Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lavatherm CE
Kondenstrockner
Kondenzaãní su‰iãka prádla
Gebrauchsanweisung
Návod k pouÏití
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LAVATHERM CE

  • Seite 1 Lavatherm CE Kondenstrockner Kondenzaãní su‰iãka prádla Gebrauchsanweisung Návod k pouÏití PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren Wäschetrockner in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit sowie für Gebrauch, Installation und Wartung des Gerätes. Ihr Wäschetrockner wird Ihnen diese kleine Mühe danken.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Bedienung................4 Sicherheitsinformation ...........4-6 Verpackung ...............7 Materialkennzeichnungen..........7 Zubehör ................7 Gerätebeschreibung.............8-11 Vorderseite, Rückseite..........8 Geräteansicht bei geöffneter Tür........9 Bedienelemente mit Anzeigeleuchten ....10-11 Bedienung Ihres Wäschetrockners .........12 vor der Anwendung des Trockners......12 Kapazität..............12 Programmübersicht............13 Allgemeine Informationen ..........14-15 Sortieren ..............14 Schleudern ..............14 Richtig Beladen ............14 Flusen.................14 Einlaufen..............15 Mit Stärke behandelte Wäschestücke ......15...
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sicherheitsinformation Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheits- hinweisen vertraut zu machen: • Reparaturen am Trockner dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 5: Aufstellung

    Bedienung • Bei der Entsorgung des Trockners: Zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. So können spielende Kinder sich nicht einsperren und damit in Lebensgefahr geraten. Aufstellung • Überprüfen Sie den Trockner auf Transportschäden. Ein beschä- digtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienung Bestimmungsgemäße Verwendung • Umbauten oder Veränderungen am Trockner sind aus Sicherheits- gründen nicht zulässig. • Verwenden Sie den Trockner nur zum Trocknen haushaltsüblicher Wäsche. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden über- nommen werden.
  • Seite 7: Verpackung

    Bedienung Verpackung Melden Sie eventuelle Transportschäden sofort an die für den Transport Verantwortlichen. Überprüfen Sie den Wäschetrockner auf Beschädigungen. Eventuelle Schäden, Fehler oder fehlende Teile müssen umgehend dem Verkäufer gemeldet werden. Achtung! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort, damit Kinder nicht mit dem Material spielen und in Gefahr geraten können. Materialkennzeichnungen Das gesamte Verpackungsmaterial ist umweltgerecht.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Bedienung Gerätebeschreibung Vorderseite 1 Türöffnungs-Taste Tür während eines laufen- den Programms möglichst nicht öffnen. 2 Platz für Programm- übersicht (Aufkleber) Kleben Sie die Programmübersicht an einer geeigneten Stelle auf den Trockner. 3 Bedienungsblende 4 Warmluftaustritt Rückseite 5 Wandbefestigung 6 Elektroanschlußkabel 7 Ablaufschlauch- Anschluß...
  • Seite 9: Geräteansicht Bei Geöffneter Tür

    Bedienung Geräteansicht bei geöffneter Tür Justierbare Verstellfüsse Zum waagerechten Ausrichten des Wäschetrockners Stellfüsse. Luftkanäle 10 Filter Muß vor oder nach jedem Trockenvorgang gereinigt werden. Das Flusenfilter sitzt hinter dem Grobfilter und kann zum Reinigen herausgenommen werden. 11 Wärmetauscher Er befindet sich in der Tür und muß regelmäßig gereinigt werden. 12 Kondensatbehälter Im Kondensatbehälter wird das kondensierte Wasser aufgefangen.
  • Seite 10 Bedienung...
  • Seite 11: Bedienelemente Mit Anzeigeleuchten

    Bedienung Bedienelemente mit Anzeigeleuchten Tasten: A = Starttaste B = Schontaste für Temperaturreduzierung und längere Trockenzeit C = Signaltaste für akustisches Signal am Programmende Anzeigen D: = Trocknen = Abkühlen = Ende = Behälter voll Programmwähler E: = Nullstellung des Programms Wenn der Programmwähler während eines laufenden Programms in diese Position gebracht wird, wird das lau- fende Programm unterbrochen und ein neues Programm...
  • Seite 12: Bedienung Ihres Wäschetrockners

    Bedienung Bedienung Ihres Wäschetrockners Bevor Sie den Trockner zum 5 Die zu trocknenden Wäsche- stücke vollständig in die Trommel ersten Mal verwenden legen. Natur- und Mischgewebe- Um sicherzustellen, daß sich kein fasern getrennt trocknen. Staub oder Schmutz im Trockner befindet, legen Sie einige feuchte 6 Die Tür des Trockners schließen.
  • Seite 13: Programmübersicht

