Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp EL-2135 Bedienungsanleitung
Sharp EL-2135 Bedienungsanleitung

Sharp EL-2135 Bedienungsanleitung

Anzeigender tischrechner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL-2135:

Werbung

EL-2135
ELECTRONIC CALCULATOR
ANZEIGENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE
CALCULADORA
CALCOLATRICE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE
IMPRESO EN CHINA / STAMPATO IN CINA
11HT(TINSZ1600EHZZ)
ENGLISH
OPERATIONAL NOTES
To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the
following:
1. The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes,
moisture, and dust.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or wet
cloth.
3. The solar cell is delicate. It should not be pressed or tampered with.
4. If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing dealer,
a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available.
5. Please press the
key when you see no indication.
6. This product, including accessories, may change due to upgrading without prior
notice.
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential
economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this
product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
CLEAR AND CORRECT
+
+
35 → 12
34 ⇒ 12
Clear number entered
12
(12
×
÷
→ 123
4 ⇒ 123
Correct function
123
Clear the calculator (except memory)
Press
key.
Clear the memory
Press
key.
Clear the grand total memory
Press
key twice.
Clear error conditions
Press
or
key.
(In the case of pressing the
key the contents of the memory and grand total
memory is cleared.)
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity:
12 digits
Built-in solar cell and Lithium battery (3V ... (DC) CR2032 × 1)
Power supply:
Automatic power-off:
Approx. 7 min.
Operating temperature:
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
190(W) × 154(D) × 42(H) mm
Dimensions:
7-15/32"(W) × 6-1/16"(D) × 1-21/32"(H)
Weight:
Approx. 271 g (0.60 lb.) (with battery)
Accessories:
Lithium battery (installed), Operation manual
DEUTSCH
BEDIENUNGSHINWEISE
Um den störungsfreien Betrieb lhres SHARP-Rechners sicherzustellen, beachten Sie
bitte die folgenden Punkte:
1. Der Rechner sollte vor extremen Temperaturschwankungen, Schmutz oder Staub
geschützt werden.
2. Der Rechner sollte mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden. Keine
Lösungsmittel oder feuchte Tücher verwenden.
3. Die Solarzelle ist empfindlich. Nicht darauf drücken oder sie manipulieren.
4. Sollte eine Reparatur des Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich ausschließlich
an einen SHARP-Fachhändler, eine zugelassene SHARP Reparaturwerkstatt oder
den SHARP Kundendienst.
5. Drücken Sie die Taste
, wenn keine Anzeige erscheint.
6. Produktverbesserungen dieses Gerätes, einschließlich des Zubehörs, bleiben ohne
Vorankündigung vorbehalten.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen
oder aus der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die
aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und
dessen Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
LÖSCHEN UND KORRIGIEREN
+
35 → 12
Löschen der eingegebenen Zahl
12
×
Korrigieren einer Funktion
123
Zur Gesamtlöschung (außer Speicher)
Die
Speicher-Löschung
Die
Gesamtsummenspeicher (GT) löschen
Die
Löschen eines Fehlerzustands
Die
(Wird die
-Taste drückt, wird der Inhalt des Speichers und des Gesamtsummen-
speichers gelöscht.)
TECHNISCHE DATEN
Typ:
Anzeigender Tischrechner
Betriebskapazität:
12 Stellen
Stromversorgung:
Eingebaute Solarzelle und Lithiumbatterie
(3V ... (Gleichstrom) CR2032 × 1)
Automatische Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C ~ 40°C
190(B) × 154(L) × 42(H) mm
Abmessungen:
Gewicht:
Ca. 271 g (Mit Batterie)
Zubehör:
Lithiumbatterie (eingesetzt), Bedienungsanleitung
FRANÇAIS
NOTES SUR L'UTILISATION
Dan le but d'utiliser votre calculatrice SHARP sans incidents, veuillez prendre les
précautions suivantes:
1. La calculatrice doit être protégée des variations extrêmes de température, de
l'humidité et de la poussière.
2. Utiliser un tissu doux et sec pour la nettoyer. Ne pas utiliser de solvants ni de tissu
mouillé.
3. La pile solaire est très délicate. Ne jamais la soumettre à des pressions, ni y
toucher.
4. Si la machine nécessite un dépannage, adressez-vous exclusivement à un
