Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GAS 35 M AFC Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GAS 35 M AFC Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GAS 35 M AFC Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS 35 M AFC Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OBJ_DOKU-30459-003.fm Page 1 Tuesday, September 30, 2014 8:30 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0XA (2014.09) PS / 270 EURO
GAS 35 M AFC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GAS 35 M AFC Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-30459-003.fm Page 1 Tuesday, September 30, 2014 8:30 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GAS 35 M AFC Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0XA (2014.09) PS / 270 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_DOKU-30461-003.fm Page 3 Tuesday, September 30, 2014 9:09 AM GAS 35 M AFC 1 609 92A 0XA | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1715-003.book Page 4 Monday, September 29, 2014 11:46 AM 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1715-003.book Page 5 Monday, September 29, 2014 11:46 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1715-003.book Page 6 Monday, September 29, 2014 11:46 AM L-Boxx 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1715-003.book Page 7 Monday, September 29, 2014 11:46 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 8: Deutsch

    Gebrauch des Saugers, die zu saugenden Stoffe und sonal mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird für deren sichere Beseitigung erhalten haben. Eine sorg- sichergestellt, dass die Sicherheit des Saugers erhalten fältige Einweisung verringert Fehlbedienung und Verletzun- bleibt. gen. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Fachleuten durchführen. Eine entsprechende Schutzausrüstung ist er- forderlich. Betreiben Sie den Sauger Automatische Filterreinigung nicht ohne das vollständige Filtersys- (AFC = Automatic Filter Cleaning) tem. Sie gefährden sonst Ihre Gesundheit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Head of Product Certification 2 Verschlussstopfen für Absauganschluss Engineering PT/ETM9 3 Schlauchaufnahme 4 Saugschlauch-Halterung 5 Steckdose für Elektrowerkzeug 6 Volumenstrom-Regler Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 7 Betriebsarten-Wahlschalter 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Geräuschinformation

    Aufladung, die der Benutzer in Form von statischer Entladung spüren kann (abhängig von Umwelteinflüssen und körperli- Nettovolumen (Flüssigkeit) chem Empfinden). Staubbeutelvolumen Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch max. Unterdruck* (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und trockenen Ma- – Sauger terialien zu verwenden.
  • Seite 12: Gummilippe Einsetzen (Nasssaugen) (Siehe Bild E)

    – Heben Sie die Bürstenstreifen 29 mit einem geeigneten überprüfen Sie ihn wie im Abschnitt „Behebung von Störun- Werkzeug aus der Bodendüse 30. gen“ beschrieben. – Setzen Sie die Gummilippen 28 in die Bodendüse 30. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Filterreinigung

    Flüssigkeiten können sich entzünden oder explodie- Ein oberflächlich verschmutzter Flachfaltenfilter ist voll funk- ren. tionstüchtig. Eine manuelle Reinigung des Flachfaltenfilters durch Ausklopfen oder Ausblasen ist nicht notwendig und kann den Filter sogar beschädigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Staubschutzmaske. Sie diesen trocknen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Füllstandssensoren (siehe Bild J) ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Säubern Sie gelegentlich die Füllstandssensoren 37. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15: Behebung Von Störungen

    Ring an der Werkzeugmuffe solange drehen, bis die Falschluftöffnung ganz geöffnet ist. – Falls vorhanden: Falschluftöffnung des Elektrowerkzeugs öffnen. Fehlfunktion der Überwachungselektronik. – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Automatische Filterreinigung arbeitet nicht. – Filterreinigung aktivieren (AFC-Taste 9 betätigen). – Saugschlauch 24 anschließen.
  • Seite 16: Entsorgung

    Zur Luhne 2 This vacuum cleaner can be used by 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- children aged 8 or older and by per- stellen oder Reparaturen anmelden. sons who have physical, sensory or Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Seite 17 Otherwise, you could possibly inhale dust.  Do not use the vacuum cleaner as a seat. The vacuum cleaner could become damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 18: Product Description And Specifications

    2 Plug cap for the vacuum hose connection 3 Hose connection piece 4 Vacuum-hose holder 5 Socket for power tool 6 Airflow regulator Automatic filter cleaning 7 Mode selector switch (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Declaration Of Conformity

    * Specification of the allowable load of the connected power tool Executive Vice President Head of Product Certification (country-specific) Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 20 – Carefully remove the disposal bag 25 out of the vacuum physical perception). cleaner without damaging it. As a general rule, Bosch recommends using an anti-static vac- When doing this, pay attention that the disposal bag does uum hose (accessory) when vacuuming fine dusts and dry not get caught or ripped open against the connection materials.
  • Seite 21: Starting Operation

    35 mm 57.9 m off when the container is full. The level must be monitored 22 mm 41.2 m continuously and the container emptied in time. 15 mm 12.7 m Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 22: Filter Cleaning

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to bag, or drain vacuumed-up fluids before transporting the be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- vacuum cleaner. der to avoid a safety hazard.
  • Seite 23: Correction Of Malfunctions

    Turn ring on tool sleeve until air-diffuser opening is completely opened. – If available: Open air-diffuser opening of power tool. Malfunction of the monitoring electronics. – Contact an authorised service agent for Bosch power tools. Automatic filter cleaning inoperative. – Activate the filter cleaning (actuate the AFC button 9).
  • Seite 24: After-Sales Service And Application Service

