Seite 1
¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Attenzione! Prima della prima messa in funzione leggere a fondo le presenti istruzioni per l'uso e osservare assolutamente le norme di sicurezza. 9 530 110 10/2007...
-Abbildung Nr.3 VERPACKUNG UND TRANSPORT -Abb.Nr.4- BREITE: 100 cm. TIEFE: 47 cm. HÖHE: 63 cm. ! Nehmen Sie den Balkenmäher aus der Verpackung. ! Mit den beiden Schrauben und den beiden Ballengriffen, die am Holm angebracht sind, befestigen Sie die Holme am Lenkerträger. Dabei ist auf den korrekten Verlauf der Antriebskabel zu achten.
• Beim Mähen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten (z.B. beim Mähen entlang der Schräglinie, ist das Tragen von Schuhen mit rutschfester Sohle notwendig.) • Vor einem eventuellen Messerwechseln stets Handschuhe anlegen • Sollte der Mäher durch Auffahren auf ein Hindernis einen Stoß erlitten haben, ist eine fachgemäße Überprüfung erforderlich.
GEBRAUCH UND EINSTELLUNGEN Vor Beginn der Mäharbeiten das Mähmesser ölen und dann den Motor unter Befolgung der Anweisungen anlassen. • Das Einrücken der Kupplung mit dem Kupplungshebel zur Übertragung des Antriebs auf die Räder und auf den Mähbalken muss stets im mittleren Drehzahlbereich erfolgen. Hierbei den Hebel langsam loslassen. •...
Verantwortung, dass die Maschine, auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie 98/37/CE entspricht. TYP BALKENMÄHER MODELL SOLO 530 Zur sachgerechten Umsetzung den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und technische Spezifikationen herangezogen: UNI EN ISO 12100-1 und UNI EN ISO 12100-2; UNI EN 12733 für handgeführte Balkenmäher mit rotierenden Schneidmessern oder mit Hin- und Herbewegung, die in der...
Seite 27
BALKENMÄHER Inhalt des Umschlags BALKENSCHLITTEN DRAHTKLEMMEN KOPF SCHLÜSSEL MOTOR (NUR B&S) SCHRAUBEN BEILEGSCHEIBE MITNEHMER BEFESTIGUNG FÜHRUNGSHOLME SCHLÜSSEL BETRIEBSANLEITUNG MOTOR BEFESTIGUNG BEFESTIGUNG MOTOR (NUR RÄDER BALKEN HONDA) WICHTIG: DEN MITNEHMER IN DEN KOPF KOPF UND BALKEN AUF DEN BOLZEN DER EINSETZEN UND DIESEN AM BALKEN MASCHINE SETZEN, DABEI DARAUF ACHTEN, MONTIEREN.
Seite 28
530 MOWING MACHINE Bag contents BAR SHOES WIRE-HOLDER CLAMPS MOTOR KEY HEAD (ONLY B&S ) SCREW WASHER PAWL HANDLEBAR STOP MOTOR BOOKLET WHEEL MOTOR KEY STOP STOP (ONLY HONDA) IMPORTANT: FIT THE PAWL INTO THE HEAD FIT THE HEAD AND BAR INTO THE MACHINE AND MOUNT IT ONTO THE BAR PIN.
Seite 29
FAUCHEUSE Contenu du sachet GLISSIÈRES BANDELETTES BARRE DE CALAGE DU CLÉ DE TÊTE MOTEUR (B&S / TECUMSEH UNIQUEMENT) RONDELLE CLIQUET BLOQUE- MANCHERONS CLÉ DE MOTEUR (HONDA BLOQUE- NOTICE DU MOTEUR BLOQUE- UNIQUEMENT) ROUES BARRE IMPORTANT: INTRODUIRE LE CLIQUET À ENFILER LA TÊTE ET LA BARRE SUR L’AXE L’INTÉRIEUR DE LA TÊTE ET LA MONTER SUR MACHINE AYANT...
Seite 32
Thus SOLO recommends that you have a specialized SOLO workshop carry out all work that is not described in these operating instructions. Your SOLO specialist has the required training, experience, and equipment at his disposal to provide you with the most cost-effective solution and can help you in many ways with advice and service.