    Bedienung Programmübersicht Zwei Programmtypen stehen zur Auswahl: elektronisch gesteuerte oder zeitgesteuerte Programme. Die elektronisch gesteuerten Programme 1- 4 schalten den Trockner aus, wenn der eingestellte Trockengrad erreicht ist. Die zeitgesteuerten Programme für individuelles Trocknen oder Nach- trocknen einzelner Wäschestücke arbeiten die eingestellte Zeitdauer. Wenn die Wäsche nicht nach Ende der Abkühlungsphase entnommen wird, folgt eine 30 Minuten dauernde Knitterschutzphase, damit die Wäschestücke nicht ruhig liegen und knittern können.
  • Seite 14: Allgemeine Informationen

    Bedienung Allgemeine Informationen Sortieren Die Wäschestücke immer nach der jeweiligen Textilart (siehe Pflege- hinweise im Wäscheetikett) sowie nach gewünschtem Trockengrad sortieren und locker in die Trommel des Trockners legen. Prüfen Sie, ob Ihre Textilien zum Trocknen geeignet sind. Auf dem Pflegekennzeichen-Etikett sollte eines der folgenden Symbole zu finden sein: Schonendes Trocknen...
  • Seite 15: Einlaufen

    Bedienung Einlaufen Wirkware (Trikotwäsche) neigt zum Einlaufen. Wenn Sie derartige Textilien kaufen, berücksichtigen Sie dies bei der Größenauswahl und vermeiden Sie ein „Übertrocknen” dieser Wäsche. Im allgemeinen ist die Gefahr des Einlaufens bei hochwertiger Markenwäsche jedoch gering. Mit Stärke behandelte Wäschestücke Gestärkte Wäschestücke können auch im Wäschetrockner getrocknet werden.
  • Seite 16: Wartung

    Wartung Wartung Pflege Ihres Wäschetrockners Filter Um eine einwandfreie Funktion Ihres Wäsche- trockners sicherzustellen, muß das Filter vor oder nach jedem Trockenvorgang gereinigt werden. So reinigen Sie den Filter: Öffnen Sie die Tür des Trockners. Klappen Sie den Grobfilter nach oben (Abb.
  • Seite 17 Wartung 3 Greifen Sie in die Vertiefungen oben am Wärmetauscher und drücken Sie mit den Daumen gegen die Tür (Abb. C & D). Dadurch löst sich der Wärmetauscher und Sie können ihn nach oben/vorne heraus- nehmen.Vorsicht! Das empfindliche Aluminiumpanel nicht beschädigen. 4 Den Wärmetauscher umdrehen und von beiden Seiten mit dem Staubsauger absaugen.
  • Seite 18: Entleeren Des Kondensatbehälters

    Wartung Pflege Ihres Wäschetrockners Entleeren des Kondensatbehälters Wenn Ihr Wäschetrockner mit dem externen Kondensatablauf direkt an einen Abfluß angeschlossen ist, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Aber notieren das auch wenn der Kondensatbehälter passiert ist der Warnleuchte angebt das der behälter ist voll und blinkt intermittierent unter der Knitterschutzphase.
  • Seite 19: Funktion Der Anzeigeleuchten

    Wartung Funktion der Anzeigeleuchten Die Anzeigeleuchten des Bedienblende haben drei verschiedene Modi: permanentes Leuchten, langsames Blinken, schnelles Blinken. Die folgende Tabelle beschreibt die Funktionen der Anzeigeleuchten in den verschiedenen Phasen der Trockenprogramme. Permanentes Leuchten Trockenphase läuft. Abkühlungsphase läuft. Langsames Blinken Tür während der Trockenphase geöffnet.
  • Seite 20: Fehler Und Ihre Behebung

    Wartung Fehler und Ihre Behebung Fehler Kontrollieren Trockner startet nicht. Ist die Tür richtig verschlossen? Ist der Netzstecker in der Steckdose? Ist die Sicherung rausgesprungen? Ist der Programmwähler korrekt eingestellt? Ist der Kondensatbehälter voll? Ist die Starttaste gedrückt? Die Wäsche wird Ist das richtigen Programm gewählt? nicht trocken oder Kontrollieren Sie, ob die Schontaste nicht...
  • Seite 21: Kontrollieren

