Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Welcome:
Thank you kindly for purchasing this fine product.
Much investment in time
and effort has gone into its development, and it
is our hope that it will give you many years of
trouble-free service.
Important Notice
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will
be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
4. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or
lightning.
5. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
6. Keep the device out of the reach of infants.
7. When you get off the car, do not leave the device on the dashboard that is
subject to direct sunlight.
8. For your own safety, do not operate the controls of the product while driving.
This product is intended to be used as a car Camcorder aid only.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK CarCamcorder-X1

  • Seite 1 Welcome: Thank you kindly for purchasing this fine product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Important Notice 1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
  • Seite 2 This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Move the equipment away from the receiver. -Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment. If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible. Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index Getting Started ..............1 Product Overview ................. 1 Operation ....................2 Recording ..................... 5 Playback ....................7 Menu Operation ..................9 Specifications..................11 Package Content .................. 12...
  • Seite 4: Getting Started

    Getting Started Product Overview Mounting bracket REC button (stop/start) LCD display AV-out port HDMI out Date time indicator Power connector Serial number location Power button (ON/OFF switch) LED (RED = REC; Green = STAND BY) SD card slot Speaker Joystick control Microphone...
  • Seite 5: Operation

    Operation Installation 1. Use Cigar Car Charger and connect USB terminal to the Car Camcorder power connector. 2. Adjust the car recorder angle before placing it on the vehicle. 3. Sliding from right to left into the bracket until you hear a click. To ensure proper startup operation, please use the supplied Cigar Car Charger or Power Adapter (optional). Installation suggestions 1. Be sure to place the device in an appropriate place, so as not to obstruct the driver's view or deployment of air bags. 2. Use the Top 1/5 of the windshield. 3. Be sure the interior rear view mirror/viewing area mirror does not block the camera. Recommended installed location...
  • Seite 6: Setting Clock

    Setting Clock 1. Connect the power supply to the Car Camcorder. 2. Power on the Car Camcorder. 3. Press the Right key ( ) and the Menu setting display will appear. 4. Using the Down key ( ) to select Clock and press the ( ) button. 5. Set the value by using Up/Down key ( ). 6. To shift between year, month, date, hour, minute, second, short press the Left/ Right key ( ). 7. When date and time done, press the ( ) OK key to save and exit this setting.
  • Seite 7: Using The Memory Card

    Using the memory card 1. Gently push the card as indicated (golden-fingers facing downwards) until the card reaches the end of the slot. 2. To remove the card, push the card to release it and then pull it out gently. 3. Video Storage Capacity as below (Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and surroundings.) Memory Size 16GB 32GB Resolution 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps unit: minutes We strongly recommend you that the memory card is strictly for the car Camcorder use only. (Recommended specification: 4GB SDHC Class 6 or above.) Make sure the memory card is not in write protection Must format the memory card before use by Car Camcorder or PC/NB. Never remove the memory card during the recording process, fatal memory card damage could result. Certain types of memory cards may not be recognized, take out the card and inset again or just change to another card if this occurs. Be sure to backup your data before overwriting the memory card.
  • Seite 8: Emergency Recording

    Recording Normal recording 1. Setup up Car Camcorder properly before operation. 2. Press the Record key ( ) to start the recording. 3. Press the Record key ( ) again to stop the recording. Car Camcorder will automatically start recoding when car engine started if “Automatic Recording” of Menu item is set to “On” For preventing data lost, do not turn off the power immediately after pressing the Emergency Recording button. For more recording space, please backup old files in advance; Otherwise, old recording files will be overwritten. During recording, it will generate a new video file every 5 minutes. Emergency Recording As emergency happens, push the Down key will record the event immediately. (The default settings is one minutes of total record time before and after event occurs) The system provides 15 storage units. Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Circling Recycled Recording recording Recording Recording time frame time frame Power On/Off...
  • Seite 9 Emergency recording operation: 1. During the recording or preview mode, press the down key ( ) to start emergency recording 2. Press the REC key ( ) again to stop the emergency recording. 3. When the panel shows ( ) icon, the system is automatically saving the file. It takes around 1 minutes to complete the file saving (Icon will disappear while file saving is completed). During this period, the power remains on, but note that the buttons are not operational.
  • Seite 10: Playback

    Playback Playback on a TV 1. To play on a TV, connect the drive recorder to the HDTV, TV (optional) or HDMI (optional) signal line on the TV. 2. The Recorded images will be displayed on the TV as thumbnails. 3. Select the normal recording file you wanted by right ( ) or left key ( ) and then press the OK key ( ) to start displaying. 4. The Car Camcorder will play the all the movies continuously from the chosen thumbnail image to the last one. HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable Playback on built-in LCD 1. Press the OK key ( ) during recording or preview mode to enter playback mode. 2. Select the normal recording file you wanted by right ( ) or left key ( ) and then press the OK key ( ) to start displaying. 3. Emergency and normal file switch: press the up key ( ).( normal file; emergency file)
  • Seite 11 Playback on a PC 1. Remove your memory card from the Car Camcorder and inset it into a Memory card slot on your PC or a card adapter connected to your PC. 2. Use your PC playback software for the H.264 avi file type. For example: Media Player Classic, Quick Time, Splash Lite, VLC Media Player, etc. 3. Depending on your PC's effectiveness, video card characteristics, memory size or Memory card transfer speed, your images may not play smooth and/or sound may cut in and out. 4. If you rename a file in your PC, it will not be recognized by Car Camcorder Deleting Item Option Description ---- Delete current file Delete One Yes/No Delete all files stored in the memory Delete All The current file can be locked. Select “Yes” to lock the file, and choose “No” to unlock the file. Yes/No Delete function can not delete the locked file. Lock Format function can delete all locked and unlocked file. ---- Return to Playback Mode Cancle...
  • Seite 12: Menu Operation

    Menu Operation Enter Menu mode 1. Press the Right key ( ) during recording or preview mode to enter Menu mode. 2. Using the Down key ( ) or Up key ( ) to select Menu item and press the OK key ( ) to confirm. 3. Press the Rec key ( ) to save and exit this setting. Item Option Description 1080p30fps Set the video resolution to 1080p (1920 x 1080), 30fps . 720p60fps Resolution Set the video resolution to 720p (1280 x 720), 60fps. 720p30fps Set the video resolution to 720p (1280 x 720), 30fps. Car Camcorder will start to recording when starting the car. Automatic Recording Disable the Automatic Recording function Turn off Mute function Mute To mute audio during video recording. Clock To set up date and time. Turn off the Date Stamp function. Date Stamp Print a date and time mark on the video. Turn off continuous playback. Slide Show Indicates turning on continuous playback at playback mode. Off indicates muting the playback video. Volume Control Off ~ 100% 100% indicates increasing volume of the playback video to max.
  • Seite 13 Turn off Monitor Mode. Monitor Mode would switch the recording speed to 1fps when the recoding scene stays the same for 53 sec. after Monitor Mode recording begins. If the scene changes, recording speed would revert to 30fps and save this recording as a new file. When this function is selected, the movement detection and emergency recording functions are not operational. Turn off Motion Detection. Motion Detection would switch to power saver mode and stop recording when the recoding scene stays the same Motion Detection for 53 sec. after recording begins. If the scene changes, recording would be restarted and save this recording as a new file. When this function is selected, the Monitor Mode and emergency recording functions are not operational. If there is no activity for two minutes, the screen will The screen will automatically turn off and go into the sleep mode. It will automatically recover again if any button is pressed. turn off Default value Image vertical flip The image flips Default value Language Select the OSD language used for Car Camcorder. Cancel Cancel action. Format Format the memory card. Note that all files stored in the Confirm memory card will be gone. This option is suitable for America, Taiwan, Japan and Korea NTSC areas.
  • Seite 14: Specifications

    Specifications Item Description Image sensor 5 Mega CMOS (2592x1944 pixels) FULL HD 1080p/60f (1920 X 1080) Recording Resolution HD 720p/30f (1280 x 720) HD 720p/60f (1280 x 720) File format AVI (AVC/H.264) Internal memory 32MB Nand Flash for Firmware coding only External memory Memory card (SDHC) up to 32 GB File size (ea.) 5 minute file LCD display 2.4 inch color LCD Lens angle Diagonal 120 degree;Horizontal 110 degree Vertical 80 degree Lens F2.5 fixed focus Operation Temperature range 0°C ~ +65°C Storage Temperature range -20°C ~ +70°C Cigar car charge (Working voltage DC 10V ~ 30V) Power supply 5V/1A adaptor (input AC 100 ~ 240V 50/60Hz) (optional) White balance Auto Exposure control The default value is zero and can be adjusted manually. Microphone Date/Time (RTC) Circling Recording Yes Automatic Recording Yes Emergency Recording Monitor Mode Motion Detection...
  • Seite 15: Fcc-Erklärung

    Herzlich willkommen! Vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen Produktes. In die Entwicklung dieses Gerätes wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude schenken. Wichtiger Hinweis 1. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Beschädigen und zerlegen Sie das Gerät nicht. Andernfalls erlischt die Garantie. 2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gerätes mit Wasser; trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden.
  • Seite 16 Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). - Vergrößerung des Abstands zum Empfänger. - Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis. - Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihre Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen oder Modifikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann. Sobald das Ende der Betriebslebensdauer des Gerätes erreicht ist, lassen Sie bitte möglichst alle Komponenten recyceln. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte entsorgen Sie sie an einer Recyclingstelle. Gemeinsam leisten wir einen wertvollen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
  • Seite 17 Inhalt Erste Schritte ..............1 Produktübersicht ................... 1 Bedienung..................... 2 Aufnahme ..................... 5 Wiedergabe ..................7 Menübedienung ..................9 Spezifikationen ..................11...
  • Seite 18: Erste Schritte

    Erste Schritte Produktübersicht Halterung REC-Taste (Stopp/Start) LC-Display AV-Ausgang HDMI-Ausgang Datum-/Zeitanzeige Netzteilanschluss Seriennummer LED (Rot = Aufnahme; Ein-/Austaste Grün = Bereitschaft) SD-Kartenschlitz Lautsprecher Joystick Mikrofon...
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Installation 1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Zigarettenanzünder, stecken Sie den USB- Stecker in den Netzteilanschluss Ihres Kfz-Camcorders ein. 2. Stellen Sie den Winkel des Kfz-Camcorders richtig ein, bevor Sie das Gerät im Fahrzeug anbringen. 3. Schieben Sie das Gerät von rechts nach links in die Halterung, bis es einrastet. Damit das Gerät stets richtig funktioniert, verwenden Sie bitte nur den mitgelieferten Zigarettenanzünderadapter (optional). Hinweise zur Installation 1. Platzieren Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle – so, dass es die Sicht nicht behindert und nicht von Airbags getroffen werden kann. 2. Nutzen Sie am besten das obere Fünftel der Windschutzscheibe. 3. Achten Sie darauf, dass das Sehfeld der Kamera nicht vom Rückspiegel blockiert wird. Empfohlener Installationsort...
  • Seite 20: Uhr Einstellen

    Uhr einstellen 1. Schließen Sie den Adapter an den Kfz-Camcorder an. 2. Schalten Sie den Kfz-Camcorder ein. 3. Drücken Sie die Rechtstaste , das Menü erscheint. 4. Wählen Sie mit der Abwärtstaste den Menüpunkt Uhrzeit aus, drücken Sie anschließend die Taste 5. Stellen Sie die gewünschten Werte mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ein. 6. Zum Umschalten zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und Sekunde drücken Sie kurz die Links-/Rechtstasten 7. Von Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind, drücken Sie die OK-Taste zum Speichern und zum Verlassen der Einstellung.
  • Seite 21: Speicherkarten Verwenden

    Speicherkarten verwenden 1. Schieben Sie die Karte behutsam wie in der Abbildung gezeigt (die goldenen Kontakte zeigen nach unten) bis zum Anschlag in den Steckplatz. 2. Drücken Sie zum Entfernen der Karte sanft auf deren Kante; ziehen Sie sie dann vorsichtig heraus. 3. Video-Speicherkapazität wie nachstehend. (Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ± 30 %). Speichergröße 16GB 32 GB Auflösung 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps Einheit: Minuten Wir raten dringend dazu, die Speicherkarte nur im Kfz-Camcorder einzusetzen. (Empfohlene Spezifikation: 4GB SDHC Class 6 oder besser) Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte nicht schreibgeschützt ist. Die Speicherkarte muss vor Gebrauch mit dem Kfz-Camcorder oder mit einem PC oder Notebook formatiert werden. Entnehmen Sie die Speicherkarte niemals bei laufender Aufnahme; andernfalls kann die Speicherkarte unbrauchbar werden. Bestimmte Typen von Speicherkarten werden eventuell nicht erkannt. In solchen Fällen nehmen Sie die Karte zunächst heraus und legen sie erneut ein; wenn dies nicht funktioniert, probieren Sie einfach eine andere Speicherkarte aus. Vergessen Sie nicht, wichtige Daten zu sichern, bevor Sie eine Speicherkarte überschreiben oder formatieren.
  • Seite 22: Aufnahme

