Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tascam DR-40 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DR-40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
DR-40
Linear PCM Recorder
D01242000A
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tascam DR-40

  • Seite 1 D01242000A DR-40 OWNER'S MANUAL ENGLISH Linear PCM Recorder MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Seite 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. http://tascam.jp/ 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA • Supply of this product does not convey a license nor imply TEAC MEXICO, S.A.
  • Seite 3: Important Safety Precautions

    The wide blade or CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not NMB-003 DU CANADA. TASCAM DR-40...
  • Seite 4 • If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), inserting new batteries. they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. TASCAM DR-40...
  • Seite 5 If the battery or accumulator contains more than the specified legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined the consequences of any illegal copying performed using the recorder. Pb, Hg, Cd TASCAM DR-40...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Note about recording standby ....................13 Recording menu structure ......................13 Manually adjusting the input level.................... 13 Using the Level Control Function ....................13 Recording ..............................14 Setting the low-cut filter ........................14 Playback ..........................14 Playback Control screen ........................14 TASCAM DR-40...
  • Seite 7: Introduction

    Precautions for placement prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one and use or two hours at the new room temperature before Thank you very much for purchasing the TASCAM using it. DR-40. • The operating temperature range of this unit is...
  • Seite 8: Names Of Parts

    This lights orange when recording in dual recording mode. 4CH indicator This lights orange when recording in 4-channel recording mode. OVER DUB indicator This lights orange when recording in overdubbing mode. EXT MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS) 3/4 [SOLO] button REMOTE jack (φ2.5mm TRS) TASCAM DR-40...
  • Seite 9: Bottom

    The batteries are almost dead and the power will soon turn off (standby) if the icon with no bars appears. When using a TASCAM PS-P515U AC adapter (sold separately) or USB bus power, appears. Recorder operation status This icon shows the recorder operation status.
  • Seite 10: Preparation

    The current playback position is shown by a bar. When the unit is off (in standby), press and hold the (HOME) [8] button until the TASCAM DR-40 start-up screen is shown on the display. The Home Screen appears after the unit starts up.
  • Seite 11: Setting The Built-In Clock

    (powered monitor speakers or an amplifier and Basic operation procedures speakers), connect it to the LINE OUT jack. OTHERS Open the OTHERS submenu Press the MENU button to open the MENU Screen. INFORMATION View information TUNER Use the tuner EFFECT Make effect settings TASCAM DR-40...
  • Seite 12: Recording

    Recording sampling frequency 80Hz or 120Hz. source This shows the file recording sampling : Low cut filter off Input source set to DUAL (–6 to frequency. –12) in dual recording mode : Low cut filter on 44.1kHz, 48kHz or 96kHz TASCAM DR-40...
  • Seite 13: Note About Recording Standby

    The recording level can be raised manually −12dB, −18dB, −24dB, when desired. This function is useful when recording −30dB, −36dB music that has volume changes that affect the sound TASCAM DR-40...
  • Seite 14: Recording

    Pausing recording Loop playback status You can pause recording and then continue icon appears when loop playback is recording in the same file. enabled. When recording, press the RECORD [0] Playback speed button to pause. TASCAM DR-40...
  • Seite 15: Playback Menu Structure

    (HOME) [8] button when paused to Press the return to the beginning of the playback file and stop. 8 Searching backward and forward When the Home Screen is open, press and hold the . or / button to search backward or forward. TASCAM DR-40...
  • Seite 16: Connecting With A Computer

    Exchanging files with a computer On the computer screen, open the “Computer” directory, and double click the “DR-40” drive to show the “MUSIC” and “UTILITY” folders. To transfer files to the computer, open the “MUSIC” folder and drag and drop the desired files to destina- tions of your choice.
  • Seite 17: Quick Reference For Using Various Functions

    This function automatically adjusts the level in response to the loudness of the input signal. Home Screen w RECORD w QUICK w Adjust the input level automati- Limiter LEVEL CTRL LIMITER cally This function compresses only loud sounds to prevent overloads and does not change the recording level. TASCAM DR-40...
  • Seite 18 This function allows you to repeat playback of a specific interval in a single file. Playback Control screen w PB CONT w +/− Change playback speed This function allows you to change the speed of playback. TASCAM DR-40...
  • Seite 19 ADD LIST opera- You can make a playlist that includes specific files. tions Home Screen w MENU w w +/− w QUICK w Delete a file BROWSE FILE DEL You can delete files that you do not need. TASCAM DR-40...
  • Seite 20 FULL FORMAT Use this only when you want to completely erase the data on a card. Home Screen w MENU w Set the file name format OTHERS FILE NAME You can change the characters used in automatically-assigned file names. TASCAM DR-40...
  • Seite 21: Messages

    CARD message is being shown to format the card. Formatting will These might appear on the DR-40 under certain conditions. Refer to this list if erase all the data on the card. one of these pop-up messages appears and you want to check the meaning or There is no file that can be played back.
  • Seite 22: Troubleshooting

    Confirm that the batteries are installed with the correct ¥ / ^ orientation. Confirm that the number of files has not reached the maximum that the unit • Confirm that the AC adapter (TASCAM PS-P515U, sold separately) is securely can handle. connected to both the outlet and the unit.
  • Seite 23: Specifications

    (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96kHz sampling frequency, JEITA*) Connector 8 S/N ratio 1/8" (3.5mm stereo mini jack) 92 dB or higher 8 Built-in speaker (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96kHz sampling frequency, JEITA*) 0.3W (mono) *based on JEITA CP-2150 TASCAM DR-40...
  • Seite 24: Recording Times

    90 × 155 × 35 mm (Width × height × depth, mic closed) USB bus power from a computer Specialized AC adapter 8 Weight (TASCAM/PS-P515U, sold separately) 285 g / 213 g (including batteries / not including batteries) 8 Power consumption 8 Operating temperature range 1.7 W (maximum)
  • Seite 25: Instructions De Sécurité Importantes

    été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM DR-40...
  • Seite 26 Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles. TASCAM DR-40...
  • Seite 27 If you are uncertain about your rights, contact your legal la présence de substances dangereuses. advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder. TASCAM DR-40...
  • Seite 28 Réglage manuel du niveau d'entrée ..................35 Emploi de la fonction de contrôle de niveau ..............35 Enregistrement ............................36 Réglage du filtre coupe-bas (LOW CUT) ................36 Lecture ............................. 36 Écran de contrôle de lecture ......................36 Structure du menu de lecture ......................37 TASCAM DR-40...
  • Seite 29: Introduction

    Introduction Précautions concernant Attention à la condensation l'emplacement et l'emploi Merci beaucoup d'avoir choisi le DR-40 TASCAM. De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit • Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce La plage de température de fonctionnement de...
  • Seite 30: Nomenclature Des Parties

    S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode double. Voyant 4CH S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode 4 canaux. Voyant OVER DUB Prises EXT MIC/LINE IN (XLR/jack 3 points S'allume en orange lors de l'enregistrement en TRS) mode de superposition. TASCAM DR-40...
  • Seite 31: Face Inférieure

    En mode de superposition (Overdub) et de Affiche le temps écoulé (heures : minutes : mixage, c'est le niveau de l'entrée mixée et des secondes) dans le fichier actuel. sons lus qui est affiché. Sortie par le haut-parleur Icône affichée : sortie sur haut-parleur TASCAM DR-40...
  • Seite 32: Préparation