    Wartung Fehler Kontrollieren Die Umgebung des Ist das Zimmer zu klein? Wäschetrockners Lüftung durch Öffnen von Tür bzw. Fenster heizt sich auf. verbessern oder einen anderen Aufstellort wählen. Die Anzeigeleuchten Steht der Programmwähler zwischen zwei blinken in der Sequenz Programmpositionen? 1->2->3->4->1->2 usw.
  • Seite 22: Service Und Kundendienst

    Service und Kundendienst Service und Kundendienst Versuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe des Kapitels Fehler und ihre Behebung (siehe Seite 20-21) das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer kleineren Störung (wie in Fehler und ihre Behebung aufgeführt) oder zur Behebung eines Bedienungsfehlers den Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
  • Seite 23: Installation

    Installation Installation Aufstellort des Trockners Sie können diesen Wäschetrockner auf verschiedene Arten installieren. Wir erläutern Ihnen hier die zweckmäßigsten Mög- lichkeiten. Es gibt jedoch einige Punkte, die Sie unabhängig vom Aufstellort beachten sollten. • Achten Sie immer darauf, daß der Trockner genau waagerecht steht.
  • Seite 24: Wandmontage

    Installation Wandmontage Verschiedene Wandmaterialien erfordern unterschiedliche Befesti- gungstechniken. Kaufen Sie Schrauben, die für das Material und die Beschaffenheit Ihrer Wand geeignet sind. Mindestens 3 Schrauben sind erforderlich, um die Konsole an der Wand zu befestigen. Bei der Wandmontage ist darauf zu achten, daß das Elektrokabel bis zur Steckdose reicht.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische daten Technische daten Abmessungen Höhe...............686 mm Breite (plus Scharnier) ...........595 mm Tiefe (bei geschlossener Tür) ........420 mm Tiefe (bei geöffneter Tür) ........900 mm Gewicht (netto)............32 kg Kapazität Baumwolle..............3,4 kg Synthetik/Feinwäsche ..........1,5 kg Elektroanschluss Spannung............230V / 50 Hz Sicherung..............10 A Motor.................170 W Leistung ..............2 170 W Verbrauch gemäss Europa Standard EN 61121...
  • Seite 26: Návod K Pouïití

    VáÏená zákaznice, váÏen˘ zákazníku, proãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, dfiíve neÏ uvedete svoji su‰iãku prádla do provozu. Návod k pouÏití obsahuje dÛleÏité informace, t˘kající se va‰í bezpeãnosti a pouÏívání, instalace a údrÏby spotfiebiãe. Va‰e su‰iãka prádla se vám odmûní za tuto malou námahu. Pokud by nûkdy vznikla na su‰iãce prádla pfiípadnû...
  • Seite 27 Obsah Obsah Obsluha................28 Bezpeãnostní informace ..........28-30 Obal .................31 Oznaãování obalového materiálu ........31 Pfiíslu‰enství..............31 Popis spotfiebiãe ............32-35 Pfiední strana, zadní strana ..........32 Pohled na spotfiebiã pfii otevfien˘ch dvefiích.....33 Ovládací prvky s kontrolkami ........34-35 Obsluha va‰í su‰iãky prádla ..........36 Dfiíve, neÏ poprvé su‰iãku pouÏijete .......36 Kapacita ...............36 Pfiehled programÛ...
  • Seite 28: Obsluha

    Obsluha Obsluha Bezpeãnostní informace Bezpeãnost elektrospotfiebiãÛ AEG odpovídá uznávan˘m technick˘m pravidlÛm a zákonu o bezpeãnosti elektrick˘ch spotfiebiãÛ. Pfiesto povaÏujeme jako v˘robce za svoji povinnost seznámit vás s následujícími bezpeãnostními pokyny: • Opravy na su‰iãce smí provádût v˘hradnû odborní pracovníci. Neodborné...
  • Seite 29 Obsluha Instalace • Pfiesvûdãte se, zda nebyla su‰iãka prádla bûhem pfiepravy po‰kozena. Po‰kozen˘ spotfiebiã v Ïádném pfiípadû nepfiipojujte do elektrické sítû! Pokud do‰lo k po‰kození su‰iãky, obrat’te se na svého dodavatele. • Su‰iãka se nesmí instalovat v místnostech, v nichÏ hrozí nebezpeãí mrazu.
  • Seite 30 Obsluha Správné pouÏití su‰iãky prádla • Z bezpeãnostních dÛvodÛ nejsou u su‰iãky prádla povoleny jakékoliv úpravy nebo zmûny. • Su‰iãku pouÏívejte v˘hradnû k su‰ení obvyklého prádla v domácnosti. Pokud je spotfiebiã pouÏíván k jin˘m úãelÛm nebo je nesprávnû obsluhován, nemÛÏe v˘robce pfievzít záruku za jeho pfiípadné po‰kození. •...
  • Seite 31: Obal

