Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
THERMOSTAT ERT30 UP
Elektronischer Unterputz-Thermostat
(FS2000 kompatibel)
Bedienungsanleitung
NL
THERMOSTAAT ERT30 UP
Elektronische inbouwthermostaat
(FS2000 kompatibel)
Gebruiksvoorschrift
GB
THERMOSTAT ERT30 UP
Electronic Thermostat Flush Mounted
(FS2000 compatible)
Instruction Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salus ERT30 UP

  • Seite 1 THERMOSTAT ERT30 UP Elektronischer Unterputz-Thermostat (FS2000 kompatibel) Bedienungsanleitung THERMOSTAAT ERT30 UP Elektronische inbouwthermostaat (FS2000 kompatibel) Gebruiksvoorschrift THERMOSTAT ERT30 UP Electronic Thermostat Flush Mounted (FS2000 compatible) Instruction Manual...
  • Seite 3 THERMOSTAT ERT30 UP Elektronischer Unterputz-Thermostat (FS2000 kompatibel) Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Montage

    MONTAGE Verwendungszweck korrekte Verwendung: Die Montage dieses Gerätes darf nur von einem autorisierten, qualifizierten Monteur durchgeführt werden. Alle Bedienungs-/ Sicherheitsanleitungen und Bestimmungen des Stromversorgers müssen befolgt werden. Dieses allein operierende, montierte Elektrogerät dient nur in geschlossenen Wohn- und Büroräumen als Temperaturkontrollsystem. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch.
  • Seite 5 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Missachtung dieser Anleitungen verursacht wurden. Wichtig: Trennen den Thermostaten immer von der Stromversorgung, bevor Sie das Gehäuse öffnen. 1. Lösen Sie die Schraube und trennen Sie das Gehäuse. Stemmen Sie den Innendeckel auf.
  • Seite 6 2. Verbinden Netzkabel Fußbodenfühlerkabel (sofern vorhanden) mithilfe des Verdrahtungsplans mit dem Thermostat. Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
  • Seite 7: Geräteinterne Einstellungen

    VERDRAHTUNGSPLAN Anschluss Anschluss 2 für den Fußbodentemperaturfühler Anschluss 1 für den Fußbodentemperaturfühler Nullleiter Strom führender Draht 230V Wechselstromver- sorgung Schaltausgang (Aktor, Klemmleiste) 3. Stellen Schalter Ihre gewünschten Einstellungen wie im Abschnitt GERÄTEINTERNE EINSTELLUNGEN gezeigt. 4. Wählen Sie Ihren Aufstellort und achten Sie darauf, dass das Gerät: •...
  • Seite 8 • sich mit 50 cm Abstand zu allen Stellen befindet, an denen Zug entstehen könnte, z. B. Fenster und Türen; • keinen Hitzequellen ausgesetzt (Beleuchtung, Ofen, direktes Sonnenlicht usw.); • nicht von Objekten, wie einer angrenzenden Wand, Vorhängen oder Möbelstücken, bedeckt oder blockiert wird.
  • Seite 9 Methode A Methode B 7. Setzen Sie den vorderen Gehäuseteil auf den hinteren Gehäuseteil, setzen Sie die Schraube ein und ziehen Sie diese fest, um die Teile in ihrer Position zu fixieren.
  • Seite 10 ZURÜCKSETZEN Sollte es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen, drücken Sie mithilfe eines dünnen, stumpfen Instrumentes Reset. Display-Anzeige kehrt in den Normalbetrieb zurück und die Speichereinstellungen sind wiederhergestellt.
  • Seite 11 NAVIGATION Drücken Sie bei normaler Display-Anzeige eine beliebige Taste, um das Display zu aktivieren und die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. 1. Um den aktuellen Einstellwert zu sehen: Drücken Sie – und +.
  • Seite 12 2. Um eine Einstellung zu ändern : Halten Sie – und + gleichzeitig gedrückt. Während Sie die Tasten gedrückt halten, erscheinen Einstellungsoptionen folgender Reihenfolge: • Frostschutzmodus • Einstellung des Ausgleichs • Einstellung der Fußboden-Grenztemperatur Wenn Sie die gewünschte Einstellung sehen, lassen Sie die Tasten los.
  • Seite 13: Grundlegende Funktionen

    GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN Drücken Sie bei normaler Display-Anzeige eine beliebige Taste, um das Display zu aktivieren und die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Temperatureinstellung ändern Sie können die Temperatur zwischen 10°-35°C einstellen. Drücken Sie zweimal – oder +, um mit dem Ändern der Einstellung zu beginnen.
  • Seite 14 Frostschutz ändern Schützt gegen Frost und hält die Temperatur konstant bei 5°C.
  • Seite 15 TIPP: Der Frostschutz funktioniert nur im Beheizungsmodus. Temperaturausgleich ändern Der Temperaturausgleich kann zwischen -3,5°C und 3,5°C eingestellt werden.
  • Seite 16 Fußboden-Grenztemperatur Wenn Fußboden-Grenztemperatur programmierte Stufe erreicht, schaltet Thermostat kurzzeitig ab, um den Fußboden vor dem Überhitzen zu schützen. Nur verfügbar, wenn Sie einen Fußbodenfühler haben. Wenn der Fußbodenfühler die programmierte Stufe erreicht oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, werden die folgenden Meldungen angezeigt:...
  • Seite 17 E1 Fußbodentemperatur liegt über dem Grenzwert. E2 Fußbodenfühler ist defekt. E3 Fußbodenfühler hat einen Kurzschluss. TIPP: Der Fußbodenfühler funktioniert nur in A&F oder im F modus.
  • Seite 18 GERÄTEINTERNE EINSTELLUNGEN Um die geräteinternen Einstellungen zu ändern, öffnen Sie wie im Abschnitt MONTAGE gezeigt das Gehäuse des Gerätes und stellen Sie die Schalter auf Ihre gewünschten Einstellungen: COOL HEAT On/Off Disable A&F SW1 Einstellung (Schalter 1) COOL Kühlung aktiviert HEAT Beheizung aktiviert On/Off On/Off modus...
  • Seite 19 SW2 Einstellung (Schalter 2) A (nur Luftfühler) A & F (Luft- + F (Bodenfühler) Bodenfühler) Das Gerät misst Das Gerät misst Das Gerät misst nur die Zimmertem- Zimmer- und Bo- nur die Bodentem- peratur. dentemperatur. peratur. ANZEIGE/ EINSTELLBEREICH Luft Luft- + Bodenfüh- Bodenfühler modus ler modus...
  • Seite 20 COOL / HEAT – Sie können zwischen einem Kühlungs- oder Beheizungssystem wählen. wird angezeigt, wenn das Zimmer zu warm ist und abgekühlt werden muss. wird angezeigt, wenn das Zimmer zu kühl ist und aufgeheizt werden muss. PWM – Wählen Sie PWM im Beheizungsmodus, eine präzise Temperaturregelung...
  • Seite 21: Fussbodenfühler - Zubehör

    -10°C - 60°C Behördlich zugelassen: FUSSBODENFÜHLER – ZUBEHÖR Der Fußbodenfühler schaltet den Thermostaten aus, wenn er die Fußboden-Grenztemperatur erreicht und schützt Ihren Fußboden vor dem Überhitzen und davor, zu einer Gefahr zu werden. Dieser Thermostat ist mit den Salus FS2000 Fußbodenfühlern kompatibel.
  • Seite 22 Salus Controls GmbH Dieselstr. 34 D-63165 Mühlheim am Main Germany Email: info@salus-controls.de Web: www.salus-controls.de...
  • Seite 23 THERMOSTAAT ERT30 UP Elektronische inbouwthermostaat (FS2000 kompatibel) Gebruiksvoorschrift...
  • Seite 24 INSTALLATIE Doel en correct gebruik: Enkel een erkend, bevoegd installateur dient dit apparaat te installeren. Alle handleiding-/ veiligheidsinstructies en voorschriften van de elektriciteitsleverancier dienen nageleefd te worden. Dit zelfstandig elektronisch inbouwapparaat doet dienst als een temperatuurregelaar in uitsluitend gesloten woon- en kantoorruimtes. Maak het apparaat enkel schoon met een droge, zachte doek.
  • Seite 25 De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- heid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van deze instructies. Belangrijk: Koppel de thermostaat altijd van de stroomtoevoer los alvorens de behuizing te openen. 1. Draai de schroef los en haal de behuizing eruit; wrik het binnendeksel open. >>>...
  • Seite 26 2. Sluit de stroomkabels en de bedrading van de vloersensor (indien beschikbaar) aan op de thermostaat door gebruik te maken van het bedradingschema. Zorg ervoor dat de stroomtoevoer uitgeschakeld is.
  • Seite 27 BEDRADINGSCHEMA Aansluitklem Aansluitklem 2 temperatuursensor vloer Aansluitklem 1 temperatuursensor vloer Neutrale draad Stroomdraad 230V AC toevoer Schakelaaruitgang (actuator, klemmenbord) 3. Schuif de schakelaars naar de gewenste instelling zoals afgebeeld in de SECTIE INTERNE INSTELLINGEN. 4. Kies uw locatie en zorg ervoor dat het apparaat: •...
  • Seite 28 • niet blootgesteld wordt aan een warmtebron (lampen, kachel, rechtstreeks zonlicht, enz.) • niet bedekt of geblokkeerd wordt door een voorwerp, zoals een aanpalende muur, een gordijn of meubelen. 5. Steek de achterbehuizing in de opening op de muur zodat hij ingebouwd is. 6.
  • Seite 29 Methode A Methode B 7. Plaats de voorbehuizing op de achterbehuizing, voer de schroef in en span aan om hem vast te maken.
  • Seite 30 TERUGZETTEN Als het apparaat een defect vertoont, gebruik dan een dun, stomp voorwerp om op Reset te drukken. De normale weergave keert terug en de geheugeninstellingen worden teruggezet.
  • Seite 31 NAVIGATIE In de normale weergave drukt u op eender welke toets om het scherm te activeren en de achtergrondverlichting aan te zetten. 1. Om de huidige richtwaarde te bekijken: Druk op – en +...
  • Seite 32 2. Om een instelling te veranderen: Druk en houd – en + tegelijkertijd ingedrukt. Terwijl u deze toetsen ingedrukt houdt, zullen de instellingenschermen in de volgende volgorde verschijnen: • Vorstbeveiliging modus. • Offset instelling. • Vloerlimiet instelling. Als u het instellingenscherm ziet dat u wenst te veranderen, laat de toetsen dan los.
  • Seite 33 BASISWERKING In de normale weergave drukt u op eender welke toets om het scherm te activeren en de achtergrondverlichting aan te zetten. richtwaarde temperatuur veranderen U kunt de temperatuur instellen tussen 10°- 35°C. Druk tweemaal op – of + om de instelling te veranderen.
  • Seite 34: Vorstbeveiliging Instellen

