Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AIPTEK AHD-Z700 Extreme Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AHD-Z700 Extreme:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may
damage the device.
4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning.
6. Do not use batteries of different specifications. Doing so may lead to the potential for serious
damage.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect
the functionality of the device.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the device out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your product, please
recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be
disposed in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK AHD-Z700 Extreme

  • Seite 1 Welcome: Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided. 2.
  • Seite 2 ■ DE: Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haus- müll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. ■ FR: Environnement Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez- le à...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung. 2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden. 3.
  • Seite 4 Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Getting Started ..............1 Knowing your camcorder parts ............. 1 Installing the battery................2 Charging the battery ................2 Inserting a memory card (optional) ............2 Turning on/off your camcorder .............. 2 Setting language ................... 3 Reading LCD indicators ................ 3 Basic Operations ............
  • Seite 6: Getting Started

    Getting Started Knowing your camcorder parts Internal Microphone Lens Speaker Flash strobe External Microphone Battery cover Tripod socket SD/MMC card slot Playback button Zoom (in/out) button MENU button Record button Shutter button LCD monitor OK key/ Joystick 5-way HDMI Macro mode USB connector switch AV connector/...
  • Seite 7: Installing The Battery

    Installing the battery 1. Press the Push button first and slide the battery cover open. 2. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. 3. After the battery is properly installed, replace the battery cover. Charging the battery Please charge the battery for at least 8 hours prior to its first use.
  • Seite 8: Setting Language

    Setting language 1. Power on the camcorder. 2. Press the MENU button to enter the Setting screen. 3. Use the Joystick to select the Language item, and then Press OK to confirm. 4. Move the Joystick up/down to select a language. 5.
  • Seite 9: Basic Operations

    Basic Operations Recording a video clip 1. Select the video resolution in different scenarios. To choose the video resolution among various options, push the Down (S-) button of the 5-way joystick to switch to preferred video resolution. Resolution switch 1) Full HD (1920x1080): allows you to record video in crystal-clear details and playback it later on the HD TV.
  • Seite 10 3. Adjust the zoom: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The camcorder possess 5X optical zoom and 4X digital zoom* for you to capture image in detail even from a long distance. Zoom (in/out) button The zoom function is also available during recording (except in macro mode).
  • Seite 11 7. Picture in Video (PIV) During recording, you can capture images by pressing the Joystick switch. The image you captured will appear the same resolution as the one you set for still picture. OK key / Joystick 5-way 8. Electronic Image Stabilization (E.I.S.) The camcorder has built-in electronic stabilizer.
  • Seite 12: Taking A Still Picture

    Taking a still picture 1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close-up pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( 2. Zooming: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. 3.
  • Seite 13 Due to the sensor capture feature, the LCD preview and ratio of still picture capture will vary depending upon different video resolution settings. The image capture of the camera is set where as video resolutions are different. Taking pictures Video resolution Preview and focusing 16:9 ratio...
  • Seite 14: Recording Tv Program

    Available on select models only. Please refer to the package printing for detailed specification. Recording TV program The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN cable. AV mode AV-OUT Video Audio AV cable 1. Turn on your TV or DVD player. 2.
  • Seite 15: Playing Back Your Recordings

    Playing back your recordings 1. Press the PLAYBACK ( ) button and use the Joystick to select files. 2. Operations in playback mode: File type How to... Action Shift between Index In Index mode, press the OK key to switch to Full- Index mode mode and Full- screen mode.
  • Seite 16: Playing Back Your Recordings On Pc

    Playing back your recordings on PC Installing software Please notice that the recorded videos are .mov format. So you need some special programs to view the recordings on PC. Please install the TotalMedia Extreme software on the bundled CD. Connecting to PC After the software is properly installed on your PC, please turn on the camcorder and connect the camcorder (with SD card inserted) to your computer with the USB cable.
  • Seite 17: Connecting The Camcorder To Tv

    Connecting the camcorder to TV Connecting the camcorder to HDTV TV: HDTV with HDMI input port HDMI Out HDMI In 1. Turn on your HDTV. 2. Connect the HDMI-in connector (the bigger end) of the HDMI cable to the HDTV. 3.
  • Seite 18 Connecting the camcorder to Standard TV TV = Traditional CRT TV AV mode AV-IN Video Audio AV cable 1. Power on your TV and switch the TV to AV mode. 2. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color) to the TV “AV-IN”...
  • Seite 19: Menu Operations

    MENU Operations Basic Setting items Power-on → Press the Menu button. Item Option Description FULL HD(30f) Set the video resolution to FULL HD (1920x1080 pixels). HD 60f(720P) Set the video resolution to HD 60f (1280x720 pixels). Video HD 30f(720P) Set the video resolution to HD 30f (1280x720 pixels). Resolution WVGA Set the video resolution to WVGA 60f (848x480 pixels).
  • Seite 20: Advanced Setting Items

    Advanced Setting items If you want to fine-tune your camcorder functions, press the “E” (Expert) button on the side of the unit as illustrated. This will expand the menu items as follows. Item Option Description The flash is forced to fire in every shot. Flash Strobe Auto The flash automatically fires when the lighting is insufficient.
  • Seite 21: Advanced Setting Items (Continued)

    Advanced Setting items (continued) Item Option Description Minimize blur caused by hand shake. Stabilizer Disable stabilizer. Face On/Off Enable/Disable face tracking function. Tracking Set LCD brightness. Brightness Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for NTSC America, Taiwan, Japan, and Korea areas. TV System Set TV system compatibility to PAL.
  • Seite 22: Menu Items In Setting Mode (Continued)

    Menu items in Setting mode (continued) * Flicker settings table: Region England Germany France Italy Spain Netherlands Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal America Taiwan China Japan Korea Thailand Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Battery Life Indicator...
  • Seite 23: Storage Capacity

    Storage Capacity Video (min.) Still picture Memory FULL HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f SD card (51MB) SD card (1GB) SD card (GB) 1160 SD card (4GB) 2320 SD card (GB) 2320 Note: Actual capacity may vary (up to ±...
  • Seite 24: Specifications

    Specifications Item Description Image sensor 5 Mega (2592x1944 pixels) Still image: 3M, 5M, 8M, 12M Video resolution: 1920x1080, up to 30fps (FULL HD) Resolution 1280x720, up to 60fps (HD 60f) 1280x720, up to 30fps (HD 30f) 848x480, up to 60fps (WVGA 60f) 320x240, up to 30fps (QVGA 30f) Lens 5X Optical auto focus zoom lens...
  • Seite 25: Fcc-Erklärung

    Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung dieses Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung.
  • Seite 26 Inhaltsverzeichnis Erste Schritte ..............1 Die Komponenten Ihres Camcorders ........... 1 Akku einlegen ..................2 Akku laden .................... 2 Speicherkarte einlegen (optional) ............2 Camcorder ein- und ausschalten ............2 Einstellen der Sprache................3 LCD-Anzeigen ablesen ................. 3 Grundbedienung ............. 4 Aufnehmen eines Videoclips ..............
  • Seite 27: Erste Schritte

    Erste Schritte Die Komponenten Ihres Camcorders Internes Mikrofon Objektiv Lautsprecher Blitz Externes Mikrofon Akkufachdeckel Stativgewinde SD-/MMC-Kartensteckplatz Wiedergabetaste Zoomtaste (vergrößern/ verkleinern) Menü-Taste Aufnahmetaste Auslöser LCD-Monitor OK-Taste/ 5-Wege-Joystick HDMI Makromodusschalter USB-Anschluss AV-Anschluss/ Blitzschalter Kopfhörer Ein-/Ausschalter Handschlaufenöse Löschtaste Expertentaste Symbolanzeigetaste Auflösungstaste...
  • Seite 28: Akku Einlegen

    Akku einlegen Drücken Sie zuerst auf den Druckknopf und schieben dann den Akkufachdeckel auf. Legen Sie den mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte des Akkus zu den Kontakten im Akkufach zeigen. Nachdem Sie den Akku richtig eingelegt haben, setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf.
  • Seite 29: Einstellen Der Sprache

    Einstellen der Sprache Schalten Sie den Camcorder ein. Rufen Sie das Einstellung-Menü mit der Menü-Taste auf. Wählen Sie die Option Sprache mit dem Joystick, drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Wählen Sie durch Auf- oder Abwärtsbewegungen des Joysticks eine Sprache aus. Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
  • Seite 30: Grundbedienung

    Grundbedienung Aufnehmen eines Videoclips Wählen Sie die Videoauflösung in anderen Szenarien. Drücken Sie zur Anpassung der Videoauflösung die Abwärtstaste (S-) des5-Wege- Joysticks; wählen Sie die gewünschte Videoauflösung aus. Auflösungstaste 1) Full-HD (1920 x 1080): ermöglicht die Videoaufnahme mit allen Details und die spätere Wiedergabe auf einem HDTV.
  • Seite 31 3. Anpassen des Zooms: Bewegen Sie die Zoom-Taste zum Ein- oder Auszoomen nach oben oder unten. Der Camcorder bietet einen 5fachen optischen Zoom und einen 4fachen Digitalzoom*, mit dem Sie Bilddetails auch auf große Entfernung erkennen können. Zoom (vergrößern/verkleinern) Auch bei laufender Aufnahme können Sie die Zoomfunktion nutzen, allerdings nicht im Makromodus.
  • Seite 32 7. Bild-in-Video (PIV) Sie können während der Aufnahme durch Drücken der Joystick-Taste ein Foto schießen. Das von Ihnen aufgenommene Bild erscheint in derselben Auflösung, in der Sie Ihr Video aufnehmen. OK-Taste / 5-Wege-Joystick 8. Electronic Image Stabilization (E.I.S.; elektronischer Bildstabilisator) Der Camcorder verfügt über einen integrierten elektronischen Stabilisator.
  • Seite 33: Aufnehmen Eines Fotos

    Aufnehmen eines Fotos 1. Anpassen des Fokus: Normalerweise kann der Camcorder ohne Anpassung des Fokus automatisch fokussieren. Wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten, drücken Sie bitte die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. 2. Zoomen: Bewegen Sie die Zoom-Taste zum Ein- oder Auszoomen nach oben oder unten. 3.
  • Seite 34: Aufnahmereihen

    Je nach eingestellter Videoauflösung kann das Bildseitenverhältnis von Fotos in der LCD-Vorschau variieren. Auf die tatsächliche Aufnahme hat dies jedoch keinen Einfluss. Bildaufnahme Videoauflösung Vorschau und Fokussierung Bildseitenverhältnis 16:9 Bildseitenverhältnis 4:3 FULL-HD (1920 x 1080) HD 60f (1280 x 720) Bildseitenverhältnis 16:9 Bildseitenverhältnis 4:3 HD 30f (1280 x 720)
  • Seite 35: Aufzeichnen Von Tv-Programmen

    Nur beim Exklusivmodell verfügbar. Ausführliche Spezifikationen sind auf dem Karton aufgedruckt. Aufzeichnen von TV-Programmen Die digitale Videoaufzeichnungstechnologie ermöglicht Ihnen Aufnahmen von TVProgrammen über das AV-Eingangskabel (AV IN). AV-Modus AV-AUS- GANG Video Audio AV-Kabel 1. Schalten Sie Ihr TV-Gerät oder Ihren DVD-Player ein. 2.
  • Seite 36: Aufzeichnungen Wiedergeben

    Aufzeichnungen wiedergeben 1. Drücken Sie die WIEDERGABE ( )-Taste; nutzen Sie zur Auswahl der Dateien den Joystick. 2. Funktionen im Wiedergabemodus: Dateityp Funktion... Bedienschritte Umschalten Mit der OK-Taste wechseln Sie vom Indexmodus zum zwischen Indexmodus Vollbildmodus. Im Vollbildmodus können Sie mit der Indexmodus und Menü-Taste wieder zum Indexmodus umschalten.
  • Seite 37: Wiedergabe Der Aufnahmen Mit Dem Pc

    Wiedergabe der Aufnahmen mit dem PC Software installieren Bitte beachten Sie, dass die Videos im MOV-Format aufgezeichnet werden. Daher brauchen Sie spezielle Programme, wenn Sie die Aufnahmen mit Ihrem PC wiedergeben möchten. Installieren Sie die Software TotalMedia Extreme von der mitgelieferten CD.
  • Seite 38: Camcorder Mit Einem Fernsehgerät Verbinden

    Camcorder mit einem Fernsehgerät verbinden Camcorder mit einem HD-Fernsehgerät verbinden TV: HDTV mit HDMI-Eingang HDMI-Ausgang HDMI-Eingang 1. Schalten Sie Ihr HD-Fernsehgerät ein. 2. Verbinden Sie den HDMI-Eingangsanschluss (das größere Ende) des HDMI-Kabels mit dem HDTV. 3. Schalten Sie den Camcorder ein. 4.
  • Seite 39: Camcorder Mit Einem Normalen Fernsehgerät Verbinden

    Camcorder mit einem normalen Fernsehgerät verbinden TV = Normales Röhrenfernsehgerät AV-Modus AV-Ein- gang Video Audio AV-Kabel 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, schalten Sie in den AV-Modus um. 2. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot) mit den AV-Eingängen (meist mit „AV IN”...
  • Seite 40: Menübedienung

    Menübedienung Elemente der Grundeinrichtung Einschalten → Menü-Taste drücken. Element Option Beschreibung FULL-HD (30f) Stellt die Videoauflösung auf Full-HD (1920 x 1080 Pixel) ein. HD 60f (720P) Stellt die Videoauflösung auf HD 60f (1280 x 720 Pixel) ein. HD 30f (720p) Stellt die Videoauflösung auf HD 30f (1280 x 720 Pixel) ein.
  • Seite 41: Elemente Der Erweiterten Einrichtung

    Elemente der erweiterten Einrichtung Wenn Sie Feineinstellungen der Camcorder-Funktionen vornehmen möchten, drücken Sie die “E” (Expert)-Taste an der Seite des Gerätes (siehe Abbildung) Dadurch werden die Menüelemente wie folgt erweitert. Element Option Beschreibung Der Blitz wird zwangsweise bei jeder Aufnahme ausgelöst. Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch Blitz Auto...
  • Seite 42: Elemente Der Erweiterten Einrichtung (Fortsetzung)

    Elemente der erweiterten Einrichtung (Fortsetzung) Element Option Beschreibung Minimiert das Verwackeln, das aufgrund einer unruhigen Hand bei der Aufnahme entsteht. Stabilisator Deaktiviert die Stabilisatorfunktion. Gesichtsverfolgung Ein/Aus Schaltet die Gesichtsverfolgung ein und aus. LCD-Helligkeit Einstellen der LCD-Helligkeit. Stellt die TV-Systemkompatibilität auf NTSC ein. Diese Option NTSC eignet sich für Taiwan, Japan, Korea und Amerika.
  • Seite 43: Menüelemente Im Einstellungsmodus (Fortsetzung)

    Menüelemente im Einstellungsmodus (Fortsetzung) * Tabelle mit Frequenzeinstellungen: Region Großbritannien Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Russland Einstellung 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60 Hz 60Hz 50Hz Akkustandanzeige Symbol...
  • Seite 44: Speicherkapazität

    Speicherkapazität Video (Min.) Foto Speicher FULL-HD 30f / HD 720p 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f SD-Karte (51MB) SD-Karte (1GB) SD-Karte (GB) 1160 SD-Karte (4GB) 2320 SD-Karte ( GB) 2320 Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Komplexität und Farbvielfalt Ihres Motivs sowie der Umgebung variieren (bis zu ±...
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 5 MP (2592 x 1944 Pixel) Foto: 3 M, 5 M, 8 M, 12 M Videoauflösung: 1920 x 1080, bis zu 30 fps (FULL-HD) Auflösung 1280 x 720, bis zu 60 fps (HD 60f) 1280 x 720 bis zu 30 fps (HD 30f) 848 x 480, bis zu 60 fps (WVGA 60f) 320 x 240, bis zu 30 fps (QVGA 30f) Objektiv...
  • Seite 46: Instructions De Sécurité

    Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et d'efforts ont été consentis pour son développement, et c'est notre souhait qu'il vous procurera de nombreuses années de bons et loyaux services. Instructions de sécurité: 1.
  • Seite 47 Table des matières Mise en route ..............1 Présentation des parties du caméscope ..........1 Installer la batterie ................2 Charger la batterie ................2 Insertion d'une carte mémoire (facultatif) ..........2 Allumer/éteindre le caméscope ............2 Régler la langue..................3 Lire les indicateurs LCD................
  • Seite 48: Mise En Route

    Mise en route Présentation des parties du caméscope Microphone interne Objectif Haut-parleur Flash Microphone externe Capot de la batterie Embase pour trépied Emplacement pour carte SD/MMC Bouton Lecture Bouton Zoom (avant/ arrière) Bouton MENU Bouton Enregistrer Bouton Déclencheur Écran LCD Bouton OK/ Levier de commande 5-directions...
  • Seite 49: Installer La Batterie

    Installer la batterie 1. Appuyez d'abord sur le bouton Push et faites coulisser le capot de la batterie pour l’ouvrir . 2. Placez la batterie Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement. 3.
  • Seite 50: Régler La Langue

    Régler la langue 1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir l’écran Réglage. 3. Utilisez le Joystick pour choisir l'élément Langue, et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 4. Déplacez le Joystick vers le haut/bas pour choisir une langue. 5.
  • Seite 51: Utilisation De Base

    Utilisation de base Enregistrer un clip vidéo 1. Choisissez la résolution vidéo pour différents scénarios. Pour choisir la résolution vidéo parmi diverses options, poussez le Joystick 5-directions vers le Bas (s-) pour sélectionner la résolution vidéo désirée. Commutateur résolution 1) Pleine HD (1920x1080): permet d'enregistrer des clips vidéo avec des détails ultra clairs et de les regarder plus tard sur un téléviseur HD.
  • Seite 52 3. Ajuster le zoom : Utilisez les boutons Zoom vers le haut ou vers le bas pour faire un zoom avant ou arrière sur l'écran. Le caméscope possède un zoom optique 5X et un zoom numérique 4X* pour vous permettre de prendre des photos en détails même à distance. Bouton Zoom (avant/arrière) La fonction de zoom est également disponible pendant l’enregistrement (sauf en mode macro).
  • Seite 53 7. Image dans Vidéo (PIV) Pendant un enregistrement, vous pouvez prendre des photos en appuyant sur le Joystick. La photo prise aura la même résolution que vous avez réglée pour les photos. Bouton OK / Joystick 5 directions 8. Stabilisation électronique de l'image (EIS) Ce caméscope possède un stabilisateur électronique intégré.
  • Seite 54: Prendre Une Photo

    Prendre une photo 1. Réglez la mise au point : Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton Haut pour basculer en mode macro ( 2.
  • Seite 55 En raison de la fonction de capture du capteur, la prévisualisation LCD et le ratio de la capture d'image varient selon les différents réglages de résolution vidéo. La capture d'image de la caméra est fixe alors que les résolutions vidéo sont différentes.
  • Seite 56: Enregistrement D'une Émission À Partir De La Télévision

    Certains modèles seulement. Reportez-vous aux inscriptions de la boîte pour les caractéristiques techniques. Enregistrement d’une émission à partir de la télévision La technologie d’enregistrement vidéo vous permet d’enregistrer une émission à partir de la télévision en utilisant simplement le câble ENTRÉE AV. Mode AV SORTIE Vidéo...
  • Seite 57: Lire Vos Enregistrements

    Lire vos enregistrements 1. Appuyez sur le bouton LECTURE ( ) et utilisez le Joystick pour sélectionner des fichiers. 2. Fonctionnement du mode Lecture : Comment faire Type de fichier Action pour... En mode Index, appuyez sur la touche OK pour Basculer entre le basculer en mode plein écran.
  • Seite 58: Lire Vos Enregistrements Sur Pc

    Lire vos enregistrements sur PC Installation du logiciel Veuillez noter que les vidéos sont enregistrées au format .mov. Il vous faut donc un programme spécifique pour lire les enregistrements sur PC. Veuillez installer le logiciel TotalMedia Extreme sur le CD fourni. Relier à...
  • Seite 59: Relier Le Caméscope À Un Téléviseur

    Relier le caméscope à un téléviseur Relier le caméscope à un téléviseur HDTV TV : Téléviseur HD (TVHD) avec port d'entrée HDMI Sortie HDMI Entrée HDMI 1. Allumez votre téléviseur HD. 2. Branchez le connecteur d'entrée HDMI (l'extrémité la plus grosse) du câble HDMI sur le téléviseur HD.
  • Seite 60 Relier le caméscope à un téléviseur standard TV = Téléviseur cathodique (CRT) traditionnel Mode AV Entrée AV-IN Vidéo Audio Câble AV 1. Allumez votre téléviseur et basculez-le en mode AV. 2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV (couleurs jaune/ blanche/rouge) sur les ports "ENTRÉE AV"...
  • Seite 61: Utilisation Du Menu

    Utilisation du MENU Réglages de base Allumez → Appuyez sur le bouton Menu. Elément Option Description PLEINE Pour régler la résolution vidéo sur PLEINE HD (1920x1080 HD(30f) pixels). HD 60f(720P) Pour régler la résolution vidéo sur HD 60f (1280x720 pixels). Résolution HD 30f(720P) Pour régler la résolution vidéo sur HD 30f (1280x720 pixels).
  • Seite 62: Réglages Avancés

    Réglages avancés Si vous voulez régler précisément les fonctions du caméscope, appuyez sur le bouton “E” (Expert) sur le coté de l'appareil comme indiqué. Les éléments additionnels suivants du menu s'afficheront. Elément Option Description Marche Le déclenchement du flash est forcé à chaque prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est Flash Auto...
  • Seite 63: Réglages Avancés (Suite)

    Réglages avancés (suite) Elément Option Description Marche Pour minimiser le flou causé par le mouvement de main. Stabilisateur Arrêt Pour désactiver le stabilisateur. Suivi du Marche/Arrêt Pour activer/désactiver la fonction de détection de visage. visage Luminosité Pour régler la luminosité de l'écran LCD. Pour régler le système de TV sur NTSC.
  • Seite 64: Les Éléments De Menu Du Mode Réglage (Suite)

    Les éléments de menu du mode réglage (suite) * Tableau des réglages de fréquence: Zone Angleterre Allemagne France Italie Espagne Hollande Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Zone Portugal États-Unis Taiwan Chine Japon Corée Thaïlande Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz...
  • Seite 65: Capacité De Stockage

    Capacité de stockage Vidéo (min.) Photo Mémoire PLEINE HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Carte SD (5 Mo) Carte SD (1 Go) Carte SD ( Go) 1160 Carte SD (4 Go) 2320 Carte SD ( Go) 2320 Remarque : La valeur réelle de capacité...
  • Seite 66: Spécifications

    Spécifications Elément Description Capteur d'image 5 Méga (2592x1944 pixels) Photos : 3M, 5M, 8M, 12M Résolution vidéo : 1920x1080, jusqu'à 30im/s (PLEINE HD) Résolution 1280x720, jusqu'à 60 im/s (HD 60f) 1280x720, jusqu'à 60 im/s (HD 60f) 848x480, jusqu'à 60 im/s (WVGA 60f) 320x240, jusqu'à...
  • Seite 67: Dichiarazione Di Conformità Fcc

    Benvenuto: Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza: 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia. 2.
  • Seite 68 Sommario Preparazione ..............1 Conoscere la parti della videocamera ..........1 Inserimento della batteria ..............2 Caricamento della batteria ..............2 Inserimento di una scheda memoria (opzionale) ........2 Accendere e spegnere la videocamera ..........2 Impostazione della lingua ..............3 Lettura degli indicatori del display LCD ..........
  • Seite 69: Preparazione

    Preparazione Conoscere la parti della videocamera Interno Microfono Obiettivo Altoparlante Flash Microfono esterno Coperchio scomparto battere Aggancio cavalleto/ treppiede Alloggio scheda SD/MMC Tasto Riproduzione Tasto Zoom (ingrandimento/riduzione) Tasto MENU Tasto Registrazione Tasto otturatore Display LCD Tasto OK/ Joystick 5 vie HDMI Interruttore Connettore USB...
  • Seite 70: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria 1. Prima premere il tasto di Sblocco e poi aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere. 2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di litio in dotazione. Fare attenzione a che i contatti metallici siano allineati con i contatti del vano.
  • Seite 71: Impostazione Della Lingua

    Impostazione della lingua 1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto MENU per accedere alla schermata Impostazione . 3. Usare il Joystick per selezionare la voce Lingua e poi premere OK per confermare. 4. Spostare il Joystick verso l’alto/il basso per selezionare una lingua. 5.
  • Seite 72: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Registrazione di una sequenza video 1. Selezionare la risoluzione video in vari scenari. Per scegliere la risoluzione video tra le varie opzioni, premere il tasto Giù (S-) del joystick per passare alla risoluzione video preferita. Interruttore Risoluzione 1) Full HD (1920x1080): permette di registrare video con dettagli chiarissimi per poi riprodurlo su un televisore HD.
  • Seite 73 3. Regolare lo zoom: Spostare il tasto Zoom verso l’alto o verso il basso per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo. La videocamera ha uno zoom ottico 5X ed uno zoom digitale* 4X per acquisire le immagine nei dettagli anche a distanza. Tasto Zoom (ingrandimento/riduzione) La funzione zoom è...
  • Seite 74 7. PIV (Picture in Video) Durante la registrazione, si possono acquisire immagini premendo il Joystick . L'immagine acquisita apparirà con la stessa risoluzione impostata per le fotografie. Tasto OK/Joystick 5 direzioni 8. E.I.S. (Electronic Image Stabilization) La videocamera ha uno stabilizzatore elettronico integrato. La funzione E.I.S.
  • Seite 75: Fotografare

    Fotografare 1. Regolare il fuoco: Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, spingere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( 2. Zoomare: Spostare il tasto Zoom verso l’alto o verso il basso per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo.
  • Seite 76 Je nach eingestellter Videoauflösung kann das Bildseitenverhältnis von Fotos in der LCD-Vorschau variieren. L’acquisizione immagine della videocamera viene impostata quando le risoluzioni video sono differenti. Fotografare e Risoluzione video Anteprima mettere a fuoco Formato 16:9 Formato 4:3 FULL HD (1920x1080) HD 60f (1280x720) Formato 16:9 Formato 4:3...
  • Seite 77: Registrazione Di Un Programma Tv

    Solo per i modelli selezionati. Fare riferimento a quanto stampato sulla confezione per le specifiche dettagliate. Registrazione di un programma TV La tecnologia di registrazione video digitale consente di registrare programmi TV usando un cavo AV-IN. Modalità AV AV-OUT Video Audio Cavo AV 1.
  • Seite 78: Riproduzione Delle Registrazioni

    Riproduzione delle registrazioni 1. Premere il tasto RIPRODUZIONE ( ) ed usare il Joystick per selezionare i file. 2. Operazioni in modalità di riproduzione: Tipo di file Come fare per... Azione Passare dalla In modalità Indice, premere il tasto OK per passare Modalità...
  • Seite 79: Riproduzione Delle Registrazioni Sul Pc

    Riproduzione delle registrazioni sul PC Installazione del software Si prega di notare che i video registrati sono in formato .mov. Quindi, sono necessari dei programmi speciali per visualizzare le registrazioni sul PC. Installare il software TotalMedia Extreme dal CD fornito in dotazione. Collegamento al PC Dopo avere installato il software sul PC in modo appropriato, accendere la videocamera e collegarla (con la scheda SD inserita) al computer usando il cavo USB.
  • Seite 80: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    Collegamento della videocamera al televisore Collegamento della videocamera al televisore HDTV TV: Televisore HD con ingresso HDMI Uscita HDMI Ingresso HDMI 1. Accendere il televisore HD. 2. Collegare il connettore HDMI-In (l’estremità più grande) del cavo HDMI al televisore HD. 3.
  • Seite 81 Collegamento della videocamera a un televisore standard TV = Televisore tradizionale CRT Modalità AV INGRES- SO AV Video Audio Cavo AV 1. Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità AV. 2. Connettere le estremità audio e video del cavo AV (giallo/bianco/rosso) agli ingressi TV "AV-IN".
  • Seite 82: Funzionamento Del Menu

    Funzionamento del menu Voci delle impostazioni di base Accendere → Premere il tasto Menu. Elemento Opzione Descrizione FULL HD (30f) Imposta la risoluzione video su FULL HD (1920x1080 pixel). HD 60f (720P) Imposta la risoluzione video su HD 60f (1280x720 pixel). Risoluzione HD 30f (720P) Imposta la risoluzione video su HD 30f (1280x720 pixel).
  • Seite 83: Voci Delle Impostazioni Avanzate

    Voci delle impostazioni avanzate Per configurare le funzioni della videocamera, premere il tasto “E” (Expert) sul lato dell’unità, come illustrato. Questo espanderà le voci del menu, come segue. Elemento Opzione Descrizione Attivo Il flash è Attivoto forzatamente ad ogni scatto. Flash Automatico Il flash si Attivo automaticamente quando la luce è...
  • Seite 84: Voci Delle Impostazioni Avanzate (Segue)

    Voci delle impostazioni avanzate (segue) Elemento Opzione Descrizione Attivo Minimizza le sfocature provocate dal movimento delle mani. Stabilizzatore DisAttivo Disabilita lo stabilizzatore. Tracciatura Attivo/ Abilita/Disabilita la funzione di messa a fuoco automatica. volti DisAttivo Luminosità Imposta la luminosità del display LCD. Imposta la compatibilità...
  • Seite 85: Voci Del Menu In Modalità Impostazioni (Segue)

    Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) * Tabella d’impostazione della frequenza: Zona Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Russia 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Impostazione Zona Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Tailandia 50Hz 60 Hz 60 Hz 50Hz 50/60 Hz 60 Hz...
  • Seite 86: Capacità D'archiviazione

    Capacità d’archiviazione Video (min.) Fotografia Memoria FULL HD 30f / HD 30f (720P) QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Scheda SD (51MB) Scheda SD (1GB) Scheda SD (GB) 1160 Scheda SD (4GB) 2320 Scheda SD (GB) 2320 Nota: Il valore attuale della capacità può variare (fino a ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità...
  • Seite 87: Specifiche

    Specifiche Elemento Descrizione Sensore immagine 5 Mega (2592 x 1944 pixel) Fotografia: 3M, 5M, 8M, 12M Risoluzione video: 1920x1080, fino a 30fps (FULL HD) Risoluzione 1280x720, fino a 60fps (HD 60f) 1280x720, fino a 30fps (HD 30f) 848x480, fino a 60fps (WVGA 60f) 320x240, fino a 30fps (QVGA 30f) Obiettivo Obiettivo auto focus con zoom ottico 5X...
  • Seite 88 Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. Veiligheidsrichtlijnen: 1. Laat de camera niet vallen, prik er geen gaten in of demonteer het toestel niet, anders vervalt de garantie.
  • Seite 89 Inhoudsopgave Aan de slag ..............1 Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder ......1 De batterij plaatsen ................2 De batterij opladen................2 Een geheugenkaart plaatsen (optie) ............ 2 Uw camera in-/uitschakelen..............2 De taal instellen ..................3 LCD-indicators aflezen ................. 3 Basisbewerkingen ............
  • Seite 90: Aan De Slag

    Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder Interne Microfoon Lens Luidspreker Flitserlamp Externe microfoon Batterijklep Statiefbevestiging SD/MMC-kaartsleuf Knop Afspelen Knop (in-/uit)zoomen Knop MENU Opnameknop Ontspanknop LCD-scherm Knop OK/ 5-weg joystick HDMI Macrostandschakelaar USB-aansluiting AV-aansluiting / Flitserschakelaar oortelefoon Voedingsknop Riemhaak Knop Verwijderen...
  • Seite 91: De Batterij Plaatsen

    De batterij plaatsen 1. Druk eerst op de drukknop en schuif de batterijklep open. 2. Plaats de bijgeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in het batterijvak. 3. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt geïnstalleerd.
  • Seite 92: De Taal Instellen

    De taal instellen 1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop MENU om het scherm Instellingen te openen. 3. Gebruik de Joystick om Taal te selecteren en druk vervolgens op OK om te bevestigen. 4. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om een taal te selecteren. 5.
  • Seite 93: Basisbewerkingen

    Basisbewerkingen Een videoclip opnemen 1. Selecteer de videoresolutie in verschillende scenario's. Om de videoresolutie te kiezen uit de verschillende opties, drukt op de knop Omlaag (S-) van de 5-weg joystick om te schakelen voor de videoresolutie van uw voorkeur. Resolutieschakelaar 1) Full HD (1920x1080): hiermee kunt u video opnemen met kristalheldere details en deze later afspelen op de HD TV.
  • Seite 94 3. De zoom aanpassen: Verplaats de knop Zoom omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De camcorder beschikt over een 5X optische zoom en een 4X digitale zoom* waarmee u gedetailleerde beelden kunt opnemen, zelfs vanaf op een grote afstand. Knop (in-/uit)zoomen De zoomfunctie is ook beschikbaar tijdens de opname (behalve in de macromodus).
  • Seite 95 7. PIV (Picture in Video = beeld in video) Tijdens de opnamen kunt u beelden vastleggen door op de joystick-schakelaar te drukken. Het beeld dat u hebt opgenomen, zal verschijnen met dezelfde resolutie als de resolutie die u hebt ingesteld voor stilstaande beelden. Knop OK / 5-weg joystick 8.
  • Seite 96: Een Foto Maken

    Een foto maken 1. De scherpstelling aanpassen: de camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling hoeft aan te passen. Als u close-upfoto's wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken om te schakelen naar de Macromodus ( 2.
  • Seite 97 Door de sensoropnamefunctie, zullen het lcd-voorbeeld en de hoogte- breedteverhouding van foto’s verschillen, afhankelijk van de verschillende videoresolutie-instellingen. De beeldopname van de camera is ingesteld, terwijl de videoresoluties verschillen. Foto's maken Videoresolutie Voorbeeld en scherpstellen Verhouding 16:9 Verhouding 4:3 FULL HD (1920x1080) HD 60f(1280x720) Verhouding 16:9 Verhouding 4:3...
  • Seite 98: Een Tv-Programma Opnemen

    Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details. Een tv-programma opnemen Dankzij de digitale video-opnametechnologie kunt u een tv-programma opnemen via een AV-IN-kabel. AV-stand AV-UIT- GANG Video Audio AV-kabel 1. Schakel uw TV of DVD-speler in. 2.
  • Seite 99: Uw Opnamen Afspelen

    Uw opnamen afspelen 1. Druk op de knop WEERGAVE ( ) en gebruik de Joystick om bestanden te selecteren. 2. Bewerkingen in de weergavestand: Bestandstype Hoe kan ik... Actie Schakelen tussen de Druk in de indexstand op de knop OK om te schakelen Indexstand miniatuurweergave naar de volledige schermweergave.
  • Seite 100: Uw Opnamen Afspelen Op Een Computer

    Uw opnamen afspelen op een computer De software installeren Opgenomen video's krijgen de indeling .mov. U hebt dus enkele speciale programma's nodig om de opnamen op uw pc te bekijken. Installeer de TotalMedia Extreme software van de bijgeleverde cd. Aansluiten op de pc Nadat de software correct is geïnstalleerd op uw pc, schakelt u de camcorder in en sluit u de camcorder (met geplaatste SD-kaart) aan op uw computer met de USB-kabel.
  • Seite 101: De Camcorder Aansluiten Op Een Televisie

    De camcorder aansluiten op een televisie De camcorder aansluiten op HDTV TV: HDTV met HDMI-ingang HDMI-uitgang HDMI-ingang 1. Schakel uw HDTV in. 2. Sluit de HDMI-ingang (het grootste uiteinde) van de HDMI-kabel aan op de HDTV. 3. Schakel de camcorder in. 4.
  • Seite 102 De camcorder aansluiten op een standaardtelevisie TV = Traditionele CRT-televisie AV-stand AV-ingang Video Audio AV-kabel 1. Zet uw televisie aan en schakel de televisie naar de AV-stand. 2. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op de "AV-IN"-aansluitingen op de tv. 3.
  • Seite 103: Menugebruik

    Menugebruik Items basisinstelling Inschakelen → Druk op de knop Menu. Optie Beschrijving Item FULL HD(30f) Stel de videoresolutie in op FULL HD (1920 x 1080 pixels). HD 60f(720P) Stel de videoresolutie in op HD 60f (1280x720 pixels). HD 30f(720P) Stel de videoresolutie in op HD 30f (1280x720 pixels). Videoresolutie WVGA Stel de videoresolutie in op WVGA 60f (848x480 pixels).
  • Seite 104: Geavanceerde Instelitems

    Geavanceerde instelitems Als u de camcorderfuncties fijn wilt afstemmen, drukt u op de knop "E" (Expert) op de zijkant van de eenheid, zoals weergegeven. Dit breidt de menu-items uit als volgt. Item Optie Beschrijving De flitser zal altijd bij elke opname worden gebruikt. De flitser gaat automatisch af wanneer de belichting onvoldoende Flits Auto...
  • Seite 105: Geavanceerde Instelitems (Vervolg)

    Geavanceerde instelitems (vervolg) Item Optie Beschrijving Minimaliseert vage foto’s die door het schudden van de hand worden veroorzaakt. Stabilisator De stabilisator uitschakelen. Gezichtopsporing Aan/uit De functie Gezichtopsporing in/uitschakelen. Helderheid Stel de lcd-helderheid in. Stel de compatibiliteit van het kleursysteem in op NTSC. Deze NTSC optie is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea.
  • Seite 106: Menuregels In De Instellingsstand (Vervolg)

    Menuregels in de instellingsstand (vervolg) * Tabel flikkerinstellingen: Regio Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederland Rusland 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Instelling Regio Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Instelling Indicator van de levensduur van de batterij Symbool Beschrijving...
  • Seite 107: Opslagcapaciteit

    Opslagcapaciteit Video (min.) Foto Geheugen FULL HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f SD-kaart (51MB) SD-kaart (1GB) SD-kaart (GB) 1160 SD-kaart (4GB) 2320 SD-kaart (GB) 2320 Opmerking: De werkelijke waarde van de capaciteit kan variëren (tot ± 30%) afhankelijk van de kleurverzadiging en de complexiteit van uw onderwerp en de omgeving.
  • Seite 108: Specificaties

    Specificaties Item Beschrijving Beeldsensor 5 megapixels (2592x1944 pixels) Foto: 3M, 5M, 8M, 12M Videoresolutie: 1920x1080, tot 30fps (FULL HD) Resolutie 1280x720, tot 60fps (HD 60f) 1280x720, tot 30fps (HD 30f) 848x480, tot 60fps (WVGA 60f) 320x240, tot 30fps (QVGA 30f) Lens 5x optische autofocus zoomlens Scherpstelbereik...
  • Seite 109 Bienvenido: Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2.
  • Seite 110 Tabla de contenido Introducción ..............1 Introducción a las partes de la videocámara ........1 Instalar la batería .................. 2 Cargar la batería ................... 2 Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........... 2 Encender y apagar la videocámara ............2 Establecer el idioma ................
  • Seite 111: Introducción

    Introducción Introducción a las partes de la videocámara Interno Micrófono Objetivo Altavoz Flash Micrófono externo Tapa de la batería Toma para trípode Ranura para tarjetas SD y MMC Botón Reproducir Botón Zoom (acercar y alejar) Botón MENÚ Botón Grabar Botón Obturador Monitor LCD Botón Aceptar/ Joystick de 5...
  • Seite 112: Instalar La Batería

    Instalar la batería 1. Presione el botón Empujar y desplace la tapa de la batería para abrirla. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3.
  • Seite 113: Establecer El Idioma

    Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MENÚ para entrar en la pantalla Configuración. 3. Utilice el Joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OK para confirmar la selección. 4. Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma. 5.
  • Seite 114: Operaciones Básicas

    Operaciones Básicas Grabar un clip de vídeo 1. Seleccione la resolución de vídeo en diferentes escenarios. Para elegir la resolución de vídeo entre varias opciones, presione el botón Abajo (S-) del joystick de 5 direcciones para cambiar a la resolución de vídeo preferida. Conmutador de resolución 1) HD total (1920x1080): permite grabar vídeo con el máximo detalle y reproducirlo posteriormente en un televisor de alta definición (HD).
  • Seite 115 3. Ajuste el zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La videocámara posee un zoom óptico 5X y un zoom digital* 4X para capturar imágenes en detalle incluso a larga distancia. Botón Zoom (acercar y alejar) La función de zoom también está...
  • Seite 116 7. Imagen en vídeo (PIV, Picture in Video) Durante la grabación, puede capturar imágenes presionando el conmutador del joystick. La imagen capturada aparecerá con la misma resolución que la establecida para imágenes estáticas. Botón Aceptar/Joystick de 5 direcciones 8. Estabilización electrónica de imágenes (EIS, Electronic Image Stabilization) La videocámara tiene un estabilizador electrónico integrado.
  • Seite 117: Capturar Una Imagen Fija

    Capturar una imagen fija 1. Ajuste el enfoque: Normalmente, la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el enfoque. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. 3.
  • Seite 118: Disparo Continuo

    Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relación de captura de imágenes fijas variará en función de las diferentes resoluciones de vídeo. La captura de imágenes de la cámara se establece cuando las resoluciones de vídeo son diferentes.
  • Seite 119: Grabar Programas De Televisión

    Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja para especificaciones más detalladas. Grabar programas de televisión La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión mediante un cable de ENTRADA DE AV. Modo AV SALIDA DE AV...
  • Seite 120: Reproducir Las Grabaciones

    Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón REPRODUCIR ( ) y utilice el Joystick para seleccionar archivos. 2. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Cambiar entre el En el modo de índice, presione el botón OK para Modo de índice modo de índice y el cambiar al modo de pantalla completa.
  • Seite 121: Reproducir Las Grabaciones En Un Pc

    Reproducir las grabaciones en un PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por lo tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Instale el software TotalMedia Extreme incluido en el CD proporcionado. Establecer conexión con su PC Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, encienda la videocámara y conéctela (con una tarjeta SD insertada) a su PC mediante un cable...
  • Seite 122: Conectar La Videocámara A Un Televisor

    Conectar la videocámara a un televisor Conectar la videocámara a un equipo HDTV TV: HDTV con puerto de entrada HDMI Salida HDMI Entrada HDMI 1. Encienda su televisor HD. 2. Inserte el conector Entrada HDMI (el extremo más grande) del cable HDMI al dispositivo HDTV.
  • Seite 123 Conectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional Modo AV ENTRADA DE AV Vídeo Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores "ENTRADA DE AV"...
  • Seite 124: Funcionamiento De Los Menues

    Funcionamiento de los menues Elementos de la configuración básica Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Característica Opción Descripción Establece la resolución de vídeo en HD TOTAL 60 fps HD TOTAL (30f) (1920x1080 píxeles). Establece la resolución de vídeo en HD 60f (1280x720 HD 60f (720P) píxeles).
  • Seite 125: Elementos De La Configuración Avanzada

    Elementos de la configuración avanzada Si desea ajustar de forma precisa las fnciones de la videocámara, preisone el botón “E” (Experto) situado en el lateral de la unidad tal y como se ilustra. Esta acción ampliará los elementos de menú según se indica a continuación.
  • Seite 126: Elementos De La Configuración Avanzada (Continuación)

    Elementos de la configuración avanzada (continuación) Característica Opción Descripción Encender Minimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos. Estabilizador Apagar Deshabilita el estabilizador. Encender/ Seguim. Facial Habilita y deshabilita la función de seguimiento facial. Apagar Brillo Establece el brillo de la pantalla LCD. Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC.
  • Seite 127: Elementos De Menú En El Modo Configuración (Continuación)

    Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) * Tabla de configuración de frecuencias: Región Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Rusia Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia Configuración 50Hz 60Hz 60Hz...
  • Seite 128: Capacidad De Almacenamiento

    Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Imagen estática Memoria HD TOTAL 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Tarjeta SD (51MB) Tarjeta SD (1GB) Tarjeta SD (GB) 1160 Tarjeta SD (4 GB) 2320 Tarjeta SD ( GB) 2320 Nota: El valor real de la capacidad puede variar (hasta ±...
  • Seite 129: Especificaciones

    Especificaciones Característica Descripción Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Imagen estática: 3M, 5M, 8M, 12M Resolución de vídeo: 1920 x 1080, hasta 30 fps (HD TOTAL) Resolución 1280 x 720, hasta 60 fps (HD 60f) 1280 x 720, hasta 30 fps (HD 30f) 848 x 480, hasta 60 fps (WVGA 60f) 320 x 240, hasta 30 fps (QVGA 30f) Objetivo...
  • Seite 130: Normas De Segurança

    Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter adquirido este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de Segurança: 1. Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte; caso contrário a garantia perde a validade.
  • Seite 131 Índice Introdução ............... 1 Conheça as peças que compõem a sua câmara ......... 1 Instalar a bateria ................... 2 Carregar a bateria................. 2 Introduzir um cartão de memória (opcional) ......... 2 Ligar/desligar a câmara ................ 2 Definição do idioma ................3 Significado dos ícones apresentados no ecrã...
  • Seite 132: Introdução

    Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Microfone interno Lente Altifalante Flash Microfone externo Tampa da bateria Entrada do tripé Ranhura para cartões de memória SD/MMC Botão de reprodução Botão de zoom (mais/menos zoom) Botão MENU Botão de gravação Botão do Ecrã...
  • Seite 133: Instalar A Bateria

    Instalar a bateria 1. Prima primeiro o Prima primeiro o botão de pressão e deslize a tampa para abrir o compartimento da bateria. 2. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento.
  • Seite 134: Definição Do Idioma

    Definição do idioma 1. Ligue a câmara. 2. Prima o botão MENU para aceder ao ecrã de Definição . 3. Utilize o Joystick para seleccionar o item Idioma e prima OK para confirmar. 4. Desloque o Joystick para cima/para baixo para escolher um idioma. 5.
  • Seite 135: Operações Básicas