    Une des icônes suivantes s'affiche en fonction Pour allumer l'unité éteinte, pressez et maintenez la du réglage actuel de vitesse de lecture. (HOME) [8] jusqu'à ce que touche TASCAM  (écran de démarrage) s'affiche. DR-40 L'écran d'accueil apparaît après démarrage de l’unité. TASCAM DR-40...
  • Seite 33: Réglage De L'horloge Intégrée

    ENTER/MARK. et de télécommande Avec la touche / ou ENTER/MARK, filaire déplacez le curseur sur la droite et surlignez la Moniteurs amplifiés ou Casque SYSTEM Réglages du système valeur de réglage. amplificateur et enceintes TASCAM DR-40...
  • Seite 34: Enregistrement

    Nombre de canaux d'enregistrement Les canaux 1-2 sont un fichier 80 Hz ou 120 Hz. Affiche le nombre de canaux d'enregistrement de lecture en mode OVERDUB dans le fichier. : filtre coupe-bas désactivé SEPARATE (superposition séparée) ST, MONO : filtre coupe-bas activé TASCAM DR-40...
  • Seite 35: Note Sur L'armement D'enregistrement

    8 PEAK REDUCTION 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s TONE VOL Volume de tonalité automatique Cette fonction réduit automatiquement le volume -12 dB, -18 dB, -24 dB, d'entrée à un niveau adapté lorsque les signaux -30 dB, -36 dB d'entrée sont trop forts. Le niveau d'enregistrement TASCAM DR-40...
  • Seite 36: Enregistrement

    L'enregistrement n'est pas possible quand cet écran Pressez la touche (HOME) [8] pour est ouvert. Avec les touches . et /, sautez mettre fin à l'enregistrement. aux points IN/OUT et en début/fin de fichier. Vous ne pouvez pas sauter au fichier précédent ou suivant. TASCAM DR-40...
  • Seite 37: Structure Du Menu De Lecture

    écrans de de pause pour revenir au début du fichier lu et réglage s'arrêter. 8 Recherche arrière et avant Avec l'écran d'accueil ouvert, pressez et maintenez la touche . ou / pour une recherche vers l'arrière ou l'avant. TASCAM DR-40...
  • Seite 38: Branchement À Un Ordinateur

    Sur l’écran de l’ordinateur, ouvrez le répertoire Avec le menu , faites les réglages vous SYSTEM « Ordinateur » et cliquez sur le lecteur « DR-40 » pour permettant d'utiliser l'unité comme vous le afficher les dossiers « MUSIC » et « UTILITY ». souhaitez. Vous pouvez également initialiser les Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez...
  • Seite 39: Référence Rapide Pour L'emploi Des Diverses Fonctions

    Le micro intégré sera enregistré sur les pistes 1-2 et les entrées externes sur les pistes 3-4. Face latérale gauche de l'unité w EXT IN w MIC + PHANTOM Utiliser l'alimentation fantôme L'alimentation fantôme nécessaire aux micros électrostatiques peut être fournie. TASCAM DR-40...
  • Seite 40 Revenir en arrière de quelques Saut de lecture en secondes durant la lecture et arrière Lorsqu'elle est utilisée durant la lecture, cette fonction vous permet de revenir en arrière et de relire les relire cette partie quelques secondes précédentes. TASCAM DR-40...
  • Seite 41 Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin. Écran d'accueil w MENU w w +/− w QUICK w Supprimer d'un coup tous les BROWSE ALL  DEL fichiers d'un même dossier Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d'un même dossier. TASCAM DR-40...
  • Seite 42 SD Utilisez cela uniquement si vous voulez totalement effacer les données d'une carte. Écran d'accueil w MENU w Choisir le format de nom de OTHERS FILE NAME fichier Vous pouvez changer les caractères automatiquement assignés aux noms de fichiers. TASCAM DR-40...
  • Seite 43: Messages

    CARD MARK quand ce message apparaît pour formater la carte. Le Ils peuvent s'afficher sur le DR-40 dans certaines conditions. Référez-vous à cette formatage effacera toutes les données de la carte. liste si un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signification No PB File Il n'y a pas de fichier pouvant être lu.
  • Seite 44: Guide De Dépannage

    Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation ¥ / ^ correcte. Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée. • • Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) est Vérifiez que le niveau d'enregistrement n'est pas trop bas. • bien branché à la fois à la prise secteur et à l'unité.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse) 92 dB ou plus 8 Prise /LINE OUT (EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA*) Connecteur *D’après JEITA CP-2150 mini-jack 3,5 mm stéréo 8 Haut-parleur intégré 0,3 W (mono) 8 Entrée/sortie de commande TASCAM DR-40...
  • Seite 46: Durées D'enregistrement

    3 piles AA (alcalines ou NiMH) 8 Poids Alimentation par le bus USB d'un ordinateur 285 g/213 g (avec les piles/sans les piles) Adaptateur secteur spécialisé (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) 8 Plage de température de fonctionnement 8 Consommation électrique 0 °C–40 °C •...
  • Seite 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. NMB-003 DU CANADA. TASCAM DR-40...
  • Seite 48 Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. • Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. TASCAM DR-40...
  • Seite 49 Corporation será responsable de las consecuencias de cualquier copia ilegal de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden realizada con la grabadora. contener. TASCAM DR-40...
  • Seite 50 Estructura del menú de grabación ...................57 Ajuste manual del nivel de entrada ..................57 Uso de la función de control de nivel ..................57 Grabación ..............................58 Ajuste del filtro de corte de graves ...................58 Reproducción ........................58 Pantalla de control de reproducción ..................58 TASCAM DR-40...
  • Seite 51: Introducción

    Precauciones sobre la ubicación temperatura ambiente antes de usarla de nuevo. • Felicidades y gracias por la compra del TASCAM DR-40. El rango de temperaturas seguro para el uso de Limpieza de la unidad este aparato es entre 0–40°C (32–104°F).
  • Seite 52: Nombre De Las Partes

    Se ilumina en naranja al grabar en el modo de grabación de 4 canales. Indicador OVER DUB Se ilumina en naranja al grabar en el modo de sobregrabación. Tomas EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Botón 3/4 [SOLO] Toma REMOTE (TRS de 2,5 mm) TASCAM DR-40...
  • Seite 53: Panel Inferior

    (standby) muy pronto. Cuando utilice el adaptador de corriente Zona de reproducción TASCAM PS-P515U (opcional) o la alimentación Le muestra la zona de reproducción de fichero por bus USB, aparecerá el icono activa.
  • Seite 54: Preparativos

    De acuerdo al ajuste de velocidad de reproducción, aparecerá uno de los iconos TASCAM DR-40 siguientes. La pantalla inicial aparecerá tras la de arranque. TASCAM DR-40...
  • Seite 55: Ajuste Del Reloj Interno

    REMOTE remoto con cable y de Use el botón / o ENTER/MARK para la pedalera Monitores autoamplificados Auriculares desplazar el cursor a la derecha y resaltar el SYSTEM Ajustes del sistema o amplificador y altavoces valor de ajuste. TASCAM DR-40...
  • Seite 56: Grabación

