Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Model No. CD-1584
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audiosonic CD-1584

  • Seite 1 Model No. CD-1584 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 2: Safety Instructions

    WARNING Please carefully read these precautions and instruction before operating this unit. Keep the manual for future reference. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. To inform users of possible dangers on the apparatus or on its components the Following symbols can be applied: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Disc Maintenance

    11. ESD WARNING-The display does not function properly or no reaction to operation of any the control may due to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the set. Reconnect after a few second. 12. DAMAGE REQUIRING SERVICE-The appliance should be serviced by qualified service personnel when: The power-supply cord or plug has been damaged.
  • Seite 4 LOCATION OF CONTROL GB 3...
  • Seite 5: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the FUNCTION selector to AM or FM mode. 2. Adjust radio frequency to your desired station by using the TUNING control. 3. Adjust the VOLUME control to the desired level. FOR BETTER RECEPTION -Reorient the antenna direction for better FM reception. - Reorient the antenna direction for better AM reception.
  • Seite 6 While CD is playing, press this key Press once: to repeat current playing song. Press twice: to repeat all songs in playing disc. Press 3 times: to exit repeat mode. While MP3 is playing, press this key Press once: to repeat current playing song. Press twice: to repeat the album.
  • Seite 7: Usb Operation

    USB OPERATION Put FUNCTION selector to CD mode. When no disc on CD compartment, place USB into jack, the songs in USB can be displayed. The MP3 will playback automatically after read. When the disc in CD compartment is displaying, place USB into USB jack, press PLAY button and hold at least half second, it can shift to USB display state.
  • Seite 8 WA A RSC H U W I N G WAARSCHUWING Lees deze voorzorgsmaatregelen en instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding om deze in de toekomst te kunnen raadplegen. Om het risico van brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen LEES DE INSTUCTIES voordat dit apparaat wordt gebruikt. U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren, zodat u INSTRUCTIES BEWAREN ze in de toekomst kunt raadplegen. Alle waarschuwingen die op het apparaat zijn ALLE WAARSCHWUINGEN IN ACHT NEMEN aangebracht of in de handleiding worden vermeld, moeten in acht worden genomen.
  • Seite 10: Het Apparaat Schoonmaken

    HET APPARAAT SCHOONMAKEN Om het risico van brand of elektrische schokken uit te sluiten, dient u de stekker van dit apparaat altijd uit het stopcontact te halen voordat u het apparaat gaat schoonmaken. U kunt de behuizing van het apparaat met een stofdoek schoonmaken en het als andere meubelen schoonhouden.
  • Seite 11: Plaats Van De Bedieningselementen

    PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN ANTENNE DRAAGBEUGEL FUNCTIESELECTOR OPENEN PROGRAMMEREN/10+ STOP VOLUMEREGELAAR TUNINGBEDIENING AAN/UIT-LED USB PORT FM-LED AFSTEMMINGSWEERGAVE UITGANG HOOFDTELEFOON VOEDINGSINGANG NL 4 N L P.4...
  • Seite 12: Bediening Van De Radio

    BEDIENING VAN DE RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Zet de functieselector op de modus AM of FM. 2. Stel de radiofrequentie met behulp van de TUNING-knop af op het gewenste station. 3. Stel het volume in op het gewenste niveau. VOOR BETERE ONTVANGST - Draai de antenne in een andere richting om de FM-ontvangst te verbeteren.
  • Seite 13 REPEAT Druk op de REPEAT-toets (Herhalen) terwijl de CD wordt afgespeeld. Eenmaal indrukken: de huidige track wordt opnieuw afgespeeld. Tweemaal indrukken: alle tracks van de afgespeelde disc worden opnieuw afgespeeld. Driemaal indrukken: de herhalingsmodus wordt afgesloten. Druk op deze toets terwijl de MP3 wordt afgespeeld. Eenmaal indrukken: de huidige track wordt opnieuw afgespeeld.
  • Seite 14 USB-GEBRUIK Zet de functieselector op de modus CD. Plaats de USB in de uitgang als er geen CD in de CD-houder is geplaatst. De tracks kunnen nu via de USB-poort worden afgespeeld. De MP3-speler gaat na het uitlezen automatisch afspelen. Als de CD in de CD-houder wordt weergegeven, plaatst u de USB in de USB-uitgang.
  • Seite 15: Schild Für Klasse 1 Laser Produkt

