Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Molte grazie per aver acquistato un
rullo d'allenamento Elite
Verificare la presenza di tutti i componenti
seguenti:
N°1 unità di resistenza
N°1 sacchetto accessori:
1 chiave esagonale
2 viti M6
2 rondelle M6
N°1 Leva comando (Rif. A);
N°1 Cinturino (Rif. B);
N°1 Supporto Manubrio (Rif. C);
N°1 Supporto attacco-manubrio (Rif. D);
N°1 Vite (Rif. E);
N°1 Protezione manubrio (Rif. F);
N°1 Gomma Antiscivolo (Rif. G)
INTRODUZIONE
Questo rullo che permette di allenarsi con effica-
cia e semplicità aiutando il miglioramento delle
proprie prestazioni.
Grazie alla leva di comando, sarà possibile sele-
zionare in ogni momento il livello di resistenza e
personalizzare così il proprio allenamento.
La leva comando è un selettore sequenziale che
permette di variare la resistenza in modo sempli-
ce ed intuitivo tra gli 8 livelli selezionabili.
La leva comando è studiata per essere installata
su tutte le tipologie di manubrio delle biciclette,
inoltre, grazie ai due adattatori presenti, può
essere montata sia sul manubrio che sull'attacco
manubrio.
IMPORTANTE
danneggia irreparabilmente rullino e pneumatico
quando in uso
toccare il volano
MONTAGGIO UNITÀ
alle istruzioni presenti nel manuale del telaio.
INSTALLAZIONE LEVA COMANDO
La leva comando (Rif. A) può essere montata sia
sul manubrio che sull'attacco manubrio.
manubrio (Rif. C) alla leva comando (Rif. A) (Fig.
1) e fissare lo stesso supporto alla leva tramite la
vite (Rif. E) (Fig. 2 e Fig. 3).
!!ATTENZIONE!!
Per manubri con nastro, applicare la protezione
manubrio (Rif. F) al supporto manubrio (Rif. C);
prima del montaggio della leva comando (Rif. A)
al manubrio (Fig. 4).
(Fig. 5 e Fig. 6).
Per manubri senza nastro, applicare la gomma
antiscivolo (Rif. G) al cinturino (Rif. B) (Fig. 7); far
passare il cinturino (Rif. B) nel foro del supporto
manubrio (Rif. C) (Fig .8), ed infilare nel lembo del
cinturino (Rif. B) all'interno dell'intaglio ricavato
sulla gomma antiscivolo (Rif. G) (Fig. 9).
e fissare tramite la manopola di serraggio (Fig.10
e Fig. 11).
supporto attacco manubrio (Rif. D) alla leva
comando (Rif. A) (Fig. 12) tramite la vite (Rif. E)
(Fig. 13 e Fig. 14).
!!ATTENZIONE!!
Applicare la gomma antiscivolo (Rif. G) al cinturi-
no (Rif.B) (Fig.7); far passare il cinturino (Rif. B)
IT
Ø 30 mm.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elite MAG

  • Seite 1 Molte grazie per aver acquistato un MONTAGGIO UNITÀ rullo d'allenamento Elite Ø 30 mm. Verificare la presenza di tutti i componenti seguenti: alle istruzioni presenti nel manuale del telaio. N°1 unità di resistenza INSTALLAZIONE LEVA COMANDO N°1 sacchetto accessori: 1 chiave esagonale 2 viti M6 La leva comando (Rif.
  • Seite 2: Rimozione Della Bicicletta

    nel foro del supporto attacco manubrio (Rif. D) (Fig. 15 e 16), ed infilare il lembo del cinturino (Rif. B) all'interno dell'intaglio ricavato sulla gomma antiscivolo (Rif. G) (Fig. 17). 18 e Fig. 19). possibilità di variare dalla minima resistenza (valore 1) alla massima (valore 8).
  • Seite 3: Assembling The Unit