revendeur qualifié de Sharp, un centre de maintenance de Sharp si possible ou
agrée par Sharp.
5. Appuyer sur la touche
chaque fois qu'il n'y a aucune indication.
6. Ce produit, y compris les accessoires, peut varier suite à une amelioration sans
préavis.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage
économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un
35
34
mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une
telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
35
4)
4
EFFACEMENT ET CORRECTION
+
35 → 12
Effacement du nombre entré
12
×
Correction de fonction
123
Effacement de la calculatrice
Appuyer sur la touche
(sauf la mémoire)
Effacement de la mémoire
Appuyer sur la touche
Effacement de la mémoire de total général Appuyer deux fois sur la touche
Effacement de conditions d'erreurs
Appuyer sur la touche
(Lorsque l'on presse la touche
, le contenu de la mémoire et de la mémoire de
total général est effacé.)
DONNEES TECHNIQUES
Type:
Calculatrice
Capacité:
12 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et pile au lithium
(3V ... (CC) CR2032 × 1)
Coupure automatique:
Env. 7 minutes
Température de fonctionnement:
0°C ~ 40°C
190(L) × 154(P) × 42(H) mm
Dimensions:
Poids:
Env. 271 g (avec la pile)
Accessoires:
Pile au lithium (installée), Mode d'emploi
ESPAÑOL
NOTAS SOBRE EL USO DE LA CALCULADORA
A fin de asegurar el uso sin aver ías de su calculadora SHARP, le recomendamos lo
siguiente:
1. La calculadora habrá de guardarse en lugares en los que no se den cambios
exagerados de temperatura y donde no haya humedad ni polvo.
2. Para limpiar la calculadora habrá que utilizar un paño blando y seco. No usar
solventes ni tampoco un paño mojado.
3. La célula solar es muy delicada. No se deberá apretar fuerte o manipular
indebidamente.
4. Si la calculadora requiere algún servicio técnico, diríjase sólo a un distribuidor
SHARP, a un centro de servicio aprobado por SHARP o a un centro de
reparaciones SHARP cercano a su localidad.
5. Apriétese la tecla
siempre que no se vean indicaciones.
6. Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras
sin previo aviso.
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo
económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus
+
34 ⇒ 12
35
34
periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
(12
35
4)
÷
CANCELACION Y CORRECCION
→ 123
4 ⇒ 123
4
-Taste drücken.
Cancelación de número registrado
-Taste drücken.
-Taste zweimal drücken.
Corrección de función
oder die
-Taste drücken.
Cancelación de la calculadora
(excepto de la memoria)
Cancelación de la memoria
Cancelación de la memoria del total general Apretar la tecla
Cancelación de las condiciones de error
(Si se aprieta la tecla
, se borrarán los contenidos de la memoria y los de la
memoria de total general.)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tipo:
Capacidad de funcionamiento:
Potencia:
Desconexión automática de corriente:
Temperatura de funcionamiento:
Dimensiones:
Peso:
Accessorios:
ITALIANO
NOTE INTRODUTTIVE
Per mantenere la calcolatrice nelle migliori condizioni, si consiglia di osservare le
precauzioni seguenti:
1. Conservare la calcolatrice in luoghi non esposti a forti variazioni di temperatura,
non umidi e non polverosi.
2. Per pulire la calcolatrice, usare sempre e solo un panno morbido ed asciutto. Non
usare solventi e non inumidire il panno.
3. La cella solare è delicata: non deve subire importanti pressioni né colpi.
4. Se questo prodotto dovesse richiedere degli interventi tecnici, rivolgersi
esclusivamente ad un rivenditore SHARP, ad un centro di assistenza approvato
SHARP o ad un centro riparazioni SHARP, dove disponibile.
5. Se nel quadrante non dovesse apparire niente, premere il tasto
6. Questo prodotto e i relativi accessori possono essere soggeti a modifiche e
aggiornamenti senza preavviso.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o
materiale causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e
delle sue periferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
+
ANNULLAMENTO E CORREZIONE
34 ⇒ 12
35
34
(12
35
4)
Annullamento di un numero impostato
÷
→ 123
4 ⇒ 123
4
.
Correzione di funzioni
Annullamento dei dati
.
(eccetto quelli della memoria)
.
Annullamento del contenuto della memoria Premere il tasto
ou
.
Annullamento del totale finale
Annullamento della condizione d'errore
(Premendo il tasto
