Inhaltsverzeichnis Einführung Willkommen ............................. 1-3 Bedienungsanleitungen........................1-3 Gedruckte Anleitung .......................... 1-3 Auf der Bedienungsanleitungs-CD/DVD-ROM enthaltene Anleitungen ..........1-3 In dieser Anleitung verwendete Schreibweisen und Symbole............ 1-5 Verfahrensanweisungen........................1-5 In dieser Anleitung verwendete Symbole................... 1-5 Produktnamen und Tastenbezeichnungen ..................1-5 Bezeichnungen von Anwendungsnamen................... 1-6 Sicherheitshinweise........................
Seite 4
Einlegen von Papier Papier ............................... 6-3 6.1.1 Verwendbare Papiertypen........................6-3 6.1.2 Verwendbare Papierformate .......................6-4 6.1.3 Hinweise für korrekte Bedienung......................6-5 Nicht verwendbares Papier........................ 6-5 Papier lagern ............................6-5 Papier in die manuelle Zufuhr einlegen ..................6-6 Papier in die manuelle Zufuhr einlegen....................6-6 Postkarten einlegen ...........................
Seite 5
Marken und Urheberrechte Marken ............................. 11-3 OpenSSL-Erklärung ......................... 11-4 OpenSLP-Lizenz ..........................11-5 Bonjour............................. 11-6 NetSNMP-Lizenz..........................11-8 Kerberos............................11-11 WPA Supplicant ..........................11-14 Copyright ............................11-15 Hinweis............................11-15 SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG ..................11-15 Informationen zu Adobe Color Profile.................... 11-17 ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated Paper (TOYO Offset Coated 3.0) ....11-19 LIZENZVEREINBARUNG FÜR DAS DIC-STANDARDFARBPROFIL ..........
Willkommen Einführung Willkommen Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Systems. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die optimale Systemleistung sicherzustellen und die Funktionalität dieses Systems effizient und im vollen Umfang nutzen zu können. Bedienungsanleitungen Gedruckte Anleitung Titel der Bedienungsanleitung Überblick [Sicherheitsinformationen]...
Seite 9
Bedienungsanleitungen Titel der Bedienungsanleitung Überblick [Bedienungsanleitung In dieser Anleitung werden der Austausch von Verbrauchsmate- Wartung/Fehlerbehebung] rial, die Reinigung des Systems sowie Fehlerbehebungsmaß- nahmen beschrieben. [Bedienungsanleitung Beschreibung In dieser Anleitung werden die Bedienerprogrammeinstellungen der Bedienerprogrammtasten] wie [Benutzereinstellungen] und [Administratoreinstellungen] für dieses System beschrieben. [Bedienungsanleitung In dieser Anleitung werden spezielle Nutzungen dieses Systems Angewandte Funktionen]...
In dieser Anleitung verwendete Schreibweisen und Symbole In dieser Anleitung verwendete Schreibweisen und Symbole Verfahrensanweisungen Dieses Häkchen weist auf eine Voraussetzung für eine Prozedur hin. Die in diesem Format dargestellte Zahl "1" stellt den ersten Schritt dar. Eine Zahl in diesem Format kennzeichnet aufeinanderfolgende Schritte. % Dieses Symbol kennzeichnet eine ergänzende Erläuterung zu einer Verfahrensanweisung.
In dieser Anleitung verwendete Schreibweisen und Symbole Bezeichnungen von Anwendungsnamen In dieser Anleitung werden Namen von Anwendungen wie folgt angegeben. Anwendungsname In dieser Anleitung verwendete Bezeichnungen PageScope Direct Print Direct Print PageScope Web Connection Web Connection PageScope Data Administrator Data Administrator PageScope Net Care Device Manager Net Care Device Manager bizhub C3850/C3350...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen für den Betrieb und die Wartung dieses Systems. Um eine optimale Nutzung dieses Systems zu gewährleisten, sollten alle Anwender die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das System an das Stromnetz anschließen. Er enthält wichtige Informationen zur Bedienersicherheit und zum Vermeiden von Problemen mit dem System.
Seite 13
Sicherheitshinweise Netzkabel • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch Scheuern, Knicken, Ziehen, Hitze, schwere Gegenstände oder auf andere Art beschädigt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels (sichtbare Kernader, Kabelbruch usw.) besteht die Gefahr eines Brandes oder Systemdefekts. Beim Entdecken einer derartigen Gefahrenquelle schalten Sie unverzüglich das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und verständigen einen autorisierten Servicetechniker.