    WARNUNG Bitte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Anleitung sorgfältig lesen. Die Anleitung für späteres Nachschlagen aufbewahren. Dieses Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen, um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden. Folgende Symbole können verwendet werden, um die Benutzer über mögliche Gefahren bezüglich des Geräts oder seiner Komponenten zu informieren: VORSICHT STROMSCHLAG-GEFAHR...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ANLEITUNG LESEN - Alle Sicherheitshinweise und die gesamte Bedienungsanleitung sollten vor Inbetriebnahme des Geräts gelesen werden. Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung sollten für späteres Nachschlagen AUFBEWAHRUNG aufbewahrt werden. Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten WARNHINWEISE BEACHTEN beachtet werden. Alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung sollten befolgt werden.
  • Seite 17 Die Oberfläche des Geräts kann mit einem Staubtuch gereinigt werden und wie andere Möbel gepflegt werden. Die Kunststoffteile sorgfältig reinigen und abwischen. STROMQUELLEN zu Wandsteckdose zu AC EIN 6X1.5V "C" Größe/UM-2/R14 Batterien in das Batteriefach einlegen NETZSTROM Das tragbare System kann durch Verbinden des abnehmbaren Stromkabels mit der AC Buchse auf der Rückseite der Geräts und der Wandsteckdose mit Strom versorgt werden.
  • Seite 18: Anordnung Der Regler

    ANORDNUNG DER REGLER ANTENNE GRIFF CD KLAPPE FUNKTIONS- SCHALTER ÖFFNEN WIEDERHOLENN ÜBERSPRINGEN l SUCHEN PROGRAMM/10+ ÜBERSPRINGEN / SUCHEN STOPP STOPP WIEDERGABE/ PAUSE/USB LAUTSTÄRKE- ABSTIMMUNGS- REGLER REGLER STROM ANZEIGE FM SENDER USB PORT ANZEIGE SKALA LCD DISPLAY KOPFHÖRER- BUCHSE AC EINGANG DE 4...
  • Seite 19: Allgemeiner Betrieb

    RADIOBETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB -Schalter auf AM oder FM Modus setzen. Die Radiofrequenz mit dem "ABSTIMMUNGS"-Regler auf den gewünschten Sender einstellen. -Regler auf den gewünschten Pegel einstellen. FÜR BESSEREN EMPFANG - Die Antennenrichtung für besseren FM Empfang ausrichten. - Die Antennenrichtung für besseren AM Empfang ausrichten. DE 5...
  • Seite 20 CD/MP3 BETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB Drücken, um die Wiedergabe der CD/MP3 Discs zu starten. Während der Wiedergabe drücken, um die Wiedergabe des CD/MP3 Betriebs WIEDERGABE/PAUSE vorübergehend zu stoppen. Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen. ÜBERSPRINGEN Drücken, um zum nächsten Titel oder zum vorherigen Titel zu springen. /SUCHEN Während der Wiedergabe gedrückt halten, bis der Titel gefunden wird.
  • Seite 21: Usb-Betrieb

    CD/MP3 BETRIEB PROGRAMMIEREN Die Disc Wiedergabe kann in jeder Reihenfolge programmiert werden. Die Schritte 2 und 3 wiederholen, um weitere Titel zu speichern. Disc in der programmierten Reihenfolge abzuspielen. 21 Titel für CD und 99 Titel für MP3 programmieren. WICHTIG Hinweis: Obwohl dieser CD Player CD-R, CD-RW und MP3 Discs zusätzlich zu normalen CDs lesen...
  • Seite 22: Hinweise Zum Umweltschutz

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgen; an einer Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol auf den Produkten, die Gebrauchsanweisung oder die Angaben auf der Verpackung informieren über das Verfahren zur Entsorgung. Die Materialien können wie auf der Markierung angegeben recycelt werden.
  • Seite 23 AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les précautions et les instructions avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour consultation future. Afin d'éviter les risques d'incendie ou les chocs électriques, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Afin d'informer les utilisateurs des dangers potentiels de cet appareil ou de ses pièces, les symboles suivants s'appliquent : AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC...
  • Seite 24: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS SUR LA LECTURE - es lues CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - SUIVI ET HUMIDITÉ -.Toutes les instructions d'utilisation doivent être suivies. EAU ET HUMIDITÉ...
  • Seite 25: Sources D'alimentation

