Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
BR-1008

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar BR-1008

  • Seite 1 BR-1008...
  • Seite 2 Algemene Veiligheidsaanwijzingen. Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen. •...
  • Seite 3 Onderdelenlijst 1. Broodlift 5. Roosterniveau knop 2. Stopfunctie 6. Toastschachten 3. Opwarmfunctie 7. Kruimellade 4. Ontdooifunctie 8. Metalen plaat Het is aan te raden om de eerste keer geen brood in het broodrooster te doen. • Sluit het broodrooster aan op de elektriciteit. •...
  • Seite 4: Stopfunctie

    Roosterniveau Met de roosterniveau knop kan de roostertijd worden ingesteld, dit kan met standen 1-6. ·1-2 voor licht roosteren ·3-4 voor gemiddeld roosteren ·5-6 voor donker roosteren Opwarmfunctie Uw broodrooster kan uw toast opnieuw verwarmen als het te snel is afgekoeld. ·...
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf. • Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Garantieschein, die Kaufquittung, und wenn möglich, den Karton mit der inneren Verpackung auf! •...
  • Seite 6 Teileliste 1. Toasthebel 5. Bräunungsregler 2. Stopptaste 6. Toastkammern 3. Aufwärmfunktion 7. Krümelblech 4. Auftaufunktion 8. Metallgehäuse Erstgebrauch Lassen Sie den Toaster beim erstmaligen Gebrauch erhitzen, bis alle Gerüche verflogen sind. Es wird empfohlen, beim erstmaligen Gebrauch kein Brot zu toasten. •...
  • Seite 7: Reinigung

    Bräunungsregler Mit dem Bräunungsregler können Sie die Toastzeit einstellen, von Stufe 1 bis 6. ·1-2 für eine leichte Bräunung ·3-4 für eine mittlere Bräunung ·5-6 für eine dunkle Bräunung Aufwärmfunktion Mit dem Gerät können Sie Toast, der zu schnell abgekühlt ist, wieder aufwärmen. ·...
  • Seite 8 Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de votre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de pouvoir vous y référer dans le futur. •...
  • Seite 9 Liste des pièces 1. Poignée de chargement 5. Molette de puissance de grillage 2. Fonction annulation 6. Fentes pour le pain 3. Fonction réchauffage 7. Plateau à miettes 4. Fonction dégivrage 8.Plaque métallique Première utilisation Lors de la première utilisation, laissez le grille-pain chauffer jusqu'à ce que l'odeur disparaisse. Il est conseillé...
  • Seite 10 Commande de puissance La commande de la puissance vous permet de régler le temps de chauffe, entre 1 et 6. ·1-2 pour un toast légèrement bruni. ·3-4 pour un toast normalement bruni. ·5-6 pour un toast plus sombre. Fonction Réchauffage Votre grille-pain peut réchauffer un toast qui a refroidi.
  • Seite 11 General safety instructions Check if the tension of your supply corresponds with the voltage indicated on the rating plate of your appliance. • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully and keep this so that you can check them later . •...
  • Seite 12 Parts list 1. Loading handle 5. Browning level knob 2. Cancel function 6. Toasting slots 3. Reheat function 7. Crumb tray 4. Defrost function 8.Metal plate First use When using for the first time, allow the toaster to heat up until the odour clear. It is advisable to first operate the toaster without placing bread in the slot.
  • Seite 13 Browning Control The browning control enables adjustment of toasting time, this is adjustable from 1 to 6. ·1-2 for light toasting ·3-4 for medium toasting ·5-6 for dark toasting Reheat Function Your toaster can re-heat toast if it has cooled too quickly. ·...
  • Seite 14 Istruzioni di sicurezza generale Controllare che la tensione dell’alimentazione corrisponda con quella indicate nella targhetta di classificazione dell’apparecchio. • Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il manuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro. •...
  • Seite 15 Lista delle parti 1. Leva di sollevamento 5. Manopola livello di tostatura 2. Funzione cancellare 6. Fessure per il toast 3. Funzione riscaldamento 7. Vassoio raccoglibriciole 4. Funzione scongelamento 8.Placca in metallo Primo utilizzo Al primo utilizzo fare scaldare il tostapane finché l’odore non si sia dissolto. Si consiglia di far funzionare per la prima volta il tostapane senza pane.
  • Seite 16 Controllo di tostatura Il controllo della tostatura permette di regolare il tempo di tostatura che va da 1 a 6. ·1-2 per tostatura leggera ·3-4 per tostatura media ·5-6 per tostatura forte Funzione Riscaldamento Il toast può essere riscaldato se si è raffreddato troppo velocemente. ·...
  • Seite 17 Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones del aparato. • Antes de utilizar el aparato, lea el manual de instrucciones atentamente y consérvelo para futuras consultas.
  • Seite 18 Lista de piezas 1. Palanca de carga del pan 5. Regulador de tostado 2. Función cancelar 6. Ranuras de tostado 3. Función recalentar 7. Bandeja recogemigas 4. Función descongelación 8. Placa metálica Primer uso Al usar por primera vez, caliente el tostador hasta eliminar el olor. Se recomienda poner a funcionar por primera vez sin pan en las ranuras.
  • Seite 19 Regulador de tostado El regulador de tostado permite el ajuste del tiempo de tostado de 1 al 6. ·1-2 para tostado ligero ·3-4 para tostado medio ·5-6 para tostado fuerte Función recalentar El tostador puede recalentar la tostada si se ha enfriado demasiado rápidamente. ·...
  • Seite 20 Instruções gerais de segurança Verifique se a sua tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho. • Antes de ligar este aparelho, leia o manual de instruções, e guarde-o para consulta futura. • Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o recibo de compra e, se possível, a caixa com os respectivos materiais de acondicionamento! •...
  • Seite 21 Lista de Peças 1. Alavanca de accionamento 5. Regulador de intensidade de torragem 2. Função cancelar 6. Ranhuras para o pão 3. Função reaquecer 7. Bandeja de migalhas 4. Função descongelar 8. Corpo do aparelho Primeira utilização Ao utilizar a torradeira pela primeira vez, permitir que a mesma aqueça até todo o odor se dissipar. Esta operação deverá...
  • Seite 22 Intensidade de torragem O regulador de intensidade de torragem permite adequar o tempo de torragem, ajustável de 1 a 6. ·1-2 para uma torragem leve ·3-4 para uma torragem média ·5-6 para uma torragem escura Função reaquecer A torradeira pode reaquecer o pão, caso tenha arrefecido demasiado depressa. ·...