Seite 14
Sicherheitshinweise Erdung WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ordnungsgemäß geerdet ist. (Schlie- ßen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit einem Erdungskontakt an.) Andernfalls besteht im unwahrscheinlichen Fall des Auftretens von Leck- strömen die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags. Installation WARNUNG •...
Seite 15
Sicherheitshinweise Maßnahmen in Fehlersituationen WARNUNG • Betreiben Sie das System nicht weiter, wenn es sehr heiß wird oder wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche feststellen. Schal- ten Sie das System sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.
Seite 16
Sicherheitshinweise Systemtransport VORSICHT • Wenn Sie das Produkt an einem anderen Ort aufstellen wollen, müssen Sie stets das Netzkabel und alle anderen Kabel entfernen. Andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden und es könnte zu einem Brand, Stromschlag oder Systemdefekt kommen. •...
Sicherheitshinweise Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, diese Kopien als Original-Dokumente auszugeben. Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vollständig, sie kann aber als Leitfaden für verantwortungsbewusstes Kopieren herangezogen werden. Finanzunterlagen Gewöhnliche Schecks Reiseschecks Zahlungsanweisungen...
Mit diesem System mitgelieferte CD/DVD-ROM Vor der Nutzung dieses Systems Mit diesem System mitgelieferte CD/DVD-ROM CD/DVD-ROM für Treiber und Bedienerprogramme Element Überblick [Drucker/FAX] Erlaubt die Installation des Druckertreibers und des Faxtreibers. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanlei- tung [Druckfunktionen]. [Scanner] Erlaubt die Installation des Scannertreibers.
Aufstellort und Umgebung Aufstellort und Umgebung 2.2.1 Aufstellort Schaffen Sie wie im Folgenden beschrieben passende Umgebungsbedingungen für den Aufstellort, um Vorgänge wie die Systembedienung, den Austausch von Verbrauchsmaterial oder die Wartung zu vereinfachen. Einheit: mm Vorderansicht Ansicht von rechts Ansicht von rechts (mit montiertem Sonderzubehör) Die schraffierten Teile in dieser Abbildung sind Sonderzubehör.
Konfiguration Gewicht Hauptsystem (einschließlich Bildeinheit und bizhub C3850: Ca. 46,3 kg Resttonerbehälter) bizhub C3350: Ca. 46,2 kg Hauptsystem (einschließlich Bildeinheit, Toner- bizhub C3850: Ca. 47,6 kg kartusche und Resttonerbehälter) bizhub C3350: Ca. 47,5 kg Stellen Sie dieses System an einem Standort auf, der die folgenden Bedingungen erfüllt: Stabiler und horizontaler Standort (Neigung rund um dieses System: max.
Seite 23
Aufstellort und Umgebung bizhub C3850/C3350...
Bezeichnung der einzelnen Teile Systeminformationen Bezeichnung der einzelnen Teile Vorderseite Name Bedienfeld Automatischer Dokumenteinzug (ADF - Automatic Document Feeder) ADF-Abdeckung Dokumentführung Dokumenteinzug Dokumentausgabe Dokumentanschlag USB-Host-Port Manuelle Zufuhr Fach 1 LED "Daten" bizhub C3850/C3350...
Seite 27
Bezeichnung der einzelnen Teile Ansicht mit geöffnetem automatischen Dokumenteinzug (ADF) Name Ausgabefach Scanner-Verriegelungshebel Vorlagenglas Originalandrückmatte Scannereinheit bizhub C3850/C3350...
Seite 28
Bezeichnung der einzelnen Teile Ansicht mit geöffneter Frontklappe und geöffneter rechter Klappe Name Fixiereinheit Rechte Klappe Transferrolle Übertragungsbandeinheit Laserlinsen-Reiniger Vorderes Deckblatt Resttonerbehälter Bildeinheit Tonerkartusche bizhub C3850/C3350...
Bezeichnung der einzelnen Teile Rückseite In dieser Abbildung ist das System mit dem optionalen Fax-Kit FK-512 und dem optionalen Montage-Kit MK-738 dargestellt. Diese werden bei in Nordamerika verkauften bizhub C3850-Modellen standardmäßig mitgeliefert. Name Netzschalter Netzanschluss USB-Port (Typ B) Ethernet-Port (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) TEL-Buchse (Telefon) LINE-Buchse (Telefonleitung) bizhub C3850/C3350...
Sonderzubehörkonfiguration Sonderzubehörkonfiguration Liste der Sonderzubehöreinheiten Name Beschreibung Authentifizierungs- Führt die Benutzerauthentifizierung durch Lesen der Informationen einheit AU-201 auf IC-Karten durch. Ablagetisch WT-P02 Bietet eine Ablagefläche, auf der kurzzeitig ein Original oder andere Materialien abgelegt werden können. Wird auch verwendet, wenn die Authentifizierungseinheit oder der Finisher montiert ist.