    ENTRETIENT DU DISQUE Avant de lire un disque, essuyez-le à partir du centre vers l'extérieur avec un tissu propre. N'utilisez jamais de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage, de liquides antistatiques ou d'autres solvants. NETTOYAGE DE L'APPAREIL Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur afin d'éviter un incendie ou un choc électrique. Vous pouvez nettoyer la surface de votre appareil avec un chiffon comme vous le faites pour les meubles.
  • Seite 26 EMPLACEMENT DES CONTRÔLES ANTENNE POIGNÉE PORTE CD SÉLECTEUR DE FONCTIONS OUVRIR RÉPÉTER SUIVANT l AVANCE RAPIDE PROGRAMME/10+ PRÉCÉDENT / RETOUR RAPIDE STOP LECTURE/PAUSE/USB CONTRÔLE DU RÉGLAGE DE LA VOLUME SYNTONISATION INDICATEUR INDICATEUR PRISE USB FM ST. AIGUILLE DU CADRAN ÉCRAN LCD PRISE CASQUE PRISE D'ENTRÉE CA FR 4...
  • Seite 27: Utilisation De La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Réglez le sélecteur de « FONCTION » sur le mode AM ou FM. Réglez la fréquence radio à la station souhaitée en utilisant le contrôle de « SYNTONISATION ». Réglez le contrôle du « VOLUME ». POUR AVOIR UNE MEILLEURE RÉCEPTION - Changez l'orientation de l'antenne jusqu'à...
  • Seite 28 UTILISATION DE CD/MP3 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d'un disque CD/MP3. Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêter momentanément la LECTURE/PAUSE lecture de CD/MP3. Réappuyez pour reprendre la lecture. PRÉCÉDENT & Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste suivante ou précédente. Maintenez enfoncés ces boutons pour faire une avance ou un retour rapide.
  • Seite 29 UTILISATION DE CD/MP3 PROGRAMMATION Vous pouvez programmer la lecture d'un disque dans l'ordre que vous voulez. Appuyez d'abord sur le bouton « STOP ». Appuyez sur le bouton « P », « P01 » s'affichera et « PROG » s'allumera. Sélectionnez une piste avec le bouton PRÉCÉDENT «...
  • Seite 30 INSTRUCTIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice Les matériaux sont recyclables conformément à...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    - ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER CLASE 1- PRODUCTO LÁSER CLASE 1 Esta etiqueta tiene el objetivo de informar al usuario de que el KLASS 1 LASER APPARAT aparato tiene un componente láser. LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT ETIQUETA DE ADVERTENCIA PARA INFORMAR SOBRE LA RADIACIÓN- Esta etiqueta se encuentra dentro de la unidad.
  • Seite 32: Fuentes De Alimentación

    13. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES-El usuario no debe intentar reparar la unidad ni realizar ningún trabajo de mantenimiento salvo los indicados en las instrucciones del usuario. Todos los trabajos de reparación deben ser realizados por personal técnico cualificado. Notas: Los CDs sucios o dañados pueden provocar que salte la lectura. Limpie o cambie el CD. En caso de que funcione mal o se muestre un error, desconecte el cable de alimentación CA y quite las pilas.
  • Seite 33: Alimentación Por Batería

    ALIMENTACIÓN CA Puede alimentar su sistema portátil enchufando el cable de alimentación CA desmontable en la toma CA en la parte trasera de la unidad y a una salida de alimentación CA. Compruebe que el voltaje clasificado de su electrodoméstico sea el mismo que su voltaje local. Asegúrese de que el cable CA sea introducido totalmente en el electrodoméstico.
  • Seite 34: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ANTENA PUERTA CD SELECTOR DE ABRIR FUNCIÓN REPETIR SALTAR BUSCAR PROGRAMA/10+ SALTAR / BUSCAR PARADA REP/PAUSA/USB CONTROL CONTROL VOLUMEN SINTONIZACIÓN INDICADOR ALIMENTACIÓN INDICADOR CLAVIJA USB FM ST. SEÑALADOR DIAL PANTALLA LCD TOMA DE AURICULARES TOMA DE ENTRADA CA ES 4 ES P.4...
  • Seite 35: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL Ajuste el control del "VOLUMEN" al nivel deseado. PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN - Reoriente la dirección de la antena para una mejor recepción FM. - Reoriente la dirección de la antena para una mejor recepción AM. ES 5 ES P.5...
  • Seite 36 FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL Presione para comenzar a reproducir disco CD/MP3. REPRODUCCIÓN/P Durante la reproducción, presione para detener la operación del CD/MP3 AUSA temporalmente. Presione de nuevo para retomar la reproducción. SALTAR Presione para ir a la siguiente pista o a la anterior pista. /BUSCAR Presione y mantenga mientras reproduce hasta que encuentre el punto de sonido.
  • Seite 37: Funcionamiento Usb

    FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3 PROGRAMAR Puede programar la reproducción del disco en cualquier orden. Presione el bo Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del programa. para reproducir el disco en el orden programado. PARADA reproducción programada.
  • Seite 38 INSTRUCCIONES SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto en el cubo de basura de residuos del hogar cuando ya no funcione, llévelo a un centro de recogida para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. El símbolo en los productos, las instrucciones para el uso o embalaje le informarán sobre los métodos disponibles.
  • Seite 39 AVISO Leia cuidadosamente estas precauções e instruções antes de utilizar este aparelho. Guarde o manual para consultas futuras. Para evitar incêndios ou choques, não exponha o aparelho a chuva ou humidade. Para informar os utilizadores de perigos possíveis no aparelho ou nos seus componentes, aplicam-se os símbolos seguintes: CUIDADO RISCO DE CHOQUE...
  • Seite 40: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Todas as instruções de segurança e funcionamento devem ser lidas antes de LEIA AS INSTRUÇÕES o aparelho ser manuseado. As instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas para GUARDE AS INSTRUÇÕES consultas futuras. Todos os avisos colocados no aparelho e contidos no manual de instruções AVISOS DE PRECAUÇÃO devem ser escrupulosamente observados e respeitados.
  • Seite 41: Fontes De Alimentação

    FONTES DE ALIMENTAÇÃO A tomada de parede A AC IN Introduza 6 pilhas de 1,5V de tamanho "C"/UM- 2/R14 no compartimento das pilhas ALIMENTAÇÃO AC É possível alimentar o seu sistema portátil ligando o cabo de alimentação amovível AC à ranhura de entrada AC do aparelho e a uma tomada de parede AC.
  • Seite 42: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS ANTENA PEGA TAMPA DO CD SELECTOR ABRIR DE FUNÇÃO AVANÇAR l PROCURAR REPETIR RETROCEDER / PROCURAR PROGRAMA/10+ PARAR REPRODUZIR/PAUSAR/USB CONTROLO CONTROLO DO VOLUME SINTONIZAÇÃO INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO INDICADOR ENTRADA FM ST. PONTEIRO INDICADOR VISOR LCD ENTRADA AUSCULTADORES ENTRADA AC IN PT 4...
  • Seite 43: Funcionamento Geral

    FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL o nível pretendido. PARA UMA MELHOR RECEPÇÃO - Reoriente a direcção da antena para uma melhor recepção FM. - Reoriente a direcção da antena para uma melhor recepção AM. PT 5...
  • Seite 44 FUNCIONAMENTO DE CD/MP3 FUNCIONAMENTO GERAL Prima para iniciar a reprodução do disco CD/MP3. Durante a reprodução prima para parar temporariamente a reprodução de REPRODUZIR/PAUSAR CD/MP3. Prima novamente para retomar a reprodução. (HI RETROCEDER/AVANÇAR Prima para avançar para a pista seguinte ou para retroceder para a pista anterior.
  • Seite 45 FUNCIONAMENTO CD/MP3 PROGRAMA É possível programar a reprodução de um disco em qualquer ordem. Assegure- -se- Repita os passos 2 e 3 para introduzir pistas adicionais à memória do programa. para reproduzir o disco na ordem que programou. Programar 21 pistas para CD e 99 pistas para MP3. IMPORTANTE Nota: Apesar de este leitor de CD conseguir ler CD-R, CD-RW e discos MP3 além dos CD0s normais...

Inhaltsverzeichnis