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The vacuum cleaner, accessories and packaging should be the collection of a product in need of servicing or repair. sorted for environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0844) 7360109 Do not dispose of the vacuum cleaner into household waste! E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 25  Ne dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspira- l’intérieur. teur pour le nettoyer. La pénétration d’eau à l’intérieur de la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 26 Aspiration de poussières dégagées par les outils électroportatifs en fonctionnement L’aspirateur démarre automatiquement et s’arrête après un certain délai. Nettoyage automatique du filtre Arrêt (AFC = Automatic Filter Cleaning) Mode aspiration Aspiration des poussières déposées 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    3 Raccord du tuyau flexible 4 Fixation du tuyau d’aspiration 5 Prise de courant pour raccord de l’outil électroportatif 6 Régulateur du débit d’air Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 7 Sélecteur du mode d’exploitation Leinfelden, 30.09.2014 8 Régulateur de la puissance d’aspiration...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    (en fonction des influences environnementales et la sensibilité physique). Volume net (liquide) En général, Bosch recommande l’utilisation de tuyaux d’aspi- Volume du sac à poussières ration anti-statiques (accessoires) pour aspirer des pous- Dépression max.* sières fines et des matériaux secs.
  • Seite 29: Mise En Marche

    Arrêtez – Montez les bandes en caoutchouc 28 dans la buse de sol alors l’aspirateur et faites une vérification comme décrit à la section « Guide de dépannage ». Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 30: Aspiration De Liquides

    ; ceci pourrait même l’endommager. sières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’exploser.  Ne pas utiliser l’aspirateur comme pompe à eau. L’aspi- rateur est conçu pour aspirer des mélanges d’air et d’eau. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Capteurs de niveau (voir figure J) s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Nettoyez les capteurs de niveau 37 de temps en temps. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 32: Guide De Dépannage

    – Le cas échéant : ouvrir l’orifice d’air parasite de l’outil électroportatif. Dysfonctionnement de l’électronique de contrôle. – Consultez un Service Après-Vente autorisé pour outillage Bosch. Nettoyage automatique du filtre ne fonctionne – Activer nettoyage du filtre (actionner touche AFC 9).
  • Seite 33: Español

    également sous : eléctrica, un incendio y/o lesión grave. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dis- Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. position pour répondre à vos questions concernant nos pro- ...
  • Seite 34 No utilice contrario ello podría afectar a su salud. el aspirador sin tener montado íntegramente el sistema de filtros. De lo contrario ello podría afectar a su salud. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Utilización Reglamentaria

    3 Boquilla de conexión 4 Portamangueras 5 Toma de corriente para herramienta eléctrica Limpieza automática del filtro 6 Regulador del caudal (AFC = Automatic Filter Cleaning) 7 Selector de modos de operación Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 36: Declaración De Conformidad

    100 W Engineering PT/ETM9 * Indicación de la potencia máxima de la herramienta eléctrica a conec- tar (específico de cada país) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 1. Bosch recomienda utilizar una manguera de aspiración anti- – Monte la parte superior del aspirador 12 y cierre los cie- estática (accesorio opcional) al aspirar polvos finos y materia- rres 13.
  • Seite 38 7 hacia el símbolo “Desco- Si se emite la señal acústica es necesario comprobar el aspi- nexión”. rador según se indica en el párrafo “Eliminación de fallos”. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Aspiración En Húmedo

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Observación: Al aspirar líquidos no conductores (p. ej., ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado emulsión de taladrar, aceites y grasas) no se desconecta el para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la aspirador estando lleno el depósito.
  • Seite 40: Eliminación De Fallos

    – Cambiar el filtro de pliegues plano 26. Expulsión de polvo al aspirar. – Verificar el correcto montaje del filtro de pliegues plano 26. – Cambiar el filtro de pliegues plano 26. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    – Caso de incorporar una: Abrir la entrada de aire adicional en la herramienta eléctrica. Fallo del circuito electrónico de control. – Acuda a un servicio técnico Bosch autorizado. No funciona la limpieza automática del filtro. – Activar la limpieza del filtro (accionar el botón AFC 9).
  • Seite 42: Português

    OBJ_BUCH-1715-003.book Page 42 Monday, September 29, 2014 11:46 AM 42 | Português des físicas, sensoriais ou mentais Perú Robert Bosch S.A.C. reduzidas, ou com insuficiente ex- Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) periência e conhecimentos, desde Buzón Postal Lima 41 - Lima que as mesmas sejam supervisio- Tel.: (01) 2190332...
  • Seite 43 Monitoramento do caudal para um diâmetro de mangueira de 15 mm Monitoramento do caudal para um diâmetro de mangueira de 22 mm Monitoramento do caudal para um diâmetro de mangueira de 35 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 44: Utilização Conforme As Disposições

    Há risco de 24 Mangueira de aspiração lesões. 25 Saco descartável 26 Filtro de pregas plano(PES) 27 Bocal para juntas 28 Lábio de borracha 29 Tira de escova 30 Bocal para pisos 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Dados Técnicos