    OVERDUB MIX Tiempo de grabación transcurrido Mezcla de fichero de reproducción Aparece el tiempo transcurrido del y EXT MIC/LINE IN ajustado fichero de grabación en el formato como fuente en el modo horas:minutos:segundos. OVERDUB MIX TASCAM DR-40...
  • Seite 57: Nota Acerca De La Espera De Grabación

    Esta función reduce automáticamente el volumen de entrada a un nivel adecuado cuando las señales TONE VOL Volumen del tono automático de entrada tienen un nivel excesivo. Puede aumentar −12dB, −18dB, −24dB, manualmente el nivel de grabación cuando le −30dB, −36dB TASCAM DR-40...
  • Seite 58: Grabación

    Cuando esta pantalla esté abierta no será posible la Una vez que la grabación se ponga en marcha, el grabación. Use los botones . y / para saltar indicador REC quedará iluminado fijo y en pantalla TASCAM DR-40...
  • Seite 59: Estructura Del Menú De Reproducción

    Pantalla MENU 8 Parada submenú OTHERS − otras pantallas de (HOME) [8] cuando la unidad Pulse el botón ajuste esté en pausa para volver al principio del fichero de reproducción y hacer que la unidad quede parada. TASCAM DR-40...
  • Seite 60: Conexión Con Un Ordenador

    En la pantalla del ordenador, abra el directorio “Ordenador” y haga clic en el disco “DR-40” para acceder a las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”. Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta “MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros elegidos al destino que quiera.
  • Seite 61: Referencia Rápida Para El Uso De Diversas Funciones

    Ajustar de forma automática el Limiter Pantalla inicial w RECORD w QUICK w LEVEL CTRL LIMITER nivel de entrada Esta función comprime solo los sonidos más potentes de cara a evitar sobrecargas, pero sin modificar el nivel de grabación. TASCAM DR-40...
  • Seite 62 Esta función le permite repetir la reproducción de un intervalo concreto de un fichero. Cambiar la velocidad de Pantalla de control de reproducción w PB CONT w +/− reproducción Esta función le permite cambiar la velocidad de la reproducción. TASCAM DR-40...
  • Seite 63 ADD LIST ciones de Puede crear un playlist que incluya los ficheros concretos que quiera. fichero Pantalla inicial w MENU w w +/− w QUICK w Eliminar un fichero BROWSE FILE DEL Puede eliminar ficheros que ya no necesite. TASCAM DR-40...
  • Seite 64 Use esto solo cuando quiera borrar totalmente los datos de una tarjeta. Pantalla inicial w MENU w Ajustar el formato del nombre de OTHERS FILE NAME fichero Puede cambiar los caracteres usados en la asignación automática de nombre de fichero. TASCAM DR-40...
  • Seite 65: Mensajes

    Format Error una nueva tarjeta en la unidad. hasta que tenga menos de 198 caracteres. Use siempre el DR-40 para formatear las tarjetas que vaya a usar. Format CARD Cambie la tarjeta o pulse el botón ENTER/MARK cuando Battery Empty Las pilas están prácticamente agotadas. Sustituya las pilas.
  • Seite 66: Resolución De Problemas

    • ¿El número de ficheros ha llegado al máximo que puede gestionar esta unidad?. Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P515U, opcional) está conectado firmemente a la unidad y a la salida de corriente. 8 El nivel de grabación es muy bajo.
  • Seite 67: Especificaciones Técnicas

    (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA*) Conector 8 Relación señal-ruido Clavija mini stereo de 3,5 mm (1/8”) 92 dB o superior 8 Altavoz interno (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA*) 0.3 W (mono) *basado en JEITA CP-2150 TASCAM DR-40...
  • Seite 68: Tiempos De Grabación

    0.34 A (máximo) a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. • En el Manual de referencia encontrará especificaciones más detalladas.. TASCAM DR-40...
  • Seite 69: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie • Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die einen Elektrofachmann zu Rate. Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/ oder Verletzungen hervorrufen. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 70: Anmerkung

    Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. • Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 71: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom, wenn es mit dem Stromnetz verbunden und ausgeschaltet ist. Konformitätserklärung Wir, TEAC Europe GmbH, Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden- Erbenheim, Deutschland, erklären eigenverantwortlich, dass das in diesem Handbuch beschriebene Produkt die entspre- chenden technischen Standards erfüllt. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 72 Freiheitsentzug bis zu fünf Jahren bestraft werden. Wenn Sie nicht sicher sind, über welche Rechte Sie verfügen, fragen Sie einen kompe- tenten Rechtsberater. TEAC Corporation haftet unter keinen Umständen für die Folgen unberechtigter Kopien mit diesem Aufnahmegerät. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 73 Die Aufnahmeseite auf dem Display ..................79 Hinweise zur Aufnahmebereitschaft ..................80 Aufbau des Aufnahme-Menüs ......................80 Den Eingangspegel von Hand anpassen................81 Die automatische Pegel anpassung nutzen ................81 Aufnehmen ..............................81 Das Trittschallfilter nutzen ........................ 81 TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 74: Bevor Sie Beginnen

    Ergänzende Sicherheitshinweise in der Nähe betrieben wird, können während zur Aufstellung eines Anrufs oder während der Datenübertragung Vielen Dank, dass Sie sich für den DR-40 von Tascam Geräusche auf dem Recorder auftreten. Versuchen entschieden haben. • Der zulässige Betriebstemperaturbereich für Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses...
  • Seite 75: Die Produktbestandteile Im Überblick

    SD-Kartenschacht DUAL-Lämpchen Leuchtet orange, wenn eine Zweifachaufnahme ausgeführt wird. 4CH-Lämpchen Leuchtet orange, wenn eine Vierspuraufnahme ausgeführt wird. OVER DUB-Lämpchen Leuchtet orange, wenn eine Overdub-Aufnahme EXT MIC/LINE IN-Buchsen (L/R) ausgeführt wird. REMOTE-Buchse (Mikroklinkenbuchse, 2,5 mm) 3/4 (SOLO)-Taste TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 76: Geräteunterseite

    ), sind die Batterien nahezu entleert und das Gerät wird sich in Kürze ausschalten. Wenn Sie den separat erhältlichen Wechselstro- Wiedergabebereich madapter Tascam PS-P515U oder eine USB-Ver- Zeigt den aktuellen Wiedergabebereich an. bindung für die Stromversorgung verwenden, erscheint hier das Symbol : Alle Dateien im MUSIC-Ordner : Alle Dateien im gewählten Ordner...
  • Seite 77: Vorbereitende Schritte

    Je nach aktueller Einstellung wird eines der Wenn das Gerät ausgeschaltet (in Standby) folgenden Symbole angezeigt: ist, halten Sie die Taste /HOME ( gedrückt. Lassen Sie die Taste los, sobald die Begrüßungs seite ( ) erscheint. TASCAM DR-40 TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 78: Datum Und Uhrzeit Der Eingebauten Uhr Einstellen

    Display Innenseite der Batteriefachabdeckung aufbewahren. LINEAR PCM wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. erscheint. RECORDER 8. Drücken Sie die /HOME-Taste ( 8), um Der Recorder fährt herunter und schaltet sich zur Hauptseite zurückzukehren. anschließend aus. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 79: Das Menü Im Überblick