    Vorstbeveiliging instellen Beschermt tegen vorst en houdt de temperatuur constant op 5°C.
  • Seite 35 TIP: Vorstbeveiliging werkt enkel Verwarmingsmodus. Offset veranderen De offset temperatuur varieert van -3,5°C tot 3,5°C.
  • Seite 36 Vloerlimiet Als de limiettemperatuur van de vloer het geprogrammeerde niveau bereikt, wordt de thermostaat tijdelijk onderbroken om de vloer te beschermen tegen oververhitting. Enkel beschikbaar als u een vloersensor hebt. Als de vloersensor het geprogrammeerde niveau bereikt of niet goed werkt, zullen de volgende berichten weergegeven worden:...
  • Seite 37 E1 de vloertemperatuur bedraagt meer dan de limiet. E2 de vloersensor is stuk. E3 de vloersensor is uitgeschakeld. TIP: De vloersensor werkt enkel in de A&F (L&V) instelling of F modus.
  • Seite 38 INTERNE APPARAATINSTELLINGEN Om de interne instellingen te veranderen, opent u de behuizing van het apparaat zoals afgebeeld in de sectie INSTALLATIE en schuift u de schakelaren naar de gewenste instelling: COOL HEAT On/Off Disable A&F SW1 Instelling (Schakelaar 1) COOL (KOEL) Koelsysteem aan HEAT (VERWARMING) Verwarmingssysteem aan...
  • Seite 39 Disable (Uitschakelen) KB staat uit VP (KB) KB staat aan SW2 Instelling (Schakelaar 2) A (Enkel luchtsen- A & F (Lucht- + F (Vloersensor) sor) vloersensor) Het apparaat neemt Het apparaat Het apparaat enkel de kamertem- neemt de kamer- neemt enkel de peratuur waar en vloertemper- vloertemperatuur...
  • Seite 40 Vloer – Limiet 20 - 45 in de Verwarming- 20 - 45 temperatuurb- modus in de ereik (ºC) 10 - 25 in de Koelmodus Verwarm- ingmodus COOL HEAT (KOEL/VERWARMING) – kunt kiezen tussen koel- verwarmingssysteem. verschijnt als het te warm is in de kamer en de kamer moet afgekoeld worden.
  • Seite 41 VP (KB) – De klepbeveiliging test de kleppen regelmatig als het apparaat al een lange tijd niet gebruikt is, zoals in de zomer. U kunt hem uitschakelen tijdens de winter. SPECIFICATIES Toevoer: 230V AC / 50Hz Elektronische schakelaaruitgang Schakelstroom max.: 10 (3) A Afmetingen B/H/D in mm: 81/81/52...
  • Seite 42 De vloersensor schuift het thermostaatsysteem terzijde als het de limiettemperatuur van de vloer bereikt en beschermt uw vloer tegen oververhitting en daaruit voortvloeiende gevaren. Deze thermostaat is compatibel met Salus FS2000 vloersensoren. Salus Controls GmbH Dieselstr. 34 D-63165 Mühlheim am Main Germany Email: info@salus-controls.de...
  • Seite 43 THERMOSTAT ERT30 UP Electronic Thermostat Flush Mounted (FS2000 compatible) Instruction Manual...
  • Seite 44: Installation