    IP X4 físicas). *medido com uma mangueira de aspiração Ø 35 mm e 5 m de compri- Em geral a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração mento electrostática (acessório) para aspirar pós finos e materiais **As indicações só valem para tensões nominais [U] 230 V. Estas indica- secos.
  • Seite 46: Colocação Em Funcionamento

    – Pós com um valor de exposição limite de ≥ 0,1 mg/m Remover e fechar o saco descartável – Abrir os fechos 13 e retirar a parte superior do aspirador O aspirador não deve ser utilizado em recintos com perigo de explosão. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Aspirar A Seco

    – Retirar a parte superior do aspirador 12, abrir a cobertura mente, de acordo com o ajuste do regulador 6. Com o ajus- do filtro 36 e permitir que sequem bem. te correcto, é assegurado um suficiente transporte de pó. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 48: Limpeza Do Filtro

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá bos de aspiração 31 nos suportes 19, bocal para juntas 27 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- no suporte 20, bocal para pisos 30 no suporte 21.
  • Seite 49: Eliminação De Avarias

    – Se existente: Abrir a abertura de reentrada de ar da ferramenta eléctrica. Erro de funcionamento da electrónica de monitoramento. – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch. A limpeza automática do filtro não trabalha. – Activar a limpeza do filtro (accionar a tecla AFC 9).
  • Seite 50: Italiano

    Il presente aspiratore potrà essere A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem utilizzato da bambini a partire dagli com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- 8 anni di età e da persone dalle limi- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 51 In caso filtraggio. In caso contrario viene messa in contrario viene messa in pericolo la salute. pericolo la salute. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 52: Uso Conforme Alle Norme

    4 Supporto del tubo flessibile di aspirazione 5 Presa per l’elettroutensile 6 Regolatore del flusso volumetrico Pulizia automatica del filtro 7 Selettore della modalità di esercizio (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Dichiarazione Di Conformità

    PT/ETM9 230 V 1100 W 100 W * Dati della potenza allacciata ammissibile dell’elettroutensile collegato (specifici del paese di impiego) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 54 – Posizionare l’apertura di riempimento sopra la flangia di dalla sensibilità del corpo). collegamento fino nell’incavo della flangia di collegamento Bosch consiglia generalmente l’utilizzo di un tubo flessibile di stessa. aspirazione antistatico (accessorio) in caso di aspirazione di – Assicurarsi che il sacchetto per lo smaltimento 25 appoggi polveri sottili e di materiali secchi.
  • Seite 55 – Per spegnere l’aspiratore posizionare il selettore Se suona il segnale acustico di avvertenza, l’aspiratore deve della modalità di esercizio 7 sul simbolo «Spegni- essere controllato come descritto al paragrafo «Eliminazione mento». di guasti». Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 56: Pulizia Del Filtro

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di esempio emulsione per trapani, oli e grassi) l’aspiratore, in collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch caso di serbatoio pieno, non viene spento. Il livello di riempi- oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- mento deve essere controllato continuamente ed il serbatoio troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 57: Eliminazione Di Guasti

    13. – Cambiare il filtro pieghettato piatto 26. Fuoriuscita di polvere durante l’aspirazione – Controllare il montaggio corretto del filtro pieghettato piatto 26. – Cambiare il filtro pieghettato piatto 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 58: Smaltimento

    Non gettare l’aspiratore tra i rifiuti domestici! Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Solo per i Paesi della CE: accessori.
  • Seite 59: Nederlands

    Het binnendringen van vloei- ten komt. Anders kunt u stof inademen. stoffen vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 60: Uitschakelen

    Maximaal één L-Boxx vastklikken. gereedschappen zuigen Zuiger wordt automatisch ingeschakeld en Het gewicht van de L-Boxx met inhoud mag na enige tijd weer uitgeschakeld 15 kg niet overschrijden. Uitschakelen Zuigen Neergedaald stof opzuigen 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 9 AFC-toets 10 Draaggreep 11 L-Boxx-opname 12 Zuigerbovenstuk 13 Sluiting voor zuigerbovenstuk Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 14 Loopwiel Leinfelden, 30.09.2014 15 Zwenkwielrem 16 Zwenkwiel 17 Kabelhouder 18 Sluitstrip van filterafdekking Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 62 ... 1..170 kan merken (afhankelijk van omgevingsinvloeden en lichame- lijke gewaarwording). Nominale spanning V 220–240** Bosch adviseert het gebruik van een antistatische zuigslang Opgenomen vermogen 1200 1000 (toebehoren) bij het zuigen van fijn stof en droge materialen. Frequentie...
  • Seite 63: Rubber Lip Inzetten (Nat Zuigen) (Zie Afbeelding E)

    De minimumvolumestroom van het aangesloten elektrische gereedschap moet worden bereikt om voldoende stoftrans- port bij de afzuigplaats te waarborgen. Slangdiameter Instelwaarde volumestroom 35 mm 57,9 m 22 mm 41,2 m 15 mm 12,7 m Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 64: Nat Zuigen

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze De zuiger is voorzien van vulhoogtesensoren 37. Als de maxi- werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice male vulhoogte bereikt is, wordt de zuiger uitgeschakeld. Zet voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd de functieschakelaar 7 op het symbool „Uitschakelen”.
  • Seite 65: Storingen Verhelpen