    Anzahl der Aufnahmespuren Mischung aus Wiedergabedatei und einge- Die Anzahl der Aufnahmespuren in der Datei. bautem Mikrofon im OVERDUB MIX-Modus ST, MONO Mischung aus Wiedergabedatei und Signal an der EXT MIC/LINE IN -Buchse im OVERDUB MIX-Modus TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 80: Hinweise Zur Aufnahmebereitschaft

    TONE VOL Pegel des Signaltons : Trittschallfilter eingeschaltet −12 dB, −18 dB, −24 dB, −30 dB, −36 dB Status der automatischen Pegelanpassung : Pegelanpassung ausgeschaltet : Automatische Pegelabsenkung einge- schaltet : Automatische Aussteuerung einge- schaltet : Limiter eingeschaltet TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 81: Den Eingangspegel Von Hand Anpassen

    ), und PEAK REDUCTION AUTO LEVEL LIMITER drücken Sie die ENTER/MARK -Taste, um sie zu aktivieren und zur Hauptseite zurückzu- 2. Um nun mit der Aufnahme zu beginnen, kehren. drücken Sie erneut die RECORD -Taste (0). TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 82: Wiedergeben

    Um die Wiedergabe an der aktuellen Position sehen ist. vorübergehend anzuhalten (Pause), drücken Sie MARK : IN oder OUT setzen oder entfernen. /HOME -Taste (8), während die Haupt- MENU : Loop-Wiedergabe ein- oder ausschalten. seite angezeigt wird. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 83: Das Schnellmenü Nutzen

    Sie die ENTER/MARK -Taste. „Computer“ und dort auf den Wechseldaten- 2. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen trägers „DR-40“, um die Ordner MUSIC und vor. UTILITY anzuzeigen. 2. Um Dateien auf den Computer zu über- tragen, öffnen Sie den MUSIC-Ordner, und ziehen Sie die zu übertragenden Dateien...
  • Seite 84: Kurzreferenz Für Häufig Verwendete Funktionen

    Die angezeigte (ausgewählte) Datei wird wiedergegeben. Hauptseite w +/− Die Wiedergabelautstärke anpassen Die Lautstärke auf dem Kopfhörer oder angeschlossenen Lautsprechern wird angepasst. Eine Datei für die Wiedergabe Hauptseite w . auswählen Wenn viele Dateien vorhanden sind, ist die Browse-Funktion möglicherweise besser geeignet. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 85 Sie können zeitgleich eine zweite Aufnahme erstellen für den Fall, dass die Hauptaufnahme übersteuert ist. Hauptseite w MENU w Ein Hallsignal auf das Eingangssignal OTHERS EFFECT Halleffekt anwenden und mit aufnehmen Sie können ein Signal zusammen mit einem Halleffekt aufnehmen. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 86 Diese Funktion lässt Aufnahmen gleichmäßiger erscheinen, indem sie die Wiedergabelautstärke angleicht. MENU Hauptseite w PLAY SETTING AREA Den Wiedergabebereich festlegen Legen Sie einen Ordner oder eine Wiedergabeliste als Wiedergabebereich fest, um die darin enthaltenen Dateien für die Wiedergabe auswählen zu können. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 87 Stellen Sie die eingebaute Uhr, damit Ihre Aufnahmen mit dem aktuellen Datum und der aktuellen Uhrzeit Geräteein- versehen werden. stellungen Hauptseite w MENU w SPEAKER Den Lautsprecher ausschalten Schalten Sie den eingebauten Lautsprecher beispielsweise aus, um Rückkopplungen zu vermeiden. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 88 Wählen Sie diese Option nur, wenn Sie alle Daten auf der Karte vollständig löschen wollen. Hauptseite w MENU OTHERS FILE NAME Das Dateinamenformat wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
  • Seite 89: Displaymeldungen

    Im Folgenden finden Sie eine Liste der Meldungen, die in bestimmten Fällen auf Die Funktion DIVIDE ist nicht verfügbar, weil keine Wiedergabedatei No MUSIC file dem Display des DR-40 angezeigt werden können. Sollte also einmal eine dieser gefunden wurde. Meldungen erscheinen, können Sie sich anhand dieser Liste über die Bedeutung Die Karte ist nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 90: Fehlerbehebung

    Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, • Wenn Sie von einem externen Gerät aufnehmen, überprüfen Sie die Kabel- wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter. verbindung. • Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 91: Technische Daten

    6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse) Kopfhörer-/Lineausgang ( /LINE OUT) Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse Eingebauter Lautsprecher 0,3 W (mono) Weitere Eingänge und Ausgänge USB-Anschluss Anschlusstyp: Mini-B-Buchse Datenformat: USB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class Fernbedienungsanschluss (REMOTE) Anschlusstyp: 2,5-mm-Klinkenbuchse (3-polig) TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
  • Seite 92: Aufnahmezeit

    2 Spuren, WAV, Stereomikrofon Aktualisierte Hinweise zur Kompatibilität mit verschiedenen Betriebssystemen Aufnahme 44,1 kHz, 16 Bit 3 Stunden Phantomspeisung eingeschaltet finden Sie gegebenenfalls auf unserer Website (http://tascam.de/). 2 Spuren, WAV, Unterstützte Betriebssysteme Wiedergabe 17 ½ Stunden Kopfhörerbetrieb 44,1 kHz, 16 Bit Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (einschließlich 8.1) Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit Mac OS X 10.2 oder höher...
  • Seite 93: Importanti Norme Di Sicurezza

    8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. TASCAM DR-40...
  • Seite 94 Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi. CAUTELA • Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le • Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi. batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno. TASCAM DR-40...
  • Seite 95 (a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente diritti, contattare il proprio consulente legale. In nessuna circostanza TEAC dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali Corporation sarà responsabile per le conseguenze di qualsiasi copia illegale o locali. effettuata usando questo registratore. TASCAM DR-40...
  • Seite 96 Nota sull’attesa di registrazione ....................103 Struttura del menu registrazione .................... 103 Regolare manualmente il livello di ingresso ..............103 Usare la funzione di controllo del livello ................103 Registrazione ............................104 Impostare il filtro Low Cut ......................104 Riproduzione ........................104 Schermata Playback Control ......................104 TASCAM DR-40...
  • Seite 97: Introduzione

    Introduzione Precauzioni per il Attenzione alla condensa posizionamento e l’uso Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40. Potrebbe verificarsi la condensa se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata • Prima di usare questa unità, leggere attentamente La temperatura di esercizio deve essere compresa subito dopo che una stanza fredda è...
  • Seite 98: Registrazione Utente

    Si accende in arancione quando la registrazione Presa REMOTE (TRS 2,5 mm dia). è in modalità sovraincisione. I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito Pannello laterale sinistro TASCAM (http://tascam.com/) per registrarsi come Pulsante 3/4 [SOLO] utente online. Pulsante 1/2 [SOLO] Pulsante...
  • Seite 99: Pannello Sul Fondo

    Viene visualizzato il livello dell'audio in ingresso Tempo trascorso o in riproduzione. Questo mostra il tempo trascorso (ore: minuti: Durante la sovraincisione e in modalità mix, secondi) del file corrente. vengono mostrati i livelli dei suoni di ingresso e Uscita dell’altoparlante di riproduzione mixati. TASCAM DR-40...
  • Seite 100: Preparativi

    (HOME) [8] fino a quando viene visualizzato Vengono visualizzate le informazioni ID3 tag Appaiono i punti impostati di inizio e fine del (schermata principale) sul display. TASCAM DR-40 quando disponibili in un file MP3 in riprodu- ciclo. La schermata principale viene visualizzata quando zione.
  • Seite 101: Spegnimento Dell'unità

