Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
BS 1256
05-BS 1256 1
04.05.2007, 11:47:05 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic bs 1256

  • Seite 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Bodenstaubsauger Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Aspiradora • Aspirador Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz Porszívó • Vysavač koberců Пылесос BS 1256 05-BS 1256 1 04.05.2007, 11:47:05 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 29 Руководство по эксплуатации........стр. 55 Dati tecnici..............Pagina 32 Технические данные........... стр. 58 Garanzia..............Pagina 33 Гарантия............... стр. 59 05-BS 1256 2 04.05.2007, 11:47:07 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 1256 3 04.05.2007, 11:47:10 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verletzungsrisiken auf. • Legen Sie 2 Micro Batterien des Typs R03 „AAA“ 1,5V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachbo- ACHTUNG: den)! Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-BS 1256 4 04.05.2007, 11:47:10 Uhr...
  • Seite 5: Benutzen Des Gerätes

    Entriegeln Sie die Kupplung durch Drücken der Taste in Behälter wie unten beschieben und setzen Sie ihn wieder ein. Pfeilrichtung. • Verschieben Sie die Saugrohre wie gewünscht. Zum Verrie- geln lösen Sie die Taste, bis es deutlich hörbar einrastet. 05-BS 1256 5 04.05.2007, 11:47:13 Uhr...
  • Seite 6: Entleeren Des Staubbehälters

    Um eine einwandfreie Funktion des Filters zu gewährleisten, empfehlen wir den Filter alle 6 Monate zu reinigen. Abb. 6 • Sie fi nden diesen Filter an der hinteren Seite Ihres Gerätes hinter einem Lüftungsgitter. 05-BS 1256 6 04.05.2007, 11:47:16 Uhr...
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich • Rollen Sie das Kabel komplett ein. das Gerät BS 1256 in Übereinstimmung mit den grundlegenden • Wenn Sie das Gerät waagerecht stellen: Hängen Sie bitte Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- den Haken der Bodendüse in die Parkhilfe auf der Rückseite...
  • Seite 8: Garantie

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-BS 1256 8 04.05.2007, 11:47:22 Uhr...
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    Verwijder de batterij wanneer de afstandsbediening gedu- rende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt OPGELET: u lekkage van batterijzuur. wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere • Sluit het batterijvakje. voorwerpen. 05-BS 1256 9 04.05.2007, 11:47:23 Uhr...
  • Seite 10: Bediening Van Het Apparaat

    • Schakel het apparaat met de toets „ “ op de afstandsbedie- ning naar de stand-by-modus (het netcontrolelampje brandt). • Schakel het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar. Het 05-BS 1256 10 04.05.2007, 11:47:26 Uhr...
  • Seite 11 Trek daarna het fi lter naar voor uit. Verwijder de fi lter en reinig deze op de reeds beschreven wijze. Plaats de fi lter meer in het apparaat. Sluit het luchtrooster in de omgekeerde volgorde. 05-BS 1256 11 04.05.2007, 11:47:29 Uhr...
  • Seite 12: Reinigen En Bewaren

    De stofbak is vol. Controleer en leeg de stofbak zo nodig. Fluitende geluiden Dit is geen defect. in de eerste uren De geluiden zijn na van het gebruik. enige tijd niet meer te horen. 05-BS 1256 12 04.05.2007, 11:47:31 Uhr...
  • Seite 13 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-BS 1256 13 04.05.2007, 11:47:33 Uhr...
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain ATTENTION: temps, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. coule. • Fermer le compartiment à piles. 05-BS 1256 14 04.05.2007, 11:47:34 Uhr...
  • Seite 15: Utilisation De L'appareil

    fl èche. Pour libérer l’embout: Retirez-le en le dévissant légèrement. • Faites glisser les tuyaux d’aspiration comme vous le souhaitez. Pour verrouiller, déverrouillez la touche jusqu’à emboîtement par un bruit sec. 05-BS 1256 15 04.05.2007, 11:47:37 Uhr...
  • Seite 16 Tournez le couvercle (voir fi g. 3) dans le sens „ “ et ôtez-le parfait du fi ltre nous vous re- avec le support du fi ltre. commandons de le changer tous les 6 mois. Fig. 6 05-BS 1256 16 04.05.2007, 11:47:39 Uhr...
  • Seite 17: Entretien Et Rangement