Sonderzubehörkonfiguration Name Beschreibung Montage-Kit MK-738 Diese Einheit ist für die Montage des Fax-Kit erforderlich. Diese wird bei in Nordamerika verkauften bizhub C3850-Modellen standardmäßig mitgeliefert. i-Option LK-106 Dient zum Hinzufügen einer Strichcode-Schrift, die zu den Spezial- schriften gehört. i-Option LK-107 Dient zum Hinzufügen einer Unicode-Schrift, die zu den Spezial- schriften gehört.
Finisher verwenden Finisher verwenden Wenn Sie einen optionalen Finisher verwenden, können Sie bedruckte Blätter leicht in der Ecke zusammenheften. Dies ist praktisch, wenn Sie einen Satz bedruckter Blätter als Dokument, z. B. als Projektbuch, zusammenheften wollen. Legen Sie zum Heften die Ecken der Blätter in den Finisher ein. HINWEIS Bei mehreren aufeinanderfolgenden Heftvorgängen warten Sie nach jedem Heftvorgang mindestens 3 Sekunden, um zu verhindern, dass die Innentemperatur des Finishers ansteigt, und legen Sie erst dann den...
Seite 33
Finisher verwenden 3-10 bizhub C3850/C3350...
Stromversorgung System ein- und ausschalten Stromversorgung Dieses System besitzt zwei Netzschalter: den Netzschalter am System und die Netztaste am Bedienfeld. Name Beschreibung Netzschalter Drücken Sie diesen Schalter, um die Hauptstromversorgung des Sys- tems ein- oder auszuschalten oder um dieses System neu zu starten. Netztaste Drücken Sie diese Taste, um das System in den Energiesparmodus zu setzen.
Netzschalter ein- oder ausschalten Netzschalter ein- oder ausschalten Schließen Sie das Netzkabel an das System an. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. Zum Einschalten der Hauptstromversorgung drücken Sie n auf dem Netzschalter. Auf dem Bildschirm wird gemeldet, dass dieses System sich in der Startphase befindet. Wenn das Hauptmenüsymbol angezeigt wird, ist dieses System betriebsbereit.
Netztaste verwenden Netztaste verwenden Drücken Sie die Netztaste, um dieses System in den Energiesparmodus zu setzen. Sie können als Energiesparmodus, der nach dem Drücken der Netztaste aktiviert wird, entweder [Energie sparen] oder [Ein-/Ausschalter AUS] auswählen. Funktionsaufruf: [Bedienerprogramm] - [Administratoreinstellungen] - [Systemeinstellungen] - [Stromversorgung/ Energiespareinstellungen] - [Netztasteneinstellungen] (Die Standardeinstellung hängt vom Vertriebsgebiet des Systems ab.) Netztaste zum Wechseln in den Energiesparmodus verwenden...
Netztaste verwenden Netztaste zum Wechseln in den Ausschaltmodus verwenden Beim Drücken der Netztaste ändert sich der Zustand des Systems wie unten angegeben. Je nachdem, wie lange die Netztaste gedrückt wird, werden unterschiedliche Energiesparmodi aktiviert. Netztaste System- Status der Beschreibung zustand Kurz Ein-/Aus- Leuchtet:...
Original in den ADF einlegen Original einlegen Original in den ADF einlegen Mit dem ADF verwendbare Originale Element Technische Daten Originaltypen Normalpapier (50 g/m bis 128 g/m Max. Originalformat A4 oder Legal (216 mm e 356 mm) (Nur Fax: 216 mm e 1000 mm) Papierkapazität Max.
Seite 43
Original in den ADF einlegen Original in den ADF einlegen Der ADF führt Originalblätter automatisch beginnend mit dem obersten einzeln zu. Er ermöglicht auch den automatischen Einzug beidseitig bedruckter Originale. Der ADF ist praktisch, wenn Sie sehr viele Originale auf einmal einlegen müssen. Legen Sie das Original mit der zu kopierenden Seite nach oben in den Dokumenteinzug ein.
Original auf dem Vorlagenglas anlegen Original auf dem Vorlagenglas anlegen Mit dem Vorlagenglas verwendbare Originale Element Technische Daten Originaltypen Blätter, Bücher (aufgeklappte Doppelseiten), Karten und andere dreidimensio- nale Gegenstände Max. Originalformat A4 oder Legal Papierkapazität Max. 3 kg Original auf dem Vorlagenglas anlegen Über das Vorlagenglas können Sie ein Original, z.