    Operações básicas Gravar um clip de vídeo 1. Seleccione a resolução de vídeo para diferentes cenários. Para escolher a resolução de vídeo entre várias opções, prima o botão para Baixo (S-) no joystick de 5 direcções para mudar para a resolução de vídeo preferida. Botão de resolução 1) Full HD (1920x1080): Permite gravar vídeo com qualidade superior e reproduzi-lo mais tarde na TV HD.
  • Seite 136 3. Ajuste a focagem: Mova o botão de Zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom no ecrã. A câmara possui zoom óptico de 5X e zoom* digital de 4X para que possa capturar imagens bem definidas mesmo a longa distância. Botão de zoom (mais/menos zoom) A função de zoom está...
  • Seite 137 7. Fotografia em Vídeo (PIV) Durante a gravação, pode capturar imagens premindo o botão do Joystick . A imagem capturada será exibida na mesma resolução que foi definida para as fotografias. Tecla OK / Joystick (Botão de 5 navegação) 8. Estabilizador Electrónico de Imagem (E.I.S.) A câmara possui um estabilizador electrónico incorporado.
  • Seite 138: Tirar Fotografias

    Tirar fotografias 1. Ajuste a focagem: Normalmente a câmara pode efectuar a focagem automática sem ser necessário ajustar a focagem. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo Macro ( 2. Aplicação de zoom: Mova o botão de Zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom no ecrã.
  • Seite 139 Devido às características do sensor, a pré-visualização no ecrã LCD e o número de fotos que é possível capturar variam conforme as diferentes resoluções escolhidas. A captura de imagens pela câmara é fixa enquanto que as resoluções de vídeo podem variar. Resolução vídeo Pré-visualização Tirar fotografias e focar...
  • Seite 140: Gravação De Um Programa De Tv

    Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma descrição mais detalhada. Gravação de um programa de TV A tecnologia para gravação de vídeo digital permite-lhe gravar programas de TV através do cabo de entrada AV. Modo AV Saída AV Vídeo Áudio Cabo AV...
  • Seite 141: Reprodução Das Suas Gravações

    Reprodução das suas gravações 1. Prima o botão de REPRODUÇÃO ( ) e utilize o Joystick para seleccionar os ficheiros. 2. Operações no modo de Reprodução: Tipo de ficheiro Como… Acção No modo de índice, prima o botão OK para mudar Alternar entre o Modo de índice para o modo de ecrã...
  • Seite 142: Reprodução Das Suas Gravações No Pc

    Reprodução das suas gravações no PC Instalação do software Tenha em atenção que os clips de vídeo gravados apresentam o formato .mov. Assim, necessita de programas especiais para poder ver estes clips de vídeo no PC. Instale o software TotalMedia Extreme incluído no CD fornecido. Ligar ao PC Após a instalação do software no seu PC, ligue a câmara (com o cartão SD inserido) ao seu PC utilizando o cabo USB.
  • Seite 143: Ligação Da Câmara A Um Televisor

    Ligação da câmara a um televisor Ligação da câmara a um televisor de alta definição TV: TV HD com porta de entrada HDMI Saída HDMI Entrada HDMI 1. Ligue a sua HDTV. 2. Ligue o conector de entrada HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI à...
  • Seite 144 Ligação da câmara a um televisor normal TV = Televisor TRC normal Modo AV Entrada AV Vídeo Áudio Cabo AV 1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV. 2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/ branca/vermelha) às tomadas de �entrada AV��...
  • Seite 145: Funcionamento Dos Menus

    Funcionamento dos menus Itens de Definições Básicas Ligue a câmara → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição FULL HD(30f) Define a resolução de vídeo para FULL HD (1920x1080 píxeis). HD 60f(720P) Define a resolução de vídeo para HD 60f (1280x720 píxeis). Resolução HD 30f(720P) Define a resolução de vídeo para HD 30f (1280x720 píxeis).
  • Seite 146: Itens De Definições Avançadas

    Itens de Definições Avançadas Se desejar ajustar as funções da sua câmara, prima o botão “E�� (Experiente) na parte lateral da unidade, como ilustrado. Isso irá expandir os itens do menu da seguinte forma. Item Opção Descrição Ligado O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto. Flash Auto O flash dispara automaticamente quando a iluminação é...
  • Seite 147: Itens De Definições Avançadas (Continuação)

    Itens de Definições Avançadas (continuação) Item Opção Descrição Ligado Minimiza a desfocagem provocada pelo tremer da mão. Estabilizador Desligado Desactiva o estabilizador. Detecção de Ligado/ Activa/desactiva a função de detecção de rosto. rosto Desligado Brilho do Define o brilho do ecrã LCD. Define o sistema de TV para NTSC.
  • Seite 148: Itens Do Menu No Modo Definições (Continuação)

    Itens do menu no modo Definições (continuação) * Tabela de definições da cintilação: Países Região Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Rússia Baixos Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Região Portugal América Taiwan China Japão Coreia Tailândia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz...
  • Seite 149: Capacidade De Armazenamento

    Capacidade de armazenamento Vídeo (min.) Fotografias Memória FULL HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Cartão de memória SD (51MB) Cartão de memória SD (1GB) Cartão de memória 1160 SD (GB) Cartão de memória 2320 SD (4GB) Cartão de memória...
  • Seite 150: Especificações

    Especificações Item Descrição Sensor de imagem 5 Megapíxeis (2592x1944 píxeis) Fotografia: 3M, 5M, 8M, 12M Resolução de vídeo: 1920x1080, até 30fps (FULL HD) Resolução 1280x720, até 60fps (HD 60f) 1280x720, até 30fps (HD 30f) 848x480, até 60fps (WVGA 60f) 320x240, até 30fps (QVGA 30f) Lente Lente de zoom óptico com focagem automática de 5X Distância focal...
  • Seite 151 Witamy: Szanowny użytkowniku, dziękujemy za zakupienie tego produktu. Poświęciliśmy wiele czasu i wysiłków na rozwój tego produktu i mamy nadzieję, że będzie on służył bezawaryjnie przez wiele lat. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa: 1. Nie należy upuszczać, dziurawić lub rozbierać kamery, w przeciwnym razie nastąpi unieważnienie gwarancji.
  • Seite 152 Spis treści Wprowadzenie ..............1 Poznanie części kamery ............... 1 Instalacja baterii ..................2 Ładowanie baterii.................. 2 Wkładanie karty pamięci (opcjonalna) ..........2 Włączanie/wyłączanie kamery .............. 2 Ustawianie języka ................. 3 Odczytywanie wskaźników panelu LCD ..........3 Podstawowe czynności ..........4 Nagrywanie klipu video .................
  • Seite 153: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Poznanie części kamery Mikrofon wewnętrzny Obiektyw Głośnik Lampa błyskowa Zewnętrzny mikrofon Pokrywa baterii Gniazdo statywu Gniazdo karty SD/MMC Dioda LED Przycisk odtwarzania Przycisk Zoom (powiększenie/ zmniejszenie) Przycisk MENU Przycisk nagrywania Przycisk migawki Monitor LCD Przycisk OK/ 5-kierunkowy joystick Złącze HDMI Przełącznik Złącze USB trybu makro...
  • Seite 154: Instalacja Baterii

    Instalacja baterii Naciśnij najpierw przycisk Pchnij i przesuń pokrywę baterii do pozycji otwarcia. Włóż baterię litowo-jonową do wnęki baterii. Pamiętaj, że metalowe styki muszą być wyrównane ze stykami we wnęce. Po prawidłowym zainstalowaniu baterii, załóż z powrotem pokrywę baterii. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem baterię...
  • Seite 155: Ustawianie Języka

    Ustawianie języka 1. Włącz zasilanie kamery. 2. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do ekranu Ustawienia. 3. Użyj Joysticka do wyboru pozycji Język, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia. 4. Przesuń Joystick w górę/w dół, aby wybrać język. 5. Po zakończeniu, naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie. Odczytywanie wskaźników panelu LCD 00:05:12 Zoom cyfrowy...
  • Seite 156: Podstawowe Czynności

    Podstawowe czynności Nagrywanie klipu video Wybierz rozdzielczość obrazu dla różnych scenariuszy. Aby wybrać rozdzielczość obrazu spośrod różnych opcji, naciśnij przycisk W dół (S-) znajdujący się 5-kierunkowym joysticku w celu przełączenia preferowanej rozdzielczości obazu. Przełącznik rozdzielczości 1) Full HD (1920x1080): umożliwia nagrywanie materiału wideo z krystalicznie czystymi i wyraźymi szczegółami oraz jego odtwarzanie na telewizorze HD.
  • Seite 157 Regulacja zoomu: Przesuń przycisk Zoom w górę lub w dół, aby powiększyć lub zmniejszyć ekran. Kamera oferuje 5x zoom optyczny oraz 4x zoom cyfrowy* w celu wykonywania szczegółowych zdjęć nawet z dalszej odległości. Przycisk Zoom (powiększenie/ zmniejszenie) Funkcja zoomu jest także dostępna podczas nagrywania (poza trybem makro).
  • Seite 158 Zdjęcie podczas nagrywania materiału wideo (PIV) Podczas nagrywania można wykonywać zdjęcia poprzez naciśnięcie przełącznika Joystick. Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone w takie samej rozdzielczości jaka ustawiona jest dla nieruchomych obrazów. Przycisk OK/5-kierunkowy Joystick Elektroniczna stabilizacja obrazu (E.I.S.) Kamera posiada wbudowany elektroniczny stabilizator. Elektroniczny stabilizator obrazu może być...
  • Seite 159: Wykonywanie Zdjęcia

    Wykonywanie zdjęcia Wyreguluj ostrość: Zwykle kamera automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji. Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przycisk W górę w celu przełączenia do trybu Makro ( Powiększanie: Przesuń przycisk Zoom w górę lub w dół w celu powiększenia i zmniejszenia ekranu. Dla zapewnienia lepszej jakości obrazu zaleca się, aby stabilnie przytrzymać...
  • Seite 160 Ze względu na funkcję przechwytywania sensora, podgląd LCD i współczynnik proporcji zdjęć zależy od różnych ustawień rozdzielczości video. Gdy rozdzielczości video są inne ustawiane jest zdjęcie aparatu. Wykonywanie zdjęć Rozdzielczość video Podgląd i ustawianie ostrości Współczynnik 16:9 Współczynnik 4:3 FULL HD (1920x1080) HD 60f(1280x720) Współczynnik 16:9 Współczynnik 4:3...
  • Seite 161: Nagrywanie Programu Tv

    Wyłącznie dla wybranego modelu. Szczegółowe informacje znajdują się na opakowaniu. Nagrywanie programu TV Technologia nagrywania cyfrowego video umożliwia nagrywanie programu TV poprzez kabel Wejście AV. Tryb AV Wyjście Video Audio Kabel AV 1. Włącz telewizor lub odtwarzacz DVD. 2. Podłącz kabel AV (żólty/biały/czerwony) do gniazd Wyjście AV telewizora lub odtwarzacza DVD.
  • Seite 162: Odtwarzanie Nagrań

    Odtwarzanie nagrań 1. Naciśnij przycisk ODTWARZANIE ( ) i użyj Joystick , aby wybrać pliki. 2. Operacje w trybie odtwarzania: Typ pliku Jak… Czynność Przełączenie W trybie Indeks, naciśnij przycisk OK, aby przełączyć Tryb Indeks pomiędzy trybem do trybu Pełny ekran. W trybie Pełny ekran, naciśnij Indeks i trybem przycisk MENU, aby przełączyć...
  • Seite 163: Odtwarzanie Nagrań Na Komputerze

    Odtwarzanie nagrań na komputerze Instalacja oprogramowania Należy pamiętać, że pliki video są nagrywane w formacie .mov. Dlatego do oglądania nagrań na komputerze wymagane są specjalne programy. Zainstaluj oprogramowanie TotalMedia Extreme, które znajduje się na dołączonej płycie CD. Podłączanie do komputera Po prawidłowej instalacji oprogramowania na komputerze włącz kamerę...
  • Seite 164: Podłączanie Kamery Do Telewizora

    Podłączanie kamery do telewizora Podłączanie kamery do HDTV TV: HDTV z portem wejścia HDMI Wyjście HDMI Wejście HDMI 1. Włącz HDTV. 2. Podłącz złącze wejścia HDMI (koniec z większym złączem) kabla HDMI do HDTV. 3. Włącz kamerę. 4. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do kamery. 5.
  • Seite 165 Podłączanie kamery do standardowego telewizora TV = Tradycyjny telewizor CRT Tryb AV Wejście Video Audio Kabel AV 1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV. 2. Podłącz złącza audio i video kabla AV (żółte/białe/czerwone) do gniazd telewizora “Wejście AV”. 3.
  • Seite 166: Obsługa Menu

    Obsługa MENU Elementy ustawień podstawowych Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Menu. Element Opcja Opis FULL HD(30f) Ustaw rozdzielczość obrazu na FULL HD (1920x1080 pikseli). HD 60f(720P) Ustawienie rozdzielczości video na HD 60f (1280x720 pikseli). Rozdzielczość HD 30f(720P) Ustawienie rozdzielczości video na HD 30f (1280x720 pikseli). video WVGA Ustawienie rozdzielczości video na WVGA 60f (848x480 pikseli).
  • Seite 167: Elementy Ustawień Zaawansowanych

    Elementy ustawień zaawansowanych Jeżeli chcesz dostroić funkcje kamery, naciśnij przycisk “E” (Ekspert) znajdujący się z boku urządzenia zgodnie z ilustracją. Spowoduje to rozwinięcie elementów menu w następujący sposób. Element Opcja Opis Wł Wymuszenie lampy błyskowej przy każdym zdjęciu. Automatyczne wyzwolenie lampy błyskowej przy Lampa błyskowa Automatyczny niewystarczającym oświetleniu.
  • Seite 168: Elementy Ustawień Zaawansowanych (Ciąg Dalszy)

    Elementy ustawień zaawansowanych (ciąg dalszy) Element Opcja Opis Wł Minimalizacja zniekształceń spowodowanych drżeniem ręki. Stabilizator Wył Wyłączenie stabilizatora. Śledzenie Wł/Wył Włączenie/wyłączenie funkcji śledzenia twarzy. twarzy Jasność LCD Ustaw jasność LCD. Ustawienie zgodności systemu TV z NTSC. Opcja ta jest NTSC odpowiednia dla regionów Ameryki, Tajwanu, Japonii i Korei.
  • Seite 169: Elementy Menu W Trybie Ustawienie (Ciąg Dalszy)

    Elementy menu w trybie Ustawienie (ciąg dalszy) * Tabela ustawień migania: Region Anglia Niemcy Francja Włochy Hiszpania Holandia Rosja Ustawienie 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugalia Ameryka Tajwan Chiny Japonia Korea Tajlandia Ustawienie 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz...
  • Seite 170: Pojemność Zapisu Danych

    Pojemność zapisu danych Video (min.) Zdjęcia Pamięć FULL HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Karta SD (512MB) Karta SD (1GB) Karta SD (2GB) 1160 Karta SD (4GB) 2320 Karta SD (8GB) 2320 Uwaga: Rzeczywista wartość...
  • Seite 171: Specyfikacje

    Specyfikacje Element Opis Sensor obrazu 5 Mega (2592x1944 pikseli) Zdjęcia: 3 M, 5 M, 8 M, 12 M Rozdzielczość video: 1920x1080, maks. do 30 kl./sek. (FULL HD) Rozdzielczość 1280x720, do 60fps (HD 60f) 1280x720, do 30fps (HD 30f) 848x480, do 60fps (WVGA 60f) 320x240, do 30fps (QVGA 30f) Obiektyw Obiektyw z 5x zoomem optycznym i auto fokusem...
  • Seite 172 Witamy: Szanowny użytkowniku, dziękujemy za zakupienie tego produktu. Poświęciliśmy wiele czasu i wysiłków na rozwój tego produktu i mamy nadzieję, że będzie on służył bezawaryjnie przez wiele lat. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa: 1. Nie należy upuszczać, dziurawić lub rozbierać kamery, w przeciwnym razie nastąpi unieważnienie gwarancji.
  • Seite 173 Spis treści Wprowadzenie ..............1 Poznanie części kamery ............... 1 Instalacja baterii ..................2 Ładowanie baterii.................. 2 Wkładanie karty pamięci (opcjonalna) ..........2 Włączanie/wyłączanie kamery .............. 2 Ustawianie języka ................. 3 Odczytywanie wskaźników panelu LCD ..........3 Podstawowe czynności ..........4 Nagrywanie klipu video .................
  • Seite 174: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Poznanie części kamery Mikrofon wewnętrzny Obiektyw Głośnik Lampa błyskowa Zewnętrzny mikrofon Pokrywa baterii Gniazdo statywu Gniazdo karty SD/MMC Dioda LED Przycisk odtwarzania Przycisk Zoom (powiększenie/ zmniejszenie) Przycisk MENU Przycisk nagrywania Przycisk migawki Monitor LCD Przycisk OK/ 5-kierunkowy joystick Złącze HDMI Przełącznik Złącze USB trybu makro...
  • Seite 175: Instalacja Baterii