    • Si la puissance de votre aspirateur diminue soudainement pendant le fonctionnement, cela peut être le signe d’un Données techniques bouchage de fi ltre. Modèle: ................BS 1256 Entretien et rangement Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz Entretien Consommation: •...
  • Seite 18 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-BS 1256 18 04.05.2007, 11:47:45 Uhr...
  • Seite 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías o la estampación en la INDICACIÓN: parte exterior)! Pone en relieve consejos e informaciones para usted. 05-BS 1256 19 04.05.2007, 11:47:45 Uhr...
  • Seite 20: Uso Del Aparato

    fl echa. Soltar las toberas: Retire éstas girándolas levemente. • Ajuste los tubos aspiradores a la medida que desee. Para el bloqueo suelte la tecla hasta que se oiga notablemente el encajar. 05-BS 1256 20 04.05.2007, 11:47:48 Uhr...
  • Seite 21 Presione la tecla en el depó- cada 6 meses. sito de polvo (vea imagen 2). • Gire la tapa (vea imagen 3) en dirección „ “ y alce éste Imagen 6 inclusive el elemento fi ltrante. 05-BS 1256 21 04.05.2007, 11:47:50 Uhr...
  • Seite 22: Limpieza Y Almacenamiento

    Si durante el funcionamiento la potencia de aspiración se reduce de forma repentina, podría ser la causa de un Datos técnicos atascamiento en los fi ltros. Modelo: ................BS 1256 Limpieza y almacenamiento Suministro de tensión: ........220-240 V, 50/60 Hz Limpieza Consumo de energía:...
  • Seite 23: Después De La Garantía

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-BS 1256 23 04.05.2007, 11:47:55 Uhr...
  • Seite 24: Descrição Dos Elementos

    Mantenha as teclas pressionadas e retire o mesmo tubo. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e • Se necessário, introduza o tubo de aspiração na extremida- para possíveis riscos de ferimento. de do tubo fl exível. 05-BS 1256 24 04.05.2007, 11:47:56 Uhr...
  • Seite 25: Utilização Do Aparelho

    Através do tubo de aspiração ajustável na altura é possível uma cotão. Escova bem as alcatifas, adaptação individual para a sua altura corporal. dando-lhe um aspecto fresco e limpo. A escova turbo não é 05-BS 1256 25 04.05.2007, 11:47:58 Uhr...
  • Seite 26 Retire o depósito do pó (consulte a fi g. 1). • Deite fora o conteúdo do re- Fig. 6 cipiente. Para tal, pressione Fig. 3 o botão do recipiente do lixo (consulte a fi g. 2). 05-BS 1256 26 04.05.2007, 11:48:01 Uhr...
  • Seite 27: Resolução De Avarias

    à limpeza dos fi ltros da forma acima descrita. Características técnicas • Se o aspirador perder repentinamente força durante o Modelo: ................BS 1256 funcionamento, tal poderá dever-se a uma obstrução dos fi ltros. Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz Limpeza e arrecadação...
  • Seite 28 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-BS 1256 28 04.05.2007, 11:48:06 Uhr...
  • Seite 29: Norme Di Sicurezza Generali

    fi no al punto di arresto meccanico, premendo a questo scopo contemporaneamen- te i tasti. Per sganciare il fl essibile, premere di nuovo i tasti sulla testina di collegamento. 05-BS 1256 29 04.05.2007, 11:48:06 Uhr...
  • Seite 30: Utilizzo Dell'apparecchio

    Il bocchetto per pavimenti è scorrevole danneggiarsi. I danni di questo genere non sono coperti da grazie alle rotelle. Per superfi ci più garanzia. grandi come parchetti, laminato oppure piastrelle, ecc.. 05-BS 1256 30 04.05.2007, 11:48:09 Uhr...
  • Seite 31 Osservare che il fi ltro sia sempre pulito, per garantire la circolazione d’ aria. In caso di necessità, è possibile pulire il fi ltro utilizzando dell’acqua calda senza additivi. Si raccomanda di inserire il fi ltro esclusivamente dopo averlo asciugato perfettamente! 05-BS 1256 31 04.05.2007, 11:48:11 Uhr...
  • Seite 32: Pulizia E Conservazione

