Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AEG KRC 4323 CD Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
B
C
Puesta en servicio del aparato /
Introducción
• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las
instrucciones de manejo!
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado sufi ci-
entemente!
• Introduzca la clavija en una caja de enchufe con
tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. El
display se ilumina en azul y aparece la hora. Preste
atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características.
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
En caso de que ocurriese un corte de corriente o se
retirase la clavija de red de la caja de enchufe, no se
perderían las ajustaciones, si se ha introducido la batería
de reserva de cuerda.
05-KRC 4323 CD AEG.indd 25
05-KRC 4323 CD AEG.indd 25
Imagen B
Elija, dependiendo de la
moldura decorativa, los
correspondientes fi jadores
de distancia. Meta los es-
paciadores en los agujeros
previstos del aparato.
ATENCIÓN:
El grosor del suelo del
armario tiene que ser de
16 mm a 20 mm.
INDICACIÓN:
Sólo con los espaciadores
se garantiza una ventila-
ción sufi ciente.
Imagen C
• Elija, dependiendo de los
fi jadores de distancia,
los correspondientes
tornillos.
• Avellane los tornillos en
los agujeros en el arma-
rio.
• Con ayuda de los 3 tor-
nillos y los espaciadores,
sujete la radio de cocina
en la base del armario.
• Atornille los tornillos
de forma fi rme con un
destornillador.
ATENCIÓN:
Utilice un destornillador
y no un atornillador.
1. Abra la cámara para pilas (9) en la parte posterior del
aparato.
2. Introduzca 2 baterías del tipo R03 „AAA" 1,5 V.
¡Preste atención a la polaridad correcta (fondo del
compartimento para pilas)!
3. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
4. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo,
retire la batería para evitar que se derrame el ácido
de la misma.
ATENCIÓN:
• Diff érents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales
de recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar
directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro
de explosión!
Baterías para el mando a distancia
(no está incluido en el suministro)
• Abra la cámara de baterías que se encuentra en la
parte trasera del mando a distancia.
• Introduzca 2 baterías del tipo R03 „AAA" 1,5 V.
¡Preste atención a la polaridad correcta (fondo del
compartimento para pilas)!
• Cierre de nuevo la cámara de baterías.
• En caso de que no utilice el mando a distancia du-
rante un largo periodo de tiempo, aparte las baterías,
para evitar un derrame del líquido de las baterías.
ATENCIÓN:
• Diff érents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales
de recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar
directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro
de explosión!
Conectar / desconectar el aparato (10)
Cambie el aparato con la tecla STANDBY/AL.OFF al servi-
cio Standby (aparece la indicación de hora). Si pulsa de
nuevo la tecla, el aparato se conectará nuevamente.
Control inhalámbrico infrarrojo
Para la operación inhalámbrica hasta una distancia de 5
metros. En caso que la distancia de operación se reduzca
deben cambiarse las baterías. A la hora de servicio tenga
atención de tener la vista libre entre el mando a distancia
y el sensor (2) que se encuentra en el aparato.
Español
25
20.08.2008 9:29:25 Uhr
20.08.2008 9:29:25 Uhr

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis