Herunterladen Diese Seite drucken
Taurus VITARA 3000 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VITARA 3000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
VITARA
00
Aspirador
Català
Aspirador
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspirapolvere
Aspirador
Stofzuiger
Odkurzacz
Aspirator
Manual Vitara 2500.indb 1
09/07/13 10:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus VITARA 3000

  • Seite 1 VITARA Aspirador Català Aspirador Vacuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Aspirator Manual Vitara 2500.indb 1 09/07/13 10:35...
  • Seite 2 Manual Vitara 2500.indb 2 09/07/13 10:35...
  • Seite 3 Fig.1/3 Fig.2 Català Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Vitara 2500.indb 3 09/07/13 10:35...
  • Seite 4 Le agradecemos que se haya decidido por la compra de red. un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho - Conectar el aparato a una base de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
  • Seite 5 arrugado. - No forzar la capacidad de tra- - No dejar que el cable eléctrico bajo del aparato. de conexión quede en contacto - Desenchufar el aparato de la con las superficies calientes del red cuando no se use y antes de aparato.
  • Seite 6 obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. Modo de empleo Notas previas al uso: - Usar este aparato, sus acceso- - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de rios y herramientas de acuerdo embalaje del producto.
  • Seite 7 Marca comercial TAURUS soporte bolsa. Modelo - Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose VITARA 3000 de que ha quedado perfectamente cerrada. Clase de eficiencia energética - Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. Consumo anual de energía 33,2 kWh/año...
  • Seite 8 - Connecteu l’aparell a una base Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de presa de corrent que suporti de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver com a mínim 10 ampers.
  • Seite 9 superfícies calentes de l’aparell. xa abans de substituir qualsevol - No deixeu que el cable de con- accessori. nexió quedi penjant de la taula o - Aquest aparell està pensat en contacte amb les superfícies exclusivament per a ús domèstic, calentes de l’aparell.
  • Seite 10 causar una situació de perill. permet la inserció dels accessoris següents (utilitzi la combinació que s’adapti més a les seves necessitats): - No actueu sobre àrees que - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, perme- continguin objectes metàl·lics ten ajustar la longitud mitjançant el comandament d’ajustament.
  • Seite 11 - Veri queu l’estat del ltre motor. Marca comercial TAURUS - Substituïu la bossa per una de nova i col·loqueu-la en Model VITARA 3000 el suport bossa. - Tanqueu la tapa del compartiment bossa i assegureu- Classe de eficiència energètica vos que ha quedat perfectament tancada.
  • Seite 12 10 amperes. Dear customer, - The appliance’s plug must t Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand into the mains socket properly. product. Thanks to its technology, design and operation and the Do not alter the plug.
  • Seite 13 surfaces. industrial use. - Check the condition of the elec- - This appliance can be used by trical connection cable. Damaged people unused to its handling, or tangled cables increase the disabled people or children aged risk of electric shock. from 8 years and above if they - Do not touch the plug with wet have been given supervision or...
  • Seite 14 - Use the appliance only for dry Use: working tasks. - Take the length of cable required out of the housing. - Connect the appliance to the mains. - Never leave the appliance - Turn the appliance on using the on/off switch. connected and unattended if is Once you have finished using the appliance: not in use.
  • Seite 15 - Oulet lter, it is advisable to be changed at least once a Fact sheet year or every 100 hours of the appliance’s use. Trademark TAURUS - To remove lters: Model VITARA 3000 Motor filter: Energy efficiency class - Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air Annual energy consumption 33,2 kWh/year intake.
  • Seite 16 Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- - Raccorder l’appareil à une prise reil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant pourvue d’une che de terre et au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
  • Seite 17 - Éviter que le câble électrique - Utiliser les poignées pour pren- de connexion ne se coince ou ne dre ou transporter l’appareil. s’emmêle. - Ne pas utiliser l’appareil alors - Ne pas laisser le cordon de qu’il est incliné, ni le retourner. connexion entrer en contact - Ne pas forcer la capacité...
  • Seite 18 jouent pas avec l’appareil. exister un risque d’incendie. - Laisser l’appareil hors de por- - Toute utilisation inappropriée tée des enfants et/ou des per- ou non conforme aux instruc- sonnes handicapées. tions d’utilisation annule la - Vérifier que les grilles de ven- garantie et la responsabilité...
  • Seite 19 écologique : l’aspirateur. Fiche Marque commerciale TAURUS Changer les filtres: Modèle VITARA 3000 - Filtre moteur: il est recommandé de le changer Classe d’efficience énergétique au moins une fois par an ou toutes les 100 heures Consommation annuelle 33,2 kWh/an d’utilisation de l’appareil.
  • Seite 20: Elektrische Sicherheit

    Netzspannung übereins- timmt, bevor Sie den Apparat an Sehr geehrter Kunde: das Stromnetz anschließen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS - Das Gerät an ein Stromnetz mit Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in mindestens 10 Ampere ans- Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts-...