    Quando si registra con il microfono incorporato, è valore di impostazione. SYSTEM di sistema possibile collegare il piedino di inclinazione incluso Usare i pulsanti + e - per modificare l’imposta- alla filettatura del treppiede per evitare che il zione. TASCAM DR-40...
  • Seite 102: Registrazione

    Numero di canali di registrazione DUAL per la registrazione doppia rimanente nella card. Questo mostra il numero di canali di In modalità OVERDUB SEPARATE, registrazione del file. questo mostra che i canali 1 e 2 ST, MONO sono un file in riproduzione TASCAM DR-40...
  • Seite 103: Nota Sull'attesa Di Registrazione

    REC lampeggiante e la schermata di TONE VOL automatico Il volume di ingresso si riduce automaticamente a un registrazione. −12dB, −18dB, −24dB, livello appropriato quando i segnali sono eccessivi in −30dB, −36dB ingresso. Il livello di registrazione può essere alzato TASCAM DR-40...
  • Seite 104: Registrazione

    Posizione della riproduzione Premere il pulsante (HOME) [8] per La posizione di riproduzione corrente è indicata terminare la registrazione. da una barra. Quando la registrazione inizia, l’indicatore REC si illumina stabilmente e il display mostra il tempo di TASCAM DR-40...
  • Seite 105: Struttura Del Menu Riproduzione

    (HOME) [8] per mettere in pausa la riproduzione CALIB INPUT TUNER LEVEL nella posizione corrente. Schermata MENU 8 Arresto sottomenu OTHERS − Premere il pulsante (HOME) [8] in modalità altre schermate di di pausa per tornare all’inizio del file in riproduzione impostazione e fermare. TASCAM DR-40...
  • Seite 106: Collegamento A Un Computer

    Eseguire le impostazioni necessarie utilizzando Scambiare file con un computer le varie funzioni. Sullo schermo del computer, aprire la cartella “Computer” e fare clic sull’unità “DR-40” per mostrare Riferimento rapido per le cartelle “MUSIC” e “UTILITY”. l’utilizzo di varie funzioni Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella “MUSIC”...
  • Seite 107 È possibile registrare contemporaneamente un backup nel caso in cui la registrazione principale diventa distorta. Aggiungere riverbero al segnale Effetto di riverbero Schermata principale w MENU w OTHERS EFFECT di ingresso e registrarlo È possibile registrare un segnale dopo aver aggiunto l’effetto riverbero. TASCAM DR-40...
  • Seite 108 Questa funzione rende le registrazioni più simili regolando il volume di riproduzione. Schermata principale w MENU w Selezionare l’area di riprodu- PLAY SETTING AREA zione È possibile selezionare una cartella o una playlist come area di riproduzione da cui scegliere i file. TASCAM DR-40...
  • Seite 109 DATE/ TIME Imposta- Usare questa funzione per impostare l’orologio interno, utilizzato per le date di registrazione dei file. zioni Schermata principale w MENU w Disattivare l’altoparlante SPEAKER dell’unità Usare questo per fermare l’uscita audio dal diffusore sul retro dell’unità. TASCAM DR-40...
  • Seite 110: Messaggi

    File Name ERR file. Prima di scegliere la funzione DIVIDE, collegare l’unità a un sul DR-40 in determinate condizioni. Fare riferimento a questo elenco se uno di computer e modificare il nome del file a meno di 198 caratteri. questi messaggi pop-up appare e si desidera verificarne il significato o deter- minare una risposta adeguata.
  • Seite 111: Risoluzione Dei Problemi

    USB e se viene inserita una problema, si prega di contattare il negozio dove è stata acquistato l’unità o il Format Error nuova card. Usare sempre il DR-40 per la formattazione FAT supporto clienti TEAC. delle card. Cambiare la card o premere il pulsante ENTER/ Format CARD 8 L’alimentazione non si accende.
  • Seite 112 • Se si utilizza un dispositivo esterno, ricontrollare il collegamento. • Controllare di nuovo le impostazioni di ingresso. • Verificare che il livello di registrazione non sia troppo basso. • Verificare che la card SD non sia piena. TASCAM DR-40...
  • Seite 113: Specifiche

    8 Presa /LINE OUT 8 Rapporto S/N Connettore 92 dB o più Presa mini stereo 1/8” (3,5 mm) (EXT IN su LINE OUT, frequenza di campionamento 44.1/48/96kHz, JEITA*) 8 Altoparlante incorporato *Basato su JEITA CP-2150 0,3 W (mono) 8 Controllo ingresso/uscita TASCAM DR-40...
  • Seite 114: Tempi Di Registrazione

    70 × 155 × 35 mm (larghezza × altezza × profondità, microfono aperto) Alimentatore AC specializzato 90 × 155 × 35 mm (larghezza × altezza × profondità, microfono chiuso) (TASCAM/PS-P515U, venduto separatamente) 8 Peso 8 Consumo 285 g / 213 g (batterie incluse/batterie escluse)
  • Seite 115: 安全にお使いいただくために

    プラグをコ ACアダプターのコードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引 ンセントか ため必ずACアダプターの電源プラグをコンセントから抜く ら抜く っ張ったり、熱器具に近づけて加熱したりしない 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。 コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、 万一、ACアダプターのコードが破損したら(芯線の露出、断線など) 、 電源を切り、説明にしたがって接続する 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)をご依頼ください。 また、接続は指定のコードを使用する 別売のACアダプターや電源コードを他の機器に使用しない 電源を入れる前には、音量を最小にする 故障、火災、感電の原因となります。 突然大きな音が出て、聴力障害などの原因となることがあります。また、 交流100ボルト以外の電圧で使用しない モニター機器などを破損する原因となることがあります。 この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示された電源電圧(交流 禁止 この機器はコンセントの近くに設置し、ACアダプターの電源プラグは簡 100ボルト)以外の電圧で使用しないでください。また、船舶などの直 指示 単に手が届くようにする 流(DC)電源には接続しないでください。火災・感電の原因となります。 異常が起きた場合は、すぐにACアダプターの電源プラグをコンセントか この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込んだ ら抜いて、完全に電源が切れるようにしてください。 り、落としたりしない この機器には、別売の専用ACアダプターや電源コードを使用する 火災・感電の原因となります。 それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 航空機の離着陸時には使用しない 航空機の運航の安全に支障を及ぼす恐れがあるため、離着陸時の使用は 航空法令により制限されていますので、離着陸時は本機の電源をお切り ください。 TASCAM DR-40...
  • Seite 116: 電池の取り扱いについて