, si annulla il contenuto della memoria e della memoria del
totale finale.)
Tipo:
Capacità operativa:
Alimentazione:
Disattivazione automatica dell'alimentazione: Ca. 7 min.
Temperatura di funzionamento:
Dimensioni:
Peso:
Accessori:
BATTERY REPLACEMENT
AUSWECHSELN DER BATTERIE
REMPLACEMENT DE PILE
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
+
+
35 → 12
34 ⇒12
12
35
34
(12
35
4)
×
÷
→ 123
4 ⇒ 123
123
4
Apretar la tecla
.
Apretar la tecla
.
dos veces.
Apretar la tecla
o
.
Calculadora
12 dígitos
Célula solar incorporada y Pila de litio
(3V ... (CC) CR2032 × 1)
Aprox. 7 min.
0°C ~ 40°C
190(Ancho) × 154(Espesor) × 42(Alto) mm
Aprox. 271 g (con pila)
Pila de litio (instalada), Manual de manejo
NOTE:
.
HINWEIS:
REMARQUE: I Enfoncer les touches
NOTA:
NOTE:
+
+
35 → 12
34 ⇒12
CALCULATIONS
12
35
34
BERECHNUNGEN
(12
35
4)
CALCULS
×
CALCULOS
÷
→ 123
4 ⇒ 123
123
4
CALCOLI
Premere il tasto
.
Addition & sub-
traction
Addition und Sub-
.
traktion
Addition et sou-
Premere il tasto
due volte.
straction
Suma y resta
Premere il tasto
o
.
Addizione e sot-
trazione
Add mode
DATI TECNICI
Additions-Betriebsart
Mode d'addition
Modalidad de suma
Calcolatrice
Modo addizione
12 cifre
Cella solare incorporata e Batteria al
litio (3V ... (CC) CR2032 × 1)
0°C ~ 40°C
190(L) × 154(P) × 42(H) mm
=
Ca. 271 g (con batteria)
A
3
A
Batteria al litio (montata), Manuale di
=
1/A
istruzioni
Constant
Konstante
Constante
Constante
Costante
CAMBIO DE LA PILA
DISPLAY
ANZEIGE
AFFICHAGE
EXHIBICION
QUADRANTE
M : Memory symbol
M : Símbolo de memoria
G : Grand total memory
G : Símbolo de memoria de total
general
symbol
: Símbolo menos
: Minus symbol
E : Símbolo de error
E : Error symbol
×
×
: Símbolo de multiplicar
: Multiplication symbol
÷
÷
: Símbolo de dividir
: Division symbol
+
+
: Símbolo de sumar
: Addition symbol
: Símbolo de restar
: Minus symbol
=
=
: Símbolo de igual
: Equal symbol
M : Speicherbelegungs-Symbol
M : Simbolo di memoria
G : Gesamtsummenspeicher-
G : Simbolo della memoria del
Belegungs-Symbol
totale finale
: Minus-Symbol
: Simbolo di meno
E : Fehler-Symbol
E : Simbolo di errore
×
×
: Multiplikations-Symbol
: Simbolo di moltiplicazione
÷
÷
: Divisions-Symbol
: Simbolo di divisione
+
+
: Additions-Symbol
: imbolo di addizione
: Simbolo di sottrazione
: Minus-Symbol
=
=
: Gleichheitszeichen-Symbol
: Simbolo di uguaglianza
M : Symbole de mémoire
G : Symbole de mémoire de
total général
: Symbole de moins
E : Symbole d'erreur
×
: Symbole de multiplication
÷
: Symbole de division
+
: Symbole d'addition
: Symbole de soustraction
=
: Symbole de égal
OPERATIONS
BEDIENUNG
OPERATIONS
OPERACIONES
OPERAZIONI
I Press the
keys prior to beginning any calculation.
I Die
-Tasten jeweils vor Beginn der Rechnung drücken.
avant de commencer tout calcul.
I Apretar las teclas
antes de comenzar cualquier cálculo.
I Prima di cominciare a calcolare, premere i tasti
.
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(6)
(7)
EXAMPLE
OPERATION
DISPLAY
BEISPIEL
BEDIENUNG
ANZEIGE
(3)
(4) (5)
EXEMPLE
OPERATION
AFFICHAGE
EJEMPLO
OPERACION
EXHIBICION
ESEMPIO
OPERAZIONI
QUADRANTE
+
=
125
350
25
0
125
350
=
25
+
=
2.50
4.50
3.00
A
250
450
=
300
Note:
The
key was not used in the entries.
Hinweis: Die
-Taste wurde bei der Eingabe nicht verwendet.
Note:
Dans ces compositions, la touche
n'est pas employée.
Nota:
La tecla
no se ha usado en las entradas.
Nota:
Il tasto
non è stato usato per l'impostazione.
×
÷
=
12
45
4
0
12
45
4
=
×
×
=
×
×
=
=
A
A
2
3
2
2
2
0
2
=
=
3
7
1/7
=
9
F
9
+
=
=
34
57
34
57
0
+
=
=
45
57
45
×
=
25 =
68
68
25
0
×
=
40 =
68
40
×
=
=
650
15%
2
650
15
÷
=
=
123
1368
(%)
2
123
1368
×
=
=
46
78
(1)
46
78
3'588. M
÷
+
=
=
) 125
5
(2)
125
5
0
×
=
=
) 72
8
(3)
72
8
576. M
(4)
3'037. M
EL-2135(LW5)-1
450.
4.00
135.
8.
0.142
3.
91.
102.
1'700.
2'720.
97.50
8.99
25. M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EL-2135

  • Seite 1 102. 2. Der Rechner sollte mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden. Keine Constante BATTERY REPLACEMENT A fin de asegurar el uso sin aver ías de su calculadora SHARP, le recomendamos lo Constante × Lösungsmittel oder feuchte Tücher verwenden. 25 = 1’700.
  • Seite 2 : Calculate the markup of a $150.00 item being sold at $200.00. Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die – Der Aufschlag ist der Gewinn in Prozent zum Einkaufspreis.