Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Medizinischer 3in1-
Elektrostimulator ESG-6015
Bedienungsanleitung
NX-7280-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newgen medicals ESG-6015

  • Seite 1 Medizinischer 3in1- Elektrostimulator ESG-6015 Bedienungsanleitung NX-7280-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Konformitätserklärung ............ 11 Produktdetails ..............13 Inbetriebnahme ..............16 Verwendung ..............17 Eigene Programme einstellen/ändern ......18 Programme ..............19 TENS ................19 SPORT ............... 20 MASSAGE ..............21 Symbole ................. 21 Technische Daten ............23 2 newgen medicals – www.newgen-medicals.de...
  • Seite 3 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.newgen-medicals.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. newgenmedicals–www.newgen-medicals.de 3...
  • Seite 4: Ihr Neuer 3In1-Elektrostimulator

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen 3in1-Elektrostimulator optimal einsetzen können. Lieferumfang  4 x Stimulatoren  Fernbedienung  Anschlusskabel  Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: 4 x Batterien Typ AAA 4 newgen medicals – www.newgen-medicals.de...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    Wichtige Hinweise zu Beginn Sicherheitshinweise  Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.  Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! ...
  • Seite 6  Ihnen ein elektronisches Implantat (z.B. Herzschrittmacher oder Defibrillator) eingesetzt wurde, dieses könnte durch den Elektrostimulator gestört werden – oder Sie an einer anderen Herzkrankheit leiden  Ihnen ein Implantat im Bauchraum eingesetzt wurde  Sie an Krebs leiden 6 newgen medicals – www.newgen-medicals.de...
  • Seite 7  Sie unter ärztlicher Aufsicht wegen einer kognitiven Dysfunktion befinden.  Verwenden Sie das Produkt wegen möglicher Fehlfunktionen durch elektronische Störungen nicht in unmittelbarer Nähe zu Kurzwellen- oder Mikrowellentherapiegeräten oder wenn Sie mit einem Hochfrequenz-Chirurgiegerät (z.B. Diathermie) verbunden sind.  Verwenden Sie das Produkt ebenfalls nicht, wenn Sie schwanger sind.
  • Seite 8  medizinische/chirurgische Eingriffe vorgenommen wurden, deren Heilungsprozess durch die Verwendung des Bauchmuskel-Gürtels beeinträchtigt werden könnte,  Rückenschmerzen haben,  eine Krankheit oder Verletzung haben, die in diesem Handbuch nicht aufgeführt ist,  an Diabetes leiden und Insulin einnehmen, 8 newgen medicals – www.newgen-medicals.de...
  • Seite 9  den Elektrostimulator zur Behandlung eines Kindes verwenden möchten,  Muskel- oder Gelenkschmerzen haben,  den Elektrostimulator auf Körperstellen verwenden möchten, in die Ihnen üblicherweise Medikamente injiziert werden.  Bei der Verwendung des Bauchmuskel-Gürtels kann es zu Hautirritationen und leichten Verbrennungen kommen.
  • Seite 10  Überanstrengen Sie Ihren Körper nicht – die Behandlung mit dem Elektrostimulator sollte wie jedes andere Work- out nicht zu anstrengend sein.  Entfernen Sie Schmuck vor der Behandlung aus dem Bauchnabel.  Verwenden Sie nur Original-Zubehör.  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei...
  • Seite 11: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 12 Anwendungsteil Typ BF Famidoc Technology Co. Ltd No. 212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia Changan Town, Dongguan, Guandong Province, P.R. China PES1000001-PES1001520 FDES100 Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffelstraße 80 20537 Hamburg Germany Tel: +49-40-2513175 Fax: +49-40-255726 WEEE-Nummer DE 60771113 Herstellerdatum Januar 2016...
  • Seite 13: Produktdetails

    Produktdetails Verringert die Spannungsstärke von Ausgangsbuchse A Verstärkt die Spannungsstärke von Ausgangsbuchse A Programm-Taste Ein/Aus-Taste LSD-Display Enter-Taste Verstärkt die Spannungsstärke von Ausgangsbuchse B Verringert die Spannungsstärke von Ausgangsbuchse B Ausgangsbuchse Kanal A Ausgangsbuchse Kanal B newgenmedicals–www.newgen-medicals.de 13...
  • Seite 14 Gürtelclip Batteriefach 14newgen medicals – www.newgen-medicals.de...
  • Seite 15 Display Therapie-Progr.-Nr. SPORT/EMS Symbol Pulsfrequenz Sperrsymbol Pulsdauer TENS Symbol Therapiekurve Dauer Kanalsymbol Stoppuhr Symbol Spannungsstärke Timer Symbol Stromflusssymbol Set Symbol Batteriewarnung Behandlungspunkte Verbindungsstatus Pause Symbol Massagesymbol Buzzeranzeiger newgenmedicals–www.newgen-medicals.de 15...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts. Legen Sie 4 Batterien des Typs AAA ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität wie auf der Innenseite des Batteriefaches abgebildet. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Schließen Sie nun das Anschlusskabel an die Stimulatoren Schließen Sie nun das Anschlusskabel an die Ausgangsbuchsen an der Fernbedienung an.
  • Seite 17: Verwendung