    分解禁止 となることがあります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、よ 注意 保管や廃棄をする場合は、他の電池や金属の物と接触しないようにテー り効果的です。なお、掃除費用については、ご相談ください。 プなどで端子を絶縁してください。 電池の取り扱いについて 使い終わった電池は、電池に記載された廃棄方法、もしくは各市町村の 注意 本機は、電池を使用しています。誤って使用すると、発熱、発火、液漏れなどを避 廃棄方法にしたがって捨ててください。 けるため、以下の注意事項を必ず守ってください。 警告 乾電池に関する警告 ここに記載されております製品に関する情報、諸データは、あくまで一例 を示すものであり、これらに関します第三者の知的財産権、およびその他 乾電池は絶対に充電しない の権利に対して、権利侵害がないことの保証を示すものではございません。 破裂、液漏れにより、火災・けがの原因となります。 禁止 従いまして、上記第三者の知的財産権の侵害の責任、またはこれらの製品 の使用により発生する責任につきましては、弊社はその責を負いかねます 警告 電池に関する警告 のでご了承ください。 電池を入れるときは、極性表示(プラスとマイナスの向き)に注意し、 電池ケースに表示されている通りに正しく入れる 第三者の著作物は、個人として楽しむなどのほかは、著作権法上権利者に 間違えると電池の破裂、液漏れにより、火災・けがや周囲を汚損する原 無断で使用できません。装置の適正使用をお願いします。 因となることがあります。 弊社では、お客様による権利侵害行為につき一切の責任を負担致しません。 長時間使用しないときは電池を取り出しておく 液が漏れて火災・けが、周囲を汚損する原因となることがあります。も 強制 し液が漏れた場合は、電池ケースに付いた液をよく拭き取ってから新し い電池を入れてください。また、万一漏れた液が身体に付いたときは、 水でよく洗い流してください。 TASCAM DR-40...
  • Seite 117: はじめに

    目次 はじめに 録音する........... 124 ローカットフィルターを設定する..125 安全にお使いいただくために....115 このたびは、TASCAM. DR-40. をお買い上げ 再生.............. 125 いただきまして、誠にありがとうございます。 電池の取り扱いについて......116 再生コントロール画面......125 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読 はじめに............117 再生メニュー構成........125 リファレンスマニュアルについて... 117 みになり、正しい取り扱い方法をご理解いただ 再生する........... 125 いた上で、末永くご愛用くださいますようお願 本製品の構成..........118 再生の音量を調節する.
  • Seite 118: 本製品の構成

    発生した付随的損害(録音内容などの補償) の責については、ご容赦ください。 製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてくだ 0 動作保証温度は、摂氏0度〜 40度です。 本機を使ったシステム内の記録メディアなど さい。化学ぞうきん、ベンジン、シンナー、ア 0 次のような場所に設置しないでください。音 の記録内容を消失した場合の修復に関しては、 ルコールなどで拭かないでください。表面を傷 質劣化の原因、または故障の原因となります。 補償を含めて当社は責任を負いかねます。 める、または色落ちさせる原因となります。 振動の多い場所 . i 型名、型番(DR-40) 窓際などの直射日光が当たる場所 ユーザー登録について . i 製造番号(Serial.No.) 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所 . i 故障の症状(できるだけ詳しく) 極端に温度が低い場所 TASCAMのウェブサイトにて、オンラインで . i お買い上げ年月日 湿気の多い場所や風通しが悪い場所 のユーザー登録をお願いいたします。 ほこりの多い場所 . i お買い上げ販売店名 http://tascam.jp/support/registration/ 直接雨などの水が当たる場所...
  • Seite 119: 各部の名称

    (XLR / TRS) w −ボタン d REMOTE端子 (φ2.5mm TRSジャック) e ディスプレー r PEAKインジケーター 左サイドパネル t REC MODEボタン y RECORD [0] ボタン/ RECインジ ケーター 停止中に押すと録音待機状態になり、REC 1 内蔵ステレオマイク インジケーターが点滅します。 エレクトレットコンデンサータイプの指向 性ステレオマイクです。 u PLAY [7] ボタン f /LINE OUT端子 2 DUALインジケーター i QUICKボタン デュアル録音モードで録音中に、橙色に点 g EXT INスイッチ o /ボタン 灯します。 h HOLDスイッチ p ENTER/MARKボタン 3 4CHインジケーター 4チャンネル録音モードで録音中に、橙色に j INPUT LEVEL(+/−)ボタン a MIXERボタン 点灯します。 4 OVER DUBインジケーター オーバーダビング録音モードで録音中に、 橙色に点灯します。 TASCAM DR-40...
  • Seite 120: 右サイドパネル

    7 レコーダーの状態表示 レコーダーの動作状況をアイコン表示します。 1 再生範囲表示 表示 内容 現在の再生ファイルの範囲を表示します。 ALL:MUSICフォルダー内の全ファイル 停止中 FOLDER : 選 択したフォルダー内の全ファイル 一時停止中 PLAYLIST : プ レイリストに登録されたファイル 再生中 2 ループ再生/リピート再生の設定状態表示 , 早送り中 :シングル再生 m 早戻し中 ; 内蔵モノラルスピーカー :1ファイルリピート再生 / 次のファイルの先頭にスキップ :全再生ファイルリピート再生 z 三脚またはチルトフット取り付け用穴 現在または手前のファイルの先頭に (1 / 4インチ) :ループ再生 スキップ TASCAM DR-40...
  • Seite 121: 電源の準備

    用する電池の種類を設定してください。 (初 4CHモードで録音された再生 シベル表示します。 ファイルを再生時、またはモ 期値: “ALKAL” アルカリ乾電池) 。 ニター時 t ファイル名表示 電源をオンにする 再生中のファイル名を表示します。 OVERDUB.SEPARATEモー ID3タグ情報を持つMP3ファイルの場合は、 ド時 電源がオフ (スタンバイ状態) 時に、 .(HOME) ID3タグ情報が優先して表示されます。 [8].ボタンを長押しし、 “TASCAM DR-40” (起 OVERDUB.MIXモード時 4チャンネル録音モード、デュアル録音モー 動画面)が表示されたら離します。 ド、オーバーダビング・セパレートモードで 本機が起動してホーム画面が表示されます。 0 ループ再生のIN点(始点) 、OUT点 録音された複数ファイルの場合は、プロジェ (終点)の設定状況 内蔵時計の設定 クト名を表示します。 ループ再生のIN点/ OUT点の設定状況を表 初回電源投入時(および電池が無い状態でしば 示します。 y 再生位置表示...
  • Seite 122: 電源をオフにする

    パワードモニター し、ENTER/MARKボタンを押します。 .REMOTE またはワイヤードリモコ スピーカー または ンの設定 ヘッドホン アンプ と スピーカー /ボタンまたはENTER/MARKボタン .SYSTEM 環境設定 を押すと、設定内容にカーソルが移動(右 チルトフットを取り付ける に移動)します。 録音 +/−ボタンを使って、設定を変更します。 内蔵マイクで録音を行う際、電池ケース蓋側を 同じメニュー内で別の項目を設定する場合 下側にして置くとマイク側が低くなってしまう は、.ボタンを押します(左に移動) 。 ため、付属のチルトフットを三脚取り付け用穴 録音画面 必要に応じて、手順3. 〜 6.を繰り返し、 に取り付けて、マイク側が低くならない状態に 各項目を設定します。 することができます。使用しないときは、電池 設定が終了したら、 . .(HOME)[8].ボタ ケース蓋の内側に出ている二つの突起の間に挟 ンを押して、ホーム画面に戻ってください。 むように収納し、携帯することができます。 TASCAM DR-40...
  • Seite 123 入力レベルのピーク値をデシベル表示します。 右設定状態を表示します。 盛りには、−12dBの位置に入力レベル調整 アイコン マイク角度 MIC設定 y オートトーン機能の設定状態表示 時の目印となる“b”マークがあります。 オートトーン機能のオン状態をアイコン表 閉(X-Y) 0 ファイル名表示 示します。 開(A-B) 録 音 す る フ ァ イ ル に 自 動 的 に 付 け ら れ る 表示なし:オートトーンオフ ファイル名を表示します。 :オートトーンオン 7 レコーダー動作状態表示 4チャンネル録音モード、デュアル録音モー レコーダーの動作状況をアイコン表示します。 ド、オーバーダビング・セパレートモード TASCAM DR-40...
  • Seite 124: 録音する