  • Seite 21: Gebrauch Und Pflege

    - Achten Sie darauf, dass das - Verwenden Sie das Gerät nicht elektrische Kabel nicht getreten im gekippten oder umgedrehten oder zerknittert wird. Zustand. - Nachten Sie darauf, dass das - Betriebskapazität des Geräts elektrische Verbindungskabel ni- nicht überbeanspruchen. cht mit heißen Teilen des Geräts - Ziehen Sie den Stecker he- in Kontakt kommt.
  • Seite 22 - Bewahren Sie das Gerät außer- die Nichteinhaltung der vorlie- halb der Reichweite von Kindern genden Gebrauchsanweisungen und/oder Behinderten auf. können gefährlich sein und - Überprüfen Sie, dass das Venti- führen zu einer vollständigen Un- lationsgitter des Geräts nicht mit gültigkeit der Herstellergarantie.
  • Seite 23 - Setzen Sie einen neuen Staubbeutel in die Halterung Datenblatt ein. Handelsmarke TAURUS - Schließen Sie die Abdeckung des Staubbeutelfachs und Modell VITARA 3000 überprüfen Sie, ob das Fach gut geschlossen ist. - Schließen Sie den Luftzufuhrschlauch an den Staub- sauger. Energieeffizienzklasse Wechsel der Filter: Jährlicher Energieverbrauch...
  • Seite 24 Italiano veri care che il voltaggio indicato Aspirapolvere con sacchetto Vitara 3000 sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della Egregio cliente, rete. le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico - Collegare l’apparecchio a una della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, presa di corrente che sopporti oltre al fatto di aver superato le più...
  • Seite 25 - Non lasciare che il cavo di con- - Staccare la spina dalla presa di nessione penda dal tavolo o entri corrente quando l’apparecchio a contatto con le superfici calde non è in uso e prima di compiere dell’apparecchio. qualsiasi operazione di pulizia. - Non lasciare che il cavo di con- - Scollegare l’apparecchio dalla nessione penda dal tavolo o entri...
  • Seite 26 do queste istruzioni, tenendo in Funzione aspirazione: considerazione le condizioni di - Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere. lavoro e il lavoro da svolgere. - Per togliere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, pre- mere contemporaneamente i due pulsanti che si trovano - Non utilizzare in aree in cui vi sull’estremità...
  • Seite 27 - Chiudere lo sportello del vano sacchetto assicurandosi TAURUS Marchio commerciale che sia perfettamente chiuso. Modello - Inserire il tubo essibile nella presa d’aria VITARA 3000 dell’aspirapolvere. Classe di efficienza energetica Cambio dei filtri: 33,2 Consumo annuale di energia kWh/anno...
  • Seite 28 Português gem indicada nas características Aspirador com saco Vitara 3000 coincide com a voltagem da rede eléctrica. Caro cliente: - Ligar o aparelho a uma tomada Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da eléctrica com ligação a terra e marca TAURUS.
  • Seite 29 ligação entre em contacto com - Não forçar a capacidade de as superfícies quentes do apare- trabalho do aparelho. lho. - Desligar o aparelho da rede - Evitar que o cabo eléctrico de eléctrica quando não estiver a ligação entre em contacto com ser utilizado e antes de iniciar as superfícies quentes do apare- qualquer operação de limpeza.
  • Seite 30 lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, Modo de emprego Notas prévias à utilização: sujidade ou outros objectos. - Retirar a película protectora do aparelho. - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- - Usar este aparelho, os respec- gem do produto.
  • Seite 31 - Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador. Marca comercial TAURUS Modelo Substituição de filtros: VITARA 3000 - Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no Classe de eficiência mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do energética aparelho.
  • Seite 32: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Stofzuiger met stofzak stroomnet aansluit, dient u de Vitara 3000 spanningsgegevens op het ty- peplaatje te vergelijken met de Geachte klant: waarden van het stroomnet. We danken u voor de aankoop van een product van het - Sluit het apparaat aan op een merk TAURUS.
  • Seite 33 - Zorg ervoor dat het stroomsnoer apparaat niet forceren. niet in contact komt met de hete - De stekker van het apparaat oppervlakken van het apparaat. uittrekken als het niet gebruikt - Zorg ervoor dat het stroomsnoer wordt en alvorens over te gaan tot niet in contact komt met de hete het reinigen, tot enige regelingen.
  • Seite 34 - Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: deze aanwijzingen gebruiken. - Trek de beschermende film van het apparaat. - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van Houd steeds rekening met de ar- het produkt verwijderd is.
  • Seite 35 - De zuigslang aan de zuigopening van de stofzuiger Fiche koppelen. Handelsmerk TAURUS Model Vervanging van de filters: VITARA 3000 - Motorfilter: Er wordt aangeraden om de filter minstens een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksu- Energie-efficiëntieklasse ren van het apparaat. Jaarlijks energieverbruik 33,2 kWh/jaar - Deksel uitgangsfilter: Er wordt aangeraden om de filter...
  • Seite 36 - Pod cza urz dzenie do sieci Szanowny Kliencie, Serdecznie dzi kujemy za zdecydowanie si na zakup elektrycznej o sile co najmniej 10 sprz tu gospodarstwa domowego marki TAURUS. amperów. Jego technologia, forma i funkcjonalno , jak równie fakt, e spe nia on wszelkie normy jako ci, dostarczy Pa stwu - Wtyczka urz dzenia powin- pe nej satysfakcji przez d ugi czas.