    – Zuigerbovenstuk 12 juist aanbrengen en sluitingen 13 sluiten. – Harmonicafilter 26 vervangen. Stof komt naar buiten bij het zuigen – Correcte inbouw van harmonicafilter 26 controleren. – Harmonicafilter 26 vervangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 66 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- elektrische gereedschappen apart worden gen over onze producten en toebehoren. ingezameld en op een voor het milieu ver- Nederland antwoorde wijze worden hergebruikt.
  • Seite 67: Dansk

    Indtrængning på den. Indtrængning af vand i sugerens overdel øger risi- af væske øger risikoen for at få elektrisk stød. koen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 68  Brug ikke sugeren til at sidde på, stige op på eller til at træde på. Sugeren kan vælte og beskadiges. Fare for kvæstelser. Volumenstrømovervågning til en slangediameter på 15 mm Volumenstrømovervågning til en slangediameter på 22 mm 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Beregnet Anvendelse

    1800 W 100 W 24 Sugeslange 230 V 1100 W 100 W 25 Engangspose * Angivelse vedr. tilladt tilslutningsydelse for det tilsluttede el-værktøj 26 Fladfoldefilter(PES) (landespecifik) 27 Fugemundstykke 28 Gummilæbe 29 Børstestrimmel Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 70: Overensstemmelseserklæring

    – Tag engangsposen 25 forsigtigt ud af sugeren, uden at den hængigt af miljøpåvirkninger og kroppens følelse). beskadiges. Generelt anbefaler Bosch, at der bruges en antistatisk suge- Kontroller, at engangsposen hverken strejfer tilslutnings- slange (tilbehør) til opsugning af fint støv og tørre materialer.
  • Seite 71 Sluk i så fald for sugeren, og kontrollér den Bemærk: Kravene til åbningsgraden (støvklasse M) blev kun som beskrevet i afsnittet „Afhjælpning af fejl“. dokumenteret for tørsugningen. – Fjern før vådsugningen engangsposen 25 eller støvposen og tøm beholderen 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 72: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Bemærk: Opsuges ikke ledende væsker (f.eks. boreemulsi- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- on, olie og fedt), slukkes sugeren ikke, når beholderen er fuld. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 73: Afhjælpning Af Fejl

    åbning til forkert luft er helt åbnet. – Hvis til stede: Åbn for åbning til forkert luft på el-værktøj. Fejlfunktion på overvågningselektronik. – Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter. Automatisk filterrensning arbejder ikke. – Aktiver filterrensning (betjen AFC-taste 9).
  • Seite 74: Svenska

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at be- svare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. ansvarar för din säkerhet eller som Dansk instruerats av denna i säker...
  • Seite 75 – reducerad sugeffekt för användning vid orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga ringa dammbildning och för att t. ex. personskador. reglera sugeffekten mellan anslutna elverktyg och arbetsstyckets yta (t. ex. vid slipning) Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 76: Ändamålsenlig Användning

    Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! Använd dammsugaren endast om du känner alla funktioner helt och kan utföra dem fullständigt eller om du har fått mot- svarande anvisningar. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Försäkran Om Överensstämmelse

    ... 1..170 ren uppfattar som en statisk urladdning (beroende på miljö- Märkspänning V 220–240** villkor och känslighet). Generellt rekommenderar Bosch en antistatisk sugslang (till- Upptagen märkeffekt 1200 1000 behör) vid sugning av fint damm och torrt material. Frekvens 50/60 50/60 Behållarvolym (brutto)
  • Seite 78 (L) om frånluften återförs till lokalen. Följ de gäl- lande nationella föreskrifterna. Dammsugaren är försedd med ett inbyggt jordat apparatuttag 5. Ett externt elverktyg kan anslutas till apparatuttaget. Beakta det anslutna elverktygets högsta tillåtna anslutnings- effekt. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Underhåll Och Service

    – Koppla från den automatiska filterreningen (AFC) (se Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet ”Avaktivering av AFC”, sidan 79). måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 80: Åtgärder Vid Störningar

    – Lägg korrekt upp sugarens övre del 12 och stäng spännlåsen 13. – Byt planveckfiltret 26. Damm tränger ut vid sugning – Kontrollera att planveckfiltret 26 är korrekt monterat. – Byt planveckfiltret 26. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Norsk

    Vrid ringen på verktygsmuffen tills falskluftöppningen är fullständigt öppen. – Om sådan finns: Öppna elverktygets falskluftöppning. Övervakningselektroniken med felfunktion. – Kontakta ett auktoriserat Bosch serviceställe. Automatiska filterreningen fungerar ej. – Aktivera filterreningen (tryck på AFC-knappen 9). – Anslut sugslangen 24.
  • Seite 82  Hvis det ikke kan unngås å bruke sugeren i fuktige om- givelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jord- feilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Formålsmessig Bruk