Papier 6.1.2 Verwendbare Papierformate Papiereinzug Zulässige Formate Manuelle Zufuhr A4, A5, A6, B5 (JIS), B6 Legal (8-1/2 e 14), Letter (8-1/2 e 11), SP Folio (8-1/2 e 12-11/16), Executive (7-1/4 e 10-1/2), Statement/Invoice (5-1/2 e 8-1/2) Foolscap (8 e 13), 8-1/8 e 13-1/4, Folio (8-1/4 e 13), Government Legal (8-1/2 e 13), 8-1/2 e 13-1/2, 16K, Kai 16, Kai 32 Postkarte (100 mm e 148 mm), Antwortkarte (148 mm e 200 mm) Fotoformat 4 e 6, Fotoformat 10 e 15...
Papier 6.1.3 Hinweise für korrekte Bedienung Nicht verwendbares Papier Die folgenden Arten von Papier können nicht in ein Fach eingelegt werden. Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet, kann dies zu verringerter Druckqualität, einem Papierstau oder Systemschäden führen. Papier, das mit einem Thermo- oder Tintenstrahldrucker bedruckt wurde Gefaltetes, gewelltes, zerknittertes oder zerrissenes Papier Papier, das vor langer Zeit aus der Verpackung genommen wurde Feuchtes, perforiertes oder gelochtes Papier...
Papier in die manuelle Zufuhr einlegen Papier in die manuelle Zufuhr einlegen Papier in die manuelle Zufuhr einlegen Wenn Sie ein Papierformat verwendet, das in keines der Fächer eingelegt ist, verwenden Sie die manuelle Zufuhr. Zur Verwendung der manuellen Zufuhr legen Sie Papier ein und geben Sie den Papiertyp an. Öffnen Sie die manuelle Zufuhr.
Papier in die manuelle Zufuhr einlegen Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten so weit wie möglich in den Einzugsschlitz ein. % Ausführliche Informationen zu den verwendbaren Papierformaten finden Sie auf Seite 6-3. % Ausführliche Informationen zum Einlegen von Postkarten finden Sie auf Seite 6-7. % Ausführliche Informationen zum Einlegen von Umschlägen finden Sie auf Seite 6-8.
Papier in die manuelle Zufuhr einlegen Umschläge einlegen In das Fach können maximal 10 Umschläge gleichzeitig eingelegt werden. HINWEIS Streichen Sie vor dem Einlegen die Luft aus dem Umschlag bzw. den Umschlägen und drücken Sie die Laschenfalzlinie flach. Andernfalls können die Umschläge zerknittert werden oder es könnte ein Papierstau auftreten.
Papier in Fach 1 einlegen Papier in Fach 1 einlegen Ziehen Sie das Fach 1 heraus. Drücken Sie die Klappe nach unten, bis sie einrastet. Ziehen Sie die Papierführung auseinander. bizhub C3850/C3350...
Seite 55
Papier in Fach 1 einlegen Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben in das Fach ein. % Ausführliche Informationen zu den verwendbaren Papierformaten finden Sie auf Seite 6-3. % Legen Sie eine Postkarte oder Antwortkarte ein, indem Sie die kurze Seite an die rechte Seite des Fachs anlegen.
Papier in Fach 2/3 einlegen Papier in Fach 2/3 einlegen Fach 2/3 ist verfügbar, wenn die optionale Papiereinzugseinheit montiert ist. Ziehen Sie Fach 2/3 heraus. Drücken Sie die Klappe nach unten, bis sie einrastet. Ziehen Sie die Papierführung auseinander. bizhub C3850/C3350 6-11...
Seite 57
Papier in Fach 2/3 einlegen Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben in das Fach ein. % Ausführliche Informationen zu den verwendbaren Papierformaten finden Sie auf Seite 6-3. HINWEIS Legen Sie die Blätter höchstens bis zur Maximalmarkierung ein. Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Einlegen.
Namen und Funktionen der Bedienfeldtasten Bedienfeld Namen und Funktionen der Bedienfeldtasten Tipps In dieser Abbildung ist das Bedienfeld mit optionaler Tastatur dargestellt. Name Beschreibung Touch Display Zeigt Einstellungsbildschirme und Meldungen an. Drücken Sie direkt auf dieses Display, um Bedienvorgänge durchzu- führen.
Seite 61
Namen und Funktionen der Bedienfeldtasten Name Beschreibung Zurücksetzen Drücken Sie diese Taste, um die eingegebenen oder geänderten Ein- stellungen im Bedienfeld zurückzusetzen. Stopp Drücken Sie diese Taste, um einen aktiven Kopier-, Scan- oder Druck- job vorübergehend anzuhalten. Für den Neustart drücken Sie die Taste Start. Start Drücken Sie diese Taste, um einen Bedienvorgang (Kopieren, Scan- nen, Faxen oder Drucken) zu starten.