    Instalacja baterii Naciśnij najpierw przycisk Pchnij i przesuń pokrywę baterii do pozycji otwarcia. Włóż baterię litowo-jonową do wnęki baterii. Pamiętaj, że metalowe styki muszą być wyrównane ze stykami we wnęce. Po prawidłowym zainstalowaniu baterii, załóż z powrotem pokrywę baterii. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem baterię...
  • Seite 176: Ustawianie Języka

    Ustawianie języka 1. Włącz zasilanie kamery. 2. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do ekranu Ustawienia. 3. Użyj Joysticka do wyboru pozycji Język, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia. 4. Przesuń Joystick w górę/w dół, aby wybrać język. 5. Po zakończeniu, naciśnij OK, aby potwierdzić ustawienie. Odczytywanie wskaźników panelu LCD 00:05:12 Zoom cyfrowy...
  • Seite 177: Podstawowe Czynności

    Podstawowe czynności Nagrywanie klipu video Wybierz rozdzielczość obrazu dla różnych scenariuszy. Aby wybrać rozdzielczość obrazu spośrod różnych opcji, naciśnij przycisk W dół (S-) znajdujący się 5-kierunkowym joysticku w celu przełączenia preferowanej rozdzielczości obazu. Przełącznik rozdzielczości 1) Full HD (1920x1080): umożliwia nagrywanie materiału wideo z krystalicznie czystymi i wyraźymi szczegółami oraz jego odtwarzanie na telewizorze HD.
  • Seite 178 Regulacja zoomu: Przesuń przycisk Zoom w górę lub w dół, aby powiększyć lub zmniejszyć ekran. Kamera oferuje 5x zoom optyczny oraz 4x zoom cyfrowy* w celu wykonywania szczegółowych zdjęć nawet z dalszej odległości. Przycisk Zoom (powiększenie/ zmniejszenie) Funkcja zoomu jest także dostępna podczas nagrywania (poza trybem makro).
  • Seite 179 Zdjęcie podczas nagrywania materiału wideo (PIV) Podczas nagrywania można wykonywać zdjęcia poprzez naciśnięcie przełącznika Joystick. Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone w takie samej rozdzielczości jaka ustawiona jest dla nieruchomych obrazów. Przycisk OK/5-kierunkowy Joystick Elektroniczna stabilizacja obrazu (E.I.S.) Kamera posiada wbudowany elektroniczny stabilizator. Elektroniczny stabilizator obrazu może być...
  • Seite 180: Wykonywanie Zdjęcia

    Wykonywanie zdjęcia Wyreguluj ostrość: Zwykle kamera automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji. Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przycisk W górę w celu przełączenia do trybu Makro ( Powiększanie: Przesuń przycisk Zoom w górę lub w dół w celu powiększenia i zmniejszenia ekranu. Dla zapewnienia lepszej jakości obrazu zaleca się, aby stabilnie przytrzymać...
  • Seite 181 Ze względu na funkcję przechwytywania sensora, podgląd LCD i współczynnik proporcji zdjęć zależy od różnych ustawień rozdzielczości video. Gdy rozdzielczości video są inne ustawiane jest zdjęcie aparatu. Wykonywanie zdjęć Rozdzielczość video Podgląd i ustawianie ostrości Współczynnik 16:9 Współczynnik 4:3 FULL HD (1920x1080) HD 60f(1280x720) Współczynnik 16:9 Współczynnik 4:3...
  • Seite 182: Nagrywanie Programu Tv

    Wyłącznie dla wybranego modelu. Szczegółowe informacje znajdują się na opakowaniu. Nagrywanie programu TV Technologia nagrywania cyfrowego video umożliwia nagrywanie programu TV poprzez kabel Wejście AV. Tryb AV Wyjście Video Audio Kabel AV 1. Włącz telewizor lub odtwarzacz DVD. 2. Podłącz kabel AV (żólty/biały/czerwony) do gniazd Wyjście AV telewizora lub odtwarzacza DVD.
  • Seite 183: Odtwarzanie Nagrań

    Odtwarzanie nagrań 1. Naciśnij przycisk ODTWARZANIE ( ) i użyj Joystick , aby wybrać pliki. 2. Operacje w trybie odtwarzania: Typ pliku Jak… Czynność Przełączenie W trybie Indeks, naciśnij przycisk OK, aby przełączyć Tryb Indeks pomiędzy trybem do trybu Pełny ekran. W trybie Pełny ekran, naciśnij Indeks i trybem przycisk MENU, aby przełączyć...
  • Seite 184: Odtwarzanie Nagrań Na Komputerze

    Odtwarzanie nagrań na komputerze Instalacja oprogramowania Należy pamiętać, że pliki video są nagrywane w formacie .mov. Dlatego do oglądania nagrań na komputerze wymagane są specjalne programy. Zainstaluj oprogramowanie TotalMedia Extreme, które znajduje się na dołączonej płycie CD. Podłączanie do komputera Po prawidłowej instalacji oprogramowania na komputerze włącz kamerę...
  • Seite 185: Podłączanie Kamery Do Telewizora

    Podłączanie kamery do telewizora Podłączanie kamery do HDTV TV: HDTV z portem wejścia HDMI Wyjście HDMI Wejście HDMI 1. Włącz HDTV. 2. Podłącz złącze wejścia HDMI (koniec z większym złączem) kabla HDMI do HDTV. 3. Włącz kamerę. 4. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do kamery. 5.
  • Seite 186 Podłączanie kamery do standardowego telewizora TV = Tradycyjny telewizor CRT Tryb AV Wejście Video Audio Kabel AV 1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV. 2. Podłącz złącza audio i video kabla AV (żółte/białe/czerwone) do gniazd telewizora “Wejście AV”. 3.
  • Seite 187: Obsługa Menu

    Obsługa MENU Elementy ustawień podstawowych Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Menu. Element Opcja Opis FULL HD(30f) Ustaw rozdzielczość obrazu na FULL HD (1920x1080 pikseli). HD 60f(720P) Ustawienie rozdzielczości video na HD 60f (1280x720 pikseli). Rozdzielczość HD 30f(720P) Ustawienie rozdzielczości video na HD 30f (1280x720 pikseli). video WVGA Ustawienie rozdzielczości video na WVGA 60f (848x480 pikseli).
  • Seite 188: Elementy Ustawień Zaawansowanych

    Elementy ustawień zaawansowanych Jeżeli chcesz dostroić funkcje kamery, naciśnij przycisk “E” (Ekspert) znajdujący się z boku urządzenia zgodnie z ilustracją. Spowoduje to rozwinięcie elementów menu w następujący sposób. Element Opcja Opis Wł Wymuszenie lampy błyskowej przy każdym zdjęciu. Automatyczne wyzwolenie lampy błyskowej przy Lampa błyskowa Automatyczny niewystarczającym oświetleniu.
  • Seite 189: Elementy Ustawień Zaawansowanych (Ciąg Dalszy)

    Elementy ustawień zaawansowanych (ciąg dalszy) Element Opcja Opis Wł Minimalizacja zniekształceń spowodowanych drżeniem ręki. Stabilizator Wył Wyłączenie stabilizatora. Śledzenie Wł/Wył Włączenie/wyłączenie funkcji śledzenia twarzy. twarzy Jasność LCD Ustaw jasność LCD. Ustawienie zgodności systemu TV z NTSC. Opcja ta jest NTSC odpowiednia dla regionów Ameryki, Tajwanu, Japonii i Korei.
  • Seite 190: Elementy Menu W Trybie Ustawienie (Ciąg Dalszy)

    Elementy menu w trybie Ustawienie (ciąg dalszy) * Tabela ustawień migania: Region Anglia Niemcy Francja Włochy Hiszpania Holandia Rosja Ustawienie 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugalia Ameryka Tajwan Chiny Japonia Korea Tajlandia Ustawienie 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz...
  • Seite 191: Pojemność Zapisu Danych

    Pojemność zapisu danych Video (min.) Zdjęcia Pamięć FULL HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Karta SD (512MB) Karta SD (1GB) Karta SD (2GB) 1160 Karta SD (4GB) 2320 Karta SD (8GB) 2320 Uwaga: Rzeczywista wartość...
  • Seite 192: Specyfikacje

    Specyfikacje Element Opis Sensor obrazu 5 Mega (2592x1944 pikseli) Zdjęcia: 3 M, 5 M, 8 M, 12 M Rozdzielczość video: 1920x1080, maks. do 30 kl./sek. (FULL HD) Rozdzielczość 1280x720, do 60fps (HD 60f) 1280x720, do 30fps (HD 30f) 848x480, do 60fps (WVGA 60f) 320x240, do 30fps (QVGA 30f) Obiektyw Obiektyw z 5x zoomem optycznym i auto fokusem...
  • Seite 193: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать! Благодарим за приобретение этого продукта. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит вам долгие годы. Памятка по технике безопасности 1. Не роняйте камеру, не нарушайте целостность ее корпуса и не разбирайте камеру, в противном...
  • Seite 194 Содержание Подготовка к эксплуатации ......... 1 Внешний вид и органы управления видеокамеры ......1 Установка аккумулятора ..............2 Зарядка аккумулятора ................ 2 Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) ....2 Включение и выключение видеокамеры ........... 2 Выбор языка ..................3 Значение...
  • Seite 195: Подготовка К Эксплуатации

    Подготовка к эксплуатации Внешний вид и органы управления видеокамеры Встроенный Микрофон Объектив Динамики Фотовспышка Внешний микрофон Крышка батарейного отсека Штативное гнездо Гнездо для карт памяти SD/MMC Светодиодный индикатор Кнопка воспроизведения Кнопка масштабирования Кнопка МЕНЮ Кнопка записи Кнопка спуска ЖК-дисплей затвора Кнопка...
  • Seite 196: Установка Аккумулятора

    Установка аккумулятора 1. Надавите на кнопку с надписью Нажать и откройте батарейный отсек, сдвинув его крышку. 2. Вставьте в отсек входящую в комплект литий-ионную аккумуляторную батарею. Необходимо совместить металлические контакты аккумулятора с контактами в отсеке. 3. После правильной установки аккумулятора установите на место...
  • Seite 197: Выбор Языка

    Выбор языка 1. Включите камеру. 2. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в режим Настройка. 3. Чтобы выбрать пункт Язык, используйте джойстик. Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора. 4. Перемещайте джойстик вверх или вниз, чтобы выбрать требуемый язык. 5. После выполнения этих действий нажмите кнопку OK для подтверждения настройки. Значение...
  • Seite 198: Основные Операции

    Основные операции Запись видеоклипа 1. Выберите разрешение видео для различных сценариев съемки. Для выбора предпочтительного разрешения видеосъемки из предлагаемых вариантов нажимайте нижнюю часть (S-) 5-позиционного джойстика. Переключатель разрешения 1) Разрешение Full HD (1920x1080): запись видео с кристально-чистыми деталями и ее воспроизведение впоследствии в формате ТВЧ (телевидение высокой четкости).
  • Seite 199 3. Отрегулируйте увеличение. Для увеличения или уменьшения изображения на экране перемещайте кнопку Увеличить вверх или вниз. Данная камера обеспечивает 5-кратное оптическое увеличение и 4-кратное цифровое увеличение* для детальной съемки даже с большого расстояния. Кнопка масштабирования Во время съемки (за исключением режима макросъемки) также доступна функция...
  • Seite 200 7. Фотография в видеоклипе Во время записи видеоклипа можно делать снимки, нажатием кнопки джойстика . Сделанный снимок будет иметь разрешение, заданное для фотографий. Кнопка OK/Джойстик с 5 функциями 8. Электронная стабилизация изображения В камере имеется встроенный электронный стабилизатор. Электронную стабилизацию изображения можно включить в режимах видео...
  • Seite 201: Съемка Фотографий

    Съемка фотографий 1. Регулировка фокусировки. Обычно фокусировка выполняется автоматически без необходимости ручной регулировки. Для съемки крупным планом можно нажать кнопку «Up (Вверх)», чтобы переключиться в режим макросъемки ( 2. Масштабирование. Для увеличения или уменьшения изображения на экране перемещайте кнопку Увеличить вверх или вниз. 3.
  • Seite 202 Из-за особенностей процесса съемки соотношение сторон при предварительном просмотре на ЖК-дисплее и соотношение сторон фотографии могут различаться в зависимости от различных настроек разрешения видео. Соотношение сторон для фотосъемки фиксированное, а для видеосъемки соотношение сторон различается в зависимости от разрешения. Предварительный Фотосъемка...
  • Seite 203: Запись Телевизионных Программ

    Поддерживается не всеми моделями. Характеристики устройства см. на упаковке. Запись телевизионных программ Технология цифровой видеозаписи позволяет записывать телевизионные программы с помощью аудио- и видеокабеля. Режим аудио- видеовхода аудио- и видеовход Аудио- и видеовыход Видео Аудио Кабель аудио-видео 1. Включите телевизор или DVD-проигрыватель. 2.
  • Seite 204: Воспроизведение Записей И Просмотр Снимков

    Воспроизведение записей и просмотр снимков 1. Чтобы выбрать файлы, нажмите кнопку просмотр ( ) и используйте джойстик . 2. Операции в режиме воспроизведения: Тип файла Тип операции Действие Переключение Нажмите кнопку OK, чтобы переключиться между режимом Режим перечня в полноэкранный режим из режима перечня. перечня...
  • Seite 205: Воспроизведение Записей И Просмотр Снимков На Пк

    Воспроизведение записей и просмотр снимков на ПК Установка программного обеспечения Обратите внимание на то, что видеозапись осуществляется в формате .mov. Для просмотра записей на ПК необходимы специальные программы. Установите программное обеспечение TotalMedia Extreme с входящего в комплект поставки компакт-диска. Подключение к ПК После...
  • Seite 206: Подключение Камеры К Телевизору

    Подключение камеры к телевизору Подключение видеокамеры к телевизору высокой четкости ТВ: Телевизор HDTV со входом HDMI Выход HDMI Вход HDMI 1. Включите телевизор высокой четкости. 2. Подключите разъем входа HDMI (большой разъем) кабеля HDMI к телевизору HDTV. 3. Включите камеру. 4.
  • Seite 207 Подключение камеры к обычному телевизору Телевизор – обычный ЭЛТ-телевизор Режим аудио- видеовхода аудио- и видеовход Аудио- видеовход Видео Аудио Кабель аудио-видео 1. Включите телевизор и переключите его в режим работы с сигналом аудио/видео (AV). 2. Подсоедините разъемы «Аудио-видеовход» (желтый, белый, красный) к...
  • Seite 208: Использование Меню