    – redusert sugeeffekt for anvendelser med utføre dissse uten innskrenkninger eller har fått tilsvarende mindre støvutvikling og for å regulere instrukser. f.eks. sugekraften mellom tilkoplet elektroverktøy og arbeidsstykkets overflate (f.eks. ved sliping) Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 84 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 8 Sugeeffektregulator (ikke på produktnummer 3 601 JC3 170) 9 AFC-tast 10 Bærehåndtak 11 L-Boxx-feste Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 12 Støvsugeroverdel 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 13 Lås for sugeroverdelen Tekniske data 14 Løpehjul Våt-/tørrsuger...
  • Seite 85 (avhengig av miljø- igjen. innflytelser og kroppslig fornemmelse). Deretter binder du engangsposen 25 nedenfor påfyllings- Generelt anbefaler Bosch en antistatisk sugeslange (tilbehør) åpningen igjen med limbåndet som du har trukket av. ved suging av finstøv og tørre materialer. Innsetting/utskifting av støvpose (tilbehør) –...
  • Seite 86 Stoppfunksjonen til start-/stopp-automatikken varer der- automatiske filterrengjøringen kun i unntakstilfeller, f.eks. etter opptil 15 sekunder for å suge resterende støv ut av ved oppsugingen av rene væsker eller ved bruk av en papirfil- sugeslangen. terpose. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Oppbevaring og transport (se bilde K) te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det – Vikle nettkabelen rundt kabelholderen 17. ikke oppstår fare for sikkerheten. – Sett tilbehøret i holderne: Sugerør 31 i holderne 19, fuge- dyse 27 i holderen 20, gulvdyse 30 i holderen 21.
  • Seite 88 Automatisk filterrengjøring arbeider ikke. – Aktiver filterrengjøring (betjen AFC-tast 9). – Tilslutt sugeslange 24. Automatisk filterrengjøring kan ikke utkoples. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. Automatisk filterrengjøring kan ikke innkoples. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. Kundeservice og rådgivning ved bruk Deponering Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Seite 89: Suomi

    Veden tunkeutuminen imurin yläosaan kasvattaa sähkö-  Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii- iskun riskiä. niä, öljyä, alkoholia, liuottimia. Älä imuroi kuumaa tai palavaa pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 90 On olemassa loukkaantu- mis- ja vaurioitumisvaara.  Älä käytä imuria istumiseen, tikkana tai astinlautana. Imuri saattaa kaatua ja vaurioitua. On olemassa loukkaantumis- vaara. Virtaamanvalvonta 15 mm:n letkunhalkaisi- jalla Virtaamanvalvonta 22 mm:n letkunhalkaisi- jalla 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Määräyksenmukainen Käyttö

    Imurin tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on alle 28 Kumiosa 70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. 29 Harjaliuskat Työn aikana melutaso saattaa ylittää 80 dB(A). 30 Lattiasuutin Käytä kuulonsuojaimia! 31 Imuputki 32 Imuletkun pitimen kiinnike 33 Painike Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 92 VAROITUS lyä. Anna ainoastaan ammattihenkilöi- den suorittaa tyhjennys- ja huoltotöitä, mukaan luettuna pölynkeräyssäiliön hävitys. Henkilökohtaiset suojavarus- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division teet ovat välttämättömät. Älä käytä imuria ilma täydellis- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tä suodatinjärjestelmää. Vaarannat muutoin omaa terveyt- Leinfelden, 30.09.2014 täsi.
  • Seite 93: L-Boxx:in Kiinnitys (Katso Kuva F)

    – Poista erikoispölypussi 25 tai pölypussi ja tyhjennä säiliö 1 imuri ja tarkasta se kohdan ”Häiriöiden korjaus” ohjeiden mu- ennen märkäimua. kaan. Huomio: Käytä helpomman käsittelyn saavuttamiseksi vesi- kiintoainesekoitusten imussa märkäsuodatinpussia (lisätarvi- ke), joka erottaa nesteen kiintoaineista. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 94: Suodattimen Puhdistus

    Täyttöastetta täytyy tarkistaa jatkuvasti, ja säiliö on tyhjen- nettävä ajoissa. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Varoitusäänimerkin kuuluminen märkäimussa ei vaaranna suuden vaarantamisen välttämiseksi. imurin toimintavarmuutta. Toimenpiteitä häiriön poistami- seksi ei tarvita.
  • Seite 95: Häiriöiden Korjaus

    – Avaa työkalumuhvin 22 lisäilma-aukko 34 : kierrä työkalumuhvissa olevaa rengasta, kunnes lisäilma-aukko on täysin auki. – Jos on olemassa: avaa sähkötyökalun lisäilma-aukko. Valvontaelektroniikassa on toimintahäiriö. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 96: Ελληνικά

    Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή 01510 Vantaa με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 κείς γνώσεις, όταν επιβλέπονται Faksi: 010 296 1838 από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά www.bosch.fi τους...
  • Seite 97 μίσεις σ’ αυτόν, ή όταν πρόκειται να αλλάξετε κάποια αναρρόφηση ανθυγιεινών σκονών με τιμή εξαρτήματά του καθώς καθώς και πριν τον διαφυλάξετε ορίου έκθεσης≥ 0,1 mg/m ή αποθηκεύσετε. Αυτό το προληπτικό μέτρο εμποδίζει την αθέλητη εκκίνηση του απορροφητήρα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 98: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Απορροφητήρες της κατηγορίας σκόνης Μ κατά σία τεμαχίου (π. χ. κατά τη λείανση) IEC/EN 60335-2-69 επιτρέπονται να χρησιμοποιούνται μόνο για την αναρρόφηση και απορρόφηση ανθυγιεινών σκονών με τιμή ορίου έκθεσης ≥ 0,1 mg/m 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- Η στάθμη θορύβων μπορεί, όταν εργάζεστε, να υπερβεί τα τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 80 dB(A). Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 100: Δήλωση Συμβατότητας