    RECORD [0].ボタンを押して、録音待機 ON,.OFF ボタンを押すと設定画面が表示されます。 状態にします。 AUTO.REC オートレック機能の設定 任意の機能を選択し、ENTER/MARKボ MODE:OFF,.REC,.MARK タンを押すと機能が有効になり、録音画面 LEVEL.:.. - 6dB,.-12dB, に戻ります。     .-24dB,.-48dB AUTO.TONE オートトーン機能の設定 PEAK REDUCTION (ピークリダクション) OFF,.HEAD,HEAD+TAIL 入力音が大きすぎたときに、録音レベルを適度 再度RECORD [0].ボタンを押すと、録音 なレベルまで自動で下げる機能です。録音レベ TONE.SECS オートトーンの長さの設定 が始まります。 ルを上げたいときは、手動で行います。音量が 0.5sec,1sec,2sec,3sec 録音を終了するには、 . (HOME)[8]. 上下すると聴きにくい、音楽録音に適していま TONE.VOL オートトーンの音量調節 ボタンを押します。 す。設定後にオフにしても、設定したレベルは -12dB,-18dB,-24dB, 保持されます。 -30dB,-36dB TASCAM DR-40...
  • Seite 125: ローカットフィルターを設定する

    こ の 画 面 で は、 録 音 は で き ま せ ん。 ま た、 ホーム画面で. / /ボタンを押し続ける OUT点を設定すると、再生位置表示バー上 . / /ボ タ ン は、IN点 / OUT点 ま た は と、早戻し/早送りサーチを行います。 に“ ”アイコンが表示されます。 先頭/末尾へスキップし、前または次のファイ ルへのスキップはできません。 再生の音量を調節する 5 再生位置表示 現在の再生位置をバー表示します。 ホーム画面表示中に+/−ボタンを使って調節します。 TASCAM DR-40...
  • Seite 126: スキップ

    ルダーと 《UTILTY》 フォルダーが表示されます。 “PLAYLIST” 画面 プアップメニューを表示 パ ソ コ ン へ フ ァ イ ル を 取 り 出 す 場 合 は、 “TUNER” 画面 − 《MUSIC》フォルダーを開き、パソコンに取 “MENU” 画面、 り出したいファイルを任意の場所にドラッグ& “OTHERS” − サブメニュー ドロップします。 画面、各種設定画面 パソコンからファイルを取り込む場合は、パソ コンの任意の音声ファイルを《MUSIC》フォ ルダーにドラッグ&ドロップします。 TASCAM DR-40...
  • Seite 127: こんなことをするには

    ローカットフィルターを設定 ローカットフィルター機能 ホーム画面.w.MENU.w.“REC SETTING”.w.“LOW CUT” する 低音のノイズなどを排除する機能です。周波数を選択してください。 入力レベルを手動で調節する ホーム画面.w.RECORD.w.INPUT LEVEL.+ /− メーターを見ながら振り切れないよう録音レベルを調節してください。 入力レベルを自動で調節する ピークリダクション機能 ホーム画面.w.RECORD.w.QUICK.w.“LEVEL CTRL”.w “PEAK REDUCTION” 録音レベルオーバーとなった時に自動でレベルを下げる機能です。 録音 入力レベルを自動で調節する オートレベル機能 ホーム画面.w.RECORD.w.QUICK.w.“LEVEL CTRL”w.“AUTO LEVEL” 入力音の大きさに合わせて自動でレベルを調節する機能です。 入力レベルを自動で調節する リミッター機能 ホーム画面.w.RECORD.w.QUICK.w.“LEVEL CTRL”w.“LIMITER” 録音レベルの変更はせず、大きい音だけ圧縮してレベルオーバーを防ぐ機能です。 内蔵マイクと外部入力を同時 ホーム画面.w.REC MODE.w.“REC MODE”.w.“4CH” に録音する 本体マイクを1-2トラックに、外部入力を3-4トラックに録音します。 ファントム電源を供給する 本体左側面.w.EXT IN.w.MIC + PHANTOM コンデンサーマイクの使用に必要なファントム電源を供給できます。 TASCAM DR-40...
  • Seite 128 入力音を感知すると自動的に録音を開始します。 リピート再生の設定をする リピート再生機能 ホーム画面.w.MENU.w.“PLAY SETTING”.w.“REPEAT” 特定のファイルを繰り返し再生できる機能です。 I-Oループ再生をする I-Oループ再生機能 再生コントロール画面.w PB CONT.w.ENTER/MARK 1つのファイル内で特定の区間を繰り返し再生できる機能です。 再生速度を変更する VSA機能 再生コントロール画面.w.PB CONT.w.+ /− 速度を変更して再生する機能です。 再生イコライザーを使う プレイバックEQ機能 ホーム画面.w.MENU.w.“PLAY SETTING”.w.“PLAYEQ” 再生補助 再生音の高域、低域をそれぞれ増幅、減衰させて聴きやすくすることができる機能です。 再生中に数秒前に戻り再生し ジャンプバック再生機能 再生中.w.PLAY 直す 再生時に、少し前に戻って再度再生する機能です。 ジャンプバック再生の設定を ジャンプバック再生機能 ホーム画面.w.MENU.w.“PLAY SETTING”.w.“JUMPBACK” 変更する ジャンプバック再生機能でどの程度前に戻るかを設定できます。 音量をそろえて再生する レベルアライン機能 ホーム画面.w.QUICK.w.“LEVEL ALIGN” 再生時に、音の大きさに合わせて再生音量を変えて聴きやすくする機能です。 TASCAM DR-40...
  • Seite 129 ホーム画面.w.MENU.w.“BROWSE”.w.+ /−.w.QUICK.w.“INFO” 録音された日付やファイルサイズなどを確認することができます。 プレイリストにファイルを追 ホーム画面.w.MENU.w.“BROWSE”.w.+ /−.w.QUICK.w.“ADD LIST” 加する 特定のファイルを集めたプレイリストを作ることができます。 ファイルを削除する ホーム画面.w.MENU.w.“BROWSE”.w.+ /−.w.QUICK.w.“FILE DEL” 現在選択中のファイルを削除できます。(4CHモード時は2ファイルとも削除します。 ) フ ァ イ ル ファイルを削除する ホーム画面.w.QUICK.w.“DELETE” 操作 現在選択されているファイルを削除できます。 フォルダー内のファイルを一 ホーム画面.w.MENU.w.“BROWSE”.w.+ /−.w.QUICK.w.“ALL DEL” 括で削除する フォルダー内にある全てのファイルを一括で削除できます。 ファイルを分割する ディバイド機能 ホーム画面.w.QUICK.w.“DIVIDE” 1つのファイルを2つのファイルに分割する機能です。 マークの場所でファイルを分 オートディバイド機能 ホーム画面.w.QUICK.w.“AUTO DIVIDE” 割する マークの場所でファイルを自動分割します。曲の切り分けができます。 TASCAM DR-40...
  • Seite 130 ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM”.w.“AUTO PWR SAVE” 定を変更する 無操作時に自動で電源をオフにする機能です。 バックライトの設定を変更す ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM” w.“BACKLIGHT” る ディスプレーのバックライトに関する設定をします。 ディスプレーのコントラスト ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM”.w.“CONTRAST” 本体設定 調節を変更する ディスプレーの文字表示の濃さを設定します。 電池の種類を設定する ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM” w.“BATTERY TYPE” 使用している電池の種類を選択します。残量表示の正確性に影響します。 本体を初期設定に戻す イニシャライズ機能 ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM”.w.“INITIALIZE” 全ての設定を工場出荷時に戻します。 SDカードをクイックフォー クイックフォーマット機能 ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM”.w.“QUICK FORMAT” マットする カード初期化機能です。通常はクイックフォーマットを使用してください。 SDカードをフルフォーマッ フルフォーマット機能 ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“SYSTEM”.w.“FULL FORMAT” トする カードのデータを完全に削除したい場合のみ使用してください。 ファイル名の形式を設定する ホーム画面.w.MENU.w.“OTHERS”.w.“FILE NAME” 自動で付与されるファイル名の文字を変更できます。 TASCAM DR-40...
  • Seite 131: メッセージ

