- peren 3 seconden lang. Zodra de indicatielampjes weer continu branden, is de kalibratie voltooid en kan weer met de quadrocopter worden gevlogen. ■ 66  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 70: Problemen Oplossen

    Te harde wind of te veel ttrek. trek, omdat de quadrocopter baar. daarvoor niet geschikt is. Schuif de gashendel helemaal Quadrocopter Niet voldoende gas. naar voren. gaat niet om- hoog. Accu is leeg. Laad de accu QC 360 A1 NL │ BE   │  67 ■...
  • Seite 71: Onderhoud, Reiniging En Reparatie

    Houd een afstand van ca. 0,5 mm tot de motorbehuizing aan. ♦ Plaats de met A gemarkeerde rotoren op de met A gemarkeerde rotorarmen. Plaats de met B gemarkeerde rotoren op de met B gemarkeerde rotorarmen. ■ 68  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 72: Opslag Bij Niet-Gebruik

    De essentie van deze verplichting is er- voor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn. QC 360 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 73: Appendix

    Dit apparaat voldoet ten aanzien van overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften aan de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. ■ 70  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 74: Garantie

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 272322 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 NL │ BE   │  71 ■...
  • Seite 75 ■ 72  │   NL │ BE QC 360 A1...
  • Seite 76 Importeur ............. . 89 QC 360 A1 DE │...
  • Seite 77: Einführung

    Ersatzteile. Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. ■ 74  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 78: Verwendete Warnhinweise

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. QC 360 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 79: Sicherheit

    Ihres Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab. ■ Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen. ■ 76  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 80: Batterie- Und Akkuhinweise

    Batterie- und Akkuhinweise GEFAHR Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Fernsteuerung ► Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81 Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. Sollte die äußere Isolie- rung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr! ■ 78  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 82: Inbetriebnahme

    ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Fernsteuerung ▯ Akku (Li-Polymer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V-Batterien Typ AAA / Micro ▯...
  • Seite 83: Entsorgung Der Verpackung

    Computers und verbinden Sie den zweipoligen Ladestecker mit dem Steckver- binder des Akkus. Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich AUS. Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten. ♦ Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich EIN, wenn der Akku vollständig aufge- laden ist. ■ 80  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 84: Bedienelemente

    Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite) Batteriefach Kontrollleuchte Quadrocopter (Abb. B) Rotorblatt Rotorschutz Kontrollleuchten Akku-Steckverbinder Quadrocopter-Steckverbinder Landefüße Akku Zubehör (Abb. C) Ersatz-Rotorblätter Kreuzschlitzschraubendreher Demontagewerkzeug für Rotorblätter USB-Ladekabel QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  81 ■...
  • Seite 85: Bedienung Und Betrieb

    Richtung min. 10 m Platz vorhanden ist. ■ Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 m vom Quadrocopter entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. ■ 82  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 86: Der Erste Flug

    Piloten im Modell zu verstehen. Als Richtungsanzeiger gelten die beiden roten Kontrollleuchten am Quadrocopter und bedeuten „vorne“. Aufwärts / Abwärts Drehung links / rechts Vorwärts / Rückwärts Seitlich links / rechts QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87: Geschwindigkeitsstufe Einstellen

    Ecke. Die Kontrollleuchten des Quadrocopters blinken für 3 Sekunden. Sobald die Kontrollleuchten wieder dauerhaft leuch- ten ist die Kalibrierung abgeschlossen und der Quadrocopter wieder flugbereit. ■ 84  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 88: Fehlersuche

    Zu starker Wind oder Luftzug. zug fliegen, da der Quadrocopter kontrollieren. dafür nicht geeignet ist. Gashebel ganz nach vorne Nicht genug Gas. Quadrocopter schieben. steigt nicht. Akku ist leer. Akku aufladen. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  85 ■...
  • Seite 89: Wartung, Reinigung Und Reparatur

    Sie den Kontakt mit Wasser an Elektronik, Akku und Motoren. Reparatur HINWEIS ► Ersatzakkus können Sie bequem im Internet unter www.kompernass.com bestellen. Falls ein Rotorblatt durch Absturz oder sonstige Einwirkung beschädigt ist, so sollten Sie dieses umgehend austauschen. Dies gilt ebenso, wenn Sie feine Risse oder Haarrisse im Rotorblatt feststellen.
  • Seite 90: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 91: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 88  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 92: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272322 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  89 ■...
  • Seite 93 ■ 90  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: QC360A1-102015-3 IAN 272322...

Inhaltsverzeichnis