    Aufnahme Normale Aufzeichnung 1. Stellen Sie den Kfz-Camcorder vor der Inbetriebnahme richtig ein. 2. Drücken Sie zum Starten der Aufzeichnung die Aufnahmetaste( 3. Zum Stoppen der Aufzeichnung drücken Sie die Aufnahmetaste ( ) noch einmal. Der Kfz-Camcorder beginnt beim Anlassen des Motors automatisch mit der Aufzeichnung, wenn „Automatische Aufzeichnung“ im Menü auf „Ein“ eingestellt ist. Damit es nicht zu Datenverlusten kommt, trennen Sie das Gerät nicht kurz nach dem Betätigen der Notfallaufzeichnung-Taste von der Stromversorgung. Damit mehr Speicherplatz zur Aufzeichnung zur Verfügung steht, löschen Sie rechtzeitig ältere, nicht mehr benötigte Dateien. Andernfalls werden ältere Aufzeichnungen automatisch überschrieben. Bei laufender Aufzeichnung wird alle 5 Minuten eine neue Videodatei angelegt. Notfallaufzeichnung Falls ein Notfall eintritt, können Sie die Aufzeichnung mit der Abwärtstaste ( ) direkt starten. (Dabei gilt die Standardeinstellung von einer Minute Gesamtaufzeichnungszeit vor und nach dem Eintreten des Zwischenfalls.) Das System stellt 15 Speicherplätze zur Verfügung. Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Recycled Rotierende recording Aufzeichnung Recording Aufzeichnung- time frame Zeitrahmen Power On/Off...
  • Seite 23 Notfallaufzeichnung: 1. Mit der Abwärtstaste ( ) starten Sie bei laufender Aufnahme oder bei der Vorschau die Notfallaufzeichnung. 2. Zum Stoppen der Notfallaufzeichnung drücken Sie die Aufnahmetaste ( 3. Wählen ( ) im Display angezeigt wird, wird die Datei automatisch gespeichert. Das Speichern der Datei dauert etwa eine Minute (das Symbol verschwindet, wenn das Speichern abgeschlossen ist). In dieser Zeit bleibt das Gerät eingeschaltet, die Tasten können jedoch nicht bedient werden.
  • Seite 24: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe über Fernsehgeräte 1. Zur Wiedergabe mit einem Fernsehgerät schließen Sie den Festplattenrecorder an den regulären oder den HDMI-Signaleingang (beides optional) des Fernsehgerätes an. 2. Aufzeichnungen werden als Miniaturbilder am Fernsehgerät dargestellt. 3. Wählen Sie die gewünschte Aufzeichnungsdatei mit den Links-/Rechtstasten )/( ), starten Sie die Wiedergabe anschließend mit der OK-Taste ( 4. Der Kfz-Camcorder spielt sämtliche Videos ab dem ausgewählten Video hintereinander bis zum Ende ab. HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable Wiedergabe über das integrierte LC-Display 1. Mit der OK-Taste ( ) gelangen Sie bei Aufzeichnung und Vorschau in den Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie die gewünschte Aufzeichnungsdatei mit den Links-/Rechtstasten )/( ), starten Sie die Wiedergabe anschließend mit der OK-Taste ( ). 3. Zwischen Notfall- und normalen Aufzeichnungen umschalten: Drücken Sie die Aufwärtstaste ( ). (...
  • Seite 25 Wiedergabe am PC 1. Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Kfz-Camcorder heraus, legen Sie die Karte in einen Speicherkartenleser am PC oder in ein an den PC angeschlossenes Kartenlesegerät ein. 2. Nutzen Sie eine passende Software zur Wiedergabe von H.264-AVI-Dateien. Beispielsweise: Media Player Classic, Quick Time, Splash Lite, VLC Media Player etc. 3. Bei schwacher PC-Leistung, langsamer Grafikkarte, geringer Speichergröße und Geschwindigkeit der Datenübertragung von der Speicherkarte kann es vorkommen, dass Videos nicht ruckelfrei abgespielt werden oder es zu Tonaussetzern kommt. 4. Wenn eine Datei am PC umbenannt wird, wird diese eventuell nicht mehr vom Kfz-Camcorder erkannt. Löschen Element Option Beschreibung ---- Damit löschen Sie die aktuelle Datei. Eines löschen Ja/Nein Löscht sämtliche Dateien aus dem Speicher. Alles löschen Die aktuelle Datei kann gesperrt, also gegen Löschen geschützt werden. Mit „Ja“ sperren Sie die Datei, mit „Nein“ geben Sie die Datei frei. Ja/Nein Sperren Gesperrte Dateien können nicht gelöscht werden. Beim Formatieren werden sowohl gesperrte als auch freigegebene Dateien gelöscht. ---- Zurück zur Wiedergabe Abbrechen...
  • Seite 26: Menübedienung

    Menübedienung Menü aufrufen 1. Mit der Rechtstaste ( ) gelangen Sie bei Aufzeichnung und Vorschau in das Menü. 2. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ( )/( ) wählen Sie Menüelemente aus, mit der OK-Taste ( ) bestätigen Sie Ihre Auswahl. 3. Mit der REC-Taste ( ) speichern und verlassen Sie die jeweilige Einstellung. Element Option Beschreibung Stellt die Videoauflösung auf 1080p-Auflösung (1920 × 1080 1080p/30fps Pixel) bei 30fps Bildwiederholfrequenz ein. Stellt die Videoauflösung auf 720p-Auflösung (1280 × 720 Pixel) Auflösung 720p/60fps bei 60fps Bildwiederholfrequenz ein. Stellt die Videoauflösung auf 720p-Auflösung (1280 × 720 Pixel) 720p/30fps bei 30fps Bildwiederholfrequenz ein. Der Kfz-Camcorder zeichnet auf, sobald der Motor angelassen wird. Auto. Aufzeichnung Die Auto. Aufzeichnung wird abgeschaltet. Die Stumm wird abgeschaltet, Ton wird aufgezeichnet.
  • Seite 27 Schaltet den Monitormodus ab. Der Monitormodus ist aktiv: Der Camcorder schaltet bei der Aufzeichnung auf 1fps (ein Bild pro Sekunde) herunter, wenn sich das Bild 53 Sekunden lang nicht verändert. Sobald sich Monitormodus Änderungen im Bild einstellen, wird die Bildwiederholfrequenz wieder auf 30fps erhöht und diese Aufzeichnung als neue Datei gespeichert. Wenn diese Funktion aktiv ist, können Bewegungserkennung- und Notfall-Aufnahmefunktionen nicht genutzt werden. Schaltet die Bewegungserkennung ab. Ein Beispiel: Nach Beginn der Aufnahme stoppt das Gerät die Aufzeichnung und wechselt in den Schlafmodus, falls sich die Szene 53 Sekunden lang nicht verändert. Falls sich etwas in Bewegungserkennung der Szene verändert, beginnt die Aufnahme erneut und wird in einer neuen Datei abgespeichert. Wenn diese Funktion aktiv ist, können Monitormodus- und Notfall-Aufnahmefunktionen nicht genutzt werden. Falls 2 Minuten lang keinerlei Aktivitäten erkannt werden, schaltet sich der Bildschirm automatisch ab, das Gerät Der Bildschirm schaltet wechselt in den Schlafmodus. Der Betrieb wird beim Betätigen sich automatisch ab. einer beliebigen Taste fortgesetzt. Standardwert Vertikale Bildumkehrung Das Bild wird umgedreht. Standardwert Zur Auswahl der Sprache, in der das OSD (das Sprache Bildschirmmenü) des Kfz-Camcorders angezeigt wird. Abbrechen Bricht die Aktion ab. Formatieren Formatiert die Speicherkarte. Nicht vergessen: Sämtliche auf Bestätigen der Karte gespeicherten Dateien gehen dabei verloren! Diese Option eignet sich für Taiwan, Japan, Korea und NTSC Amerika.
  • Seite 28: Spezifikationen

    Spezifikationen Element Beschreibung Bildsensor CMOS, 5 Megapixel (2592 x 1944 Pixel) Full HD, 1080p (1920 × 1080 Pixel) bei 30fps Aufnahmeauflösung HD 720p/30fps (1280 x 720) HD 720p/60fps(1280 x 720) Dateiformat AVI (AVC/H.264) Interner Speicher 32 MB NAND-Flash (nur für Firmware) Externer Speicher Speicherkarte (SDHC) bis 32 GB Dateigröße 5 Minuten pro Datei LC-Display LCD, farbig, 2,4 Zoll (6 cm) Erfassungswinkel Diagonal: 120 °. Horizontal: 110 °. Vertikal: 80 °. Objektiv Fixfokus, F2,5 Umgebungstemperatur, Betrieb 0°C bis +65°C Umgebungstemperatur, -20°C bis +70°C Lagerung Zigarettenanzünderadapter (Eingangsspannung: 10 – 30 V Gleichspannung) Stromversorgung 5 V/1 A-Adapter (Eingang: 100 – 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz) (separat erhältlich) Weißabgleich Auto Belichtungssteuerung Der Standardwert (0) kann manuell eingestellt werden. Mikrofon Datum/Uhrzeit (Echtzeituhr) Rotierende Aufzeichnung Automatische Aufzeichnung Notfallaufzeichnung Überwachungsmodus...
  • Seite 29 Bienvenue : Un grand merci pour votre achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services. Notice importante 1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas l'appareil ; autrement la garantie serait annulée.
  • Seite 30 Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, peut produire des interférences affectant les communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. - Éloigner l’équipement du récepteur. - Brancher l’équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié. - Obtenir de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télévision qualifié. Vous êtes averti que toute altération ou modification apportée à l'équipement et non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut vous priver de l'autorité nécessaire pour utiliser cet équipement. Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers! Veuillez les recycler à votre point de collecte local. Ensemble nous pouvons aider à protéger l'environnement.
  • Seite 31 Table des matières Guide de mise en route ..........1 Vue d'ensemble du produit ..............1 Opération ....................2 Enregistrement ..................5 Lecture ....................7 Utilisation du Menu ................9 Spécifications..................11...
  • Seite 32: Guide De Mise En Route

    Guide de mise en route Vue d'ensemble du produit Support de fixation Touche ENR (stop / démarrage) Écran LCD Port TV-out Sortie HDMI Indicateur de date et d'heure Connecteur d'alimentation Emplacement du numéro de série Bouton d'alimentation LED (ROUGE = ENR ; (Interrupteur MARCHE/ Vert = VEILLE) ARRÊT) Slot carte SD Haut-parleur Commande de joystick Microphone...
  • Seite 33: Opération

    Opération Installation 1. Utilisez le chargeur de voiture sur allume-cigare et reliez la prise USB au connecteur d'alimentation du caméscope de voiture. 2. Ajustez l'angle du caméscope de voiture avant de le placer sur le véhicule. 3. Faites-le coulisser de droite à gauche dans le support jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Pour assurer un bon fonctionnement au démarrage, veuillez le chargeur (en option) sur allume-cigare fourni ou l'adaptateur secteur. Suggestions d'installation 1. Soyez sûr de placer l'appareil dans un endroit approprié, afin de ne pas obstruer la vue du conducteur ou le déploiement des airbags. 2. Utilisez le 1/5 supérieur du pare-brise. 3. Assurez-vous que le rétroviseur intérieur/le miroir ne bloque pas la caméra. Emplacement d'installation recommandé...
  • Seite 34: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge 1. Connectez l'alimentation au caméscope de voiture. 2. Allumez le caméscope de voiture. 3. Appuyez sur la touche droite ( ) et l'affichage de réglage du Menu va apparaître. 4. A l'aide de la touche bas ( ) sélectionnez Horloge et appuyez sur le bouton 5. Réglez la valeur à l'aide de la touche haut/bas ( ). 6. Pour commuter entre années, mois, jour, heures, minutes, secondes, appuyez brièvement sur la touche gauche/droite ( ). 7. Lorsque vous en avez terminé avec la date et l'heure, appuyez sur le bouton OK ) pour enregistrer et quitter le réglage.
  • Seite 35: Utilisation De La Carte Mémoire

    Utilisation de la carte mémoire 1. Enfoncez doucement la carte comme indiqué (contacts dorés vers le bas) jusqu'à ce qu'elle atteigne le fond de la fente. 2. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer, puis tirez-la doucement hors de la fente. 3. Capacité de stockage vidéo telle que ci-dessous (note : La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu'à ± 30%) selon la saturation des couleurs et la complexité de votre sujet et de son environnement.) Taille mémoire 16GB 32GB Résolution 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps unité : minutes Nous vous recommandons fortement de dédier la carte mémoire à une utilisation avec le caméscope de voiture exclusivement. (Caractéristiques recommandées : 4GB SDHC Class 6 ou supérieure.) Assurez-vous que la carte mémoire n'est pas en protection contre l'écriture Vous devez formater la carte mémoire avant son utilisation par le caméscope de voiture ou sur un PC / portable. Ne retirez jamais la carte mémoire pendant le processus d'enregistrement, des dommages fatals à la carte mémoire pourrait en résulter.
  • Seite 36: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement normal 1. Installez le caméscope de voiture correctement avant utilisation. 2. Appuyez sur la touche Enregistrer ( ) pour commencer l'enregistrement. 3. Appuyez sur la touche Enregistrer ( ) à nouveau pour arrêter l'enregistrement. Le caméscope de voiture démarre automatiquement l'enregistrement lorsque le de la voiture démarre si l'élément de menu "Enregistrement automatique" est réglé sur "Marche" Pour prévenir la perte de données, n'éteignez pas l'appareil immédiatement après l'enregistrement par appui sur le bouton Enregistrement d'urgence. Pour plus d'espace d'enregistrement, veuillez sauvegarder les anciens fichiers à l'avance ; Sinon, les fichiers d'enregistrement anciens sont écrasés. Pendant l'enregistrement, un nouveau fichier vidéo est généré toutes les 5 minutes. Enregistrement d'urgence Quand une situations d'urgence se produit, appuyer sur la touche vers le bas ( pour enregistrer l'événement immédiatement. (Le réglage par défaut est d'une minute de temps d'enregistrement total avant et après l'instant où l'événement survient) Le système fournit 15 unités de stockage. Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Enregistrement Recycled en boucle recording Recording Durée time frame d’enregistrement Power On/Off...
  • Seite 37 Utilisation en enregistrement d'urgence : 1. Pendant le mode d'enregistrement ou de prévisualisation, appuyez sur la touche vers le bas ( ) pour démarrer l'enregistrement d'urgence. 2. Appuyez de nouveau sur la touche ENR ( ) pour arrêter l’enregistrement d'urgence. 3. Lorsque le panneau affiche l'icône ( ), le système sauvegarde automatiquement le fichier. Cela prend environ 1 minutes pour terminer la sauvegarde des fichiers (l'icône disparait quand l'enregistrement du fichier est terminé). Durant cette période, l’alimentation reste allumée, mais il faut noter que les boutons ne sont pas opérationnels.
  • Seite 38: Lecture

    Lecture Lecture sur un téléviseur 1. Pour jouer sur un téléviseur, connectez l’enregistreur de disque à la ligne de signal TVHD, TV (en option) ou HDMI (en option) sur le téléviseur. 2. Les images enregistrées s’affichent sur l’écran du téléviseur sous forme de vignettes. 3. Sélectionnez le fichier d'enregistrement normal que vous voulez avec la touche droite ( ) ou gauche ( ), puis appuyez sur la touche OK ( ) pour commencer à afficher. 4. Le caméscope de voiture va lire tous les films en continu depuis la vignette choisie jusqu'à la dernière. HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable Lecture sur le LCD intégré 1. Appuyez sur la touche OK ( ) pendant le mode enregistrement ou prévisualisation pour entrer en mode de lecture. 2. Sélectionnez le fichier d'enregistrement normal que vous voulez avec la touche droite ( ) ou gauche ( ), puis appuyez sur la touche OK (...
  • Seite 39: Lecture Sur Un Pc

    Lecture sur un PC 1. Retirez votre carte mémoire du caméscope de voiture et insérez-la dans la fente pour carte mémoire de votre PC ou d'un adaptateur de carte connecté à votre PC. 2. Utilisez le logiciel de lecture de votre PC pour le type de fichiers avi H.264. Par exemple : Media Player Classic, Quick Time, Splash Lite, VLC Media Player, etc. 3. Selon l'efficacité de votre PC, les caractéristiques de la carte vidéo, la taille de la mémoire et la vitesse de transfert de la carte mémoire, vos images peuvent ne pas se lire de façon fluide et/ ou le peut être coupé par intermittences. 4. Si vous renommez un fichier de votre PC, il ne sera pas reconnu par le caméscope de voiture Suppression Élément Option Description ---- Supprimer le fichier en cours. Supprimer Supprime tous les fichiers stockés dans la Oui/Non Supprimer tout mémoire Le fichier actuel peut être verrouillé. Sélectionnez "Oui" pour verrouiller le fichier, et choisissez "Non" pour débloquer le fichier. Oui/Non La fonction de suppression ne peut pas Verrouiller supprimer le fichier verrouillé. La fonction de formatage permet de supprimer tous fichiers verrouillés et déverrouillés. ---- Retour au mode Lecture Annuler...
  • Seite 40: Utilisation Du Menu

    Utilisation du Menu Entrer dans le mode Menu 1. Appuyez sur la touche vers la droite ( ) pendant le mode enregistrement ou prévisualisation pour entrer en mode Menu. 2. A l'aide de la touche vers le bas ( ) ou vers le haut ( ) sélectionnez l'élément Menu et appuyez sur la touche OK ( ) pour confirmer. 3. Appuyez sur la touche ENR ( ) pour enregistrer et quitter ce réglage. Élément Option Description 1080p30fps Régler la résolution vidéo sur 1080p (1920 x 1080), 30im/s . Résolution 720p60fps Régler la résolution vidéo sur 720p (1280 x 720), 60im/s . 720p30fps Régler la résolution vidéo sur 720p (1280 x 720), 30im/s . Le caméscope de voiture va commencer à enregistrer lors du Marche Enregistrement démarrage de la voiture. auto Arrêt Désactiver la fonction d'enregistrement auto Arrêt Éteindre la fonction Muet Muet Marche Pour couper l'audio pendant l'enregistrement vidéo.
  • Seite 41 Arrêt Pour désactiver le Mode Écran. Le Mode Écran bascule la vitesse d'enregistrement sur 1im/s lorsque la scène enregistrée reste la même pendant 53 sec. après le début de l'enregistrement. Si la scène change, Mode Écran la vitesse d'enregistrement revient à 30im/s et sauvegarde Marche cet enregistrement sous un nouveau fichier. Lorsque cette fonction est sélectionnée, les fonctions de détection de mouvement et d’enregistrement d’urgence ne sont pas opérationnelles. Arrêt Pour désactiver la Détection mouvement. La Détection mouvement c’est à dire qu’une fois que l’enregistrement a commencé, si la scène reste inchangée pendant 53 secondes, l’appareil cesse d’enregistrer et Détection passe en mode veille. S’il y a un changement dans la scène, mouvement Marche l’appareil commence à enregistrer à nouveau et sauvegarde l’enregistrement sous un nouveau fichier. Lorsque cette fonction est sélectionnée, les fonctions de Mode Écran et d’enregistrement d’urgence ne sont pas opérationnelles. S’il n’y a aucune activité pendant deux minutes, l’écran Marche s’éteint automatiquement et passe en mode veille. Il revient à L’écran s’éteint nouveau, en cas d’appui sur un bouton quelconque. automatiquement. Arrêt Valeur par défaut Marche Retournement vertical de l’image L’image bascule.
  • Seite 42: Spécifications

    Spécifications Élément Description Capteur d'image CMOS 5 Méga (2592x1944 pixels) FULL HD 1080p/30fps (1920 X 1080) Résolution d'enregistrement HD 720p/30fps (1280 x 720) HD 720p/60fps (1280 x 720) Format de fichier AVI (AVC/H.264) Mémoire interne 32 Mo Flash Nand pour le codage du firmware uniquement Mémoire externe Carte mémoire (SDHC) jusqu'à 32 Go Taille du fichier (ch.) fichiers de 5 minutes Écran LCD LCD couleur 2,4 pouces Angle d'objectif Diagonal de 120 degrés; horizontal de 110 degrés Vertical de 80 degrés Objectif Mise au point fixe F2.5 Plage de températures de 0°C ~ +65°C fonctionnement Plage de températures de -20°C ~ +70°C stockage Chargeur sur allume-cigare (Tension de fonctionnement 10V ~ 30V CC) Alimentation Adaptateur 5V/1A (entrée 100 ~ 240V secteur 50/60Hz) (en option) Balance des blancs Auto Contrôle de l'exposition La valeur par défaut est zéro et peut être ajustée manuellement. Microphone Date/Heure (RTC) Enregistrement en boucle Enregistrement automatique Enregistrement d'urgence Mode Moniteur Détection de mouvement...
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità Fcc

    Benvenuto: Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso importante 1. Non far cadere, forare o smontare il dispositivo, diversamente si annullerà la garanzia. 2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso. 3. Usare sempre con cura il dispositivo. Evitare di esercitare pressioni sul dispositivo. 4. Per la sicurezza personale, evitare di utilizzare il dispositivo durante i temporali o le tempeste. 5. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
  • Seite 44 Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c'è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito: - Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. - Allontanare l’attrezzatura dal ricevitore. -Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. - Se necessario, consultare un tecnico specializzato radio/TV per altri suggerimenti. Si avvisa che cambiamenti e modifiche apportate all’attrezzatura, non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo dell'attrezzatura. Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. BLe batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani! Portarle presso il centro di riciclaggio locale. Insieme possiamo aiutare a proteggere l’ambiente.
  • Seite 45 Contenuti Preparazione ..............1 Descrizione del prodotto ............... 1 Comandi ....................2 Registrazione ..................5 Riproduzione..................7 Funzionamento dei menu ..............9 Specifiche ..................... 11...
  • Seite 46: Preparazione

    Preparazione Descrizione del prodotto Tasto REC (arresto/ Supporto di montaggio registrazione) Schermo LCD Porta AV-out Output HDMI Indicatore data/ora Connettore d'alimentazione Posizione del numero di serie Tasto d’alimentazione LED (rosso = registrazione; (interruttore ON/OFF) verde = Standby) Alloggio scheda SD Altoparlante Controllo joystick Microfono...
  • Seite 47: Comandi

    Comandi Installazione 1. Usare l’accendisigari e collegare il terminale USB al connettore d’alimentazione della telecamera. 2. Regolare l’angolazione di registrazione prima di collocarla nel veicolo. 3. Far scorrere da destra verso sinistra nel supporto finché si sente uno scatto. Per garantire un’operazione appropriata d’avvio, usare il caricatore da auto o adattatore di corrente (optional) fornito in dotazione. Suggerimenti per l’installazione 1. Assicurarsi di collocare il dispositivo in un luogo appropriato così che non ostruisca la veduta del guidatore o lo scoppio degli airbag. 2. Usare 1/5 della parte superiore del parabrezza. 3. Assicurarsi che lo specchietto retrovisore interno non blocchi la telecamera. Posizione raccomandata per l’installazione...
  • Seite 48: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio 1. Collegare il cavo d’alimentazione alla telecamera. 2. Accendere la telecamera. 3. Premere il tasto Destra ( ) ed apparirà il Menu delle impostazioni. 4. Usare il tasto Giù ( ) per selezionare Orologio e premere il tasto 5. Impostare il valore usando il tasto Su/Giù ( ). 6. Per passare tra anno, mese, giorno, ore, minuti, secondi, premere brevemente il tasto Sinistra/Destra ( 7. Dopo avere impostato la data e l’ora, premere il tasto OK ( ) per salvare le impostazioni ed uscire.
  • Seite 49 Uso della scheda di memoria 1. Spingere con delicatezza la scheda come mostrato (con i contatti dorati rivolti verso l’alto) finché raggiunge il fondo dell'alloggio. 2. Per rimuovere la scheda, premerla per farla uscire e poi estrarla con delicatezza. 3. Di seguito è data la capacità d’archiviazione video (nota: il valore attuale della capacità può variare (fino al ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità del soggetto e di ciò che lo circonda.) Dimensioni memoria 16GB 32GB Risoluzione 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps Unità: minuti Si raccomanda vivamente di usare schede di memoria esclusive per la telecamera. (Specifiche raccomandate: 4GB SDHC Class 6 o superiore.) Assicurarsi che la scheda di memoria non sia protetta da scrittura È necessario formattare la scheda di memoria usando la telecamera o il PC/ notebook. Non rimuovere mai la scheda di memoria durante la procedura di registrazione, diversamente si provocheranno danni irreparabili alla scheda.
  • Seite 50: Registrazione

    Registrazione Registrazione normale 1. Installare in modo appropriato la telecamera prima dell’uso. 2. Premere il tasto di registrazione ( ) per avviare la registrazione. 3. Premere di nuovo il tasto di registrazione ( ) per arrestare la registrazione. La telecamera avvierà automaticamente la registrazione quando si accende il motor del veicolo se la voce “Registrazione automatica” del Menu è impostata su “Attiva”. Per prevenire la perdita dei dati, non spegnere l’alimentazione immediatamente dopo avere premuto il tasto di registrazione d’emergenza. Eseguire il backup dei file meno recenti per avere più spazio per la registrazione; diversamente i file meno recenti saranno sovrascritti. Durante la registrazione sarà generato un nuovo file video ogni 5 minuti. Registrazione d’emergenza In caso di emergenza, premere il tasto Giù ( ) per registrare immediatamente l’evento. (L’impostazione predefinita è di un minuto di registrazione totale prima e dopo l’evento). Il sistema fornisce 15 unità d’archiviazione. Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Ciclo di Recycled registrazione recording Recording Intervallo di time frame registrazione Power On/Off...
  • Seite 51 Procedura di registrazione d’emergenza: 1. Durante la registrazione, oppure in modalità d’anteprima, premere il tasto Giù ) per avviare la registrazione d’emergenza. 2. Premere di nuovo il tasto di REC( ) per arrestare la registrazione d’emergenza. 3. Quando il pannello visualizza l’icona ( ), il sistema sta salvando automaticamente il file. Ci vuole circa 1 minuto per completare il salvataggio del file (l’icona sparisce quando il salvataggio del file è completato). Durante questo periodo, l’alimentazione rimane attiva, tuttavia notare che i tasti non sono operativi.
  • Seite 52: Riproduzione

    Riproduzione Riproduzione sul televisore 1. Per la riproduzione su un televisore, collegare il registratore al connettore HDTV, TV (optional) o HDMI (optional) del televisore. 2. Le immagini registrate saranno visualizzate sul televisore come miniature. 3. Selezionare il file della registrazione normale usando il tasto Destra ( ) o Sinistra ( ) e poi premere il tasto OK ( ) per avviare la riproduzione. 4. La telecamera riprodurrà in sequenza tutti i filmati dalla miniatura selezionata fino all’ultimo. HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable Riproduzione sul display LCD integrato 1. Premere il tasto OK ( ) durante la registrazione oppure in modalità d’anteprima per accedere alla modalità di riproduzione. 2. Selezionare il file della registrazione normale usando il tasto Destra ( ) o Sinistra ( ) e poi premere il tasto OK ( ) per avviare la riproduzione.
  • Seite 53 Riproduzione sul PC 1. Rimuovere la scheda di memoria dalla telecamera ed inserirla nell’alloggio scheda di memoria del PC o in un lettore di schede collegato al PC. 2. Usare il software di riproduzione del PC per i file di tipo H.264 AVI. Per esempio: Media Player Classic, Quick Time, Splash Lite, VLC Media Player, eccetera. 3. In base all’efficienza del PC, alle caratteristiche della scheda video, alle dimensioni della scheda di memoria, o alla velocità di trasferimento della scheda di memoria, le immagini potrebbero non essere riprodotte in modo scorrevole e/o l’audio potrebbe andare e venire. 4. Se il file è rinominato sul PC, non sarà riconosciuto dalla telecamera Eliminazione Elemento Opzione Descrizione ---- Elimina il file corrente. Elimina uno Sì/No Elimina tutti file archiviati nella memoria. Elimina tutto Il file corrente può essere bloccato. Selezionare “Sì” per bloccare il file, e scegliere “No” per sbloccare il file. Sì/No Blocca La funzione Elimina non può eliminare i file bloccati. La funzione Formatta può eliminare tutti i file bloccati e sbloccati. ---- Torna alla modalità di riproduzione Annulla...
  • Seite 54: Funzionamento Dei Menu