Neigungswinkel des Bedienfelds ändern Neigungswinkel des Bedienfelds ändern Der Neigungswinkel des Bedienfelds kann im unten angegebenen Bereich geändert werden. Neigen Sie das Bedienfeld so, dass es für Sie leicht zu bedienen ist. Um den Winkel des Bedienfelds anzupassen, neigen Sie das Bedienfeld nach oben oder unten. bizhub C3850/C3350...
Touch Display Touch Display 7.3.1 Touch Display bedienen Tippen Berühren Sie den Bildschirm leicht mit Ihrem Finger und ziehen Sie dann den Finger sofort wieder vom Bildschirm zurück. Diese Aktion ist verfügbar beim Auswählen oder Festlegen eines Menüs. Schnippen Führen Sie eine leichte Schnippbewegung aus, während Sie mit dem Finger über den Bildschirm wischen. 7.3.2 Tastatur einblenden Tippen Sie auf eine Zahl oder einen Eingabebereich im Bildschirm, um die Tastatur einzublenden.
Touch Display 7.3.3 In den Eingabe- oder Auswahlbildschirm wechseln Tippen Sie auf einen Eingabebereich oder ein Symbol, um in den Eingabe- oder Auswahlbildschirm zu wechseln. So erfolgt der Wechsel in den Auswahlbildschirm zur Eingabe von Text oder zur Auswahl eines registrierten Elements.
Eingeben von Zeichen Eingeben von Zeichen Verwenden Sie bei der Eingabe von Zeichen für die Registrierung einer Adresse oder eines Programms den Tastaturbildschirm im Touch Display. Element Beschreibung Tastatur Tippen Sie auf die Zeichen, die Sie eingeben wollen. [C] (Löschen) Tippen Sie auf diese Taste, um ein eingegebenes Zeichen oder einen eingege- benen Wert zu löschen.
Bildschirmlayout Bildschirmlayout 7.5.1 Hauptmenü Tippen Sie auf [Menü] am Bedienfeld, um das Hauptmenü anzuzeigen. Das Hauptmenü ist ein Bildschirm, in dem die grundlegenden Bedienvorgänge für dieses System durchgeführt werden können. Wechseln Sie aus dem Hauptmenü in die einzelnen Funktionsmodi. Element Beschreibung [Auftragsliste] Tippen Sie auf diese Taste, um aktive Jobs oder Jobprotokolle zu überprüfen.
Bildschirmlayout 7.5.2 Hauptbildschirm In dieser Abbildung sehen Sie ein Beispiellayout für den Hauptbildschirm im Kopiermodus. Name Beschreibung Informationsanzeige Zeigt eine Nachricht zum Status des Systems und zu den Bedienvor- gängen an. Symbolanzeige Zeigt ein Symbol an, das den Jobstatus, eine Warnung oder den Ver- bindungsstatus des USB-Speichers angibt.
Bildschirmlayout 7.5.3 Symboltypen Symbole zum Systemstatus Im Symbolanzeigebereich werden Symbole zum Status dieses Systems angezeigt. Folgende Arten von Symbolen können angezeigt werden: Symbol Beschreibung Gibt an, dass eine Warnung im System aufgetreten ist. Wenn Sie auf dieses Symbol tippen, wird die Warnung angezeigt. Gibt an, dass ein Kopierjob aktiv ist.
Zugewiesene Funktion einer Registertaste ändern (für Administratoren) Zugewiesene Funktion einer Registertaste ändern (für Administratoren) Wählen Sie eine Funktion aus, die entsprechend Ihren Anforderungen einer Registertaste auf dem Bedienfeld zugewiesen werden soll. Es ist sinnvoll, häufig Registertasten verwendete Funktionen zuzuweisen. In diesem Beispiel wird erläutert, wie Sie eine Funktion ändern können, die der Registertaste 1 zugewiesen ist.
Aktiven Job und Jobprotokolle anzeigen Bildschirm [Auftragsliste] anzeigen Ein Job (oder Auftrag) bezeichnet einen einzelnen Vorgang, wie z. B. einen Druck-, Sende-, Empfangs- oder Speichervorgang. Wenn Sie im Hauptmenü auf [Auftragsliste] tippen, können Sie die aktiven Jobs und Jobprotokolle anzeigen. Aktiven Job anzeigen Tippen Sie auf [Aktiv], um aktive oder anstehende Jobs anzuzeigen.