    Использование Меню Параметры основных настроек Питание включено → Нажмите кнопку Меню. Параметр Значение Описание FULL HD(30f) Установка разрешения видео FULL HD (1920x1080 пикселов). Установка разрешения видео HD 60 кадр/с (1280x720 HD 60f(720P) пикселов). Установка разрешения видео HD 30 кадр/с (1280x720 Разрешение...
  • Seite 209: Параметры Дополнительных Настроек

    Параметры дополнительных настроек Если вы хотите точно настроить функции данной видеокамеры, нажмите кнопку E (Мастер) на боковой стороне устройства (см. рис.). При этом в меню отобразятся дополнительные пункты. Параметр Значение Описание Принудительное срабатывание вспышки при каждой Вкл. фотосъемке. Фотовспышка Авто Автоматическое...
  • Seite 210: Параметры Дополнительных Настроек (Продолжение)

    Параметры дополнительных настроек (продолжение) Параметр Значение Описание Уменьшение смазывания, происходящего из-за нестабильного Вкл. положения камеры. Стабилизатор Выкл. Отключение стабилизатора. Отслеживание Вкл/Выкл Включение и выключение функции отслеживания лица. лица ЖК- Настройка яркости ЖК-экрана. Яркость Установка ТВ-системы NTSC. Подходит для Америки, NTSC Тайваня, Японии...
  • Seite 211: Пункты Меню В Режиме «Настройки» (Продолжение)

    Пункты меню в режиме «Настройки» (продолжение) * Таблица настройки частоты кадров. Регион Англия Германия Франция Италия Испания Нидерланды Россия Настройка 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц Регион Португалия США Тайвань Китай Япония Корея...
  • Seite 212: Емкость Носителей

    Емкость носителей Видеосъемка (мин.) Фотосъемка FULL HD 30 HD 720P 30 Память кадр/с кадр/с QVGA 30f HD 720P 60 WVGA 60 кадров/с кадров/c Карта памяти SD (512 МБ) Карта памяти SD (1 Гб) Карта памяти SD 1160 (2 Гб) Карта памяти SD 2320 (4 Гб) Карта...
  • Seite 213: Технические Характеристики

    Технические характеристики Параметр Описание Матрица 5 Mega (2592x1944 пикселов) Фотоснимок: 3M, 5M, 8M, 12M Разрешение видео: 1920x1080, до 30 кадр/с (FULL HD) изображения 1280x720, до 60 кадр/с (HD 60f) 1280x720, до 30 кадр/с (HD 30f) 848x480, до 60 кадр/с (WVGA 60f) 320x240, до...
  • Seite 214 欢迎使用: 亲爱的使用者您好,感谢您对本公司产品的支持与爱护。 这套产品为历经多时研发与努力的结果,相信能为您提供满意的使用品质。希望这本手册能帮助 您了解本产品的操作方式,并敬祝您使用愉快。 安全注意事项: 1. 本产品为精密仪器,请勿摔砸、碰撞或拆卸本产品,以免造成保修失效。 2. 请保持产品干燥以避免水气破坏电子零件。 3. 请勿将产品置于高温或阳光直接曝晒的场所,以免造成损坏。 4. 请小心使用本产品, 避免机身遭强烈撞击。 5. 为了安全起见,请勿在暴风雨或打雷时使用本产品。 6. 请勿同时使用不同品牌的电池,以避免因电池种类不同而造成严重损坏。 7. 长时间不使用时请将电池取出,以避免因电池腐蚀而损坏机身。 8. 假如电池有变形或漏液现象,请立即取出电池。 9. 请使用本公司提供的附件,以避免发生规格不符的情形。 10. 请避免让幼儿玩耍本产品,以免发生误食或触电危险。 11. 若更换电池时使用的电池类型不正确,则存在爆炸危险。 12. 根据相关的指导说明处理废旧电池。 FCC符合性声明: 本设备符合FCC规则第15部分的要求。其操作符合下面两个条件:(1) 本 设备不会产生有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可 能导致意外操作的干扰。 本设备经检测,符合FCC规则第15部分关于B类数字设备的限制要求。 这些限制旨在为在居住区安装提供合理防护以免发生有害干扰。本设备会 产生、使用和辐射无线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使用,可能会对无线电 通讯造成有害干扰。 但是,不能保证在特定安装条件下不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成...
  • Seite 215 目录 准备使用................1 摄像机各部名称..................1 安装电池....................2 电池充电....................2 插入存储卡(选配件)................2 打开/关闭摄像机电源................2 设置语言....................3 操作画面图示..................3 基本操作................4 录制视频剪辑..................4 拍摄静态照片..................7 录制电视节目..................9 播放录制内容..................10 在计算机上播放录制内容............... 11 将摄像机连接到电视机................12 菜单操作................14 基本设置项目..................14 高级设置项目..................15 高级设置项目(续)................
  • Seite 216: 准备使用

    准备使用 摄像机各部名称 内部 麦克风 镜头 扬声器 闪光灯 外部麦克风 电池盖 三脚架孔 SD/MMC卡插槽 播放键 放大/缩小键 菜单键 录制键 快门键 液晶显示屏 确认键/ 5-向操纵杆 HDMI 微距模式开关 USB插口 AV接口/耳机 闪光开关 电源键 腕带孔 删除键 高级按钮 图标显示开关 分辨率开关...
  • Seite 217: 安装电池

    安装电池 1. 先按下Push按钮,然后打开电池盖。 2. 将锂离子电池装入电池仓中。请注意:电池上方的金属极片必须与 仓中的金属接点对齐。 3. 电池安装完毕后,重新盖上电池盖。 电池充电 第一次使用之前,请至少对电池充电8个小时。 1. 连接线缆。 将附带的交流适配器的一端连接到摄像机的USB端口,将另一端连 接到电源插座。 或者 将附带的USB线的一端连接到摄像机的USB端口,将另一端连接到通电的计算机。确保摄 像机处于关机状态。 2. 充电LED指示灯变成红色,开始充电。 3. 充电被中断或者电池充电完毕后,充电LED指示灯变成绿色。 使用计算机对电池充电时,不要打开摄像机电源,否则将停止充电。 插入存储卡(选配件) 如要插入存储卡,请执行下列步骤: (1) 打开SD/MMC卡盖。 (2) 轻轻地向里推卡,直至卡到达插槽底部。 如要取出存储卡,请稍微用力按压卡顶端,它将弹出一部分。从插槽中取出卡。 打开/关闭摄像机电源 打开液晶显示屏或按住电源键1秒钟,即可打开摄像机电源。 如要关闭摄像机电源,请按住电源键1 ~ 3秒钟或者关闭液晶显示屏。 如果摄像机闲置超过一段时间,可能会因为超过“自动关机”的设定时间而 自行关机。...
  • Seite 218: 设置语言

    设置语言 1. 打开摄像机电源。 2. 按菜单键进入系统设置画面。 3. 使用操纵杆键选择语言项目,然后按OK进行确认。 4. 向上/向下移动操纵杆选择一种语言。 5. 完成后,按OK确认设置。 操作画面图示 00:05:12 数码变焦 光学变焦 00:06:40 模式图标 电池电量 摄像分辨率 变焦倍数指示条 拍照分辨率 闪光灯 持续拍照 高级模式 焦距 剩余录制时间 内置闪存/SD卡已插入 录制时间...
  • Seite 219: 基本操作

    基本操作 录制视频剪辑 1.. 选择不同场景的摄像分辨率。 如要从各种选项中选择摄像分辨率,请按5-向操纵杆的向下(S-)键以切换到所需的摄像分 辨率。 分辨率开关 1) Full.HD.(1920x1080):录制细节清晰可见的视频,以后可在高清电视上播放。 2) HD.60fps.(1280x720):以每秒60帧的速度拍摄高速动作,录制的视频具有非常高的质 量,没有延时或侧边抖动效果。 3) HD.30fps.(1280x720):录制标准的高清视频。 4) WVGA.60fps.(484x480):以每秒60帧的速度拍摄高速动作,但为了使文件较小,使用 的分辨率较低。 5) QVGA.30fps.(320x240):录制与iPod和iPhone兼容的视频。 2.. 调整焦距: 一般情况下,摄像机能自动对焦而无需调整焦距。如要近距离拍照,可以推5-操纵杆的向 上键切换到微距模式( )。 微距模式开关...
  • Seite 220 3.. 调整变焦: 向上或向下移动缩放键可以放大或缩小屏幕。 此摄像机支持5倍光学变焦和4倍数码变焦*,即使在较远的距离也能拍摄到图像细节。 放大/缩小键 在录制期间(微距模式除外)也可以使用变焦功能。 在Full HD视频录制模式下不能使用4倍数码变焦。 4.. 按录制键开始录制。 5.. 再按一次录制键停止录制。 录制键 6.. 在录制期间,按. .按钮暂停录制,再按一次. .按钮继续录制。...
  • Seite 221 7.. 视频照片(PIV) 在录制过程中,可以按操纵杆开关捕获图像。捕获图像的分辨率与拍照的分辨率相同。 确认键/5-向操纵杆 8.. 电子图像防抖(E.I.S.) 此摄像机内置电子防抖功能。 在HD 720P(60f)和WVGA(60f)视频模式下可以激活电子图像防抖功能。在 FULL HD(30f)、HD 720P(30f)和QVGA(30f)视频模式下,此功能被禁用。...
  • Seite 222: 拍摄静态照片

    拍摄静态照片 1.. 调整焦距: 一般情况下,摄像机能自动对焦而无需调整焦距。如要近距离拍照,可以按向上键切换 到微距模式( )。 2.. 变焦: 向上或向下移动缩放键可以放大或缩小屏幕。 3.. 为取得更好的图像质量,建议您拿稳LCD面板,以避免因为手抖动而导致图像模糊。 4.. 将快门键按下一半,让摄像机自动对焦。对焦框 变成绿色时,将快门键完全按下以拍摄静态照 片。 对焦框...
  • Seite 223 �于�感器捕获特性的�因,拍摄静态照片时的 LCD预览和比例会因摄像分辨率 设置不同而存在差异。当摄像分辨率不同时,应设置相机的图像捕获。 摄像分辨率 预览 拍摄照片和对焦 16:9比例 4:3比例 FULL HD (1920x1080) HD 60f(1280x720) 16:9比例 4:3比例 HD 30f(1280x720) WVGA 60f(848x480) 4:3比例 4:3比例 QVGA 30f(320x240) .持续拍照 在预览模式下,“单击并按住”操纵杆可以拍摄连续图像(以视频分辨率)。摄像机 将连续拍照(最多10张/秒),直至松开OK键/操纵杆或者直至存储器占满。 确认键/5-向操纵杆...
  • Seite 224: 录制电视节目

    仅针对特定型号。关于详细规格信息,请参见包装箱上的标注。 录制电视节目 本摄像机采用数字视频录制技术,可以通过AV-IN线录制电视节目。 AV模式 AV-OUT 视频 音频 AV线 (一对三) 1. 打开电视或DVD播放机的电源。 2. 将AV线(黄色/白色/红色)连接到电视或DVD播放机上的AV-Out插孔。 (在一般情况下,无需切换模式,请参阅电视或DVD播放机的用户手册。) 3. 打开摄像机电源。 4. 将AV线的另一端连接到摄像机的AV端口。当屏幕上出现弹出信息时,请选 择“AV输入”。 5. 确保电视或DVD播放机上显示的图像同时显示在摄像机的液晶屏上。 6. 按录制键开始录制。 7. 再按一次录制键停止录制。 在录制电视节目期间,请勿切换电视频道或关闭电视,否则会停止录制。 当从电视或DVD播放机录制视频时,分辨率为480P(D1)。 如果电视信号不稳定,电视节目录制会失败。...
  • Seite 225: 播放录制内容

    播放录制内容 1. 按播放( )键,然后使用操纵杆选择文件。 2. 播放模式下的操作: 文件类型 如何... 操作 缩图模式 切换缩图模式和全屏 在索引模式下,按OK键切换到全屏幕模式。在全屏幕 模式。 模式下,按菜单键切换到缩图模式。 全屏模式 1. 在缩图模式下:使用操纵杆移动选框。 切换文件。 2. 在全屏模式下:使用操纵杆左右移动。 1. 在缩图模式下:按菜单键或删除键以删除文件。 删除 2. 在全屏模式下:按删除键以删除文件。 开始播放 (在全屏模式下)选中时,自动开始播放文件。 暂停/继续播放 在播放期间/当暂停时,按OK键。 调节音量 在播放期间,使用操纵杆向上或向下移动。 视频 停止播放 在播放期间,按菜单键。 返回预览屏幕 按快门键。 在播放期间,使用操纵杆向右移动。如要停止,请按 快进 菜单键。 在播放期间,使用操纵杆向左移动。如要停止,请按 后退...
  • Seite 226: 在计算机上播放录制内容

    在计算机上播放录制内容 .安装软件 请注意,录制的视频是.mov格式。因此,需要使用一些特殊程序在计算机上观看录制内 容。请安装随机光盘中的TotalMedia Extreme软件。 .连接到计算机 在PC中正确安装软件后,请打开摄像机电源,使用USB线将摄像机(已插入SD卡)连 接到计算机。  ...
  • Seite 227: 将摄像机连接到电视机

    将摄像机连接到电视机 .将摄像机连接到HDTV 电视机:配备HDMI输入端口的HDTV HDMI输出 HDMI输入 1. 打开HDTV的电源。 2. 将HDMI线的HDMI-输入接头(较大的一端)连接到HDTV。 3. 打开摄像机电源。 4. 将HDMI线的另一端连接到摄像机。 5. 将HDTV切换到“HDMI输入”模式。 HD TV将以1080i(60场)分辨率模式显示您的视频剪辑,尽管剪辑是以 1080P(30帧)设置录制的。  ...
  • Seite 228 .将摄像机连接到标准电视机 电视机 = �统CRT电视机 AV模式 AV-IN 视频 音频 AV线 (一对三) 1. 打开电视电源,将其切换到AV模式。 2. 将AV线的音频和视频端头(黄色/白色/红色)连接到电视机的AV-IN插孔。 3. 打开摄像机电源。 4. 将AV线的另一端连接到摄像机的AV端口。当屏幕上出现弹出信息时,请选 择“视频输出”。  ...
  • Seite 229: 菜单操作

    菜单操作 基本设置项目 开机 → 按菜单键。 项目 选项 说明 FULL.HD(30f) 将摄像分辨率设成FULL.HD(1920x1080像素)。 HD.60f(720P) 将摄像分辨率设成HD.60f(1280x720像素)。 HD.30f(720P) 将摄像分辨率设成HD.30f(1280x720像素)。 摄像分辨率 WVGA 将摄像分辨率设成WVGA.60f(848x480像素)。 60f(DVD) QVGA 30f 将摄像分辨率设成QVGA.30f(320x240 像素)。 将拍照分辨率设成300万像素。 将拍照分辨率设成500万像素。 拍照分辨率 将拍照分辨率设成800万像素。 将照片分辨率设成1200万像素。 关闭 不发出哔声。 哔声 开启 启用哔声。 快门音 禁用哔声,但保留快门声。 时间设定 设置日期和时间。 系统语言 选择OSD所使用的语言。 开启 在每张照片上打印日期标记。 日期打印...
  • Seite 230: 高级设置项目