    Funzionamento dei menu Accede alla modalità Menu 1. Premere il tasto Destra ( ) durante la registrazione oppure in modalità d’anteprima per accedere alla modalità Menu. 2. Usare il tasto Giù ( ) o Su ( ) per selezionare la voce del Menu e poi premere il tasto OK ( ) per confermare. 3. Premere il tasto di registrazione ( ) per salvare le impostazioni ed uscire. Elemento Opzione Descrizione 1080p30fps Impostala risoluzione video su 1080p (1920 x 1080), 30fps. 720p60fps Impostala risoluzione video su 720p (1280 x 720), 60fps. Risoluzione 720p30fps Impostala risoluzione video su 720p (1280 x 720), 30fps. La telecamera avvierà la registrazione come si accende la Attiva Registrazione macchina.
  • Seite 55 Disattiva Disattiva la funzione Mod. monitoraggio. La funzione Mod. monitoraggio fa passare la velocità di registrazione a 1fps quando la scena registrata resta immutata per 53 secondi dall’inizio della registrazione. Se Mod. monitoraggio la scena cambia, la velocità di registrazione ritorna a 30fps Attiva e la registrazione è salvata come un nuovo file. Quando è selezionata questa funzione, le funzioni di Rilevamento movimento e di registrazione d’emergenza non sono operative. Disattiva Disattiva la funzione Rilevamento movimento. La funzione Rilevamento movimento fa passare alla modalità di risparmio energetico ed arresta la registrazione quando la scena registrata resta immutata per 53 secondi Rilevamento dall’inizio della registrazione. Se la scena cambia, la di movimento Attiva registrazione è riavviata ed è salvata come un nuovo file. Quando è selezionata questa funzione, la Mod. monitoraggio e la funzione di registrazione d’emergenza non sono operative. Se non c’è attività per due minuti, lo schermo si spegne Lo schermo Attiva automaticamente ed accede alla modalità di sospensione. si spegnerà Sarà ripristinato premendo un tasto qualsiasi. automaticamente. Disattiva Valore predefinito Attiva Capovolgimento verticale dell’immagine L’immagine si capovolge.
  • Seite 56: Specifiche

    Specifiche Elemento Descrizione Sensore immagine CMOS 5 Mega (2592x1944 pixel) FULL HD 1080p/30fps (1920 X 1080) Risoluzione di registrazione HD 720p/30fps (1280 x 720) HD 720p/60fps (1280 x 720) Formato file AVI (AVC/H.264) Memoria interna Flash NAND 32MB solo per la codifica del firmware Memoria esterna Scheda di memoria (SDHC) fino a 32 GB Dimensioni di ciascun file File di 5 minuti Schermo LCD Display LCD a colori 2,4 pollici Angolazione obiettivo Diagonale 120 gradi; orizzontale 110 gradi; verticale 80 gradi Obiettivo Fuoco fisso F2.5 Temperatura operativa 0° C ~ +65° C Temperatura -20° C ~ +70° C d'immagazzinamento Accendisigari (tensione operativa DC 10V ~ 30V) Fornitura d'alimentazione Adattatore 5V/1A (ingresso AC 100 ~ 240V 50/60Hz) (optional) Bilanciamento del bianco Automatico Controllo dell'esposizione Il valore predefinito è zero e può essere regolato manualmente. Microfono Sì Data/Ora (RTC) Sì Ciclo di registrazione Sì...
  • Seite 57 歡迎使用函: 非常感謝您購買本精密產品。我們在產品研發上投注 相當多的時間與心力,並以長久的良好產品使用品質 為目標。 重要注意事項 1. 本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。 2. 務必讓投影機遠離水源,並於使用時儘量保持雙手乾燥。 3. 請小心使用本產品。避免機身遭強烈撞擊。 4. 為了保障您的安全,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。 5. 請使用原廠提供的配件。 6. 請避免讓幼兒接觸本產品,以免發生誤食或觸電之危險。 7. 當您下車時,請勿將裝置留在會直接受日曬的儀表版上。 8. 為了您自身安全,請勿在駕駛時操作產品的控制項目。本產品僅應作為汽車錄 影機輔助使用。 FCC 符合聲明: 本裝置符合 FCC 規定第 15 條之規範。操作時必須符合下列兩種狀況: (1) 本設備不會產生有 害干擾。(2) 本設備可承受所有接收的干擾,包含可能造成運作不正常的干擾。...
  • Seite 58 此設備已依照 FCC 規定第 15 條進行測試,證明符合 B 級 (Class B) 數位裝置之限制條件。訂定限 制乃為提供適當的保護,以防止於住宅安裝與操作本設備時,所造成的不良干擾。使用本設備將會 產生並釋出無線電波電能,如未依照明手冊進行安裝使用,將對無線電通訊產生不良干擾。但不保 證本設備之安裝一定不會產生干擾。若要判定本設備是否會對電台或電視裝置的收訊造成干擾,請 重複開啟與關閉本設備,並建議您採取下列其中一種方法解除干擾問題: - 調整接收天線方向。- 將 本設備置放於遠離接收器的位置。- 將本設備插頭插入與接收器不同的電源插座上。 - 如需其他建議,請諮詢經銷商或專業的收音機/電視工程人員。 除非本手冊另有指示,否則請勿對本設備做任何變更或修改。進行任何修改或變更的使用者,將喪 失操作本設備之權利。 本設備超過使用時效而必須丟棄時,請遵循法令進行所有配件的回收。 請勿將電池和充電電池與家用垃圾一同丟棄! 請將電池 和充電電池攜至當地的回收站進行回收。 讓我們為環境共盡一份心力。...
  • Seite 59 目錄 準備事項................1 產品概述 ....................1 操作....................... 2 錄影....................... 5 播放....................... 7 選單操作 ....................9 系統規格表 .................... 11...
  • Seite 60: 準備事項

    準備事項 產品概述 安裝支架 錄製按鈕(停止/開始) 液晶螢幕 影音輸出埠 HDMI 輸出 日期時間指示器 電源連接器 序號位置 LED 指示燈(紅色 = 錄製, 電源按鈕(開/關) 綠色 = 待機) SD記憶卡插槽 喇叭 操控鈕 麥克風...
  • Seite 61 操作 安裝方式 1. 使用汽車充電器並將 USB 接頭連接至行車記錄器電源連接器。 2. 放置於車上之前,請調整行車紀錄器角度。 3. 從右至左推入支架至您聽到喀拉聲。 為了確保正確的安裝操作,請使用隨附的汽車充電器或電源變壓器(選購)。 安裝建議 1. 請確定將裝置放置於不會阻礙駕駛視線或安全氣囊配置的適當位置。 2. 使用擋風玻璃上方 1/5 的位置。 3. 請確定車內照後鏡不會擋住攝影機。 建議安裝區域...
  • Seite 62 時間設定 1. 將電源供應器連接至行車記錄器。 2. 啟動行車記錄器。 3. 按下右鍵( )會出現選單設定畫面。 4. 使用向下鍵( )選擇時間設定並按下( )按鍵。 5. 使用上/下鍵( )設定數值。 6. 要切換年、月、日、時、分、秒,請短按左/右鍵( )。 7. 日期與時間完成後,請按( )確定鍵儲存並退出此設定。...
  • Seite 63 使用記憶卡 1. 如圖所示輕輕推入卡片(金手指朝下),直到卡片觸及插槽底部為止。 2. 若想取出記憶卡,請按下記憶卡將其鬆開,然後將它輕輕拉出。 3. 影片儲存容量如下(實際數值可能依拍攝主題與環境之複雜度及彩度不同而有所差 異(誤差範圍:± 30%))。 記憶體大小 16GB 32GB 解析度 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps 單位:分鐘 我們強烈建議您記憶卡僅用於行車記錄器。(建議規格:4GB.SDHC Class 6 以上。) 確定記憶卡不在防寫保護狀態。 記憶卡使用前請以行車記錄器或是電腦/筆記型電腦進行格式化。 錄製中切勿移除記憶卡,否則可能造成永久記憶卡損壞。 可能無法辨識某些類型的記憶卡,若發生此狀況請將記憶卡退出,然後再插入 一次,或使用另一張記憶卡。 覆寫記憶卡之前,請將資料備份。...
  • Seite 64 錄影 一般錄影 1. 操作前,請妥善設定行車記錄器。 2. 按下錄影鍵( )開始錄影。 3. 再按一次錄影鍵( )即可停止錄影。 若選單項目的「自動錄影」設定為「開啟」,則車輛引擎啟動後行車記錄器會 自動開始錄製。 為避免資料遺失,請勿在按下「緊急錄影」按鈕後立即關閉電源。 若要有更多錄製空間,請事先備份舊檔案,否則舊的錄影檔案會被覆蓋。 錄影時,每 5 分鐘將產生新的視訊檔案。 緊急錄影 緊急狀況發生時,按向下鍵( )可立即錄製事件。 (預設設定為事件發生前後共錄製一分鐘)系統提供 15 個儲存單位。 Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Recycled 循環錄影 recording Recording 錄影時間 time frame 範圍 Power On/Off...
  • Seite 65 緊急錄影操作: 1. 在錄影或預覽模式時,按向下鍵( )開始緊急錄影。 2. 再按一次錄影鍵( )即可停止緊急錄影。 3. 面板顯示 ( ) 圖示時,系統會自動儲存檔案。完成檔案儲存約需要 1 分鐘的 時間(檔案儲存完成時圖示會消失)。此段期間,請維持電源開啟,但留意此時 按鍵功能無法操作。...
  • Seite 66 播放 在電視上播放 1. 用電視訊號線(選購)/ HDMI訊號線(選購),將行車記錄器連接至 HDTV/電視播放。 2. 錄製的影像會以縮圖顯示於電視上。 3. 以右鍵( )或左鍵( )選擇您需要的一般錄製檔案,然後按下確定鍵 ( )開始播放。 4. 行車記錄器將從所選的縮圖影像連續播放視訊檔案至最後一個。 HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable 在內建液晶螢幕上播放 1. 在錄製或預覽模式時按下確認鍵( )進入播放模式。 2. 以右鍵( )或左鍵( )選擇您需要的一般錄製檔案,然後按下確定鍵 ( )開始播放。 3. 緊急與一般檔案切換:按向上鍵( )。( 一般檔案; 緊急檔案)。...
  • Seite 67 在電腦上播放 1. 將記憶體從行車記錄器移除,然後將它插入您電腦上的記憶卡插槽或連接至電腦的 讀卡機。 2. 使用您的電腦播放軟體播放 H.264 avi 檔案類型。例如:Media Player Classic、Quick Time、Splash Lite、VLC Media Player 等。 3. 根據您的電腦效能、視訊卡特性、記憶體大小或記憶卡傳輸速度不同,您的影像可 能無法播放流暢或聲音可能斷斷續續。 4. 若在電腦中將檔案重新命名,行車記錄器可能無法辨識 刪除中 項目 選項 說明 ---- 刪除目前的檔案 刪除一個 是/否 刪除記憶卡中儲存的所有檔案 刪除全部 目前所選擇的檔案可以被鎖定。選擇「是」將鎖 定檔案,選擇「否」將檔案解鎖。 是/否 鎖定 刪除功能無法刪除鎖定的檔案。 格式化功能可刪除所有鎖定與未鎖定的檔案。 ---- 返回至播放模式 取消...
  • Seite 68: 選單操作

    選單操作 進入選單模式 1. 在錄影或預覽模式時,按向右鍵( )進入選單模式。 2. 使用向下鍵( )或向上鍵( )選擇選單項目,然後按下確定鍵( )確 認。 3. 按下錄影鍵( )儲存並退出此設定。 項目 選項 說明 1080p30fps 將影像解析度設為 1080p(1920 x 1080),30fps。 720p60fps 將影像解析度設為 720p(1280 x 720),60fps。 解析度 720p30fps 將影像解析度設為 720p(1280 x 720),30fps。 開啟 啟動汽車時,行車記錄器會自動啟動錄影。 自動錄影 關閉 停用自動錄影功能。 關閉 關閉靜音功能。 靜音...
  • Seite 69 關閉 關閉監控模式。 監控模式 是指在開始錄影之後,若錄影場景持續約 53 秒沒有 監控模式 改變,會改以 frame rate 1fps 新檔案進行錄影。 開啟 當錄影場景有所變化時,會再恢復為 30fps frame rate 並以新 檔案存檔。當此功能開啟時,行動偵測與緊急錄影無法使用 關閉 關閉行動偵測。 行動偵測 是指在開始錄影之後,若錄影場景持續約 53 秒沒 行動偵測 有改變,機台進入省電模式,停止錄影,當場景產生變化時 開啟 恢復錄影並以新檔案存檔。當此功能開啟時,監控模式與緊急 錄影無法使用 2分鐘無動作,螢幕就會自動關閉進入省電模式,按任意鍵即 開啟 可再開啟螢幕 螢幕自動關閉 關閉 預設值 開啟 影像上下翻轉 影像翻轉 關閉 預設值 選擇行車記錄器使用的 OSD 語言。 語言設定 取消 取消動作。 格式化 將記憶卡格式化。請注意,記憶卡中的所有檔案將會全數刪...
  • Seite 70: 系統規格表