    – Περάστε το άνοιγμα γεμίσματος πάνω στην αυλάκωση της κή κατάστασή του). φλάντζα σύνδεσης. Γενικά, η Bosch προτείνει, όταν αναρροφάτε λεπτές σκόνες και – Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος αποκομιδής 25 ακουμπάει τελείως ξηρά υλικά, τη χρήση ενός αντιστατικού σωλήνα αναρρόφησης...
  • Seite 101: Λειτουργία

    στε το διακόπτη επιλογής τρόπου λειτουργίας – Σκόνες με τιμή ορίου έκθεσης ≥ 0,1 mg/m 7 στο σύμβολο «Αυτοματισμός Εκκίνηση/Δι- Κατά κανόνα, ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμο- ακοπή». ποιηθεί σε χώρους εκτεθειμένους σε κίνδυνο έκρηξης. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 102: Υγρή Αναρρόφηση

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Υπόδειξη: Όταν αναρροφάτε μη αγώγιμα υγρά (π. χ. γαλάκτω- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο μα διάτρησης, λάδια και λίπη) ο απορροφητήρας δεν διακόπτει κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- αυτόματα...
  • Seite 103 το άδειασμα του δοχείου. μετά από τα 5 δευτερόλεπτα θέστε τον πάλι σε λειτουργία. – Καθαρίστε με μια βούτσα τους αισθητήρες στάθμης πλήρωσης 37 και τον ενδιάμεσο χώρο ανάμεσα στους αισθητήρες στάθμης πλήρωσης 37. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 104 – Σε περίπτωση που υπάρχει: Ανοίξτε το άνοιγμα διαφυγής λάθος αέρα του ηλεκτρικού εργαλείου. Δυσλειτουργία της ηλεκτρονικής παρακολούθησης. – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Το αυτόματο καθάρισμα φίλτρου δεν εργάζεται. – Ενεργοποιήστε Το καθάρισμα φίλτρου (πατήστε το πλήκτρο AFC 9). – Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης 24.
  • Seite 105: Türkçe

    Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla şına almadan önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrik süpürgesinin yanlışlıkla çalışmasını önler. çocukların elektrik süpürgesi ile oyna-  Çalıştığınız yerin iyi havalandırılmasını sağlayın. masını önlersiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 106 (örneğin zımparalamada) için: ≥ 0,1 mg/m düşük emme gücü Bağlı bulunan elektrikli el aletinin müsaade edilen bağlantı gücü verisi (ülkelere özgü) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Usulüne Uygun Kullanım

    Gürültü emisyon değerleri EN 60335-2-69 uyarınca belirlen- mektedir. Elektrik süpürgesinin A değerlendirmeli ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan küçüktür. Tolerans K = 3 dB. Gürültü seviyesi çalışma esnasında 80 dB(A)’yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 108: Uygunluk Beyanı

    (çevre ko- şullarına ve bedensel algılamaya bağlı olarak). Frekans 50/60 50/60 Bosch genel olarak ince tozların ve kuru malzemelerin emil- Kap hacmi (Brüt) mesinde anti statik bir emme hortumunun (aksesuar) kullanıl- Het hacim (sıvı) masını...
  • Seite 109 Bu değerin altına düşüldüğünde, örneğin emme hortumunda kir biriktiğinde, toz torbası dolduğunda veya katlanır filtre tı- kandığında, sesli uyarı sinyali duyulur. Bu gibi durumlanda elektrik süpürgesini kapatın ve “Arızaların giderilmesi” bölü- münde belirtilen kontrolleri yapın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 110  Elektrik süpürgesinde bir işlem yapmadan önce her de- AFC tuşuna 9 basın. fasında fişi prizden çekin. Kontrol LED’i 35 yeşil olarak yanar. Not: Geçiş derecesi gerekleri (toz sınıfı M) sadece kuru emdir- me için karşılanmıştır. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Bakım Ve Servis

    – Yeni veya temizlenmiş katlanır filtreyi 26 yerine yerleştirin ve Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- bu esnada yerine güvenli biçimde oturmasına dikkat edin. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Filtre kapağını 36 tekrar kapatın (işitilir biçime kavrama lidir.
  • Seite 112 Polaris Plaza belirtin. 80670 Maslak/Istanbul Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve Işıklar LTD.ŞTİ. yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan...
  • Seite 113: Polski

    Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 osoby z niewystarczającym do- Kayseri świadczeniem i/lub niedostateczną Tel.: 0352 3364216 wiedzą tylko w przypadku, gdy Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 114 Przedostanie się wody techniczny. W przeciwnym wypadku może dojść do zakłóceń do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko porażenia w ich funkcjonowaniu. prądem elektrycznym. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 15 kg.  Odkurzacza nie wolno (na przykład w celu transportu) zawieszać na haku. Odkurzacz nie nadaje się do zawieszania na haku. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń, a także uszkodzenia urządze- nia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 116 19 Uchwyt dla rur ssących niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te 20 Uchwyt na dyszę do fug / króciec odsysania mogą się różnić. 21 Uchwyt dla dyszy do podłóg 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Deklaracja Zgodności