    Thank you for choosing an Elite ASSEMBLING THE UNIT hometrainer Check the presence of all the following compo- nents: instructions given in the Frame manual. N°1 resistance unit INSTALLING THE COMMAND LEVER N°1 parts bag: 1 Allen wrench 2 M6 bolts The command lever (Ref.
  • Seite 4 handlebar clamp support (Ref. D) (Fig. 15 and 16), and slide the tip of the strap (Ref. B) through the notch in the anti-slip rubber (Ref. G) (Fig. 17). adjusted from a minimum (value 1) to a maximum (value 8). !!WARNING!! The selected resistance level is visible on the command lever.
  • Seite 5: Montage Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines Elite Heimtrainers WICHTIG Überprüfen Sie, dass alle nachstehenden Komponenten vorhanden sind: nicht bremsen; dies beschädigt die Rolle und den Reifen auf irreparable Weise 1 St. Widerstandseinheit 1 St. Polybeutel mit: des Gebrauchs spürbar 2 Stück M6 Schrauben...
  • Seite 6: Abnehmen Des Fahrrades

    (Abb. 8) und das Ende des Riemchens (Bez. B) in den für den Übergang zwischen den verschiede- den im rutschfesten Gummi (Bez. G) vorhandenen nen Stufen typischen Ruck aus. Es handelt sich Schlitz einführen (Abb. 9). hierbei nicht um eine Anomalie, sondern um die normale Funktion des Hebels.
  • Seite 7 Merci d’avoir acheté un rouleau ASSEMBLAGE UNITE d'entraînement Elite Vérifiez la présence de toutes les pièces suivantes: respectez les instructions présente dans le manuel du Cadre. 1 unité de résistance INSTALLATION DU LEVIER DE 1 clé à six pans COMMANDE...
  • Seite 8 !!ATTENTION!! Appliquer le caoutchouc antiglisse (Réf. G) au collier (Réf. B) (Fig. 7); faire passer le collier (Réf. B) dans le trou du support tige guidon (Réf. D) (Fig. 15 et 16), et enfiler la pointe du collier (Réf. tchouc antiglisse (Réf. G) (Fig. 17). Fig.
  • Seite 9: Montaje Unidad

    Muchas gracias por adquirir un MONTAJE UNIDAD rodillo de entrenamiento Elite Verificar la presencia de todos los componentes siguientes: seguir las instrucciones presentes en el manual del Bastidor. N°1 unidad de resistencia N°1 bolsa de accesorios unidad: INSTALACIÓN PALANCA 1 llave hexagonal...
  • Seite 10 ¡¡ATENCIÓN!! Aplicar la goma antiresbalamiento (Ref. G) a la correa (Ref. B) (Fig. 7); hacer pasar la correa (Ref. B) por el agujero del soporte enganche manillar (Ref. D) (Fig. 15 y 16), e introducir la extremidad de la correa (Ref. B) en el interior de la muesca presente en la goma antiresbalamiento (Ref.
  • Seite 11 Gefeliciteerd met de aankoop van BELANGRIJK uw Elite trainer Controleer of alle volgende onderdelen aanwezig hierdoor worden de rol en de band onherstelbaar zijn: beschadigd 1 Weerstandsunit ik behoorlijk heet vliegwiel aanraakt 2 M6 bouten 1 Bedieningshendel (ref. A) 1 Riempje (ref. B) MONTAGE VAN DE EENHEID 1 Stuurhouder (ref.
  • Seite 12 ber (ref. G) (fig. 9). dat de stelkabel niet in contact komt met de bewe- gende delen van de fiets. Breng de bedieningshendel (ref. A) op het stuur aan en zet hem met de borgknop vast (fig. 10 en 11). DE FIETS VERWIJDEREN Montage op de stuurbevestiging: Monteer de stuurbevestigingshouder (ref.
  • Seite 13 EINHEIT MIT ROLLE Ø 30 BEDIENUNGSANLEITUNG UNITE AVEC GALET Ø 30 NOTICE D’UTILISATION UNIDAD CON RODILLO Ø 30 INSTRUCCIONES PARA EL USO EENHEID MET ROL Ø 30 GEBRUIKSAANWIJZING ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 e-mail: contatto@elite-it.com...
  • Seite 14 NOTES INTRODUZIONE INSTALLAZIONE LEVA COMANDO IMPORTANTE Á INTRODUCTION IMPORTANT ENLEVEMENT DU VÉLO...

Inhaltsverzeichnis