    Obsluha Obal Pfiípadné ‰kody, vzniklé bûhem dopravy, ohlaste neprodlenû podniku, zodpovûdnému za pfiepravu. Prohlédnûte su‰iãku prádla, zda není po‰kozená. Pfiípadné ‰kody, závady nebo chybûjící souãásti se musejí ihned ohlásit prodejní organizaci. Pozor: Obalov˘ materiál ihned zlikvidujte, aby si s ním nemohly hrát dûti a nedostaly se do nebezpeãn˘ch situací.
  • Seite 32: Popis Spotfiebiãe

    Obsluha Popis spotfiebiãe Pfiední strana 1 Páka zámku dvefií (zatla- ãením ve smûru doprava se dvefie su‰iãky otevfiou) Bûhem probíhajícího pro- gramu pokud moÏno neo- tevírat dvefie su‰iãky. 2 Místo pro pfiehled pro- gramÛ (nálepka) Na vhodném místû na su‰iãce nalepte pfiehled programÛ.
  • Seite 34 Obsluha...
  • Seite 35: Ovládací Prvky S Kontrolkami

    Obsluha Ovládací prvky s kontrolkami Tlaãítka: A = Spou‰tûcí tlaãítko B = Tlaãítko „‰etrnû“ pro sníÏení teploty a del‰í dobu su‰ení C = Signální tlaãítko pro akustick˘ signál na konci programu Kontrolky D: = Su‰ení = Ochlazování = Konec = Plná nádoba Voliã...
  • Seite 37: Pfiehled Programû

    Obsluha Pfiehled programÛ Je moÏno zvolit dva typy programÛ: elektronicky fiízené nebo ãasovû fiízené programy. Elektronicky fiízené programy 1 – 4 vypnou su‰iãku tehdy, kdyÏ se dosáhne nastaveného stupnû usu‰ení. âasovû fiízené programy pro individuální su‰ení nebo dosu‰ování jednotliv˘ch kusÛ prádla pracují po nastavenou dobu. JestliÏe se prádlo na konci ochlazovací fáze ze su‰iãky neodebere, následuje 30 minut trvající...
  • Seite 38: Eobecné Informace

    Obsluha V‰eobecné informace Tfiídûní Kusy prádla je nutno vÏdy roztfiídit podle pfiíslu‰ného druhu textilií (viz instrukce k o‰etfiování na etiketû prádla) a podle poÏadovaného stupnû su‰ení, a naãe- chranû uloÏit do bubnu su‰iãky. Zkontrolujte, zda jsou va‰e textilie vhodné k su‰ení. Na etiketû s oznaãením o‰etfiování...
  • Seite 39: Sráïení

    Obsluha SráÏení Úplety (trikotové prádlo) má sklon ke sráÏení. JestliÏe si koupíte textilie takového druhu, mûjte to pfii volbû velikosti na zfieteli a nepfiipust’te „pfiesu‰ení“ tohoto prádla. V‰eobecnû je v‰ak nebezpeãí sraÏení u velmi hodnotného znaãkového prádla velmi malé. Na‰krobené kusy prádla V su‰iãce je moÏno su‰it i na‰krobené...
  • Seite 40: Údrïba

    ÚdrÏba ÚdrÏba O‰etfiování va‰í su‰iãky prádla Filtr Pro zaji‰tûní bezvadné funkce va‰í su‰iãky prádla je nutno ãistit filtr pfied nebo po kaÏdém su‰ení. Filtr vyãistíte následujícím zpÛsobem: Otevfiete dvefie su‰iãky. Vyklopte hrub˘ filtr smûrem nahoru (obr. A). Vykartáãujte jemné nitky z filtru na jemná vlákna (obr.
  • Seite 41 ÚdrÏba 3 Sáhnûte do prohlubenin nahofie na tepelném v˘mûníku a zatlaãte palcem proti dvefiím (obr. C a D). Tím se tepeln˘ v˘mûník uvolní a mÛÏete jej vyjmout smûrem nahoru / dopfiedu. Zachovejte opatrnost! Nepo‰kodit choulostiv˘ hliníkov˘ panel. 4 Otoãte tepeln˘ v˘mûník a z obou stran jej vysajte s pouÏitím vysavaãe prachu.
  • Seite 42: Vyprazdàování Nádoby Na Kondenzát