    高级设置项目 如要微调摄像机功能,请按侧面的“E”(高级)键,如图所 示。这将展开如下所述的菜单项目。 项目 选项 说明 开启 每次拍摄时闪光灯都闪光。 闪光灯 自动 光线不足时,闪光灯自动闪光。 关闭 不使用闪光灯。 默认设置允许您拍摄背景黑暗的照片。在黑暗场所拍摄照片时快 门速度会变慢,因此我们建议您使用三脚架以防止因手抖动而导 夜景 自动/关闭 致模糊。 注意:在黑暗条件下启用此功能进行拍摄时,噪点会增加。 注意:启用此功能时,防抖功能被禁用。 当预览图像看起来太亮或太暗时,您可以手动调整曝光以获得较佳 曝光补偿 -2~+2 的效果。正值表示图像会变亮,负值表示图像会变暗。 启用/禁用定时自拍功能。开启定时自拍功能时,相机在按下快门 定时自拍 开启/关闭 键后等待十秒钟,然后拍摄。 持续拍照(以视 开启/关闭 使用/不使用持续拍照功能。 频分辨率) 自动 摄像机自动调整白平衡。 晴天 此设置适合于晴天在户外拍摄。 白平衡 阴天 此设置适合于阴天或有阴影时拍摄。 荧光灯 此设置适合于在荧光灯照明的室内或在高色温环境中拍摄。...
  • Seite 231: 高级设置项目(续

    高级设置项目(续) 项目 选项 说明 开启 减轻因手抖动而导致的画面模糊。 摄像防震 关闭 不使用摄像防震功能。 脸部跟踪 开启/关闭 启用/禁用脸部跟踪功能。 LCD亮度 设置液晶屏亮度。 将电视制式兼容性设成NTSC。此选项适合于美国、台湾、日本和 NTSC 韩国等地。 电视制式 将电视制式兼容性设成PAL。此选项适合于德国、英国、意大利、荷 兰、中国、日本和香港等地。 50Hz 将交流频率设成50赫兹*。 交流频率 60Hz 将交流频率设成60赫兹*。 关闭 不使用自动关机功能。 自动关机 3 min 当空闲时间超过3分钟时,摄像机自动关机。 是 格式化存储介质。请注意:介质中存储的全部文件将丢失。 格式化 否 取消操作。 开启 恢复出厂默认值。请注意:当前设置将被覆盖。 出厂设置 关闭 取消操作。...
  • Seite 232: 系统设置模式下的菜单项目(续

    系统设置模式下的菜单项目(续) * 交流频率设置表: 地区 英国 德国 法国 意大利 西班牙 荷兰 俄罗斯 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 设置 地区 葡萄牙 美国 台湾 中国 日本 韩国 泰国 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60 Hz 60Hz 50Hz 设置 电池电量图示 图标 说明 电池电量全满 电池电量中等...
  • Seite 233: 存储容量

    存储容量 视频(分钟) 静态照片 存储器 FULL.HD.30f / HD.720P.30f / QVGA.30f HD.720P.60f WVGA.60f SD卡(512MB) SD卡(1GB) SD卡(2GB) 1160 SD卡(4GB) 2320 SD卡(8GB) 2320 注意: 实际容量值会因景�和��环境的色�和度和复�程度不同而有所差异(误差�� ± 30%) 系统要求 系统要求在使用不同视频分辨率设置时并不相同: 摄像分辨率 计算机系统要求 操作系统 = Windows XP SP2、Vista或以上版本 FULL.HD. (1920x1080).@30fps CPU = Pentium 4 3.2GHz Core 2 Dual或以上 系统...
  • Seite 234 规格 项目 说明 500万(2592x1944像素) 图像�感器 静态图像:3M、5M、8M、12M 摄像分辨率: 1920x1080,最高30fps.(FULL.HD) 1280x720,最高60fps (HD.60f) 分辨率 1280x720,最高30fps (HD.30f) 848x480,最高60fps (WVGA.60f) 320x240,最高30fps (QVGA.30f) 5倍光学自动变焦镜头 镜头 焦距�� 正常:80cm.~.;微距:1cm.~.80cm F3.5.~.F3.7,f=6.8~34.0mm 光圈�� 4倍(在FULL.HD模式下不可用) 数码变焦 1.~.1/2000秒 快门速度 MOV、JPEG 文件格式 40MB用作存储区 内置闪存 SD/SDHC卡(最小256MB,最大32GB) 外部存储器 7.6cm.(3”).LTPS.LCD 液晶显示屏 HDTV.HDMI,支持NTSC/PAL制式 电视输出 USB.2.0 接口 麦克风 内置立体声麦克风;外部麦克风插孔...
  • Seite 235 歡迎使用: 親愛的使用者,感謝您對本公司產品的支持與愛護。 這套產品為歷經多時研發與努力的成果,相信能提供您滿意的使用品質。希望這本手冊能幫助您 瞭解本產品的操作方式,並敬祝您使用愉快。 注意事項: 1. 本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。 2. 請保持產品乾燥以避免水氣破壞電子零件。 3. 請勿將產品置於高溫或陽光直接曝曬的場所,以免造成損壞。 4. 請小心使用本產品,避免機身遭強烈撞擊。 5. 為了安全起見,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。 6. 請勿同時使用不同廠牌的電池。以避免因電池種類不同而發生爆炸。 7. 長時間不使用時請將電池取出,以避免因電池腐蝕而損壞機身。 8. 假如電池有變形或漏液的情形,請立即取出更換新電池。 9. 請使用本公司所提供的附件以避免發生規格不符的情形。 10. 請避免讓幼兒玩耍本產品,以免發生誤食或觸電之危險。 11. 換用錯誤類型的電池有導致爆炸的危險。 12. 請依指示棄置用過的電池。 FCC規範聲明: 本設備符合FCC條款第15部份的規定。操作程序受限於以下兩個條件: (1)本設備不得產生不良干擾,且(2)本設備必須承受任何接收到的 干擾,包括可能導致意外操作的干擾。 本設備已經通過測試,並符合FCC條款第15部份中關於Class B數位設備的 規定。這些規定的主要目的是確保此設備在住宅區環境中操作時,能提供 合理的保護並對抗有害的干擾。本設備會產生、使用及放射無線射頻能量,如未根據本手冊 指示的方法安裝和使用本設備,有可能對無線電通訊造成有害的干擾。 然而,我們不能保證在特定環境下安裝此設備不會帶來任何干擾。如果本設備確已對無線電波或 電視接收產生不良干擾,您可採取以下一個或多個方式來改善干擾狀況: - 重新調整收訊天線的方向或位置。...
  • Seite 236 目錄 準備事項......................1 攝影機各部名稱 ........................1 安裝電池 .............................2 電池充電 .............................2 安裝記憶卡(選購) ......................2 開/關攝影機 ..........................2 設定語言 .............................3 讀取.LCD 指示燈號......................3 基本操作......................4 錄製短片 .............................4 拍照 ...............................7 錄製電視節目 ...........................9 播放您錄製的影片 .........................10 在電腦播放您錄製的影片 ....................11 連接攝影機至電視 .........................12 選單操作......................14 基本設定項目 ...........................14 進階設定項目 ...........................15 進階設定項目 (續) .........................16 系統設定模式的選單項目(續) ...................17 電量指示燈...
  • Seite 237: 準備事項

    準備事項 攝影機各部名稱 內建 麥克風 鏡頭 揚聲器 閃光燈 外部麥克風 電池蓋 三腳架孔 SD/MMC 記憶卡插槽 LED指示燈 播放按鈕 變焦(放大/縮小)鈕 選單鈕 攝錄鈕 快門鈕 液晶螢幕 OK鍵/ 5段式操控鍵 HDMI 特寫模式開關 USB接頭 AV接頭/耳機 閃光燈開關 電源鍵 腕帶孔 刪除鈕 專家按鈕 圖示顯示開關 解析度開關...
  • Seite 238: 安裝電池

    安裝電池 1. 先按下下壓鈕,然後掀開電池蓋。 2. 請將攝影機隨附的鋰電池裝入電池安裝槽。請依照正負極圖示,將 電池正確安裝於電池安裝槽。 3. 當電池安裝完成後,即可將電池上蓋蓋回。 電池充電 首次使用攝影機時,請充電至少達 8 小時。 1. 接上連接線。 將隨附 AC 變壓器的一端連接到攝影機的 USB 埠,另一端則連接 到牆上電源插座。 或 將隨附 USB 連接線的一端連接到攝影機的 USB 埠,另一端連接到已開機的電腦。請先關 閉攝影機的電源。 2. 充電的 LED 指示燈呈現紅色時,即代表攝影機已開始充電。 3. 當充電纜線拔除或電源裝置完全充滿電時,充電的 LED 指示燈便會轉為綠色。 使用電腦將電池充電時,不可開啟攝影機電源,否則充電會停止。 安裝記憶卡(選購) 請依照下列步驟進行記憶卡的安裝: (1) 開啟 SD/MMC 卡蓋。 (2) 插入記憶卡,直到記憶卡到達插槽盡頭為止。...
  • Seite 239: 設定語言

    設定語言 1. 啟動攝影機。 2. 按下選單鍵以進入系統設定畫面。 3. 使用操控鍵選擇語言項目,然後按 OK 確認。 4. 往上/下推操控鍵選擇語言。 5. 完成之後,請按 OK 確認設定。 讀取.LCD 指示燈號 00:05:12 數位變焦 光學變焦 00:06:40 模式標誌 電池壽命 攝影解析度 變焦比例指示燈 照片解析度 閃光燈 連拍 專家模式 對焦 剩餘可錄影時間 內建記憶/已插入SD卡 錄影時間...
  • Seite 240: 基本操作

    基本操作 錄製短片 1. 選擇不同使用方案中的視訊解析度。 若想在各種不同選項中選擇視訊解析度,請按下向下 5 段式操控鍵的「向下」(S-) 鈕,以 切換成偏好的視訊解析度。 解析度開關 1) Full HD (1920x1080):可讓您以極清晰的細節錄影,並於稍後在 HD TV 上播放。 2) HD 60fps (1280x720):可讓您以每秒 60 影格速率擷取高速動態,以精準無任何延遲或 不穩定副作用的品質等級錄影。 3) HD 30fps (1280x720):用以錄製標準 HD 視訊。 4) WVGA 60fps (484x480):以每秒 60 影格速率錄製高速動態,但以較低的解析度將檔案 大小保持為較小。 5) QVGA 30fps (320x240):用來錄製 iPod 及 iPhone 相容視訊。 2.
  • Seite 241 3. 調整變焦: 將縮放鈕向上或向下推來將畫面拉近或拉遠。 攝影機具有 5 倍光學變焦及 4 倍數位變焦*,讓您即使在遠距離外,仍可擷取到影像細 節。 縮放(放大/縮小)鈕 攝錄期間也可以使用縮放功能(除了放大模式之外)。 Full HD 錄影不提供 4 倍數位變焦。 4. 按攝錄鍵以開始錄影。 5. 再按一次攝錄鍵停止錄影。 攝錄鍵 6. 在錄影時,按下「 」鍵以暫停錄製,再度按下「 」鍵可繼續錄影。...
  • Seite 242 7. 子母畫面 (PIV) 在錄影時,您可以按下「操控鍵」開關以擷取影像。您所擷取的影像會以設定靜態圖片相 同的解析度出現。 OK鍵/5段式操控鍵 8. 電子影像穩定 (E.I.S.) 攝影機具有內建的電子穩定器。 電子影像穩定功能可在 HD 720P(60f) 及 WVGA(60f) 視訊模式中加以啟動。 在 FULL HD(30f)、HD 720P(30f) 及 QVGA(30f) 視訊模式中,會停用本功 能。...
  • Seite 243 拍照 1. 調整焦距: 攝影機通常可以自動對焦而不需要您調整焦距。如果想要拍攝照片,您可以按下「往 上」按鈕以切換到特寫模式( )。 2. 變焦: 將變焦鈕向上或向下推來將畫面拉近或拉遠。 3. 為了更好的拍照品質,我們建議您用手握緊液晶螢幕以避免因手振而引起的影像模糊。 4. 半按快門鈕不放讓攝影機進行自動對焦。對焦框 變成綠色時,完全按下按鈕拍攝照片。 對焦框...
  • Seite 244 �於��器拍攝功能的��,靜態照片的液晶螢幕��與比例依攝影解析度的不 同而有所差異。因此攝影機擷取影像時的攝影解析度會有所不同。 攝影解析度 預覽 拍照與對焦 16:9 比例 4:3 比例 FULL HD (1920x1080) HD 60f(1280x720) 16:9 比例 4:3 比例 HD 30f(1280x720) WVGA 60f(848x480) 4:3 比例 4:3 比例 QVGA 30f(320x240) 連拍 在��模式中,您可以「按住」操控鍵來連續拍攝影像(以影片解析度)。攝影機會 連續拍照(最多每秒10張),直到您放開 OK 鍵/操控鍵或記憶體已滿為止。 OK鍵/5段式操控鍵...
  • Seite 245: 錄製電視節目

    特定模組適用。詳細規格請參閱包裝中的使用手冊。 錄製電視節目 數位錄影技術可讓您透過 AV 輸入端子線錄製電視節目。 影音模式 影音輸出 影片 音源 影音纜線 1. 開啟電視機或 DVD 播放機的電源。 2. 將 AV 端子線(黃色/白色/紅色)連接至電視機或 DVD 播放機的影音輸 出插孔。(通常不需要切換模式,請參閱電視機或 DVD 播放機的使用手 冊。) 3. 啟動攝影機。 4. 將 AV 端子線的另一端連接至攝影機的「AV」埠。畫面顯示彈出式訊息時, 請選擇「AV 輸入」。 5. 確定顯示在電視機或 DVD 播放機上的影像也顯示在攝影機的液晶螢幕上。 6. 按下攝錄鍵來開始錄影。 7. 再按一次攝錄鍵以停止錄影。 錄製電視節目時,請勿轉台或關閉電視機電源,否則攝影機會停止錄製。...
  • Seite 246: 播放您錄製的影片

    播放您錄製的影片 1. 按下播放( )鍵並使用播放鍵以選擇檔案。 2. 播放模式功能操作: 檔案類型 如何... 動作 縮圖模式 縮圖瀏�時,按 OK 鍵切換至全螢幕瀏�。全螢幕瀏� 在縮圖模式及全螢幕 模式之間切換 時,按選單鈕切換至縮圖瀏�。 全螢幕模式 1. 在縮圖模式:用操控鍵移動選框。 在檔案之間切換 2. 在全螢幕模式:將操控鍵向左或向右推。 1. 在縮圖模式:按下選單鍵或刪除鍵以刪除檔案。 刪除 2. 在全螢幕模式:按下刪除鍵以刪除檔案。 開始播放 選取之後 (在全螢幕模式下),檔案會自動開始播放。 播放或暫停時,按下 OK 鍵。 暫停/繼續播放 調整音量 播放時,將操控鍵向上推調高音量、向下推降低音量。 影片 停止播放 在播放時,按下選單鍵。 回到��畫面 按下快門鈕。...
  • Seite 247: 在電腦播放您錄製的影片

    在電腦播放您錄製的影片 安裝軟體 請注意影片錄製格式為 .mov。因此您需要特殊程式才能在電腦上瀏�影片。請安裝隨附 光碟中的 TotalMedia Extreme 軟體。 連接 PC 在您的個人電腦上正確安裝軟體之後,請開啟攝影機並使用 USB 連接線將攝影機與您的 電腦相連 (插入 SD 卡)。...
  • Seite 248: 連接攝影機至電視