Verwandte Einstellung (für den Administrator) Auf dem Bildschirm [Auftragsliste] können Sie auswählen, ob persönliche Informationen wie Ziele oder Jobnamen ausgeblendet werden sollen. Funktionsaufruf: [Bedienerprogramm] - [Administratoreinstellungen] - [Sicherheit] - [Sicherh.details] - [Persönl. Daten verdecken] (Standard: [Aus]) Sie können angeben, ob das Löschen von Jobs anderer Benutzer zulässig sein soll. Funktionsaufruf: [Bedienerprogramm] - [Administratoreinstellungen] - [Systemeinstellungen] - [Benutzerzugriff einschränk.] - [Zugang zu Auftragseinstellung beschränken] - [Aufträge anderer Benutzer löschen] (Standard: [Beschränk.])
Anmeldebildschirm Am System anmelden Wenn auf diesem System Benutzerauthentifizierung oder Kostenstellenverfolgung aktiviert ist, wird der Anmeldebildschirm auf dem Touch Panel angezeigt. Geben Sie den Benutzer- oder Kostenstellennamen und das zugehörige Kennwort in den Anmeldebildschirm ein und tippen Sie dann auf [Anmeldung] oder [Code], um die Authentifizierung durchzuführen. Nachdem Sie den gewünschten Bedienvorgang durchgeführt haben, tippen Sie auf [Code], um sich abzumelden.
Seite 77
Tippen Sie auf das Eingabefeld [Kennw.]. Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie dann auf [OK]. Tippen Sie auf [Anmeldung] oder [Code], um sich an diesem System anzumelden. % Wenn die Benutzerauthentifizierung und die Kostenstellenverfolgung aktiviert und nicht synchronisiert sind, ist danach die Kostenstellenverfolgung erforderlich. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie auf Seite 9-7.
Benutzerauthentifizierung durchführen (Authentifizierung über externen Server) Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort aus und wählen Sie einen Server für die Authentifizierung aus. Ausführliche Informationen zum Konfigurieren der Benutzerauthentifizierungseinstellungen finden Sie in Kapitel 2 in der Bedienungsanleitung [Angewandte Funktionen]. Tippen Sie auf das Eingabefeld [Ben.name]. % Wenn der Zugriff für öffentliche Benutzer (nicht registrierte Benutzer) aktiviert ist, tippen Sie auf [Öffentlich.
Seite 79
Wenn Sie mehrere Authentifizierungsserver verwenden, tippen Sie auf das Listensymbol [Server] und wählen Sie einen Server für die Authentifizierung aus. % Standardmäßig wird der Standardauthentifizierungsserver ausgewählt. Wenn Sie den Standardauthentifizierungsserver verwenden, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Tippen Sie auf [Anmeldung] oder [Code], um sich an diesem System anzumelden. % Wenn die Benutzerauthentifizierung und die Kostenstellenverfolgung aktiviert und nicht synchronisiert sind, ist danach die Kostenstellenverfolgung erforderlich.
Kostenstellenverfolgung durchführen Geben Sie den Kostenstellennamen und das zugehörige Kennwort ein, um Kostenstellenverfolgung durchzuführen. Ausführliche Informationen zum Konfigurieren der Kostenstelleneinstellungen finden Sie in Kapitel 2 in der Bedienungsanleitung [Angewandte Funktionen]. Wenn die Benutzerauthentifizierung und die Kostenstellenverfolgung aktiviert aber nicht synchronisiert sind, nehmen Sie zuerst die Benutzerauthentifizierung vor.
Zeit vom Einschalten des Netzschalters bis zur Betriebsbereitschaft (Bei 23°C, Standard- bizhub C3850: max. 30 s spannung) bizhub C3350: max. 30 s Zeit ab dem Beenden des Ruhezustands bis zur Betriebsbereitschaft bei ein- geschaltetem Netzschalter bizhub C3850: max. 20 s bizhub C3350: max.
Seite 85
809 mm e 932 mm e 836 mm (Wenn die manuelle Zufuhr und der ADF bei Platzbedarf [B] e [T] e [H] herausgezogenem Papierfach geöffnet sind) Gewicht bizhub C3850: Ca. 47,6 kg (einschließlich Verbrauchsmaterial) bizhub C3350: Ca. 47,5 kg (einschließlich Verbrauchsmaterial) 10-4 bizhub C3850/C3350...
