Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
EN 
SF‐800    Travel Kettle   
DE 
SF‐800    Reisekessel 
FR 
SF‐800    Bouilloire de Voyage 
IT 
SF‐800    Viaggi Bollitore       
NL   
SF‐800    Reis Waterkoker   
SW 
SF‐800    Resor Vattenkokare   
DK 
SF‐800    Travel Kedel 
RU 
SF‐800    Чайник Путешествия 
RO 
SF‐800    Fierbător 
HR 
SF‐800    Putničke Čajnik 
CZ 
SF‐800    Cestování Konvice   
SK 
SF‐800    Cestovanie Kanvica   
HU 
SF‐800    Utazási Vízforraló 
PL 
SF‐800    Podróże Czajnik 
TR 
SF‐800    Seyahat için Su Isıtıcısı 
SF‐800    ‫ ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬
AR 
 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:      P er garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso 
dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:    För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele.
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:    K érjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és kövesse 
előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. 
TR:    Kendi güvenliğiniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. 
.
‫م اﻷﺟﻬﺰة‬
‫ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ، اﻗﺮأ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪا‬
AR: 
 
 
                  SF‐800 
 
1
 
Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
Instrukcja użycia 
Kullanım talimatı 
 
 
 
Bruksanvisnin 
‫ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina sf-800

  • Seite 1   EN  SF‐800    Travel Kettle      Instruction for use  DE  SF‐800    Reisekessel  Bedienungshinweise  FR  SF‐800    Bouilloire de Voyage  Mode d`emploi  IT  SF‐800    Viaggi Bollitore        Manuale d´uso  NL    SF‐800    Reis Waterkoker    Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐800    Resor Vattenkokare    Bruksanvisnin  DK  SF‐800 ...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Haushaltsgeräte  mit einer 2‐jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA entscheiden Sie sich für Qualität,  Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der Auswahl Ihrer  Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:    1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.    2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.    4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.  5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.    6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker.  7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.  8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.  9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.    10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.    TÜV Standard: Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen,  sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie wurden zum Gebrauch des  Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um ...
  • Seite 5: Reinigung/Wartung

    DEUTSCH    REINIGUNG & WARTUNG    1. Achten Sie darauf, vor der Reinigung den Stecker zu ziehen und das Gerät ausreichend abkühlen zu lassen.    2. Wischen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem feuchten, eingeseiften Lappen ab. Tauchen Sie elektrische Teile des  Wasserkochers nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.    3. Verwenden Sie keine starken Scheuermittel, Puder oder Chemikalien, da diese das Oberflächenmaterial des Geräts zerstören  können.    Entsorgung von Altgeräten    Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC  unterliegt.  Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt  werden.  Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.  Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder  an Ihren Fachhändler.    Spezifikationen    Modelnummer  : SF‐800  Netzspannung  : 230V ~ 50Hz  Leistung  : 1000watts  Füllmenge     0,8 Liter      Garantie    Dieses Produkt kommt mit einer 2‐jährigen Garantie ab Kaufdatum für Material‐ und Fertigungsfehler auf. Unter dieser Garantie ...
  • Seite 32   ‫ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺎﻣﻴﻦ، وﻳﺪوم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة إذا ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ًا ﻻﺧﺘﻴﺎرك ﺟﻬﺎز‬ Alpina   ALPINA ‫هﻲ اﺧﺘﻴﺎرك اﻷول داﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء‬ ‫ﻧﺘﻤﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺟﻬﺰة‬ ‫ﻟﻤﺼﺪاﻗﻴﺔ واﻟﺜﻘﺔ‬...
  • Seite 33   ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬     .   ‫ﺗﺄآﺪ داﺋ ﻤ ًﺎ أن اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، وأﻧﻪ ﺑﺎرد ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ .   ‫ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑ ﺪ ًا ﺑﻐﻤﺮ اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء أو ﻓﻲ أي ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ...

Inhaltsverzeichnis