    系統規格表 項目 說明 5百萬 CMOS(2592 x 1944畫素) 影像感應器 Full HD 1080p/30fps(1920 X 1080) HD 720p/30fps(1280 x 720) 錄影解析度 HD 720p/60fps(1280 x 720) AVI (AVC/H.264) 檔案格式 32MB Nand Flash 僅供韌體使用 內建記憶體 記憶卡(SDHC)最高 32 GB 外接記憶體 5 分鐘檔案 檔案大小(每個) 2.4 吋彩色 LCD 液晶螢幕 對角 120 度;水平 110 度 垂直 80 度 鏡頭角度...
  • Seite 71 欢迎使用: 非常感谢您购买这款精美的产品。这套产品为历经多时 研发与努力的结果,相信能为您提供满意的使用品质。 希望这本手册能帮助您了解本产品的操作方式,并敬祝 您使用愉快。 重要事项 1. 本产品为精密仪器,请勿摔砸、碰撞或拆卸本设备,以免造成保修失效。 2. 请保持产品干燥以避免水气破坏电子零件。 3. 请小心使用本设备, 避免机身遭强烈撞击。 4. 为了安全起见,请勿在暴风雨或打雷时使用本设备。 5. 请使用本公司提供的附件,以避免发生规格不符的情形。 6. 请避免让幼儿玩耍本设备,以免发生误食或触电危险。 7. 在您离开车后,不要将设备留在遭到强光的仪表盘上。 8. 为了自己的安全,开车时请不要操作产品。本产品仅用于车载摄像机辅助目 的。 FCC符合性声明: 本设备符合FCC规则第15部分的要求。其操作符合下面两个条件: (1) 本设备不会产生有害干 扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。...
  • Seite 72 本设备经检测,符合FCC规则第15部分关于B类数字设备的限制要求。这些限制旨在为在居住区安装 提供合理防护以免发生有害干扰。本设备会产生、使用和辐射无线电频率能量,如果不按照指导说 明进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。但是,不能保证在特定安装条件下不会产 生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成干扰(可以通过关闭然后打开设备电源来确定) ,我们希望用户采取下面一项或多项措施来消除干扰: - 调整接收天线的方向或位置。- 使本设备 远离接收器。- 将本设备与接收器分别插入电路不同的电源插座。 - 咨询经销商或无线电/电视专业技术人员以听取建议。 请注意:若未经符合性负责方的明确许可而对设备进行任何变更或修改,会导致您失去操作此类设 备的资格。 当产品需要废弃时,请尽可能回收所有组件。 电池和充电电池不应作为家庭垃圾处理! 请将它们送到 当地回收点进行回收处理。 让我们共同保护环境。...
  • Seite 73 目录 准备使用................1 产品概览 ....................1 操作....................... 2 录制....................... 5 播放....................... 7 菜单操作 ....................9 规格....................... 11...
  • Seite 74 准备使用 产品概览 安装托架 录制按钮(停止/开始) AV-out端口 液晶显示屏 HDMI输出 日期时间指示器 电源接口 序列号位置 LED(红色=录制;绿色=待 电源按钮(ON/OFF 开关) 机) SD 卡槽 扬声器 操纵杆控制 麦克风...
  • Seite 75 操作 安装 1. 使用点烟器充电器,将 USB 端子连接到车载摄像机接口。 2. 在安装到车内之前,调整车载摄像机的角度。 3. 从右向左推动托架,直到听到卡嗒声。 为确保正确的启动操作,请使用附带的点烟器充电器或电源适配器(选购)。 安装建议 1. 务必将设备放在适合的位置,不要妨碍司机的视线或安全气囊的打开。 2. 使用挡风玻璃顶部的 1/5 位置。 3. 确保内部的后视镜不会挡住相机。 建议的安装区域...
  • Seite 76 时间设定 1. 将电源连接到车载摄像机。 2. 打开车载摄像机电源。 3. 按向右键( ),菜单设置屏幕将显示。 4. 使用向下键( )选择时间设定,然后按( )按钮。 5. 使用向上/向下键( )设置值。 6. 要在年份、月份、日期、小时、分钟、秒钟之间切换,请短按 向左/向右键 )。 7. 日期和时间设置完成后,按( ) OK 键保存并退出此设置。...
  • Seite 77 使用存储卡 1. 如图所示轻轻推卡(金手指朝下),直到卡推入插槽尽头。 2. 如要取出卡,请向里推卡使其弹出,然后轻轻取出卡。 3. 视频存储容量如下(备注:实际容量值会因景物和周围环境的色饱和度和复杂程度 不同而有所差异(误差范围±30%)。 存储器容量 16GB 32GB 分辨率 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps 单位:分钟: 我们强烈建议该存储卡只严格用于车载摄像机用途。(建议的规格:4GB SDHC Class 6 或更高。) 确保存储卡没有写保护。 必须格式化存储卡后才能在车载摄像机或 PC/NB 中使用。 在录制过程中切勿取下存储卡,以免对存储卡造成严重损坏。 有些类型的存储卡可能不被识别,如果出现这种情况,请取出卡后重新插入, 或换一个卡。 在重写存储卡之前务必备份数据。...
  • Seite 78 录制 普通录制 1. 在操作之前正确设置车载摄像机。 2. 按录制键 ( ) 开始录制。 3. 再按一下录制键 ( ) 停止录制。 “自动录制”菜单项被设置为“开”,则在车引擎启动后,车载摄像机会动开 始录制。 为防数据丢失,在按下紧急录制按钮之后请不要立即关闭电源。 要获得更多的录制空间,请提前备份旧文件;否则,旧的录制会被覆盖。 在录制过程中,每 5 分钟会生成一个新视频文件。 紧急录制 出现紧急情况时,按向下键( )立即录制事件。 (默认设置是事件发生前后总共一分钟的录制时间)系统提供 15 个存储单元。 Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Recycled 循环录制 recording Recording 录制时间 time frame 范围 Power On/Off...
  • Seite 79 紧急录制操作: 1. 在录制或预览模式时,按向下键( )要开始紧急录制。 2. 再按一下录制键( )可停止紧急录制。 3. 当面板显示( )图标时,系统会自动保存文件。完成文件保存大约需要 1 分钟左右(文件保存完成后图标会消失)。在此期间,电源保持开启,但请注 意,按钮并不工作。...
  • Seite 80 播放 在电视上播放 1. 如要在电视机上播放,请将行车记录器连接到电视机上的高清电视机、电视机信号 线(选配)或HDMI(选配)信号线。 2. 录制的图像会以缩略图显示在电视上。 3. 用向右( )选择您想要的普通录制文件,然后按 OK 键 )或向左键( )开始显示。 4. 车载摄像机将从所选的缩略图到最后一个连续播放所有影片。 HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable 在内置 LCD 上播放 1. 在录制或预览模式下按 OK 键( )进入播放模式。 2. 用向右( )选择您想要的普通录制文件,然后按 OK 键 )或向左键( )开始显示。 3. 紧急和普通文件切换:按向上键( )(...
  • Seite 81 在 PC 上播放 1. 从车载摄像机取出存储卡,然后将其插入 PC 或 PC 所连卡适配器上的存储卡 槽。 2. 使用用于 H.264 avi 文件类型的 PC 播放软件。例如:Media Player Classic、Quick Time、Splash Lite、VLC Media Player 等。 3. 根据 PC 的性能、视频卡特性、内存大小或存储卡传输速率,您的图像可能无法流 畅播放,或断断续续。 4. 如果在 PC 上重命名文件,车载摄像机将不能识别它。 删除 项目 选项 说明 ---- 删除当前文件 单一删除 是/否...
  • Seite 82 菜单操作 进入菜单模式 1. 在录制或预览模式下按向右键( )进入菜单模式。 2. 使用向下键( )选择菜单项,然后按 OK 键( )或向上键( )确认。 3. 按录制键( )保存和退出此设置。 项目 选项 说明 1080p30fps 将视频分辨率设置为 1080p (1920 x 1080),30fps。 720p60fps 将视频分辨率设置为 720p (1280 x 720),60fps。 分辨率 720p30fps 将视频分辨率设置为 720p (1280 x 720),30fps。 开启 汽车发动时,车载摄像机会自动开始录制。 自动录制 关闭...
  • Seite 83 关闭 关闭监视器模式。 监视器模式 是指在开始录像之后,若录像场景持续约 53 秒没 监视器模式 有改变,会改以 frame rate 1FPS 新档案进行录像。当录像场 开启 景有所变化时,会再恢复为 30FPS frame rate 并以新档案存 盘。选择此功能时,动作检测和紧急录制功能不工作。 关闭 关闭动作检测。 动作检测是指在开始录像之后,若录像场景持续约 53 秒没有 动作检测 改变,机台进入省电模式,停止录像,当场景产生变化时恢复 开启 录像并以新档案存盘。选择此功能时,监视器模式和紧急录制 功能不工作。 如果在两分钟内没有任何活动,屏幕将自动关闭并进入睡眠模 开启 式。一旦按下任何按钮,即恢复正常。 屏幕将自动关闭 关闭 默认值 开启 图像上下翻转 图像翻转 关闭 默认值 选择车载摄像机使用的 OSD 菜单语言。 系统语言 取消...
  • Seite 84 规格 项目 说明 500万CMOS(2592x1944像素) 图像传感器 FULL HD 1080p/30fps (1920 x 1080) HD 720p/30fps (1280 x 720) 录制分辨率 HD 720p/60fps (1280 x 720) AVI (AVC/H.264) 文件格式 仅用于固件编码的 32MB Nand Flash 内置闪存 存储卡 (SDHC) 高达 32 GB 外部存储器 5 分钟文件 文件大小 2.4 英寸彩色液晶显示屏 液晶显示屏...
  • Seite 85: Важное Примечание

    Приветствие! Благодарим вас за приобретение этого высококачественного изделия. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это изделие безотказно прослужит вам долгие годы. Важное примечание 1. Не роняйте устройство, не нарушайте целостность его корпуса и не разбирайте камеру, в противном случае гарантия будет аннулирована. 2. Не допускайте соприкосновения данного прибора с водой, сушите руки перед ее его использованием. 3. Пользуйтесь данным прибором осторожно. Не нажимайте с усилием на его корпус. 4. В целях собственной безопасности не используйте данный прибор во время грозы или молний.
  • Seite 86 Данный прибор прошел испытания и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B согласно Части 15 правил FCC. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при нарушении инструкций по установке или эксплуатации может стать источником радиопомех. Однако даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии того что, при определенной установке не возникнут помехи. Если данный прибор создает помехи для приема радиосигналов или телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью перечисленных ниже мер. – Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны. – Увеличить расстояние между данным прибором и приемником. – Подключить данный прибор и приемник к розеткам в разных цепях питания. – Обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному специалисту по телевизионной и радиотехнике. Помните: любые изменения или модификации данного прибора, не разрешенные в прямой форме стороной, ответственной за его соответствие стандартам, могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного прибора. По окончании срока службы изделия отправьте на переработку по возможности все его компоненты. Не выбрасывайте батареи и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте эти компоненты в местном пункте по переработке отходов. Вместе мы сможем защитить окружающую среду.
  • Seite 87 Содержание Подготовка прибора к работе ........1 Общие сведения об изделии ............. 1 Эксплуатация ..................2 Запись ....................5 Просмотр файлов ................7 Использование меню ................9 Технические характеристики .............. 11 Комплект поставки ................12...
  • Seite 88: Подготовка Прибора К Работе

    Подготовка прибора к работе Общие сведения об изделии Кнопка записи «REC» (стоп/ Крепежный кронштейн пуск) ЖК-экран Разъем аудио-видеовыхода Выход HDMI Индикатор времени и даты Маркировка серийного Разъем питания номера Светодиодный индикатор Кнопка питания (ВКЛ. / (красный – запись; зеленый ВЫКЛ.) – ожидание) Слот для карты памяти SD Динамик Джойстик Микрофон...
  • Seite 89: Эксплуатация

    Эксплуатация Установка 1. Подключите автомобильное зарядное устройство к розетке прикуривателя, а его USB-разъем – к разъему питания автомобильного видеорегистратора. 2. Отрегулируйте угол наклона автомобильного регистратора перед его установкой в автомобиль. 3. Наденьте видеорегистратор справа налево на кронштейн до щелчка. Для правильной установки используйте входящие в комплект автомобильное зарядное устройство от розетки прикуривателя (дополнительно) или блок питания (дополнительно) . Рекомендации по установке 1. Устанавливайте данный прибор в подходящем месте так, чтобы он не загораживал обзор водителя и не препятствовал раскрытию подушек безопасности. 2. Данный прибор следует располагать в верхней 1/5 части ветрового стекла. 3. Убедитесь, что центральное и боковые зеркала заднего вида не загораживают камеру. Рекомендованная область установки...
  • Seite 90: Настройка Часов

    Настройка часов 1. Подключите блок питания к автомобильному видеорегистратору. 2. Включите автомобильный видеорегистратор. 3. Нажмите кнопку «Вправо» ( ), отобразится страница настроек «Меню». 4. При помощи кнопки «Вниз» ( ) выберите пункт «Часы», а затем нажмите кнопку ( 5. Установите значение параметра, нажимая кнопку «Вверх» или «Вниз» ). 6. Для переключения между полями года, месяца, дня, часов, минут и секунд кратковременно нажимайте кнопку «Влево» или «Вправо» ( ). 7. Установив дату и время, нажмите кнопку «OK» ( ) для сохранения изменений и выхода.
  • Seite 91: Использование Карты Памяти

    Использование карты памяти 1. Осторожно вставьте карту памяти в слот до упора, как показано на иллюстрации (золотистыми контактами вниз). 2. Для извлечения карты памяти нажмите на нее, чтобы высвободить из гнезда, затем осторожно извлеките ее. 3. В следующей таблице приведены данные о емкости памяти видеорегистратора. (Примечание. Фактическая емкость памяти может различаться (до ±30%) в зависимости от насыщенности цвета, сложности объекта и условий съемки.) 8 Гб 16 Гб 32 Гб Объем памяти Разрешение 1080p, 30pfs 720p, 60pfs 720p, 30pfs Единица измерения: минуты Настоятельно рекомендуется использовать карту памяти исключительно для видеорегистратора. (Рекомендованные характеристики: 4GB SDHC класса 6 и выше.) Убедитесь, что на карте памяти не установлена защита от записи файлов. Перед использованием карту памяти необходимо отформатировать при помощи автомобильного видеорегистратора, ПК или ноутбука Запрещается извлекать карту памяти во время процесса записи. Это может стать причиной необратимого повреждения карты. Некоторые типы карт памяти могут не распознаваться. В этом случае извлеките карту и установите ее повторно или используйте другую карту памяти. Обязательно выполняйте резервное копирование данных перед...
  • Seite 92: Запись

    Запись Обычная запись 1. Перед использованием настройте видеорегистратор должным образом. 2. Чтобы начать видеосъемку, нажмите кнопку записи ( 3. Для прекращения видеосъемки снова нажмите кнопку записи ( Автомобильный видеорегистратор автоматически начнет запись при включении двигателя, если для параметра «Автоматическая запись» установлено значение «Вкл.». Во избежание потери данных не выключайте питание сразу после нажатия кнопки экстренной записи. Чтобы зарезервировать больший объем памяти для записи, заранее выполняйте резервное копирование старых файлов. В противном случае старые видеофайлы будут перезаписаны. Во время записи видеорегистратор сохраняет новый видеофайл каждые 5 минут. Экстренная запись В случае экстренного события нажмите кнопку«Вниз» ( ) для немедленного запуска видеосъемки события. (По умолчанию для продолжительности записи установлена одна минута перед и после события.) В системе предусмотрено 15 ячеек памяти. Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Циклическая Recycled запись recording Recording Интервалы time frame записи Power On/Off...
  • Seite 93 Экстренная запись 1. Во время записи или предварительного просмотра нажмите кнопку «Вниз» ) для запуска экстренной записи. 2. Для прекращения экстренной записи снова нажмите кнопку записи ( 3. Если на экране отображается значок ( ), значит, система автоматически сохраняет файл. Сохранение файла занимает приблизительно 1 минуту (по окончании сохранения значок исчезает с экрана). В течение этого периода питание остается включенным, но кнопки не действуют.
  • Seite 94: Просмотр Файлов

    Просмотр файлов Просмотр файлов на телевизоре 1. Для воспроизведения на телевизоре, подключите цифровой регистратор к телевизору высокой четкости, входу ТВ-сигнала (дополнительному) или входу HDMI (дополнительному) телевизора. 2. На телевизоре отобразятся миниатюры записанных файлов. 3. Выберите необходимый файл обычной записи, нажимая кнопку «Вправо» ) или «Влево» ( ), а затем нажмите кнопку «OK» ( ) для запуска воспроизведения. 4. Автомобильный видеорегистратор последовательно воспроизведет все видеофайлы, начиная с выбранного до последнего. HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable Просмотр файлов на встроенном ЖК-экране 1. Нажмите кнопку «OK» ( ) во время записи или предварительного просмотра для перехода в режим воспроизведения. 2. Выберите необходимый файл обычной записи, нажимая кнопку «Вправо» ) или «Влево» ( ), а затем нажмите кнопку «OK» ( ) для...
  • Seite 95: Удаление Файлов

    Просмотр файлов на ПК 1. Извлеките карту памяти из автомобильного видеорегистратора и установите ее в слот для карты памяти ПК или устройства чтения карт памяти, подключенного к ПК. 2. Для просмотра avi-файлов в формате H.264 используйте подходящее программное обеспечение ПК. Например: Media Player Classic, Quick Time, Splash Lite, VLC Media Player и т.д. 3. В зависимости от производительности ПК, характеристик видеокарты, объема ОЗУ и скорости передачи данных карты памяти воспроизведение видеофайла может прерываться или сопровождаться временным отключением звука. 4. Файл с измененным на ПК именем не будет распознаваться автомобильным видеорегистратором. Удаление файлов Параметр Опции Характеристика ---- Удаление текущего файла. Один Да / Нет Удаление всех файлов, сохраненных в памяти. Все Блокировка текущего файла. Выберите пункт «Да» для блокировки файла или «Нет» для отмены блокировки. Да / Нет Заблокированный файл невозможно Блокировка удалить. При форматировании карты памяти будут удалены все заблокированные и незаблокированные файлы. ---- Возврат к режиму воспроизведения.
  • Seite 96: Использование Меню

    Использование меню Отображение меню 1. Нажмите кнопку «Вправо» ( ) во время записи или предварительного просмотра для отображения меню. 2. Нажимая, кнопку «Вниз» ( ) или «Вверх» ( ), выберите необходимый пункт меню, а затем нажмите кнопку «OK» ( ) для подтверждения. 3. Нажмите кнопку записи ( ) для сохранения настройки и выхода. Параметр Опции Характеристика Установка разрешения видеосъемки: 1080p (1920 x 1080), 1080p30fps 30fps. Установка разрешения видеосъемки: 720p (1280 x 720), 720p60fps Разрешение 60fps. Установка разрешения видеосъемки: 720p (1280 x 720), 720p30fps 30fps. Автомобильный видеорегистратор начнет запись при Вкл. запуске двигателя. Автомат. запись Выкл. Отключение функции Автомат. запись. Выкл. Отключение функции «Без звука» Без звука Вкл.
  • Seite 97 Выкл. Отключение функции «Режим монитора». При включенной функции «Режим монитора» частота кадров снижается до 1 кадра/с, если записываемая сцена не изменяется в течение 53 секунд после начала записи. Режим монитора При изменении записываемой сцены будет восстановлена Вкл. скорость записи 30 кадров/с, а видеозапись будет сохранена как новый файл. Если выбрана эта функция, функции обнаружения движения и аварийной записи не работают. Выкл. Отключение функции «Обнар. Движения». При включенной функции «Обнар. Движения» камкордер переходит режим энергосбережения и останавливает запись, если записываемая сцена не изменяется в Обнар. течение 53 секунд с начала записи. При изменении Движения Вкл. записываемой сцены запись будет возобновлена, а видеозапись будет сохранена как новый файл. Если выбрана эта функция, режим мониторинга и функции аварийной записи не работают. При отсутствии активности в течение двух минут экран автоматически отключится и перейдет в режим ожидания. Экран Вкл. Изображение на экране восстановится при нажатии любой...
  • Seite 98: Технические Характеристики

    Технические характеристики Параметр Характеристика Фотодатчик 5 Мпикс, КМОП (2592x1944 пикселей) FULL HD, 1080p, 30fps (1920 X 1080) HD 720p, 30fps (1280 x 720) Разрешение записи HD 720p, 60fps (1280 x 720) Формат файлов AVI (AVC/H.264) Встроенная память Флэш-память Nand, 32 Мб, только для прошивки микропрограммы Внешняя память Карта памяти (SDHC) до 32 Гб Размер отдельного файла 5 минут ЖК-экран 2,4-дюймовый цветной ЖК-дисплей Угол обзора объектива 120° по диагонали, 110° по горизонтали, 80° по вертикали Объектив Фиксированный фокус, F2,5 Диапазон температур От 0°C до +65°C эксплуатации Диапазон температур От -20°C до +70°C хранения Автомобильное зарядное устройство от розетки прикуривателя (рабочее напряжение 10 – 30 В пост. тока) Источник питания Блок питания 5 В, 1 А (входное напряжение 100 – 240 В пост. тока, 50/60 Гц, дополнительно) Баланс белого Автоматическое По умолчанию установлено нулевое значение, его можно Управление экспозицией изменить вручную. Микрофон...
  • Seite 99: Ważna Uwaga

    Witamy: Dziękujemy za zakupienie tego wspaniałego produktu. Poświęciliśmy wiele czasu i wysiłków na rozwój tego produktu i mamy nadzieję, że będzie on służył bezawaryjnie przez wiele lat. Ważna uwaga 1. Nie należy upuszczać, nakłuwać lub rozbierać urządzenia, w przeciwnym razie nastąpi unieważnienie gwarancji. 2. Należy unikać kontaktu z wodą i przed użyciem należy wysuszyć ręce. 3. Urządzenie należy używać z zachowaniem ostrożności. Nie należy mocno naciskać obudowy urządzenia. 4. Dla własnego bezpieczeństwa należy unikać używania urządzenia podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych. 5. Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta.
  • Seite 100 To urządzenie poddano testom potwierdzającym zgodność z wymaganiami określonymi dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z Częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określają odpowiedni poziom zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. Urządzenie to generuje i potrafi promieniować energię o częstotliwościach radiowych, dlatego jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować zakłócenia łączności radiowej. Nie zapewnia się jednak, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia, odbioru radia lub telewizji, co można określić poprzez jego wyłączenie i włączenie, zakłócenia można wyeliminować przez przeprowadzenie poniższych czynności: - Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej. - Przeniesienie urządzenia dalej od odbiornika. -Podłączenie urządzenia do gniazda z innego obwodu zasilającego, niż ten do którego jest podłączony. -Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem radiowo/telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowych zaleceń. Ostrzega się użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje urządzenia wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia. Po nadejściu czasu usunięcia produktu należy poddać recyklingowi wszystkie możliwe komponenty. Baterii i akumulatorów nie należy wyrzucać ze śmieciami domowymi! Należy go przekazać do lokalnego punktu recyklingu. Takie postępowanie pomaga w ochronie środowiska naturalnego.
  • Seite 101 Spis treści Wprowadzenie ..............1 Przegląd produktu................. 1 Działanie ....................2 Nagrywanie ................... 5 Odtwarzanie..................7 Operacje w menu.................. 9 Specyfikacje..................11...
  • Seite 102: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Przegląd produktu Wspornik montażowy Przycisk REC (zatrzymanie/ uruchomienie) Wyświetlacz LCD Port wyjścia AV Wyjście HDMI Wskaźnik daty/czasu Złącze zasilania Lokalizacja numeru seryjnego Przycisk zasilania (Przełącznik LED (CZERWONY = REC; WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE) Zielony = OCZEKIWANIE) Gniazdo karty SD Głośnik Joystick sterowania Mikrofon...
  • Seite 103: Działanie

    Działanie Instalacja 1. Użyj gniazda zapalniczki samochodowej i podłącz złącze USB do złącza zasilania kamery samochodowej. 2. Przed umieszczeniem w pojeździe, wyreguluj kąt nagrywarki samochodowej. 3. Wsuń od prawej do lewej do wspornika, aż do usłyszenia kliknięcia. Aby zapewnić prawidłowe uruchamianie należy użyć dostarczonej ładowarki (opcjonalny), zasilanej z gniazda zapaniczki samochodowej lub adaptera zasilania. Zalecenia dotyczące instalacji 1. Należy umieścić urządzenie w odpowiednim miejscu, aby nie zasłaniało widoku kierowcy lub nie znajdowało się na drodze rozwijania poduszek powietrznych. 2. Montaż należy wykonać w górnej części szyby przedniej na 1/5 jej wysokości. 3. Należy upewnić się, że lusterko wewnętrznej kamery/obszaru widzenia nie blokuje kamery. Zalecana lokalizacja instalacji...
  • Seite 104: Ustawienia Zegara

    Ustawienia zegara 1. Podłącz zasilacz do kamery samochodowej. 2. Włącz zasilanie kamery samochodowej. 3. Naciśnij przycisk W prawo ( ), po czym wyświetlony zostanie ekran Menu ustawień. 4. Użyj przycisku W dół ( ), aby wybrać Zegar i naciśnij przycisk( 5. Ustaw wartość przyciskiem W górę/W dół ( ). 6. W celu przełączenia pomiędzy ustawieniami rok, miesiąc, data, godzina, minuta, sekunda, naciśnij krótko przycisk W lewo/W prawo ( ). 7. Po wykonaniu ustawień daty i czasu, naciśnij przycisk ( ) OK, aby zapisać i opuścić ustawienia.
  • Seite 105 Używanie karty pamięci 1. Delikatnie pchnij kartę zgodnie z oznaczeniem (złotymi stykami skierowanymi w dół), aż karta dojdzie do końca gniazda. 2. Aby wyjąć kartę naciśnij ją, aby zwolnić, a następnie delikatnie wyciągnij. 3. Pojemność pamięci video, jak poniżej (Uwaga: Rzeczywista wartość pojemności może się różnić (do ± 30%), w zależności od nasycenia kolorów i złożoności obiektu i otoczenia.) Pojemność pamięci 16GB 32GB Rozdzielczość 1080p/30fps 720p/60fps 720p/30fps jednostka: minuty Usilnie zalecamy, aby używać karty pamięci wyłącznie do kamery samochodowej. (Zalecana specyfikacja: 4GB SDHC klasa 6 lub wyższa.) Upewnij się, że karta pamięci nie jest zabezpieczona przed zapisem Przed użyciem kamery samochodowej lub PC/NB Należy sformatować kartę pamięci. Nigdy nie należy używać karty pamięci w czasie procesu nagrywania, może to spowodować krytyczne uszkodzenie karty pamięci. Niektóre typy kart pamięci mogą nie zostać rozpoznane, należy wtedy wyjąć kartę i włożyć ją ponownie lub zmienić kartę na inną. Przed nadpisaniem danych na karcie pamięci należy upewnić się, że wykonana została kopia zapasowa danych.
  • Seite 106: Nagrywanie

    Nagrywanie Normalne nagrywanie 1. Przed uruchomieniem należy prawidłowo ustawić kamerę samochodową. 2. Naciśnij przycisk Record (Nagrywaj) ( ), aby rozpocząć nagrywanie. 3. P onownie naciśnij przycisk Record (Nagrywaj) ( ), aby zatrzymać nagrywanie. Kamera samochodowa rozpocznie nagrywanie automatycznie, po ustawieniu elementu menu “Automatyczne nagryanie” na “Włącz” Aby zapobiec utracie danych, nie należy wyłączać zasilania natychmiast po naciśnięciu przycisku Nagrywanie awaryjne. Aby zapewnić więcej miejsca na nagrywanie należy wcześniej wykonać kopię zapasową starych plików; w przeciwnym razie stare pliki zostaną nadpisane. Podczas nagrywania, co 5 minut nastąpi wygenerowanie nowego pliku. Nagrywanie awaryjne W nagłych wypadkach, naciśnij przycisk W dół ( ), aby natychmiast uruchomić nagrywanie zdarzenia. (Ustawienie domyślne to jedna minuta łącznego czasu nagrywania, przed i po zdarzeniu). System udostępnia 15 jednostek pamięci. Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Nagrywanie Recycled objazdowe recording Recording Czas time frame nagrywania Power On/Off...
  • Seite 107 Nagrywanie awaryjne: 1. Podczas nagrywania lub w trybie podglądu, naciśnij przycisk w dół ( ), aby rozpocząć nagrywanie awaryjne. 2. Ponownie naciśnij przycisk ( ), aby zatrzymać nagrywanie awaryjne. 3. Po wyświetleniu na panelu ikony ( ), system zapisze plik automatycznie. Zakończenie zapisywania pliku trwa około 1 minuty (Po zakończeniu zapisywania pliku ikona zniknie). W tym czasie zasilanie jest włączone, ale nie działają przyciski.
  • Seite 108: Odtwarzanie