    Verwendung 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden, bis das Gerät angeschaltet ist. 2. Wählen Sie Ihr Programm durch das Drücken der P- Taste. Sie haben die Wahl zwischen TENS (Schmerzstimulation), SPORT und Massage. Je nach gewählten Programm blinkt das entsprechende Symbol auf der Fernbedienung.
  • Seite 18: Eigene Programme Einstellen/Ändern

    Halten Sie die P- und E-Taste für 3 Sekunden gedrückt, wenn Sie das Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen wollen. Eigene Programme einstellen/ändern Sie können auch eigene Programm einstellen/ändern. Gehen Sie dafür wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus 2. Halten Sie die Einschalttaste solange gedrückt, bis das Display angeht und mehrfach piept 3.
  • Seite 19: Programme

    Programme TENS Programm Frequenz Puls Dauer 80-200 Normal 30 min 100 – 200 Normal 30 min 2 – 250 Normal 30 min 100 – 200 Normal 30 min 100/2- Normal 30 min 150/200 100/2 – Therapieart 30 min „Han“ 150/250 100 –...
  • Seite 20: Sport

    SPORT Programm Frequenz Puls Dauer 200 – 300 5,3,18,3 60 min 5,5,70,3 200 - 300 30 min 200 – 300 5,5,70,3 40 min 200 – 300 5,1,120,3 35 min 200 – 300 5,5,20 20 min 200 – 300 9,8,7,6,5,4,3,2 21 min 200 –...
  • Seite 21: Massage

    MASSAGE Programm Frequenz Puls Dauer 200 – 300 9,7,5,3 20 min 200 – 300 2,4,6 25 min 1-4,20,4,1- 4,30,4,1- 200 – 300 30 min 8,40,4,1- 8,50,4,1-8 Symbole Pausemodus Steigende Intensität Voreingestellte Intensität Sinkende Intensiät Voreingestellte Intensität Keine Intensität Tastensperre ein newgenmedicals–www.newgen-medicals.de 21...
  • Seite 22 Tastensperre aus Gute Verbindung zu Kana A Schlechte Verbindung zu Kanal A Gute Verbindung zu Kanal B Schlechte Verbindung zu Kanal B 22newgen medicals – www.newgen-medicals.de...
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung 4x Batterie Typ AAA Programme zur 10 voreingestellt Schmerzlinderung 5 frei einstellbar (TENS) Programme zur Muskellockerung / 3 voreingestellt Durchblutungsförderung (Massage) Programme zum Training von Muskulatur, Kraft und 15 voreingestellt Ausdauer 5 frei einstellbar (Sport) Elektroden (4) 50 x 50 mm (selbsthaftend) Maße 7,5 x 13 x 2 cm...
  • Seite 24 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV3 – 24.03.2016 – BS/SL//QY...
  • Seite 25 Appareil d'électrostimulation 3 en 1 ESG-6015 Mode d'emploi NX-7280-675...
  • Seite 26 Table des matières Votre nouvel appareil d'électrostimulation 3 en 1 ..4 Contenu ................4 Consignes préalables ............5 Consignes de sécurité ............5 Consignes importantes concernant le traitement des déchets ................11 Déclaration de conformité ..........11 Description du produit ............ 13 Mise en marche ...............
  • Seite 27 www.newgen-medicals.fr...
  • Seite 28: Votre Nouvel Appareil D'électrostimulation 3 En 1

    Votre nouvel appareil d'électrostimulation 3 en 1 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cet appareil d'électrostimulation 3 en 1, conçu pour soulager la douleur, stimuler les muscles et réaliser des massages. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Seite 29: Consignes Préalables