    Wskazówka: Do pracy z papierowymi workami filtracyjnymi należy, a do pracy z workami z włókniny zaleca się wyłączyć automatyczne czyszczenie filtra (AFC) (zob. „Wyłączanie funkcji AFC“, str. 119). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY W odkurzaczu znajduje się pył OSTRZEZENIE Leinfelden, 30.09.2014...
  • Seite 118 L-Boxx. Ist- dzie z zewnątrz. Należy przy tym wziąć pod uwagę maksymal- nieje ryzyko odniesienia obrażeń, a także uszkodzenia nie dopuszczalną moc przyłączową podłączonego elektrona- urządzenia. rzędzia. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Czyszczenie Filtra

    Lampka kontrolna LED 35 pali się zielonym światłem. jemnik 1. Wskazówka: Aby łatwiej usunąć odessaną mieszankę wody i cząstek stałych, należy stosować worek do odsysania na mo- kro (osprzęt), który dzieli ciecze i cząstki stałe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 120: Konserwacja I Serwis

    13. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Przechowywanie i transport (zob. rys. K) wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- – Owinąć przewód sieciowy dookoła uchwytu 17. zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 121: Usuwanie Usterek

    – Otworzyć – jeżeli jest – otwór odprowadzający nadmiar powietrza na elektronarzędziu. Niewłaściwe funkcjonowanie systemu monitorującego. – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch. System automatycznego czyszczenia filtra nie – Uruchomić system automatycznego czyszczenia filtra działa.
  • Seite 122: Česky

     Tento vysavač není určený k tomu, www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na aby ho používaly děti a osoby wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich s omezenými fyzickými, smyslový- osprzętem. mi nebo duševními schopnostmi Polska Robert Bosch Sp.
  • Seite 123 Nechte při tom sací hadici namontovanou Vysávání na vysavači, aby prach nechtěně neunikal. Jinak můžete Nasávání usazeného prachu prach vdechnout.  Nepoužívejte vysavač jako místo k sezení. Můžete vysa- vač poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 124: Určené Použití

    Hmotnost L-Boxxu včetně obsahu nesmí 15 Brzda otočné kladky překročit 15 kg. 16 Otočná kladka 17 Uchycení kabelu 18 Uzavírací spona krytu filtru 19 Držák sacích trubek 20 Držák pro štěrbinovou hubici/odsávací koleno 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Technická Data

    *Měřeno se sací hadicí Ø 35 mm a délky 5 m Všeobecně firma Bosch doporučuje používat při vysávání jemného prachu a suchých materiálů antistatickou sací hadici **Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. Při nižších napětích a pro- (příslušenství).
  • Seite 126 – Stáhněte krycí pásku z lepicího pruhu a odpadní sáček za- lepte. Potom zavažte odpadní sáček 25 pod plnicím otvorem po- mocí stáhnuté krycí pásky lepicího pruhu. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Suché Vysávání

    Zazní-li akustický varovný signál, musí se vysavač zkontrolo- funkce. Manuální čištění plochého skládaného filtru vyklepáním vat jak je popsáno v odstavci „Odstranění poruch“. nebo vyfoukáním není nutné a může filtr dokonce i poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 128: Údržba A Servis

    Senzory naplnění 37 příležitostně očistěte. Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli – Otevřete uzávěry 13 a sejměte horní díl vysavače 12. zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo – Senzory naplnění 37 vyčistěte měkkým hadříkem. autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
  • Seite 129 Tel.: 519 305700 www.bosch-pt.com Fax: 519 305705 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com k našim výrobkům a jejich příslušenství. www.bosch.cz Bosch Power Tools...
  • Seite 130: Slovensky

    V opačnom prípade hrozí riziko chyb- nuť zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky, neťahajte prí- nej obsluhy a vzniku poranení. vodnú šnúru, ani nepohybujte vysávačom ťahaním za šnúru. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Údaj o dovolenom výkone pripojeného ruč- Vysávač triedy prachu M podľa ného elektrického náradia IEC/EN 60335-2-69 na vysávanie (špecifické podľa jednotlivých krajín) nasucho nebezpečného prachu s medznou expozičnou hodnotou≥ 0,1 mg/m Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 132: Používanie Podľa Určenia

    ≥ 0,1 mg/m Vysávač používajte len v takom prípade, ak viete kompletne ohodnotiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie, alebo ak ste dostali príslušné pokyny. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Automatika štart/stop* závislosti od vplyvu okolitého prostredia a individuálneho te- Menovité napätie max. výkon min. výkon lesného vnímania). Bosch odporúča všeobecne používať pri vysávaní jemného 220–240 V 2200 W 100 W prachu a suchých materiálov antistatickú hadicu (príslušen- 110 V...
  • Seite 134 Na dosiahnutie optimálneho vysávacieho výkonu musíte hadi- ňou zalepte. cu vysávača 24 z hornej časti vysávača 12 vždy celú odmotať. Potom previažte vrecko na odpad 25 pod plniacim otvo- rom pomocou ochranného pásika lepiacej pásky. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 5 vysávača. Vysávač sa automaticky spustí. – Vypnite ručné elektrické náradie, keď chcete vysávanie skončiť. Dobehová funkcia automatiky štart/stop ešte 15 sekúnd dobieha, aby sa z odsávacej hadice vysal zvyšok prachu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 136: Čistenie Filtra