    Odtwarzanie Odtwarzanie w telewizorze 1. W celu odtworzenia w telewizorze, podłącz nagrywarkę do HDTV, linii sygnałowej telewizora (opcjonalna) lub do linii sygnałowej HDMI (opcjonalna) telewizora. 2. Nagrane obrazy zostaną wyświetlone w telewizorze jako miniaturki. 3. Wybierz plik normalnego nagrywania prawym ( ) lub lewym przyciskiem ( ), a następnie naciśnij przycisk OK ( ), aby uruchomić wyświetlanie. 4. Kamera samochodowa odtworzy wszystkie filmy w sposób ciągły, od wybranego obrazu miniaturki do ostatniego. HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable Odtwarzanie we wbudowanym wyświetlaczu LCD 1. Naciśnij przycisk OK ( ) w trybie nagrywania lub podglądu, aby przejść do trybu odtwarzania. 2. Wybierz plik normalnego nagrywania prawym ( ) lub lewym przyciskiem ( ), a następnie naciśnij przycisk OK ( ), aby uruchomić wyświetlanie.
  • Seite 109 Odtwarzanie w komputerze PC 1. Wyjmij kartę pamięci z kamery samochodowej i włóż ją do gniazda karty pamięci komputera PC lub do podłączonego do komputera PC adaptera karty. 2. Użyj oprogramowania komputera PC do odtwarzania, aby odtworzyć plik avi typu H.264. Na przykład: Media Player Classic, Quick Time, Splash Lite, VLC Media Player, itd. 3. W zależności od efektywności komputera PC, charakterystyki karty video, pojemności pamięci lub szybkości transferu na kartę pamięci, obrazy mogą nie odtwarzać się płynnie i/lub może być obcinany dźwięk. 4. Po zmianie nazwy pliku w komputerze PC, nie zostanie on rozpoznany przez kamerę samochodową Usuwanie Element Opcja Opis ---- Usuwa bieżący plik Usuń jeden Tak/Nie Usunięcie wszystkich plików zapisanych w pamięci Usuń wszystko Może zostać zablokowany bieżący plik. Wybierz “Tak”, aby zablokować plik i wybierz “Nie”, aby odblokować plik. Tak/Nie Zablokuj Funkcja usuwania nie usuwa zablokowanego pliku. Funkcja formatowania może usunąć wszystkie pliki zablokowane i odblokowane. ---- Powrót do trybu odtwarzania Anuluj...
  • Seite 110: Operacje W Menu

    Operacje w menu Przejście do trybu Menu 1. Naciśnij przycisk W prawo ( ) w trybie nagrywania lub podglądu, aby przejść do trybu Menu. 2. Przyciskiem W dół ( ) lub przyciskiem W górę ( ), aby wybrać element Menu i naciśnij przycisk OK ( ) w celu potwierdzenia. 3. Naciśnij przycisk Rec ( ), aby zapisać i opuścić to ustawienie. Element Opcja Opis 1080p30fps Ustawienie rozdzielczości video na 1080p (1920 x 1080), 30fps. Rozdzielczość 720p60fps Ustawienie rozdzielczości video na 720p (1280 x 720), 60fps. 720p30fps Ustawienie rozdzielczości video na 720p (1280 x 720), 30fps. Kamera samochodowa rozpocznie nagrywanie podczas Wł. uruchamiania samochodu. Nagrywanie automatyczne Wył. Wyłączenie funkcji Nagrywanie automatyczne Wył. Wyłączenie funkcji Wyciszenie Wyciszenie Wł.
  • Seite 111 Wył. Wyłączenie Tryb Monitor. Tryb Monitor przełącza szybkość nagrywania na 1fps, gdy scena nagrywania pozostaje taka sama przez 53 sek., po Tryb Monitor rozpoczęciu nagrywania. Jeśli scena zmieni się, szybkość Wł. nagrywania znieni się na 30fps, a nagranie zostanie zapisane jako nowy plik. Po wybraniu tej funkcji, nie działają funkcje Wykrywania ruchu i nagrywania awaryjnego. Wył. Wyłączenie Wykrywanie ruchu. Wykrywanie ruchu przełącza na tryb oszczędzania energii, gdy scena nagrywania pozostaje taka sama przez 53 sek., Wykrywanie po rozpoczęciu nagrywania. Jeśli scena zmieni się, nagranie ruchu Wł. zostanie wznowione i zapisane jako nowy plik. Po wybraniu tej funkcji, nie działają funkcje Tryb Monitor i nagrywania awaryjnego. Przy braku aktywności przez dwie minuty, ekran Nastąpi automatycznie wyłączy się i nastąpi przejście do trybu Wł. automatyczne uśpienia. Wyświetlanie zostanie przywrócone, po naciśnięciu wyłączenie dowolnego przycisku. ekranu. Wył. Wartość domyślna Wł. Przerzucenie obrazu w pionie Przerzucenie obrazu. Wył.
  • Seite 112: Specyfikacje

    Specyfikacje Element Opis Sensor obrazu CMOS 5 Mega (2592x1944 pikseli) FULL HD 1080p/30fps (1920 X 1080) Rozdzielczość nagrywania HD 720p/30fps (1280 x 720) HD 720p/60fps (1280 x 720) Format pliku AVI (AVC/H.264) Pamięć wewnętrzna Nand Flash 32MB wyłącznie do kodowania firmware Pamięć zewnętrzna Karta pamięci (SDHC) do 32 GB Wielkość pliku (przybliżona) Plik 5 minutowy Wyświetlacz LCD Kolorowy wyświetlacz LCD 2,4 cala Kąt obiektywu Przekątna 120 stopni; w poziomie 110 stopni, w pionie 80 stopni Obiektyw Obiektyw stałoogniskowy F2.5 Zakres temperatury podczas 0°C ~ +65°C działania Zakres temperatury podczas -20°C ~ +70°C przechowywania Ładowarka zasilana z gniazda zapalniczki samochodowej (Napięcie zasilania prądu stałego 10V ~ 30V) Zasilacz Adapter 5V/1A (wejście prądu zmiennego 100 ~ 240V 50/60Hz) (opcjonalnie) Balans bieli Automatyczna Kontrola ekspozycji Wartość domyślna to zero i można ją zmienić ręcznie. Mikrofon Data/Czas (RTC) Nagrywanie objazdowe Nagrywanie automatyczne Nagrywanie awaryjne...
  • Seite 113 :‫مرح ب ً ا‬ ‫شك ر ً ا لك على شرائك هذا المنتج الرائع. لقد استثمرنا الكثير من الوقت‬ ‫والجهد في سبيل تطوير هذا المنتج ونأمل أن يوفر لك خدمة تدوم لسنوات‬ .‫بال مشكالت‬ ‫مالحظة هامة‬ .‫ال١تقم١بإسقاط١الجهاز١أو١ثقبه١أو١تفكيكه١وإال١يتم١إلغاء١الضمان‬ ١ . ١ .‫تجنب١لمس١الماء١للجهاز،١وجفف١يديك١قبل١االستخدام‬...
  • Seite 114 ١‫وتم١اختبار١الجهاز١وثبت١أنه١متوافق١مع١حدود١األجهزة١الرقمية١من١الفئة١ب١بموجب١الفقرة١٥١١من١قواعد١لجنة١االتصاالت١الفيدرالية.١وتمت‬ ١‫صياغة١هذه١الحدود١لتوفير١حماية١معقولة١ضد١التداخل١الضار١عند١التركيب١داخل١المنازل.١ويول ّ د١هذا١الجهاز١طاقة١من١ترددات١موجات١الراديو‬ ١‫ويستخدمها١ومن١الممكن١أن١يشعها١كذلك.١وإذا١لم١يتم١تركيبه١واستخدامه١وفقا١لإلرشادات١فقد١يتسبب١في١حدوث١تداخل١ضار١في١االتصاالت‬ ١‫المعتمدة١على١موجات١الراديو.١ومع١ذلك،١ال١يوجد١أي١ضمان١بأن١هذا١التداخل١لن١يحدث١في١حالة١التركيب١في١وضع١معين.١إذا١تسبب١هذا‬ ١‫الجهاز١في١حدوث١أي١تداخل١ضار١في١استقبال١الموجات١الالسلكية١أو١موجات١التلفاز،١ويمكن١تحديد١ذلك١عن١طريق١إيقاف١تشغيل١الجهاز١ثم‬ ١‫إعادة١تشغيله،١فينبغي١على١المستخدم١محاولة١تصحيح١التداخل١بواسطة١إجراء١أو١أكثر١من١اإلجراءات١التالية:١-إعادة١توجيه١أو١تغيير١موقع‬ ١‫هوائي١االستقبال.١-زيادة١المسافة١الفاصلة١بين١الجهاز١وجهاز١االستقبال.١-توصيل١الجهاز١بمنفذ١للتيار١الكهربائي١على١دائرة١كهربائية١مختلفة١عن‬ .‫تلك١التي١يتصل١بها١جهاز١االستقبال‬ .‫-استشارة١الموزع١أو١فني١راديو/تلفزيون١محترف١لمزيد١من١المقترحات‬ ١‫احذر١من١إجراء١أية١تغييرات١أو١تعديالت١على١الجهاز١غير١معتمدة١صراحة١من١الجهة١المسئولة١عن١التوافق١فمن١شأنها١أن١تؤدي١إلى١حرمانك‬ .‫من١حقك١في١تشغيل١هذا١الجهاز‬ ١.‫إذا١حان١وقت١التخلص١من١المنتج،١الرجاء١إعادة١تدوير١كافة١األجزاء١الممكنة‬ ١‫ال١يتم١التخلص١من١البطاريات١والبطاريات١القابلة١إلعادة١الشحن١ضمن١المخلفات‬ ١.‫المنزلية!١الرجاء١إعادة١تدويرها١لدى١مركز١إعادة١التدوير١المحلي١لديك‬ ١.‫م ع ًا١يمكننا١المساعدة١في١حماية١البيئة‬...
  • Seite 115 ‫املحتويات‬ 1 ..............‫الشروع في العمل‬ ١١ ..................١‫نظرة١عامة١على١المنتج‬ ٢١ ......................‫التشغيل‬ ٥١ ..................... ‫التسجيل‬ ٧١ ....................... ‫تشغيل‬ 9١ ....................‫عمليات١القائمة‬ ١١١ ....................‫المواصفات‬ ١٢١ .....................‫محتويات١العبوة‬...
  • Seite 116 ‫الرشوع يف العمل‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ )‫١(إيقاف/بدء‬REC١‫زر‬ ‫ماسك١التثبيت‬ ٨ ١ ‫منفذ١خرج١التلفاز‬ LCD١‫شاشة١العرض‬ ٢ ‫مؤشر١الوقت١والتاريخ‬ HDMI١‫خرج‬ ١0 ٣ ‫موقع١الرقم١المسلسل‬ ‫موصل١الطاقة‬ ١١ ٤ ١LED١‫١ مصباح‬ )‫زر١التشغيل١(مفتاح١تشغيل/إيقاف١تشغيل‬ ١٢ ٥ )‫(أحمر١=١تسجيل؛١أخضر١=١استعداد‬ ‫مكبر١الصوت‬ SD١‫منفذ١بطاقة‬ ١٣ ٦ ‫ميكروفون‬ ‫تحكم١مقبض١التحكم‬ ١٤ ٧...
  • Seite 117: التشغيل