10.2 Technische Daten von Sonderzubehör 10.2 Technische Daten von Sonderzubehör Papiereinzugseinheit PF-P13 Element Technische Daten Modellnummer PF-P13 Papiertyp Normalpapier, Recycling-Papier, 1-seitiges Spezialpapier (60 g/m bis 90 g/m Paper Size A4, B5 (JIS) Legal (8-1/2 e 14), Letter (8-1/2 e 11, Executive (7-1/4 e 10-1/2), Government Legal (8-1/2 e 13) Papierkapazität 500 Blatt...
Technische Daten von Sonderzubehör 10.2 Finisher FS-P03 Element Technische Daten Modellnummer FS-P03 Heftkapazität 20 Blatt (Normalpapier (90 g/m Intervall für kontinuierli- Einmal alle 3 Sekunden ches Heften Stromversorgung Versorgung vom System Verbrauchsmaterial Heften: Hefter-Einheit SK-501 Abmessungen 109 mm e 116 mm e 75 mm [B] e [T] e [H] Gewicht 1,0kg (einschließlich Kabelbaum)
Marken und Urheberrechte Marken KONICA MINOLTA, das KONICA MINOLTA-Logo, Giving Shape to Ideas, PageScope und bizhub sind Marken bzw. eingetragene Marken von KONICA MINOLTA, INC. Mozilla und Firefox sind Marken der Mozilla Foundation. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 und Windows 8 sind Marken bzw. eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Bei der Weitergabe im Binärformat müssen der oben aufgeführte Copyright-Hinweis, die vorliegende Auflistung der Lizenzbedingungen sowie der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder in allen anderen mitgelieferten Materialien aufgeführt werden. Sämtliches Werbematerial, in dem die Funktionen oder Verwendung dieser Software aufgeführt sind, muss den folgenden Hinweis enthalten: "Dieses Produkt enthält kryptografische Software, die von Eric Young (eay@cryptsoft.com) geschrieben wurde."...
Bonjour Apache-Lizenz Version 2.0, Januar 2004 http://www.apache.org/licenses/ BEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG, REPRODUKTION UND VERTEILUNG 1. Definitionen. "Lizenz" umfasst die Bedingungen für die Nutzung, Reproduktion und Verteilung gemäß Abschnitt 1 bis 9 dieses Dokuments. "Lizenzgeber" ist der Urheberrechtsinhaber oder eine vom Urheberrechtsinhaber ermächtigte Rechtsperson, der/die die Lizenz erteilt.
Seite 96
3. Erteilung der Patentlizenz. Nach Maßgabe der Bedingungen dieser Lizenz erteilt jeder Mitwirkende Ihnen hiermit eine unbefristete, weltweite, nicht-exclusive, kostenlose, gebührenfreie, unwiderrufliche Patentlizenz (mit Ausnahme der in diesem Abschnitt angegebenen Fälle), das Werk herzustellen, herstellen zu lassen, zu verwenden, zum Verkauf anzubieten, zu verkaufen, zu importieren und auf andere Weise zu übertragen, wobei eine solche Lizenz sich nur auf die durch den jeweiligen Mitwirkenden lizenzierbaren Patentansprüche bezieht, die notwendigerweise durch deren Beitrag/Beiträge allein oder durch eine Kombination von deren...
8. Haftungsbeschränkung. Unter keinen Umständen und basierend auf keiner Rechtstheorie, ob auf dem Schadensersatzrecht (einschließlich Fahrlässigkeit), der Vertragshaftung oder in anderer Weise, außer wenn durch geltendes Recht (wie vorsätzliche oder grob fahrlässige Handlungen) gefordert oder schriftlich zugesichert, ist ein Mitwirkender Ihnen gegenüber haftbar für Schäden, einschließlich aller direkten, indirekten, speziellen, zufälligen oder Folgeschäden jeglicher Art, die als Ergebnis dieser Lizenz oder aus der Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Werks entstehen (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Schäden für Rufschädigung, Arbeitsausfälle, Computerausfälle oder Fehlfunktionen oder anderer kommerzieller Schäden...
Seite 98
* Der Name Networks Associates Technology, Inc. bzw. die Namen der Personen, die an diesem Programm mitgewirkt haben, dürfen ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Erlaubnis nicht zur Verkaufsförderung oder Werbung für Produkte verwendet werden, die auf dieser Software beruhen. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEN PERSONEN, DIE AN DIESEM PROGRAMM MITGEWIRKT HABEN, OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT.
Seite 99
FOLGESCHÄDEN. DIES SCHLIESST DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER ERSATZDIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGSEINBUSSEN, DATENVERLUSTE, GEWINNEINBUSSEN UND ARBEITSUNTERBRECHUNGEN EIN UND GILT UNABHÄNGIG VON VERTRAGLICHEN BESTIMMUNGEN SOWIE VON EINER HAFTUNG AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, DELIKTEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIGEN URSACHEN IN ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE, SELBST WENN AUF EINEN SOLCHEN MÖGLICHEN SCHADEN HINGEWIESEN WURDE.
Seite 101
Hiermit wird die kostenlose Erlaubnis zur Verwendung, Vervielfältigung, Modifizierung und Verbreitung sowie zum Verkauf dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation erteilt, sofern der oben angeführte Copyright-Hinweis in allen vervielfältigten Exemplaren erscheint und sowohl dieser Copyright-Hinweis als auch der Hinweis auf die Nutzungserlaubnis in der Begleitdokumentation gedruckt wird. Darüber hinaus darf der Name Zero-Knowledge Systems Inc.
Seite 102
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEN PERSONEN, DIE AN DIESEM PROGRAMM MITGEWIRKT HABEN, OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT. JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG WIRD AUSGESCHLOSSEN. DIES GILT UNTER ANDEREM AUCH FÜR DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DER URHEBERRECHTSINHABER UND DIE PERSONEN, DIE AN DIESEM PROGRAMM MITGEWIRKT HABEN, HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR BELIEBIGE ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN.
Urheberrecht und Bestimmungen internationaler Verträge geschützt. LIZENZ Konica Minolta erteilt Ihnen hiermit - mit Ihrer Zustimmung - eine nicht exklusive, nicht übertragbare und eingeschränkte Lizenz, die Sie berechtigt: (i) die Software nur auf Ihrem/n über ein internes Netzwerk mit einem Produkt, für das diese Software vorgesehen ist, verbundenen Computer(n) zu installieren und zu nutzen;...
Seite 105
EINSCHRÄNKUNGEN (1) Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Konica Minolta ist es Ihnen untersagt: (i) Kopien der Software zu anderen als den hier genannten Zwecken zu verwenden, anzufertigen, zu verändern, mit anderer Software zu mischen oder zu übertragen; (ii) die Software zurückzuentwickeln, zu disassemblieren, zu dekompilieren oder in irgendeiner anderen Weise zu analysieren (sofern dies nicht gesetzlich zulässig ist);...
Informationen zu Adobe Color Profile ADOBE SYSTEMS INCORPORATED LIZENZVEREINBARUNG FÜR DAS FARBPROFIL HINWEIS: LESEN SIE DIESEN VERTRAG BITTE SORGFÄLTIG DURCH. MIT DER VOLLSTÄNDIGEN ODER AUSZUGSWEISEN VERWENDUNG DER SOFTWARE ERKLÄREN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT SÄMTLICHEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG NICHT EINVERSTANDEN SIND, SEHEN SIE BITTE VON DER VERWENDUNG DER SOFTWARE AB.
Seite 107
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN ADOBE ODER SEINE LIEFERANTEN IHNEN GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, ANSPRÜCHE ODER KOSTEN ODER FÜR FOLGESCHÄDEN, MITTELBARE ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER ENTGANGENE GEWINNE ODER KAPITALVERLUSTE (AUCH DANN NICHT, WENN EIN BEAUFTRAGTER VON ADOBE AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER VERLUSTE, SCHÄDEN, ANSPRÜCHE ODER KOSTEN HINGEWIESEN WURDE) ODER FÜR ANSPRÜCHE DRITTER.
ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated Paper (TOYO Offset Coated 3.0) Informationen über das "ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated paper version 3.0" Hierbei handelt es sich um das ICC-Profil für die Farbwiedergabe von Bogenoffsetmaschinen auf beschichtetem Papier.
Seite 109
Begriff a. Diese Lizenzvereinbarung gilt, bis sie gekündigt wird. b. Sie können diese Lizenzvereinbarung kündigen, indem Sie DIC schriftlich von Ihren Kündigungsabsichten in Kenntnis setzen und sämtliche Kopien des Profils zerstören, die sich in Ihrem Besitz befinden oder Ihnen zur Verfügung stehen. c.
Allgemein a. Diese Lizenzvereinbarung unterliegt japanischem Recht. Kollisionsnormen finden keine Anwendung. Falls irgendeine Bestimmung dieser Lizenzvereinbarung von einem zuständigen Gericht für rechtswidrig befunden wird, wird die betreffende Bestimmung so weit wie möglich umgesetzt, und die restlichen Bestimmungen dieser Lizenzvereinbarung bleiben uneingeschränkt in Kraft. Sie anerkennen hiermit die ausschließliche Gerichtsbarkeit und den Gerichtsstand des Tokyo District Court zur Klärung von Streitfällen, die im Zusammenhang mit dieser Lizenzvereinbarung entstehen.