Herunterladen Diese Seite drucken

QEO WBH FLP100 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

C
FEHLERANZEIGE/-BEHEBUNG
1. Gerät lässt sich nicht einschalten:
1. Instrument will not power on:
> Batterie ist leer > Batterie ersetzen
> Battery power is low > replace batteries
oder / or
> Gerät ist defekt > Gerät zur Reparatur einsenden
> Instrument defect > contact your service provider
2. Laserintensität lässt sich nicht regulieren:
2. Laser intensity cannot be adjusted:
> Knopf ist defekt > Gerät zur Reparatur einsenden
> faulty switch > contact your service provider
oder / or
> Platine ist defekt > Gerät zur Reparatur einsenden
> PCB defect > contact your service provider
3. Sichtbarkeit des Lasers ist schwach:
3. Visibility of laser beam is weak:
> Batterie ist leer > Batterie ersetzen
> Battery power is low > replace batteries
oder / or
> Laserdiode ist defekt > Gerät zur Reparatur einsenden
> Laser diode defect > contact your service provider
4. Laserpunkt ist zu gross:
4. Laser point is too large:
> Fokussierung ist nicht in Ordnung > justieren gemäss Anleitung
> focussing error> adjust according to user manual
oder / or
> Laserpunkt und Optik sind nicht konzentrisch > justieren gemäss Anleitung
> Optical axis is not parfocalized with collimation axis > adjust according to user manual
5. Röhrenlibelle lässt sich nicht zentrieren:
5. Plate level cannot be centred:
>Röhrenlibelle ist nicht lotrecht zur Vertikalachse> justieren gemäss Anleitung
>Plate level is not perpendicular to vertical axis> adjust according to user manual
6. Laserpunkt bewegt sich beim Umschlag:
6. Laser dot moves when instrument is rotated:
> Laserachse und Optik sind nicht fokussiert> justieren gemäss Anleitung
> Laser and optical axis are not parfocal > adjsut according to user manual
10
14
TROUBLESHOOTING
MESSUNGEN DURCHFÜHREN
Filter auf das Okular aufsetzen, um das
Auge vor der Laserstrahlung zu schützen.
Nun Laserstrahl zum Boden einschalten, Ge-
rät jeweils um 90°, 180°, 270° drehen und
Lotpunkt zentrieren, um die Messgenauig-
keit zu erhöhen.
Nun Lotpunkt zur Decke übertragen, dabei
Gerät wieder um 90°, 180° und 270° dre-
hen, um die Genauigkeit zu erhöhen.
ÜBERTRAGUNG DER HÖHE VON DER
DECKE ZUM BODEN
P1 und P2 sind bekannte Punkte. Zieltafel
bei P1 befestigen, Fadenkreuz auf Zieltafel
ausrichten und scharf stellen. Gerät jeweils
um 90°, 180° und 270° drehen, um
genaue Zentrierung zu gewährleisten. Der
entsprechende Lotpunkt zum Boden = P3.
Zur Bestimmung von P4 ebenso verfahren.
CARRY OUT MEASUREMENTS
Ensure the filter is fitted onto the eyepiece
to protect your eyes from laser radiation.
Power-On the centring laser and rotate
the instrument 360° in 90° increments
to check the plumb down beam is exactly
centred.
Power-On the zenith laser and rotate the
instrument 360° in 90° increments. Repeat
these procedures to achieve the optimum
measuring accuracy.
TRANSFERRING VERTICAL DIRECTION
P1 and P2 are known points.
Fix a target plate at P1. Using the eyepiece,
focus the graticule until the image is clear
and parallax free.
Using the focusing knob sight onto the
target plate and orientate the instrument
until P1 and the graticule are in coinci-
dence. Rotate the instrument through
90°,180°,270°and back to 0° to ensure
P1 is precisely centred. The Plumb down
beam point = P3. For determination of P4
repeat the procedure.
C
7
15

Werbung

loading