Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OEG KSF-Pro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSF-Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

OEG GmbH Industriestr. 1
Fon: 00800 / 63 43 66 24 oder +49 (0) 5152 / 699-0
Fax: 00800 / 63 43 29 24 oder +49 (0) 5152 / 699-2000
Schaltfeld KSF-Pro
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Einbau und Inbetriebnahme des Schaltfelds.
Einführung
Das Schaltfeld besitzt ein modernes Design und wird für die Montage an Öl- bzw. Gaskesseln vorge-
sehen. Die Befestigung erfolgt mit Hilfe der Konsole. Im Gehäuse ist ein Ausschnitt für die OEG
Heizungsregelung KMS vorgesehen. Der Brennerstecker ist bereits installiert.
Die elektrische Verdrahtung darf nur durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Schaltfeld KSF-Pro
Das Schaltfeld KSF-Pro dient zur Steuerung der Arbeitskesseltemperatur in Öl- und Gaskesseln. Die
Arbeitstemperatur kann im Handbetrieb mit dem Kapillarthermostat (8) im Bereich zwischen 30°C
und 85°C eingestellt werden. Bei Überschreitung der Kesselmaximaltemperatur (max. 110°C) wird
der Brenner durch den Sicherheitstemperaturbegrenzer (9) abgeschaltet. Die Freigabe des Brenners
erfolgt mit Schalter (4), die Signalleuchte (7) zeigt den entsprechenden Betrieb an. Störungen werden
durch die rote Signalleuchte (5) signalisiert. Schalter (2) schaltet die Umwälzpumpe bzw. die Hei-
zungsregelung KMS (grüne Signalleuchte (6)). Das Fernthermometer (3) zeigt die Kesseltemperatur
an. Der Kapillarthermostat prüft die Kesseltemperatur. Bei manueller Temperatureinstellung wurde
die Kesselbelastung angepasst. Bei Verwendung der OEG-Heizungsregelung KMS wird der Kessel-
thermostat auf Stufe 3 eingestellt .
;
D-31840 Hess. Oldendorf
BEDIENUNGSANLEITUNG
R
Bedienungsanleitung
Montageanleitung
1 - Befestigungsschrauben
2 - Schalter für Einschaltung der
Umwälzpumpe oder des
Heizungsreglers
3 - Fernthermometer
4 - Schalter für die Einschaltung des
Brenners
5 - Signalleuchte - Störung des Brenners
6 - Signalleuchte - Betrieb
7 - Signalleuchte - Brennerbetrieb
8 - Kapillarthermostat (30-85°C)
9 - Sicherheitstemperaturbegrenzer
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OEG KSF-Pro

  • Seite 1 Das Schaltfeld besitzt ein modernes Design und wird für die Montage an Öl- bzw. Gaskesseln vorge- sehen. Die Befestigung erfolgt mit Hilfe der Konsole. Im Gehäuse ist ein Ausschnitt für die OEG Heizungsregelung KMS vorgesehen. Der Brennerstecker ist bereits installiert.
  • Seite 2 MONTAGEANLEITUNG Sicherheit Die Montage der Regelung sollte nur von fachkundigen Personen ausgeführt werden. Die örtlichen DIN und VDE-Vorschriften zur Elektro- und Hydraulik Installation sind zu beachten (VDE 0100, VDE 0116,DIN IEC 60364, DIN 4751-1 und DIN 4751-2). Reglermontage Das Schaltfeld ist für Wandmontage bzw. Kesselaufbau zu verwenden. Zuerst den transparenten De- ckel abnehmen und die Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 3 Das Gehäuse hat Platz für 2 Reglermodule. In der linken Hälfte ist das Schaltfeld-Modul angeordnet, die rechte Hälfte ist für den Einbau der OEG-Heizungsregelung KMS vorgesehen. Das Gehäuse kann mittels Konsole (7) auf dem Kessel (8) befestigt werden. Die Neigung des Schalt- feldes kann mit den Rändelschrauben (1) entsprechend angepasst werden.
  • Seite 4 Länge von Netzleitern ·············································· max. 50 m Der Temperaturregler (TR) und Sicherheits- Temperaturbegrenzer (STB) erfüllen die Anlagenverord- nung (DIN 3440). Einhaltung vorgeschriebener Normen und Standards OEG erklärt, dass das Schaltfeld KSF-Pro den Anforderungen für elektrische Geräte gemäß den ge- setzlichen Vorschriften entspricht. Produkt-Beschreibung: Schaltfeld KSF-Pro Typ:...
  • Seite 5 The boiler controller has a modern design and is planned for the assembly on oil or gas boilers. The installation to the boiler is made with a console. The frame has cut-out for the OEG KMS heating regulation. The burner plug is already installed.
  • Seite 6 INSTALLATION MANUAL Safety The controller installation can be done only by a qualified technician according to low voltage installation regulations of IEC 60364, VDE 0100 and VDE 0116. The hydraulic installation must comply with DIN 4751-1 and DIN 4751-2. Before wiring check if the main switch is OFF. Controller installation The controllers are available with the H2 case - suitable for installation on boiler enclosure.
  • Seite 7 Installation into build-in frame The frame has slots for two controller modules. Left slot is reserved for the boiler controller and the right one for the electronic heating controller. The frame is fixed to the boiler enclosure with a special console (8), which enables the viewing angle setting.
  • Seite 8 The temperature regulator (TR) and security temperature limiter (STB) fulfil the investment order (DIN3440). Conformity with standards and directives OEG explains that the switch field KSF-Pro corresponds to the requirements for electric devices ac- cording to the legal regulations. Product description: Boiler controller KSF-Pro...
  • Seite 9: Notice D'emploi