    連接攝影機至電視 攝影機與 HDTV 連線輸出 電視:有 HDMI 輸入埠的 HDTV HDMI Out HDMI In 1. 開啟 HDTV 電源。 2. 將 HDMI 連接線的 HDMI-in 接頭(較大的一端)連接至 HDTV。 3. 啟動攝影機。 4. 將 HDMI 連接線的另一端連接至攝影機。 5. 將 HDTV 切換到「HDMI 輸入」模式。 HD TV 會以 1080i (60 個圖場) 解析度模式顯示您的視訊短片。即使它是以 1080P (30 影格) 設定值錄製亦同。...
  • Seite 249 連接攝影機至標準電視 電視機 = 傳統電視機 影音模式 影音輸入 影片 音源 影音纜線 1. 啟動電視並將電視切換至影音模式。 2. 將影音纜線的音訊及視訊端子(黃/白/紅)連接至電視的「影音輸入」 介面。 3. 啟動攝影機。 4. 將 AV 端子線的另一端連接至攝影機的「AV」埠。 當螢幕出現彈出式訊息 時,請選擇「影音輸出」。...
  • Seite 250: 選單操作

    選單操作 基本設定項目 開啟方法:開機 → 按選單鈕。 項目 選項 說明 FULL HD(30f) 將攝影解析度設至 FULL HD(1920x1080 畫素)。 HD 60f(720P) 將攝影解析度設至 HD 60f(1280x720 畫素)。 HD 30f(720P) 將攝影解析度設至 HD 30f(1280x720 畫素)。 攝影解析度 WVGA 將攝影解析度設至 WVGA 60f(848x480 畫素)。 60f(DVD) QVGA 30f 將攝影解析度設至 QVGA 30f(320x240 畫素)。 將照片解析度設至 300 萬畫素。 將照片解析度設至...
  • Seite 251: 進階設定項目

    進階設定項目 若您想要微調您的攝影機功能,請如圖所示按下機體側面的 「E」(專家)鍵。即會展開下列的選單項目。 項目 選項 說明 開啟 強制於每次拍照時使用閃光燈。 閃光燈 自動 當光源不足時,便會自動啟用閃光燈。 關閉 閃光燈已關閉。 �設設定值可適用於光源較為不足的拍攝環境。在較暗的地方拍 攝相片時,快門速度會變慢,因此建議您使用三腳架以避免因手 夜景 自動/關閉 震造成的影像模糊。 註:在啟用本功能下在黑暗中拍攝時,會增加雜訊。 註:啟用本功能時,穩定器功能會關閉。 當��影響過亮或過暗時,可以手動調整曝光,以提升拍攝效果。 曝光補償 -2~+2 正值代表影像會比標準情況明亮;負值則會讓影像呈現微暗效果。 啟動/關閉定時自拍。定時自拍功能啟動後,一旦按下快門鍵,攝 定時自拍 開啟/關閉 影機錄影便會出現 10 秒的延遲。 連拍(以影片 開啟/關閉 啟用/關閉連拍功能。 解析度) 自動 攝影機會自動調整白平衡。 晴天 此設定適用於晴天環境的戶外錄影。 白平衡 陰天 此設定適用於陰天或陰暗環境的錄影。...
  • Seite 252: 進階設定項目 (續)

    進階設定項目.(續) 項目 選項 說明 開啟 開啟防手震可降低拍攝時因手震所引起的畫面模糊。 防手震 關閉 不使用防手震功能。 臉部追蹤 開啟/關閉 啟用/關閉臉部追蹤功能。 LCD 亮度 設定 LCD 亮度。 設定符合 NTSC 的電視系統。此功能適用於美國、台灣、日本及 NTSC 韓國等地區。 電視系統 設定符合PAL的電視系統。此功能適用於德國、英國、義大利、荷 蘭、中國、日本及香港。 50Hz 設定交流頻率為 50 赫茲*。 交流頻率 60Hz 設定交流頻率為 60 赫茲*。 關閉 取消自動關機功能。 自動關機 3 min 當攝影機超過 3 分鐘未作業,便會自動關機。 是...
  • Seite 253: 系統設定模式的選單項目(續

    系統設定模式的選單項目(續) * 交流頻率設定表: 區域 英國 德國 法國 義大利 西班牙 荷蘭 蘇聯 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 設定 區域 葡萄牙 美國 台灣 中國 日本 韓國 泰國 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz 設定 電量指示燈 圖示 說明 電量滿載 電量中等 電量低...
  • Seite 254: 記憶體儲存容量表

    記憶體儲存容量表 錄影(分) 靜態影像拍照 記憶體 FULL HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f SD卡(512MB) SD卡(1GB) SD卡(2GB) 1160 SD卡(4GB) 2320 SD卡(8GB) 2320 註:��數值可能會依拍攝主�之��度及彩度不同而有所差異(誤差��:�� 30%)。 系統需求 系統需求將隨攝影解析度設定而有所變化: 攝影解析度 電腦系統需求 作業系統 = Windows XP SP2、Vista 或以上版本 FULL HD (1920x1080) @30fps CPU = Pentium 4 3.2GHz Core 2 Dual 或以上...
  • Seite 255: 系統規格表

    系統規格表 項目 說明 5百萬(2592 x 1944畫素) 影像��器 靜態影像:3M、5M、8M、12M 攝影解析度: 1920x1080、最高至 30fps (FULL HD) 1280x720、最高60fps (HD 60f) 解析度 1280x720、最高30fps (HD 30f) 848x480、最高60fps (WVGA 60f) 320x240、最高30fps (QVGA 30f) 5 倍自動變焦鏡頭 鏡頭 、特寫焦距:1cm ~ 80cm 焦距�� 正常:80cm ~ F3.5 ~ F3.7、f = 6.8~34 34.0mm 孔徑��...
  • Seite 256 감사의 말씀 본 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 저희는 제품 개발에 많은 시간과 노력을 들였습니다. 다년간 고장 없이 사용하실 수 있기를 바 랍니다. 안전 주의사항 1. 카메라를 떨어뜨리거나, 구멍을 내거나 분해하지 마십시오. 그럴 경우 보증을 받을 수 없 습니다. 2. 물기가 닿지 않도록 주의하고, 사용 전에 손을 말리십시오. 3.
  • Seite 257 목차 시작하기................1 캠코더 각 부품 명칭................1 배터리 설치하기..................2 배터리 충전하기..................2 메모리 카드(옵션) 삽입하기..............2 캠코더 켜기/끄기................... 2 언어 설정하기..................3 LCD 표시등 읽기 ..............3 기본 사용법............... 4 비디오 클립 녹화하기................4 정지 사진 촬영하기................7 TV 프로그램...
  • Seite 258: 시작하기

    시작하기 캠코더 각 부품 명칭 내장형 마이크 렌즈 스피커 플래시 외장형 마 이크 배터리 커버 삼각대 소켓 SD/MMC 카드 슬롯 재생 버튼 줌(확대/축소) 버튼 MENU(메뉴) 버튼 녹화 버튼 셔터 버튼 LCD 모니터 OK.키/ 5방향 조이스틱 HDMI 매크로 모드 USB 커넥터 스위치...
  • Seite 259: 배터리 설치하기

    배터리 설치하기 1. 우선 누름 버튼을 누른 다음 배터리 커버를 밀어서 엽니다. 2. 부속품인 리튬 이온 배터리를 격실에 삽입합니다. 금속 접점을 배 터리 장착부 내의 접점과 맞추어야 합니다. 3. 배터리가 올바르게 설치되면 배터리 커버를 다시 장착합니다. 배터리 충전하기 최초 사용 시 배터리를 최소 8시간 충전하십시오. 1.
  • Seite 260: 언어 설정하기

    언어 설정하기 1. 캠코더를 켭니다. 2. 메뉴 키를 눌러 설정 화면에 들어갑니다. 3. 조이스틱을 사용하여 언어 항목을 선택한 다음 OK를 눌러 확인합니다. 4. 조이스틱을 위아래로 움직여서 언어를 선택합니다. 5. 언어 선택이 완료되면 OK를 눌러 설정을 확인합니다. LCD 표시등 읽기 00:05:12 디지털...
  • Seite 261: 기본 사용법

    기본 사용법 비디오 클립 녹화하기 1. 다른 시나리오의 동영상 해상도를 선택합니다. 여러 옵션 중에서 동영상 해상도를 선택하려면 5방향 조이스틱의 다운(S-) 버튼을 눌러 선호하는 동영상 해상도로 전환합니다. 해상도 스위치 1) 풀 HD(1920x1080): 동영상을 선명하게 기록한 다음 나중에 HD TV에서 재생할 수 있 습니다.
  • Seite 262 3. 줌 조정하기: 줌 버튼을 위아래로 움직여서 화면을 확대 또는 축소합니다. 캠코더에는 5X 광학 줌 및 4X 디지털 줌*이 탑재되어 있어서 멀리 떨어진 거리에서도 이 미지를 자세히 촬영할 수 있습니다. 줌(확대/축소) 버튼 줌 기능은 녹화 중에도 이용할 수 있습니다(매크로 모드는 제외). 4X 디지털...
  • Seite 263 7. 동영상 화면 캡처(PIV) 기록 중에 사용자는 조이스틱 스위치를 눌러 이미지를 캡처할 수 있습니다. 캡처한 이미 지는 정지 사진을 위해 설정한 해상도와 똑같은 해상도로 표시됩니다. OK 키/5방향 조이스틱 8. 전자식 손떨림 방지(Electronic Image Stabilization: E.I.S.) 캠코더에는 전자식 손떨림 방지 기능이 내장되어 있습니다. 전자식...
  • Seite 264: 정지 사진 촬영하기

    정지 사진 촬영하기 1. 초점 조정: 일반적으로 캠코더는 초점 조정을 하지 않아도 자동으로 초점을 맞출 수 있습니다. 클 로즈업 사진을 촬영하고 싶을 경우 위 버튼을 눌러 매크로 모드로 돌아갈 수 있습니다 2. 배율 조정: 줌 버튼을 위아래로 움직여서 화면을 확대 또는 축소합니다. 3.
  • Seite 265 센서 캡처 기능 때문에 정지 사진 캡처의 LCD 미리보기 및 비율은 비디오 해상 도 설정에 따라 달라집니다. 카메라의 이미지 캡처가 설정되었더라도 비디오 해 상도는 다릅니다. 사진 촬영하기 동영상 해상도 미리보기 및 초점 조정하기 16:9 비율 4:3 비율 풀 HD(1920x1080) HD 60f(1280 x 720) 16:9 비율...
  • Seite 266: Tv 프로그램 녹화하기

    일부 모델에만 적용됩니다. 자세한 규격은 포장 인쇄 내용을 참조하십시오. TV 프로그램 녹화하기 디지털 동영상 녹화 기술을 사용하여 AV-IN 케이블을 통해 TV 프로그램을 녹화할 수 있습니다. AV 모드 AV-OUT 비디오 오디오 AV 케이블 1. TV 또는 DVD 플레이어를 켭니다. 2. AV 케이블(황색/백색/적색)을 TV 또는 DVD 플레이어의 AV-Out 잭에 연 결합니다.
  • Seite 267: 녹화물 재생하기

    녹화물 재생하기 1. 재생( ) 버튼을 누른 다음 조이스틱을 이용해 파일을 선택합니다. 2. 재생 모드에서 사용법 파일 형식 사용법 동작 목록 모드에서 OK 키를 눌러 전체 화면 모드로 전환 목록 모드와 전체 화 목록 모드 합니다. 전체 화면 모드에서 메뉴 버튼을 눌러 목록 모 면...
  • Seite 268: Pc에서 녹화물 재생하기

    PC에서 녹화물 재생하기 소프트웨어 설치하기 녹화된 비디오는 .mov 형식입니다. 따라서 PC에서 녹화를 보려면 특별한 프로그램들 이 필요합니다. 번들로 제공되는 CD에서 TotalMedia Extreme 소프트웨어를 설치하십 시오. PC에 연결하기 소프트웨어가 PC에 올바르게 설치되면 캠코더를 켜고 USB 케이블을 사용하여 캠코더 (SD 카드가 삽입된 상태)를 컴퓨터에 연결하십시오.
  • Seite 269: 캠코더를 Tv에 연결하기

    캠코더를 TV에 연결하기 캠코더를 HDTV에 연결하기 TV: HDMI 입력 포트가 있는 HDTV HDMI 출력 HDMI 입력 1. HDTV를 켭니다. 2. HDMI 케이블의 HDMI 입력 커넥터(크기가 더 큰 쪽)를 HDTV에 연결 합니다. 3. 캠코더를 켭니다. 4. HDMI 케이블의 반대쪽을 캠코더에 연결합니다. 5.
  • Seite 270 캠코더를 표준 TV에 연결하기 TV = 종래의 CRT TV AV 모드 AV-IN 비디오 오디오 AV 케이블 1. TV를 켜고 TV를 AV 모드로 전환합니다. 2. AV 케이블의 오디오 및 비디오 쪽(황색/백색/적색)을 TV의 "AV-IN" 잭에 연결합니다. 3. 캠코더를 켭니다. 4. AV 케이블의 반대쪽을 캠코더의 "AV" 포트에 연결합니다. 화면에 팝업 메 시지가...
  • Seite 271: 메뉴 사용법

    메뉴 사용법 기본 설정 항목 전원을 켜고 → 메뉴 버튼을 누릅니다. 항목 옵션 설명 풀 HD(30f) 동영상 해상도를 풀 HD(1920 x 1080 화소)로 설정합니다. HD 60f(720P) 동영상 해상도를 HD 60f(1280 x 720 화소)로 설정합니다. HD 30f(720P) 비디오 해상도를 HD 30f(1280 x 720 픽셀)로 설정합니다. 동영상...
  • Seite 272: 고급 설정 항목

    고급 설정 항목 캠코더 기능을 미세조정하려면 그림과 같이 캠코더 옆면에 있는 “E”(전문가) 버튼을 누릅니다. 이렇게 하면 메뉴 항목이 다음과 같이 확장됩니다. 항목 옵션 설명 켜짐 플래시가 모든 촬영에서 강제로 켜집니다. 플래시 자동 플래시는 조명이 어두울 때 자동으로 켜집니다. 꺼짐 플래시가 사용 해제됩니다. 기본...
  • Seite 273: 고급 설정 항목(계속)

    고급 설정 항목(계속) 항목 옵션 설명 켜짐 손떨림에 의한 흐릿함을 최소화합니다. 손떨림 방지 꺼짐 손떨림 방지 기능을 사용되지 않도록 설정합니다. 얼굴 추적 켜짐 /꺼짐 얼굴 추적 기능을 사용/사용 해제합니다. 화면 밝기 화면 밝기를 설정합니다. TV 시스템 호환성을 NTSC로 설정합니다. 이 옵션은 미주, 대만, NTSC 일본, 한국...
  • Seite 274: 설정 모드의 메뉴 항목(계속)

    설정 모드의 메뉴 항목(계속) * 플릭커 설정표 국가 영국 독일 프랑스 이탈리아 스페인 네덜란드 러시아 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 설정 국가 포르투갈 미국 대만 중국 일본 한국 태국 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz 설정 배터리 수명 표시등 아이콘...
  • Seite 275: 저장 용량

    저장 용량 비디오(분) 정지 사진 메모리 풀 HD 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f SD 카드 (512MB) SD 카드 (1GB) SD 카드 (2GB) 1160 SD 카드 (4GB) 2320 SD 카드 (8GB) 2320 참고: 실제 저장 용량은 피사체 및 주변 환경의 채도와 복잡성에 따라 다를 수 있습니다(최 고...
  • Seite 276 사양 항목 설명 5메가(2592 x 1944 픽셀) 이미지 센서 정지 사진: 3M, 5M, 8M, 12M 동영상 해상도: 1920x1080, 최고 30fps(풀 HD) 1280 x 720, 최고 60fps (HD 60f) 해상도 1280 x 720, 최고 30fps (HD 30f) 848 x 480, 최고 60fps (WVGA 60f) 320 x 240, 최고...
  • Seite 281 00:05:12 00:06:40...
  • Seite 298 82-713-90010v1.0...

Inhaltsverzeichnis