    IN点(始点)とOUT点(終点)の間隔が短すぎます。 本機を使用するために必要なシステムファイルがあ I/O.Too.Short 1秒以上空けて設定してください。 りません。このメッセージが表示されている状態で File.Not.Found ENTER/MARKボタンを押すと、システムファイル Make.Sys.File DIVIDEにより作成されるファイルと同じファイル が作られます。 名のファイルが同じフォルダー内にすでに存在しま Dup.File.Name す。DIVIDEを行うとファイル名の末尾に「_a」ま 本機を使用するために必要なシステムファイルが正 たは「_b」が追加されます。DIVIDEを行う前にパ 常でありません。このメッセージが表示されている Invalid.SysFile ソコンと接続し、ファイル名を変更してください。 状態でENTER/MARKボタンを押すと、新しいシス Make.Sys.File プレイリストに登録されているファイルが見つかり テムファイルが作られます。 File.Not.Found ません。MUSICフォルダー内に対象のファイルが Invalid.Card カードが正常でない可能性があります。カードを交 PLAYLIST あるか確認してください。 Change.Card 換してください。 プレイリストにファイルが登録されていません。 カードへの書き込みが間に合いませんでした。ファ No.PLAYLIST プレイリストにファイルを登録するか、プレイモー Write.Timeout イルをパソコンへバックアップの上、フォーマット ドを「PLAYLIST」以外に設定してください。 を実行してください。 TASCAM DR-40...
  • Seite 132 メッセージ 内容と対処方法 カードの残容量がありません。不要なファイルを削 Card.Full 除するかパソコンへ移動してください。 DIVIDE実行時に分割位置が適切でありません。 Can't.Divide (曲の先頭、曲の最後) ファイルのサイズが指定のサイズを超えました。 Max.File.Size あるいは録音時間が24時間を超えました。 フォルダーとファイルの総数が制限値(5000個) File.Full を超えました。不要なフォルダーやファイルを削除 するかパソコンへ移動してください。 Card.Error カードを正常に認識できません。カードを交換してください。 その他のエラーが出た場合は、本体の電源を入れ直してください。 TASCAM DR-40...
  • Seite 133: トラブルシューティング

    再生音が不自然に聴こえる。 本体で操作できない。 0 再生のスピードを変えていませんか? 0 HOLDスイッチがセットされていませんか? 0 再生イコライザーがかかっていませんか? 0 USB接続(USB.Connected)になっていませんか? 0 レベルアライン機能が有効になっていませんか? SDカードを認識しない。 0 エフェクターがかかっていませんか? 0 SDカードがしっかりと挿入されているか確認してください。 ファイルが消去できない。 再生できない。 0 パソコンで読み取り専用に設定したファイルをコピーしたものを消去 0 WAVファイルの場合は、本機が対応しているサンプリング周波数で しようとしていませんか? あるかどうかを確認してください。 パソコン上に本機のファイルが表示されない。 0 MP3ファイルの場合は、本機が対応しているビットレートであるか 0 本機がUSB端子経由でパソコンに接続されていますか? どうかを確認してください。 0 USBハブを使っていませんか? スピーカーから音が出ない。 0 本機が録音中、または録音待機中になっていませんか? 0 ヘッドホンをつないでいませんか? TASCAM DR-40...
  • Seite 134: 入出力

    EXT MIC/LINE IN 端子 20-40kHz.+1/−3dB ウェブサイト(http://tascam.jp/)をご確認   (ファントム電源対応/XLRコネクターのみ) (EXT.IN.to.LINEOUT、Fs96kHz、JEITA) ください。 コネクター: 歪率 サポートOS XLR-3-31(1:GND、2:HOT、3:COLD) 0.05%以下 Windows. : . Windows.XP、Windows.Vista、 6.3mm(1/4”)TRS標準ジャック. (EXT.IN.to.LINE.OUT、 . Windows.7、 (Tip:HOT、Ring:COLD、 .Sleeve:GND) .Fs44.1k/48k/96kHz、JEITA) Windows.8(8.1を含む) /LINE OUT 端子 S/N 比 Mac. : Mac.OS.X.10.2以上 コネクター: 92dB以上 1/8”(3.5mm)ステレオミニジャック (EXT.IN.to.LINE.OUT、 . .Fs44.1k/48k/96kHz、JEITA) 内蔵スピーカー 注)JEITA:JEITA.CP-2150準拠 0.3W(モノラル) TASCAM DR-40...
  • Seite 135 内蔵ステレオ 質量 約20.5時間 2chWAV、 マイク入力時 録音 44.1kHz、 285g / 213g(電池含む/電池を含まず) 時 ファントム電源 16ビット 約2時間 供給時 動作温度 2chWAV、 0 〜 40℃ 再生 ヘッドホン 44.1kHz、 約21.5時間 時 使用時 16ビット 0 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる 録音時:JEITA録音時、 場合があります。 再生時:JEITA音楽再生時 0 製品の改善により、仕様および外観が予告な く変更することがあります。 0 詳細仕様はリファレンスマニュアルに掲載 しています。 TASCAM DR-40...
  • Seite 136 TASCAM DR-40...
  • Seite 137 TASCAM DR-40...
  • Seite 138 受付時間は、 10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00.です。 (土 ・ 日 ・ 祝日 ・ 弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 ■.住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 リファレンスマニュアルに関して 取扱説明書(本書)では、本機の各機能について解説しています。各機能の詳細については、 リファレンスマニュアルをご覧ください。 リファレンスマニュアルは、 TASCAMのウェブサイト(http://tascam.jp/)からダウンロー ドすることができます。 TASCAM DR-40...
  • Seite 139 However, if the necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface ご提示の上、ティアック修理センターまたはお買い上げ your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at: shipping charges to any destination within the United States. の販売店に修理をご依頼ください。商品を送付していた...
  • Seite 140 保証書 WARRANTY / Model / 型名 Owner’s name / お名前 DR-40 Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ...

Inhaltsverzeichnis