Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

English,1
Français,13
Deutsch,25
Nederlands,37
Èeský,49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit wia 110

  • Seite 1 English,1 Français,13 Deutsch,25 Nederlands,37 Èeský,49...
  • Seite 2 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Seite 3 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Seite 4: Detergent Dispenser

    Detergent dispenser Leds Detergent dispenser: (see page 8). N.B.: once the programme has started, pressing this button will stop the cycle and only the LED for the cycle phase in progress will light up. After about 1 minute you will be able to open the door (when the DOOR LOCK led switches off).
  • Seite 6 (see page 8) Detergent Cycle Fabric Type of fabric and degree of soil Programmes length Description of wash cycle softener (minutes) page 7 Daily We recommend the use of liquid detergent.
  • Seite 7 Enabled with Function Effect Comments programmes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and Extra Rinse Rinse cycles. programmes except for 10 1100 and draining.
  • Seite 10 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Seite 11 (see page 12) (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
  • Seite 12 • (see page 11) • •...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge, 16-17 Mise en marche et Programmes, 18 Personnalisations, 19 WIA 110 Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Seite 14: Installation

    Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage Mise à niveau...
  • Seite 15: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Modèle Branchement électrique Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d'essorage Programmes de contrôle selon la norme IEC456...
  • Seite 16: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes FONCTION START/PAUSE HUBLOT VERROUILLE Tiroir à produits lessiviels Voyants PROGRAMMES/ ALLUME-ETEINT Tiroir à produits lessiviels START/PAUSE N.B.: Voyants FONCTION HUBLOT VERROUILLE PROGRAMMES/ALLUME-ETEINT...
  • Seite 17 Voyants Phases en cours: Touches fonction Voyant HUBLOT VERROUILLE:...
  • Seite 18: Mise En Marche Et Programmes

    Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme Tableau des programmes Durée du Lessive Nature des tissus et degré de Assouplis- Programmes cycle Description du cycle de lavage salissure sant (minutes) Coton Synthétiques Délicats PROGRAMMES PARTIAUX Remarque Programme spécial...
  • Seite 19: Personnalisations

    Personnalisations Fonctions Activée avec les Fonctions Effet Mode d'emploi programmes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Extra Rinçages. rinçage Tous sauf le 10 et la vidange. 1100 Anti-froissement...
  • Seite 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Chaussures de tennis: Laine: bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge Combien pèse le linge ?
  • Seite 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Sécurité générale Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps Mise au rebut...
  • Seite 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
  • Seite 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lave-linge prend l'eau et vidange continuellement. Votre lave-linge ne vidange pas et n'essore pas. Votre lave-linge vibre beaucoup pendant l'essorage.
  • Seite 24: Assistance

    Assistance Avant d'appeler le service après-vente: Communiquez:...
  • Seite 28 Waschmittelschublade Kontrol- leuchten Waschmittelschublade: N.B.: Kontrollleuchten:...
  • Seite 30 Programm- Waschmittel Wasch- Weich- Gewebeart und Verschmutzungsgrad Dauer Beschreibung des Waschprogramms programme macher (Minuten)
  • Seite 38 afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) zie bladzijde hiernaast (zie afbeelding)
  • Seite 39 zie afbeelding) zie hiernaast hiernaast...
  • Seite 40 Wasmiddellaatje Controle- lampjes Wasmiddellaatje: (zie blz. 44). N.B.: nadat u het programma heeft gestart kunt u Controlelampjes: door middel van deze knop de wasautomaat stilzet- ten. Het lampje van de wascyclus die gaande is zal gaan knipperen; na ongeveer 1 minuut kunt het deurtje opendoen (lampje DEUR GEBLOKKEERD gaat uit).
  • Seite 42 zie blz. 44). Duur Wasmiddel Wasverz- van de Soort stof en vuil Programma's Beschrijving wascycle achter cycle (min.) zie blz. 43. Dagelijkse was Het beste is om hierbij vloeibaar wasmiddel te gebruiken.
  • Seite 43 Actief bij de Functies Effect Notities voor het gebruik programma's: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Spoelen. Extra Spoeling Alle programma's 1100 behalve 10 en afpompen.
  • Seite 45 •...
  • Seite 46 zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding...
  • Seite 47 zie blz. 48 zie blz. 39 zie blz. 39 zie blz. 42 zie blz. 43 zie blz. 39 zie blz. 38 zie blz. 38 zie blz. 38 zie blz. 38 zie blz. 46 zie blz. 39...
  • Seite 48 • (zie blz. 47) • •...
  • Seite 50 Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji...
  • Seite 51: Technické Údaje

    Technické údaje Model WIA 110 šíøka 59,5 cm Rozmìry výška 85 cm hloubka 52,5 cm Kapacita od 1 do 5 kg napìtí 220/230 V 50 Hz Napájení maximální pøíkon 1850 W maximální tlak 1 MPa (10 bar) Pøipojení k minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar) rozvodu vody kapacita bubnu 46 litrù...
  • Seite 52 Dávkovaè pracích prostøedkù Kontrolky Dávkovaè pracích prostøedkù POZN.: Kontrolky:...
  • Seite 54 Prací Doba Prací prostøedek Druh tkaniny a stupeò jejího zneèištìní Avivá± z cyklu (v Popis pracího cyklu programy minutách) pøedp. praní Bavlna Extrémnì zneèištìné bílé prádlo Pøedpírání, praní, máchání, prùbì ± z né a • • • (prostìradla, ubrusy, atd.) závìreèné...
  • Seite 55 Aktivní pøi Funkce Efekt Poznámky k pou± z ití programech: 1, 2, 3, 4, Slou± z í ke zvýšení Její pou± z ití se doporuèuje pøi zcela naplnìné praèce anebo pøi 5, 6, 7, Intenzivní úèinnosti máchání. pou± z ití velkého mno± z ství pracího prostøedku. máchání.
  • Seite 60 195051537.00 03/2005 - Xerox Business Services...

Inhaltsverzeichnis