    ÚdrÏba O‰etfiování va‰í su‰iãky prádla VyprazdÀování nádoby na kondenzát Je-li va‰e su‰iãka prádla pfiipojena externím odtokem kondenzátu pfiímo na odpad, mÛÏete tento odstavec pfieskoãit. Mûjte v‰ak na zfieteli, Ïe i kdyÏ není nádoba na kondenzát instalována, informuje v˘straÏná kontrolka, Ïe je nádoba plná a bliká pfieru‰ovanû ve fázi ochrany proti pomaãkání.
  • Seite 43: Funkce Kontrolek

    ÚdrÏba Funkce kontrolek Kontrolky ovládacího panelu mají tfii rÛzné pracovní reÏimy: nepfietrÏité svícení, pomalé blikání, rychlé blikání. V následující tabulce jsou popsány funkce kontrolek v rÛzn˘ch fázích su‰ících programÛ. NepfietrÏité svícení Probíhá su‰ící fáze. Probíhá ochlazovací fáze. Pomalé blikání Dvefie byly bûhem su‰ící fáze otevfieny. Dvefie byly bûhem ochlazovací...
  • Seite 44: Závady A Jejich Odstraàování

    ÚdrÏba Závady a jejich odstraÀování Závada Kontrola Su‰iãka se nespustí. Jsou dvefie správnû uzavfieny? Je síÈová zástrãka zasunuta v zásuvce? Nevypadla pojistka? Je programov˘ voliã správnû nastaven? Není nádoba na kondenzát plná? Je stisknuto tlaãítko pro spu‰tûní? Prádlo se nesu‰í nebo Je zvolen správn˘...
  • Seite 45 ÚdrÏba Závada Kontrola Okolí su‰iãky prádla se Není místnost pfiíli‰ malá? zahfiívá. Zlep‰it vûtrání otevfiením dvefií, pfiípadnû okna nebo zvolit pro instalaci su‰iãky jiné místo. Kontrolky blikají v Nestojí voliã programÛ mezi dvûma programo- sekvenci v˘mi polohami? 1->2->3->4->1->2 Natoãit voliã programÛ do poÏadované polohy atd.
  • Seite 47: Instalace

    Instalace Instalace Místo pro umístûní su‰iãky Tuto su‰iãku prádla mÛÏete instalovat rÛzn˘m zpÛsobem. Vysvûtlíme vám zde nejvhodnûj‰í moÏnosti. Existují v‰ak nûkteré body, které byste mûli vzít v úvahu nezávisle na místû instalace. • Dbejte vÏdy nato, aby stála su‰iãka pfiesnû vodorovnû. Pouze tehdy funguje optimálním zpÛsobem.
  • Seite 48: Montáï Na Stûnu

    Instalace MontáÏ na stûnu RÛzné materiály stûny vyÏadují rozdílné techniky upevnûní. Kupte si ‰rouby, které jsou vhodné pro materiál a vlastnosti va‰í stûny. Pro upevnûní konzoly na stûnu jsou zapotfiebí nejménû 3 ‰rouby. Pfii montáÏi na stûnu je nutno dbát na to, aby elektrick˘ kabel dosáhl aÏ k zásuvce.
  • Seite 49: Technická Data

    Technická data Technická data Rozmûry V˘‰ka ..............686 mm ·ífika (plus závûs) .............595 mm Hloubka (pfii zavfien˘ch dvefiích).........420 mm Hloubka (pfii otevfien˘ch dvefiích) .......900 mm Hmotnost (netto)............32 kg Kapacita Bavlna.................3,4 kg Syntetika/jemné prádlo ..........1,5 kg Elektrická pfiípojka Napûtí .............230V / 50 Hz Ji‰tûní................10 A Motor .................170 W Pfiíkon..............2 170 W...
  • Seite 50: Záruka, Servis A Náhradní Díly

    Podmínky záruky My, v˘robce, zaruãujeme, Ïe jestliÏe bûhem 24 mûsícÛ od data zakou- pení tohoto spotfiebiãe AEG se tento spotfiebiã nebo jakákoli jeho ãást ukáÏou jako vadné pouze z dÛvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle na‰eho uváÏení bud’ opravu nebo v˘mûnu téhoÏ...
  • Seite 51 ............eventuelnû KD ../ ... V pfiípadû technick˘ch problémÛ vám bude i nበznaãkov˘ servis kdykoliv k dispozici, volejte 2 6112 6112. Adresa: Servisní stfiedisko AEG Hanusova ulice 140 21 Praha 4 Tel.: 2 6112 6112 Bezpeãnost Pfieãtûte si tento návod a varovná...
  • Seite 52 822 61 13-77 125987860...

Inhaltsverzeichnis