    ‫التشغيل‬ ‫التثبيت‬ .‫١بموصل١طاقة١كاميرا١فيديو١السيارة‬USB١‫استخدم١شاحن١سجائر١السيارة١وصل١طرف‬ ١ . ١ .‫اضبط١زاوية١مسجل١السيارة١قبل١وضعه١في١المركبة‬ ١ . ٢ .‫التحريك١من١اليمين١إلى١اليسار١في١الماسك١حتى١تسمع١صوت١تكة‬ ١ . ٣ .)‫١لضمان١تشغيل١البدء١الصحيح،١يرجى١استخدام١شاحن١سجائر١السيارة١أو١مهايئ١الطاقة١المرفق١(اختياري‬ ‫اقتراحات التثبيت‬ ١.‫تأكد١من١وضع١الجهاز١في١مكان١مالئم،١حتى١ال١تعيق١رؤية١قائد١السيارة١أو١تشغيل١أكياس١الهواء‬ ١ . ١ ١.‫استخدم١الخمس١العلوي١من١الزجاج١األمامي‬ ١ . ٢ ١.‫تأكد١من١أن١مرآة١الرؤية١الخلفية١الداخلية/مرآة١منطقة١الرؤية١ال١تعيق١الكاميرا‬ ١ . ٣ ‫موقع١التثبيت١الموصى١به‬...
  • Seite 118 ‫ضبط الساعة‬ .‫صل١مصدر١الطاقة١بكاميرا١فيديو١السيارة‬ ١ . ١ .‫قم١بتشغيل١كاميرا١فيديو١السيارة‬ ١ . ٢ ١.‫١)١وستظهر١شاشة١إعداد١القائمة‬ ١(١‫اضغط١على١المفتاح١يمين‬ ١ . ٣ .)١ ١(١‫١)١لتحديد١الساعة١واضغط١على١الزر‬ ١(١‫استخدم١المفتاح١أسفل‬ ١ . ٤ .)١ ١/١ ١(١‫اضبط١القيمة١باستخدام١المفتاح١أعلى/أسفل‬ ١ . ٥ ‫١للتبديل١بين١السنة١والشهر١واليوم١والساعة١والدقيقة١والثانية،١اضغط١لفترة١وجيزة١على١مفتاح١يمين/يسار‬ ١ . ٦ ١.)١ ١/١ ١( ١.‫١)١المفتاح١موافق١للحفظ١والخروج١من١اإلعداد‬ ١(١‫عند١االنتهاء١من١الوقت١والتاريخ،١اضغط١على‬ ١ . ٧...
  • Seite 119 ‫استخدام بطاقة الذاكرة‬ ١.‫ادفع١البطاقة١برفق١كما١هو١موضح١بالشكل١(مع جعل األصابع الذهبية متجهة ألسفل)١حتى١تصل١إلى١نهاية١الفتحة‬ ١ . ١ .‫إلزالة١البطاقة،١ادفع١البطاقة١لتحريرها١ثم١اسحبها١برفق‬ ١ . ٢ ١)%٣0١±١‫سعة١تخزين١الفيديو١كما١هو١موضح١أدناه١(مالحظة:١قد١تتنوع١القيمة١الفعلية١للسعة١التخزينية١(بنسبة١تصل١إلى‬ ١ . ٣ .‫على١حسب١درجة١تشبع١اللون١ومدى١تعقيد١الكائن١والبيئة‬ ‫حجم١الذاكرة‬ ‫٢٣١جيجابايت‬ ‫٦١١جيجابايت‬ ‫٨١جيجابايت‬ ‫الدقة‬ ٤00 ٢00 ١00 ‫0801١إطار ً ا١في١الثانية‬p/30 ٥٦0 ٢٨0 ١٤0 ‫027١إطار ً ا١في١الثانية‬p/60 ٧٢0 ٣٦0 ١٨0 ‫027١إطار...
  • Seite 120: التسجيل

    ‫التسجيل‬ ‫التسجيل العادي‬ .‫إعداد١كاميرا١فيديو١السيارة١بشكل١صحيح١قبل١التشغيل‬ ١ . ١ .‫١)١لبدء١التسجيل‬ ١(١‫اضغط١على١مفتاح١التسجيل‬ ١ . ٢ .‫١)١مرة١أخرى١إليقاف١التسجيل‬ ١(١‫اضغط١على١مفتاح١التسجيل‬ ١ . ٣ ١ ١‫١ستبدأ١كاميرا١فيديو١السيارة١تلقائ ي ًا١في١التسجيل١عند١بدء١محرك١السيارة،١إذا١تم١تعيين١"التسجيل١التلقائي"١في١عنصر‬ ."‫القائمة١على١"تشغيل‬ ."‫١لتجنب١فقدان١البيانات،١ال١تقم١بإيقاف١تشغيل١الطاقة١على١الفور١بعد١الضغط١على١زر١"تسجيل١الطوارئ‬ ١‫١للحصول١على١مساحة١تسجيل١أكبر،١يرجى١عمل١نسخ١احتياطية١للملفات١القديمة١مقد م ً ا،١وإال،١فسيتم١استبدال‬ .‫الملفات١المسجلة١القديمة‬ .‫١أثناء١التسجيل،١سيتم١إنشاء١ملف١فيديو١جديد١كل١٥١دقائق‬ ‫تسجيل الطوارئ‬ .‫)١إلى١تسجيل١الحدث١على١الفور‬ (١"‫عند١حدوث١طارئ،١يؤدي١دفع١المفتاح١"أسفل‬ .‫(اإلعدادات١االفتراضية١هي١دقيقة١واحدة١لوقت١التسجيل١اإلجمالي١قبل١وقوع١الحدث١وبعده).١يوفر١النظام١٥١١وحدة١تخزين‬ Emergency Recording recording file saving 30 seconds 30 seconds Recycled ‫تسجيل١دائري‬...
  • Seite 121 ‫تشغيل تسجيل الطوارئ‬ ١.‫)١لبدء١تسجيل١الطوارئ‬ (١"‫أثناء١التسجيل١أو١وضع١المعاينة،١اضغط١على١المفتاح١"أسفل‬ ١ . ١ .‫١)١مرة١أخرى١إليقاف١تسجيل١الطوارئ‬ ١(١REC١‫اضغط١على١المفتاح‬ ١ . ٢ ١‫١)،١يقوم١النظام١تلقائ ي ًا١بحفظ١الملف.١يستغرق١األمر١دقيقة١واحدة١إلكمال١حفظ‬ ١(١‫عندما١تعرض١اللوحة١الرمز‬ ١ . ٣ ١‫الملف١(سيختفي١الرمز١عندما١يكتمل١حفظ١الملف).١أثناء١هذه١الفترة،١تبقى١الطاقة١قيد١التشغيل،١ولكن١الحظ١أن‬ .‫األزرار١غير١قابلة١للتشغيل‬...
  • Seite 122: تشغيل

    ‫تشغيل‬ ‫التشغيل على التلفاز‬ ١.‫١(اختياري)١على١التلفاز‬HDMI١‫١(اختياري)١أو‬TV١‫١أو‬HDTV١‫للتشغيل١على١تلفاز،١صل١مسجل١المحرك١بخط١إشارة‬ ١ . ١ ١.‫سيتم١عرض١الصور١المسجلة١على١التلفاز١كصور١مصغرة‬ ١ . ٢ ١‫١)١ثم١اضغط١على١المفتاح١موافق‬ ١(١‫١)١أو١األيسر‬ ١(١‫١ حدد١ملف١التسجيل١العادي١الذي١تريده١بالمفتاح١األيمن‬ ١ . ٣ ١.‫١)١لبدء١العرض‬ ١( ١.‫ستقوم١كاميرا١فيديو١السيارة١بتشغيل١كل١األفالم١بشكل١متواصل١من١الصورة١المصغرة١المختارة١إلى١آخر١واحدة‬ ١ . ٤ HD Out HDMI In Video AV-IN Audio AV cable ‫ مضمنة‬LCD ‫التشغيل على شاشة‬ .‫١)١أثناء١وضع١التسجيل١أو١المعاينة١للدخول١في١وضع١التشغيل‬ ١(١‫اضغط١على١المفتاح١موافق‬...
  • Seite 123 ‫التشغيل على كمبيوتر‬ ١‫قم١بإزالة١بطاقة١الذاكرة١من١كاميرا١فيديو١السيارة١وأدخلها١في١منفذ١بطاقة١الذاكرة١في١الكمبيوتر١أو١مهايئ١البطاقة‬ ١ . ١ .‫المتصل١بالكمبيوتر‬ ١Media١Player١Classic،١:‫.١على١سبيل١المثال‬H.264١avi١‫استخدم١برنامج١تشغيل١الكمبيوتر١لنوع١الملف‬ ١ . ٢ .‫،١وغير١ذلك‬Quick١Time،١Splash١Lite،١VLC١Media١Player ١‫استنا د ً ا١إلى١فعالية١الكمبيوتر،١وخصائص١بطاقة١الفيديو١وحجم١الذاكرة١أو١سرعة١نقل١بطاقة١الذاكرة،١قد١ال١يتم١عرض‬ ١ . ٣ .‫الصور١بسالسة١و/أو١قد١يظهر١الصوت١متقط ع ً ا‬ .‫إذا١قمت١بإعادة١تسمية١الملف١في١الكمبيوتر،١فلن١تتعرف١عليه١كاميرا١فيديو١السيارة‬ ١ . ٤ ‫حذف‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫البند‬ ‫حذف١الملف١الحالي‬ ---- ‫حذف١واحد‬ ‫حذف١جميع١الملفات١المخزنة١في١الذاكرة‬ ‫نعم/ال‬ ‫حذف١الكل‬ ١‫يمكن١أن١يكون١الملف١الحالي١مقفال ً .١حدد١"نعم"١لقفل١الملف١واختر‬ ١.‫"ال"١لفتح١قفل١الملف‬...
  • Seite 124 ‫عمليات القائمة‬ ‫دخول وضع القائمة‬ .‫١)١أثناء١وضع١التسجيل١أو١المعاينة١للدخول١في١وضع١القائمة‬ ١(١‫اضغط١على١المفتاح١األيمن‬ ١ . ١ ١‫١)١لتحديد١عنصر١القائمة١واضغط١على١المفتاح١موافق‬ ١(١‫١)١أو١المفتاح١ألعلى‬ ١(١‫١ استخدم١المفتاح١ألسفل‬ ١ . ٢ .‫١)١للتأكيد‬ ١( .‫١)١لحفظ١هذا١اإلعداد١والخروج١منه‬ ١(١Rec١‫اضغط١على١المفتاح‬ ١ . ٣ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫البند‬ ١‫0801١03 إطار ً ا‬p .‫١١0٨0)،١03١إطار ً ا١في١الثانية‬x١0٢9١(١1080p١‫اضبط١دقة١الفيديو١على‬ ‫في١الثانية‬ ١‫027١06 إطار ً ا‬p .‫١٧٢0)،١06١إطار ً ا١في١الثانية‬x١0٨٢١(١720p١‫اضبط١دقة١الفيديو١على‬ ‫الدقة‬...
  • Seite 125 .‫إيقاف١تشغيل١وضع المراقبة‬ ‫إيقاف‬ ١‫وضع المراقبة١سيغير١سرعة١التسجيل١إلى١1١إطار١في١الثانية١عندما١يكون١مشهد‬ ‫وضع١المراقبة‬ ١‫التسجيل١ثابت ً ا١لمدة١٣٥١ثانية١بعد١بدء١التسجيل.١إذا١تغير١المشهد،١ستتغير١سرعة١التثبيت‬ ‫تشغيل‬ ١،‫إلى١0٣١إطار ً ا١في١الثانية١وحفظ١هذا١التسجيل١كملف١جديد.١عند١تحديد١هذه١اإلشارة‬ .‫تكون١وظائف١اكتشاف١الحركة١وتسجيل١الطوارئ١غير١قابلة١للتشغيل‬ .‫إيقاف١تشغيل١اكتشاف الحركة‬ ‫إيقاف‬ ١‫اكتشاف الحركة١سيغير١إلى١وضع١توفير١الطاقة١وإيقاف١التسجيل١عندما١يكون١مشهد‬ ‫اكتشاف١الحركة‬ ١‫التسجيل١ثابت ً ا١لمدة١٣٥١ثانية١بعد١بدء١التسجيل.١إذا١تغير١المشهد،١ستتم١إعادة١بدء١التسجيل‬ ‫تشغيل‬ ١‫وحفظ١هذا١التسجيل١كملف١جديد.١عند١تحديد١هذه١اإلشارة،١يكون١وضع١الشاشة١وتسجيل‬ .‫الطوارئ١غير١قابلة١للتشغيل‬ ١‫في١حالة١عدم١وجود١نشاط١لمدة١دقيقتين،١سيتم١إيقاف١تشغيل١الشاشة١تلقائ ي ًا١واالنتقال١إلى‬ ‫تشغيل‬ ١‫سيتم١إيقاف١تشغيل‬ .‫وضع١السكون,١ستتم١االستعادة١مرة١أخرى١إذا١تم١الضغط١على١أي١زر‬ .‫الشاشة١تلقائ ي ًا‬ ‫القيمة١االفتراضية‬ ‫إيقاف‬ ‫قلب١الصورة١رأسي‬ ‫تشغيل‬ .‫تنقلب١الصورة‬ ‫القيمة١االفتراضية‬...
  • Seite 126: المواصفات

    ‫المواصفات‬ ‫الوصف‬ ‫البند‬ )‫١9٤٤١بكسل‬x٢9٥٢(١CMOS١‫٥١ميجا‬ ‫حساس١الصور‬ )١0٨0١×١١9٢0(١‫0801/0٦١إطار ً ا‬p١‫دقة١عالية١كاملة‬ )٧٢0١×١١٢٨0(١‫027/0٣١إطار ً ا‬p١‫عالي١الدقة‬ ‫دقة١التسجيل‬ )٧٢0١×١١٢٨0(١‫027/0٦١إطار ً ا‬p١‫عالي١الدقة‬ AVI١)AVC/H.264( ‫تنسيق١الملفات‬ ‫١لترميز١البرنامج١الثابت١فقط‬Nand١‫فالش١٢٣١ميجا١بايت‬ ١‫ذاكرة١داخلية‬ ‫)١حتى١٢٣١جيجابايت‬SDHC(١‫بطاقة١الذاكرة‬ ‫ذاكرة١خارجية‬ ‫ملف١٥١دقائق‬ ).ea(١‫حجم١الملف‬ ‫١ملونة١مقاس١٤.٢١بوصة‬LCD١‫شاشة‬ ١LCD١‫شاشة١العرض‬ ‫0٢١١درجة١قطرية،١0١١١درجة١أفقية،١0٨١درجة١رأسية‬ ‫زاوية١العدسة‬ F2.5١‫ضبط١بؤرة١ثابت‬ ‫العدسة‬ ‫0١درجة١مئوية١~١٥٦١درجة١مئوية‬ ‫نطاق١درجة١حرارة١التشغيل‬ ‫-0٢١درجة١مئوية١~١0٧١درجة١مئوية‬ ‫نطاق١درجة١حرارة١التخزين‬ )‫شاحن١سجائر١السيارة١(جهد١التشغيل١0١١~١0٣١فولت ً ا١من١التيار١المستمر‬ ‫مصدر١الطاقة‬ )‫مهايئ١٥١فولت/١١أمبير١(دخل١تيار١متردد١00١١~١0٤٢١فولت١0٥/0٦١هرتز)١(اختياري‬ ‫تلقائي‬ ‫توازن١اللون١األبيض‬ .‫القيمة١االفتراضية١هي١صفر١ويمكن١ضبطها١يدو...

Inhaltsverzeichnis