    8 - Thermostat capillaire (30-85°C) L’unité fonctionnelle KSF-Pro est utilisée pour commander les températures de service des chaudiè- res à fioul et gaz. La température de service est réglée dans la plage de 30°C à 85°C à l’aide du ther- mostat capillaire (8).
  • Seite 10: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE Sécurité Le montage de la régulation est à effectuer par des spécialistes. Les directives locales DIN et VDE concernant les installations électriques et hydrauliques sont à respecter (VDE 0100, VDE 0116, DIN IEC 60364, DIN 4751-1 et DIN 4751-2). Montage de la régulation Les régulations sont disponibles dans le boîtier H1 pour le montage mural ou dans le boîtier H2 pour le montage sur la jupe de la chaudière.
  • Seite 11 Montage du boîtier Le boîtier offert de l’espace pour deux modules de régulation. La partie gauche est réservée pour l’u- nité fonctionnelle et la partie droite pour la régulation KMS. Le boîtier complet est fixé sur la jupe de la chaudière avec la console (8). Branchement électrique : passer le câble par l’ouverture (5) et fixer avec la borne (6).
  • Seite 12 Le thermorégulateur (TR) et le limiteur de température de sécurité (STB) correspondent à la directive d’installation (DIN 3440). Respect des directives et normes OEG déclare que l’unité fonctionnelle KSF-Pro satisfait les exigences pour les appareils électriques selon les directives légales. Description du produit : Unité fonctionnelle KSF-Pro Modèle :...
  • Seite 13: Gebruiksaanwijzing

    7 - Signaallicht – branderbedrijf 8 - Capillaire thermostaat (30-85°C) Het schakelpaneel KSF-Pro wordt gebruikt om de bedrijfsketeltemperaturen in olie- en gasketels aan te sturen. De bedrijfstemperatuur wordt via de capillaire thermostaat (8) ingesteld in het bereik van 30°C tot 85°C. De veiligheidstemperatuurbegrenzer (9) schakelt bij het overschrijden van de maximale keteltemperatuur (max.
  • Seite 14: Montageaanwijzing

    MONTAGEAANWIJZING Veiligheid De montage van de regelaar dient alleen door vakkundig personeel te worden uitgevoerd. De plaatselijke DIN en VDE-voorschriften voor elektrische en hydraulische installaties dienen in acht te worden genomen. (VDE 0100, VDE 0116,DIN IEC 60364, DIN 4751-1 en DIN 4751-2). Regelaarmontage De regelaars zijn verkrijgbaar in een H1 behuizing voor wandmontage of in een H2 behuizing voor montage aan de ketelmantel.
  • Seite 15 Behuizingmontage De behuizing heeft plaats voor twee regelaarmodules. De linker helft is voor de schakelpaneelmodule gereserveerd, op de rechterhelft is plaats voor de inbouw van de KMS verwarmingsregelaar. De complete behuizing wordt op de ketelmantel gemonteerd (8). Elektrische aansluiting: kabel door de opening (5) in de behuizing geleiden en met klem (6) bevestigen.
  • Seite 16 Lengte van de voedingsdraden................. max. 50 m De temperatuurregelaar (TR) en veiligheids- temperatuurbegrenzer (STB) voldoen aan de eisen (DIN 3440). Het in acht nemen van de normen en standaards OEG verklaart, dat het schakelpaneel KSF-Pro voldoet aan de wettelijke eisen. Productbeschrijving: schakelpaneel KSF-Pro Type: KSF-Pro...
  • Seite 17: Instrukcja Obsługi

    9 - bezpiecznik termiczny (ogranicznik temperatury) Funkcje KSF-Pro potrzebne są do sterowania temperatury kotła olejowego lub gazowego podczas eksploatacji. Temperaturę podczas eksploatacji można ustawić termostatem kapilarnym od 30°C do 85°C. Ogranicznik temperatury (9) wyłącza palnik, jeżeli maksymalna temperatura (110°C) kotła zostanie przekroczona.
  • Seite 18: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU Bezpieczeństwo Podłączenie i uruchomienie regulatora dozwolone jest tylko osobie posiadającej dpowiednie uprawnienia. Konieczne jest uwzględnienie miejscowych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych i hydraulicznych DIN oraz VDE (VDE 0100, VDE 0116, DIN IEC 60364, DIN 4751-1 i DIN 4751-2). Montaż regulatora Regulatory są...
  • Seite 19 Montaż obudowy W obudowie jest miejsce na dwa moduły regulatora. Miejsce na tablicę programowania jest po lewej stronie obudowy, a po prawej stronie jest miejsce na regulator ogrzewania KMS. Całą obudowę montuje się przy obudowie kotła (8). Kąt pochylenia można ustawić gałką do ustawienia (1). Podłączenie elektryczne: kable należy przeprowadzić...
  • Seite 20 Poza tym nie obowiązuje gwarancja, jeżeli sprzęt został podłączony przez osobę nieupoważnioną lub przy naprawie nie użyto oryginalnych części zamiennych. W razie naprawy prosimy się zwrócić do firmy OEG i przedstawić fakturę w oryginale lub wypełniony certyfikat gwarancyjny. INSTRUKCJA MONTAŻU...

Inhaltsverzeichnis