    Consignes préalables Consignes de sécurité  Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.  Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! ...
  • Seite 30  Vérifiez le bon état de l'appareil avant chaque utilisation. Si l'appareil, le câble ou l'adaptateur secteur présente des dommages visibles, l'appareil ne doit pas être utilisé. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il présente un dysfonctionnement.  N'utilisez pas l'appareil sous la douche ou dans le bain. ...
  • Seite 31 Si vous faites l’objet d’un suivi médical pour des troubles cognitifs.  N'utilisez pas l'appareil à proximité d’un équipement médical à ondes courtes ou à micro-ondes car cela pourrait occasionner des dysfonctionnements dus aux interférences électroniques ou si vous êtes relié(e) à un équipement chirurgical à...
  • Seite 32  N'appliquez pas l'appareil sur le thorax ou près du cœur car cela peut accroître le risque de fibrillation.  N’appliquez pas l'appareil sur des cicatrices récentes, une peau lésée ou irritée, une zone présentant de l’acné. N'utilisez pas l'appareil en cas de thrombose ou d’autres problèmes vasculaires (par ex.
  • Seite 33  N'utilisez jamais l'appareil sur un enfant  L'utilisation de l'appareil d'électrostimulation peut entraîner des irritations et de légères brûlures. Dans de rares cas, l'utilisation de l'appareil d'électrostimulation peut provoquer des étourdissements ou des évanouissements.  Il est recommandé d’utiliser l'appareil en position assise. ...
  • Seite 34  Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Seite 35: Consignes Importantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit pas être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 36 Appareil de type BF Famidoc Technology Co. Ltd No. 212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia Changan Town, Dongguan, Guandong Province, P.R. China PES1000001-PES1001520 FDES100 Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffelstraße 80 20537 Hamburg Allemagne Tel: +49-40-2513175 Fax: +49-40-255726 Numéro WEEE DE 60771113 Date fabricant...
  • Seite 37: Description Du Produit

    Description du produit Diminue la tension délivrée par le port de sortie A Augmente la tension délivrée par le port de sortie A Touche de programme Touche Marche/Arrêt Écran LSD Touche "Enter" Augmente la tension délivrée par le port de sortie B Diminue la tension délivrée par le port de sortie B Port de sortie Canal A Port de sortie Canal B...
  • Seite 38 Clip de ceinture Compartiment à piles www.newgen-medicals.fr...
  • Seite 39 Écran Numéro programme Symbole thérapeutique SPORT/EMS Fréquence des Symbole Verrouillé impulsions Durée des impulsions Symbole TENS Courbe "Thérapie" Durée Symbole Symbole du canal Chronomètre Niveau de la tension Symbole Minuteur Symbole du courant Symbole Réglage Avertissement pile Points de traitement État actuel de la Symbole Pause connexion...
  • Seite 40: Mise En Marche

    Mise en marche Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil. Insérez 4 piles de type AAA. Veillez à bien respecter la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment à piles. Refermez ensuite le compartiment à piles. Branchez le câble de connexion aux électrodes Branchez le câble de connexion aux ports de sortie de la télécommande.
  • Seite 41: Utilisation

    Utilisation 1. Maintenez la touche Marche/Arrêt appuyée pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'appareil soit allumé. 2. Choisissez le programme en appuyant sur la touche P. Vous avez le choix entre TENS (électrostimulation antidouleur), SPORT et Massage. En fonction du programme choisi, le symbole correspondant clignote sur la télécommande.
  • Seite 42: Choisir/Modifier Vos Propres Programmes

    Pour activer ou désactiver le son, maintenez la touche P appuyée pendant 3 secondes avant de commencer l'utilisation. Pour restaurer les réglages par défaut de l'appareil, maintenez les touches P et E appuyées pendant 3 secondes. Choisir/Modifier vos propres programmes Vous pouvez également choisir/Modifier vos propres programmes Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
  • Seite 43: Programmes

    Programmes TENS Program Fréquence Impulsion Durée de 80 à 200 Normale 30 min de 100 à 200 Normale 30 min de 2 à 250 Normale 30 min de 100 à 200 Normale 30 min de 2 à 150 Normale 30 min de 2 à...
  • Seite 44: Sport

    SPORT Programme Fréquence Impulsion Durée 5,3,18,3 de 200 à 300 60 min 5,5,70,3 de 200 à 300 30 min 5,5,70,3 de 200 à 300 40 min 5,1,120,3 de 200 à 300 35 min 5,5,20 de 200 à 300 20 min 9,8,7,6,5,4, de 200 à...
  • Seite 45: Massage

    MASSAGE : Programme Fréquence Impulsion Durée 9,7,5,3 de 200 à 300 20 min 2,4,6 de 200 à 300 25 min 1-4,20,4, 1-4,30,4, 1-8,40,4, de 200 à 300 30 min 1-8,50,4, www.newgen-medicals.fr...
  • Seite 46: Symboles

    Symboles Mode Pause Intensité croissante Intensité préréglée Intensité décroissante Intensité préréglée Aucune intensité Verrouillage des touches activé Verrouillage des touches désactivé Bonne connexion au canal A Mauvaise connexion au canal A Bonne connexion au canal B Mauvaise connexion au canal B www.newgen-medicals.fr...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation 4 piles AAA Programmes de soulagement 10 préréglés de la douleur 5 à régler librement (TENS) Programmes de détente des muscles / amélioration de la 3 préréglés circulation (Massage) Programmes pour développer votre musculature, votre force 15 préréglés et votre endurance 5 à...
  • Seite 48 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV3 – 24.03.2016 – BS/SL//QY...

Inhaltsverzeichnis