  • Seite 37 Manual Vitara 2500.indb 37 09/07/13 10:35...
  • Seite 38 Manual Vitara 2500.indb 38 09/07/13 10:35...
  • Seite 39 Marka TAURUS - Zamocowa w do wlotu powietrza do odkurzacza. Model VITARA 3000 Klasa wydajnoś ci energetycznej - Filtr ochrony silnika: Zaleca si wymian przynajmniej raz Roczne zużycie energii kWh rocznie 33,2 na rok lub co 100 godzin u ytkowania urz dzenia.
  • Seite 40 Σε ευχαριστούμε που αποφ σισες την αγορ μιας ηλεκτρικής πλακέτα χαρακτηριστικών οικιακής συσκευής της μ ρκας TAURUS. ταιρι ζε ι με την τ ση δικτύου. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ τ ης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερν...
  • Seite 41 Manual Vitara 2500.indb 41 09/07/13 10:35...
  • Seite 42 Manual Vitara 2500.indb 42 09/07/13 10:35...
  • Seite 43 Manual Vitara 2500.indb 43 09/07/13 10:35...
  • Seite 44 Συμβατότητας. - Οι ακόλουθες πληροφορίες είναι σχετικές με την ενεργειακή σήμανση και τον οικολογικό σχεδιασ μό: Κάρτα Ε μπορική μάρκα: TAURUS Μοντέλο VITARA 3000 Τάξη ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 33,2 kWh/έτος Ενδεικτ ική ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh ανά έτος) υπολογισ...
  • Seite 45 - Перед подключением прибора к электрическо сети Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор убедитесь, что напряжение на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. в не соответствует Применение передовых технологи , современны диз а н, функциональность, а также соблюдение...
  • Seite 46 Manual Vitara 2500.indb 46 09/07/13 10:35...
  • Seite 47 Manual Vitara 2500.indb 47 09/07/13 10:35...
  • Seite 48 Manual Vitara 2500.indb 48 09/07/13 10:35...
  • Seite 49 Директивы 2004/108/EC об электромагнитно сов местимости электрических приборов. - Следната информация е относно енергийното етикетиране и екологичния дизайн : Информационен лист Комерсиална марка TAURUS Модел VITARA 3000 Клас на енергийна ефективност Годишна консумация на 33,2 kWh/година енергия Индикативна годишна консумация на енергия (kWh на...
  • Seite 50 Aspirator cu sac ştec rul sau cablul electric sunt Vitara 3000 deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la Stimate client, reţeaua electric , ve Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca tensiunea indicat pe pl cuţa cu TAURUS.
  • Seite 51 u p r it i co tactu ca- - u or a i capacitat a d ucru a u ui ctric d co ctar cu aparatu ui supra c zit a aparatu- cta i aparatu d a ctric atu ci c d u- - u p r it i co tactu ca- ai o osi i i ai t d a...
  • Seite 52 d i structiu i ai t d a pu - Asi ura i- c s-a r tras tot at ria u d a a a a produsu ui aparatu u ctiu si p strati- ti i aparatu p tru u c ia p car dori i s o cuta i tru co su t u t rioar irare...
  • Seite 53 Fișă Marcă comercială TAURUS când c este perfect închis. Model VITARA 3000 - Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului. Clasă de eficiență energetică Consum anual de energie 33,2 kWh/an - Filtru motor: Se recomand înlocuirea acestuia cel puţin o dat p...
  • Seite 54 табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката електрическата мрежа. TAURUS. Неговата технология, диза н и функционалност, наред - Включете уреда в заземен с факта, че надвишава и на -с триктните норми за...
  • Seite 55 Manual Vitara 2500.indb 55 09/07/13 10:35...
  • Seite 56 Manual Vitara 2500.indb 56 09/07/13 10:35...
  • Seite 57 Карточка - Сменете торбичката за прах, когато индикаторът за пълна торбичка е съвсем червен. TAURUS - Извадете маркуча от всмукателния отвор на VITARA 3000 прахосмукачката. (Фиг. 3) - Отворете капака на отделението за торбичката за Класс энергоэффективности прах. (Фиг. 4) Годовое...
  • Seite 58 6 ( . RAEE 2004/108 2006/95 TAURUS VITARA 3000 33,2 kWh/year EN 60312-1 Manual Vitara 2500.indb 58 09/07/13 10:35...
  • Seite 59 Manual Vitara 2500.indb 59 09/07/13 10:35...
  • Seite 60 Manual Vitara 2500.indb 60 09/07/13 10:35...
  • Seite 61 Polo 2000 Manual Vitara 2500.indb 61 09/07/13 10:36...
  • Seite 62 Manual Vitara 2500.indb 62 09/07/13 10:36...
  • Seite 63 Manual Vitara 2500.indb 63 09/07/13 10:36...
  • Seite 64 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 4 kg E 25790 Oliana Gross weight: 5 kg Spain Manual Vitara 2500.indb 64 09/07/13 10:36...