    INSTALLATION Purpose and correct use: Only an authorized, qualified installer should install this unit. All manual / safety instructions and electricity supplier’s regulations must be adhered to. This standalone mounted electronic device serves as a temperature control system only in dry and closed living and office spaces.
  • Seite 45 Important: Always disconnect the thermostat from its power supply before opening the hous- ing. 1. Loosen the screw and separate the unit’s housing, prize off the internal cover. >>> 2. Connect the power supply cables and floor sensor wires (if available) to the thermostat using the wiring plan.
  • Seite 46 WIRING PLAN Terminal Floor temperature sensor terminal 2 Floor temperature sensor terminal 1 Neutral wire Live wire 230V AC supply Switch output (actuator, terminal strip)
  • Seite 47 3. Slide the switches to your desired setting as shown in the INTERNAL SETTINGS SEC- TION. 4. Choose your location, making sure the unit • 80 to 150cm above floor level • 50cm away from any area that could create a draft e.g.
  • Seite 48 Method A Method B 7. Place the front housing on the rear housing, insert the screw and tighten to fix in place.
  • Seite 49 RESET If you find error with the unit, use a thin blunt instrument to press Reset. The normal display returns and the memory settings are restored.
  • Seite 50 NAVIGATION In the normal display, press any key to activate the display and turn on the backlight. 1. To view the current setpoint: Press – or +.
  • Seite 51 2. To change a setting: Press and hold - and + at the same time. While you are holding these keys, the setting screens will appear in the following order: • Frost Protection mode. • Offset setting. • Floor Limit setting. When you see the setting screen you want to change, release the keys.
  • Seite 52: Basic Operation

    BASIC OPERATION In the normal display, press any key to activate the display and turn on the backlight. Change Temperature Setpoint Press – or + twice to start changing the setting.
  • Seite 53 Set Frost Protection Protects against frost and keeps the temperature constant at 5°C. TIP: Frost protection only works in Heat mode.
  • Seite 54 Change Offset The offset temperature ranges from -3.5°C to 3.5°C.
  • Seite 55 Floor Limit When the floor limit temperature reaches the programmed level, the thermostat temporarily cuts off to protect the floor from overheating. Only available if you have a floor sensor. If the floor sensor reaches the programmed lev- el or is not working properly the following mes- sages will display:...
  • Seite 56 E1 the floor temperature is over the limit. E2 the floor sensor is broken. E3 the floor sensor is shorted. TIP: The floor sensor works in A&F mode or F mode.
  • Seite 57 INTERNAL UNIT SETTINGS To change the internal settings, open the unit’s casing as shown in the INSTALLATION section and slide the switches to your desired setting: COOL HEAT On/Off Disable A&F SW 1 Setting (Switch 1) COOL Cooling system on HEAT Heating system on ON/OFF On/Off mode PWM PWM mode...
  • Seite 58 SW 2 Setting (Switch 2) A (Air Sensor only) A & F (Air + F (Floor Sensor Floor Sensor) only) The unit detects The unit detects The unit detects room temperature room & floor floor temperature only temperature only DISPLAY/SETTING RANGE Air + Floor Sensor Floor Sensor mode...
  • Seite 59 COOL / HEAT – You can choose between a cool- ing or heating operating system. appears if the room is too hot and needs to be cooled. appears if the room is too cold and needs to be heated. PWM – In Heat mode, select PWM to ensure ac- curate regulation of the temperature.
  • Seite 60 Agency approved FLOOR SENSOR – ACCESSORY The floor sensor overrides the thermostat system when it reaches the Floor Limit temperature and protects your floor from overheating and becom- ing a hazard. This thermostat is compatible with Salus FS2000 floor sensors.
  • Seite 61 Salus Controls GmbH Dieselstr. 34 D-63165 Mühlheim am Main Germany Email: info@salus-controls.de Web: www.salus-controls.de...