Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la base / conector eléctrico específica, marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho suministrada con el aparato.
Seite 7
- Guardar la/s batería/s en lugares donde la temperatura no supere los 40ºC ni - Cuando las baterías estén bajas, se iluminará el indicador rojo de batería sea inferior a los 4ºC. baja. - Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el - Cuando el depósito este lleno, el indicador luminoso de depósito lleno se fabricante.
Seite 8
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori- zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Seite 9
- Utilitzeu l’aparell només amb la base Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. / connector elèctric específic, subminis- La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
Seite 10
cant. Un carregador que és adequat per a un tipus de bateries, pot ocasionar - En cas d’utilitzar el robot sobre una superfície fosca, col·loqueu els sensors un perill d’explosió o incendi quan s’utilitza amb altra/es bateria/es. d’altura en la posició 2 o 3 (Fig.3) - Utilitzeu l’aparell només amb la/es bateria/es per a les quals ha estat dissen- Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: yat específicament.
Seite 11
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats...
- Do not use or store the appliance outdoors. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - Do not use the appliance near Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Seite 13
During charging, the battery charging/battery full indicator lamp will pulse. - Disconnect the charger from the mains and let it cool before undertaking any Once the battery is completely charged, the battery charging/battery charged cleaning task. indicator lamp will remain green (D). - Remove the battery before starting any cleaning operation.
Seite 14
How to remove the batteries from the interior of the device: CAUTION: It is important that the batteries are fully discharged prior to its withdrawal from the apparatus. To remove the batteries, once the life of the appliance, proceed as follows: - Remove the cover of the battery compartment.
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque qui vous sera fourni avec l’appareil. TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer - Ne pas exposer l’appareil aux intem-...
Seite 16
- Ne pas garder l’appareil dans un endroit où la température pourrait être - Lorsque le bac à poussière sera plein, le voyant lumineux “bac plein” supérieur à 40ºC et inférieur à 4ºC. s’allumera, en indiquant ainsi qu’il est temps de vider le bac. - Rechargez la(les) batterie(s) à...
Seite 17
- En cas de panne, appeler le numéro du service clientèle indiqué dans le papier de la garantie. Ne pas tenter de démonter ou de réparer vous-même l’appareil, cela pourrait être dangereux. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Steckdose zu stecken. Der Stecker Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. darf nicht verändert werden. Verwen- Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Seite 19
Gebrauch und Pflege: Nach dem Gebrauch des Gerätes: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab. - Das Gerät nur mit sorgfältig zusammengesteckten Zubehörteilen oder Betriebsmitteln verwenden. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. - Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.
Seite 20
Störungen und Reparatur PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Leuchtanzeige niedriger Batteriestand Der Batteriestand ist niedrig. Laden Sie die Batterie auf. leuchtet auf. Das Gerät wurde hochgehoben. Betätigen Sie den An-/Ausschalter des Der An-/Ausschalter steht auf “0”. Der Staubsauger-Roboter fährt nicht los. Staubsauger-Roboters.
- Utilizzare l’apparecchio unicamente Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. con lo specifico connettore elettrico/ La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
Seite 22
esplosione o incendio se usato con altre. - Usare l’apparecchio solo con la/e batteria/e per le quali è stato specifica- mente disegnato. L’uso di qualunque altra batteria può provocare un rischio di esplosione o incendio. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si Servizio: raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
Seite 23
- In caso di guasto, telefonare al numero di attenzione al cliente indicato nel foglio di garanzia. Non cercare di smontarlo o di ripararlo perché potrebbe essere pericoloso. - Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
- Não utilizar nem guardar o aparelho Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. ao ar livre. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Seite 25
- Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especifica- - No caso de utilizar o robô sobre uma superfície escura, coloque os sensores mente concebido. A utilização de outra(s) bateria(s) pode apresentar risco de de altura na posição 2 ou 3 (Fig.3) explosão ou incêndio.
Seite 26
- Em caso de avaria contactar o atendimento ao cliente, cujo número de telefone está indicado na ficha de garantia. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, uma vez que existe perigo. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
- Gebruik het apparaat alleen met de met het apparaat meegeleverde opla- Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. adbasis/stekker. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Seite 28
brandgevaar veroorzaken wanneer deze gebruikt wordt voor het opladen van - Als u de robot op een donker oppervlak gebruikt, dient u de hoogtesensoren een verschillend type accu’s. op positie 2 of 3 te zetten (Abf.3) - Gebruik het apparaat enkel met de batterijen die speciaal ontworpen werden voor het toestel.
Seite 29
- Bij beschadiging dient u contact op te nemen met de klantendienst. Het nummer staat vermeld op het garantiebewijs. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of herstellen. Dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect.
Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa wyłącznie z określoną podstawą / domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Seite 31
istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru. - Przechowywać baterię/baterie w temperaturze nie przekraczającej 40ºC i nie niższej niż 4ºC. - Należy ładować baterie tylko w ładowarce udostępnionej przez producenta. Czyszczenie Ładowarka przeznaczona do innych typów baterii podczas ładowania może - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed spowodować...
Seite 32
- W przypadku awarii urządzenia, należy zadzwonić do serwisu wymienionego w gwarancji. Nie należy próbować naprawiać urządzenia, gdyż jest to niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują...
Seite 33
Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος. συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα...
Seite 34
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για Καθαρισμός επαγγελματική ή βιομηχανική. - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να - Αυτή...
Seite 35
Δυσλειτουργίες και επισκευή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Ο φωτεινός δείκτης χαμηλής στάθμης Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Ξαναφορτίσετε την μπαταρία. μπαταρίας είναι αναμμένος. Η συσκευή έχει ανασηκωθεί. Το πλήκτρο εκκίνησης/ στάσης είναι στη θέση “0”. Πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης/ στάσης του Το...
штыковой контакт. Уважаемы покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на - Используйте устройство только роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, со специальной основой / функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
Seite 37
работы, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться - Перед чисткой прибора извлеките из него аккумулятор. прибором. - Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством - Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или моющего средства и затем тщательно просушите. недееспособных...
Seite 38
Неисправности и способы их устранения ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Загорается световой индикатор «низкий 1. Низкий уровень заряда аккумулятора. 1. Зарядите аккумулятор. уровень заряда аккумулятора». 2. Прибор был поднят. 1. Выберите правильную позицию 1. Переключатель «пуск/остановка» находится в переключателя «пуск/остановка». Пылесос не начинает работу. позиции...
Seite 39
ştecăr. - Utilizaţi aparatul doar cu suportul / Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. conectorul electric specific, furnizat Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Seite 40
- Utilizaţi aparatul doar cu bateria(iile) pentru care a fost proiectat. Utilizarea - În cazul utilizării robotului pe o suprafaţă întunecată, poziţionaţi senzorii de oricărui(or) tip(uri) de baterie(i) poate determina un pericol de explozie sau nivel pe poziţia 2 sau 3 (Fig.3). incendiu.
Seite 41
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Seite 42
Striker Slim техническите характеристики напрежение съвпада с Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. напрежението на мрежа. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Seite 43
Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Не използвайте уреда, ако принадлежностите или консумативите не са Почистване поставени правилно. - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. преди...
Seite 44
Неизправности и ремонт ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Светлинният индикатор на батерията Батерията е изтощена. Заредете батерията свети. Уредът е бил повдиган от земята. Бутонът за включване/ изключване е в позиция Натиснете бутона за включване/ изключване Роботът не се е включил. “0”.