    • Per posare l‘ apparechio in posizione verticale: appendere il gancio del tubo di aspirazione nel dispositivo di staziona- mento nella parte inferiore dell‘ apparecchio. 05-BS 1256 32 04.05.2007, 11:48:14 Uhr...
  • Seite 33: Dopo La Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-BS 1256 33 04.05.2007, 11:48:16 Uhr...
  • Seite 34: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Ikke sug opp varm aske, spisse eller skarpe gjenstander! • Ikke bruk apparatet i våtrom! • Bruk aldri støvsugeren uten fi lter. Kontroller at fi lteret sitter korrekt etter at du har satt det inn! 05-BS 1256 34 04.05.2007, 11:48:17 Uhr...
  • Seite 35: Bruke Apparatet

    “2 i 1”-munnstykke: Når det er sammenslått, kan du bruke det som fugemunnstykke. Hvis du vil bruke det som børstemunnstykke, drar du i pilretningen etter børstedelen. Den skal gå mekanisk i lås. 05-BS 1256 35 04.05.2007, 11:48:20 Uhr...
  • Seite 36: Rengjøring Og Oppbevaring

    • Innsugingsfi lteret fi nner du under rommet for støvbehol- deren. Ta ut støvbeholderen og deretter innsugingsfi lteret. Rens innsugingsfi lteret ca. hver 10. gang du tømmer Ill. 5 støvbeholderen, eller oftere ved behov. 05-BS 1256 36 04.05.2007, 11:48:22 Uhr...
  • Seite 37: Tekniske Data

    Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-BS 1256 37 04.05.2007, 11:48:25 Uhr...
  • Seite 38: General Safety Instructions

    Now close the battery compartment. CAUTION: • Different battery types or new and used batteries must not This refers to possible hazards to the machine or other be used together. objects. NOTE: This highlights tips and information. 05-BS 1256 38 04.05.2007, 11:48:26 Uhr...
  • Seite 39: Using The Appliance

    Turn the device off with the on/off switch. The control lamp tainer, or the suction power of the vacuum cleaner is reduced, goes off. Then remove the mains plug from the socket. please proceed as follows: 05-BS 1256 39 04.05.2007, 11:48:29 Uhr...
  • Seite 40 If the suction power of your vacuum cleaner diminishes direction until it is tight. please clean the fi lters as described. • If the suction power suddenly diminishes during operation this may be due to the fi lters being locked. 05-BS 1256 40 04.05.2007, 11:48:32 Uhr...
  • Seite 41: Cleaning And Storage

    Information concerning where the equipment can be disposed of Model:................BS 1256 can be obtained from your local authority. Power supply:..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: :................1800 W nom. :................2300 W max. Protection class:................ΙΙ 05-BS 1256 41 04.05.2007, 11:48:34 Uhr...
  • Seite 42: Przegląd Elementów Obłsugi

    Proszę nacisnąć i przytrzymać przyciski a następnie zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. wyciągnąć rurę giętką. • Proszę wsunąć rurę zasysającą w uchwyt. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. 05-BS 1256 42 04.05.2007, 11:48:37 Uhr...
  • Seite 43: Używanie Urządzenia

    Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprowadzać przewód szczególnie gruntownie wdeptany brud, do odkurzacza. Proszę mocno trzymać przewód, żeby zapobiec sierść zwierzęcą, nitki i kłaki. Odświeża jego niekontrolowanym ruchom. wykładziny dywanowe. Pamiętaj, że turboszczotka nie może być używana do 05-BS 1256 43 04.05.2007, 11:48:40 Uhr...
  • Seite 44 • Wyjmij zbiornik kurzu. (patrz rysunek 1). • Proszę opróżnić pojemnik kurzowy z zawartości. W tym celu proszę wcisnąć przycisk na pojemniku na kurz (patrz Rys. 3 rysunek 2). 05-BS 1256 44 04.05.2007, 11:48:44 Uhr...
  • Seite 45: Czyszczenie I Przechowywanie

    Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych głównego. popraw wtyczkę. w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. 05-BS 1256 45 04.05.2007, 11:48:47 Uhr...
  • Seite 46: Gwarancja

    Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-BS 1256 46 04.05.2007, 11:48:50 Uhr...
  • Seite 47: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    “vytečení” baterií. • Zavřete přihrádku pro baterii. • Rozdílné typy baterií či nové a použité baterie nesmějí být POZOR: používány dohromady. Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-BS 1256 47 04.05.2007, 11:48:52 Uhr...
  • Seite 48 V něm jsou hrubé nečistoty a nejmenší neusazující se do připravenosti k provozu (síťová kontrolka svítí). částice v důsledku vysoké rychlosti proudění z “nasávaného • Přístroj vypnete pomocí ovládacího spínače. Kontrolka vzduchu” odloučeny. zhasne. Poté vytáhněte zástrčku. 05-BS 1256 48 04.05.2007, 11:48:56 Uhr...
  • Seite 49 Pokud náhle během provozu bude výkon sání nevyhovující, • Nasaďte víčko na nádobu mohou být ucpány fi ltry. na prach, šipka stojí nad značkou „ “ a utáhněte ho Obr. 4 ve směru „ “. 05-BS 1256 49 04.05.2007, 11:48:59 Uhr...
  • Seite 50: Technické Údaje

    Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo Příkon: obecního úřadu. :................1800 W nom. :................2300 W max. Třída ochrany: ................ΙΙ 05-BS 1256 50 04.05.2007, 11:49:03 Uhr...
  • Seite 51: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- a helyes polaritásra (lásd az elemtartó rekesz fenekén)! tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. • Ha hosszabb időn át nem használja a távkapcsolót, vegye ki belőle az elemeket, nehogy az akkumulátorsav „kifusson”! 05-BS 1256 51 04.05.2007, 11:49:06 Uhr...
  • Seite 52: A Készülék Használata

    (19) világít, a tartály tele van. Ürítse ki a tartályt • Állítsuk a csöveket a kívánt hosszra. A rögzítéshez oldja ki a az alábbiak szerint és helyezze vissza. gombot, míg jól hallhatóan be nem kattan! 05-BS 1256 52 04.05.2007, 11:49:10 Uhr...
  • Seite 53 Ha csökkenne a porszívó szívásteljesítménye, a leírt módon részeket! Csavarja vissza tisztítsa meg a szűrőket! a szűrőbetétet a CLOSE • Ha működés közben hirtelen lecsökken a szívásteljesítmé- irányába. ny, ez annak a jele lehet, hogy eldugultak a szűrők. Ábra 4 05-BS 1256 53 04.05.2007, 11:49:13 Uhr...
  • Seite 54: Odstranění Poruch

    Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett Modell:................BS 1256 készülékeket. Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: :................1800 W nom. :................2300 W max. Védelmi osztály: ................ΙΙ 05-BS 1256 54 04.05.2007, 11:49:16 Uhr...
  • Seite 55: Специальные Указания По Технике Безопасности

    19 Индикатор наполнения безопасности обозначены по особенному. Обязательно контейнера-пылесборника следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: Принадлежности A Насадка „2 в 1“ (узкое сопло и сопло-щетка) B Cопло для чистки тканей 05-BS 1256 55 04.05.2007, 11:49:20 Uhr...
  • Seite 56: Подготовка К Работе

    для занавесей, тонкой материи. Гладкие полы: Средняя мощность: для велюровых и текстильных полов с Нажмите ногой на рычаг с длинным ворсом. символом щетки и вдавите Большая мощность: для грубых ковров и полов. его. Теперь щетки становятся видимыми. 05-BS 1256 56 04.05.2007, 11:49:24 Uhr...
  • Seite 57 обратно крышку • Входной фильтр находится контейнера-пылесборника. под отсеком контейнера- • Вставьте контейнер- пылесборника. Вытащите пылесборник обратно, контейнер-пылесборник, а проследите за тем, чтобы затем впускной фильтр. он четко и слышимо Рис. 5 зафиксировался. Рис. 2 05-BS 1256 57 04.05.2007, 11:49:29 Uhr...
  • Seite 58: Технические Данные

    • Если мощность пылесоса во время работы неожиданно изчезнут. ослабеет, это может быть признаком закупорки фильтра. Технические данные Чистка и хранение Модель: ................BS 1256 Чистка Электропитание:..........220-240 В, 50/60 Гц • Перед чисткой выньте сетевую вилку из розетки! Потребляемая мощность: •...
  • Seite 59: Гарантийное Обязательство

    трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-BS 1256 59 04.05.2007, 11:49:37 Uhr...
  • Seite 60 05-BS 1256 60 04.05.2007, 11:49:38 Uhr...
  • Seite 61 05-BS 1256 61 04.05.2007, 11:49:38 Uhr...
  • Seite 62 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BS 1256 62 04.05.2007, 11:49:38 Uhr...

Inhaltsverzeichnis