    31 do držiakov 19, štrbinovú dýzu 27 do držiaka 20, Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- podlahovú dýzu 30 do držiaka 21. ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu – Otvorte pružné pásy držiaka hadice vysávača 4 a uložte ha- bezpečnosti používateľa náradia.
  • Seite 137: Odstraňovanie Porúch

    – Ak je k dispozícii: Otvorte otvor pre falošný vzduch ručného elektrického náradia. Kontrolná elektronika nefunguje správne. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Automatické čistenie filtra nepracuje. – Aktivujte automatické čistenie filtra (stlačte tlačidlo AFC 9). – Pripojte hadicu vysávača 24.
  • Seite 138: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj biztonságukért felelős más sze- na web-stránke: www.bosch-pt.com mély felügyel, vagy a csavarozógép Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri biztonságos kezelésére kioktatta otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. őket és megértették az azzal kap- Slovakia csolatos veszélyeket.
  • Seite 139 Ezekkel a komponensekkel más személye- ket veszélyeztethet.  Az elszívó berendezést ne tisztítsa ráirányított vízsu- gárral. Ha víz hatol be az elszívó berendezés felső részébe, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 140: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása a porelszívónak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Tartály 2 Elszívó csatlakozó záródugó 3 Tömlőfelvevő egység 4 Elszívó tömlő tartó 5 Dugaszolóaljzat az elektromos kéziszerszám számára 6 Térfogatáram szabályozó 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Megfelelőségi Nyilatkozat

    PT/ETM9 230 V 1100 W 100 W * A csatlakoztatott elektromos kéziszerszám legnagyobb megengedett csatlakozási teljesítménye (ez országról országra változó) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 142 – Tegye ismét fel a helyére a porszívó 12 felső részét és zárja Bosch általában azt javasolja, hogy finom porok és száraz le a 13 lezáró kapcsokat. anyagok elszívásához használjon egy antisztatikus elszívó A poreltávolító zsák kivétele és lezárása tömlőt (külön tartozék).
  • Seite 143 Ebben az esetben kapcsolja ki az elszívó berendezést, és az „Az üzemzavarok elhárítása” szakaszban leírtaknak megfelelően ellenőrizze azt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 144: Karbantartás És Szerviz

    Állítsa a 7 üzemmód átkap- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csolót a „Kikapcsolás” jelre. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Megjegyzés: Nem vezető folyadékok (például fúró emulzió, szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy olajok, zsírok) felszívásakor az elszívó...
  • Seite 145 – Cserélje ki a 26 lapos redős szűrőt. Az elszívás közben por lép ki. – Ellenőrizze a 26 lapos redős szűrő előírásszerű beszerelését. – Cserélje ki a 26 lapos redős szűrőt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 146: Hulladékkezelés

    és egyéb információk a címen találhatók: dezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Eu- www.bosch-pt.com rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- szágok jogharmonizációjának megfelelően keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. a már használhatatlan elektromos Magyarország...
  • Seite 147: Русский

    в ГОСТ 15150 (Условие 1)  Никогда не засасывайте пылесосом материалы, со- Транспортировка держащие асбест. Асбест имеет канцерогенное дейст- – категорически не допускается падение и любые меха- вие. нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 148 дить обслуживание, чистку или настройку пылесо- вания вредной для здоровья пыли с са, а также перед заменой принадлежностей или от- граничным значением экспозиционной кладыванием пылесоса в сторону. Эта мера предо- дозы≥ 0,1 мг/м 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 краном. Это чревато травмами и повреждением пылесоса.  Не садитесь и не становитесь на пы- лесос, а также не используйте его в качестве лестницы. Пылесос может опрокинуться или повредиться. Суще- ствует опасность травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 150: Применение По Назначению

    **Параметры указаны для номинального напряжения 230 В. При бо- 24 Шланг отсоса лее низких напряжениях и специальных видах исполнения для от- 25 Мешок для сбора мусора дельных стран эти параметры могут различаться. 26 Плоский складчатый фильтр (PES – полиэфирсульфон) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 (см. рис. D1 – D2) Для сухого отсасывания материалов, соответствующих классу пыли M, обязательно вставлять мешок для сбора мусора 25 или мешок для пыли. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Материалы с граничным значением экспозиционной дозы 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ≥ 1 мг/м...
  • Seite 152: Работа С Инструментом

    тите внимание на максимально допустимую общую потре- бляемую мощность подключенного электроинструмента. Для обеспечения достаточной транспортировки пыли в месте отсасывания минимальное значение потока возду- ха с подключенным электроинструментом должно быть как минимум на уровне предписанного значения. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Очистка Фильтра

    Нажмите на кнопку AFC 9. сбора мусора 25 или мешок для пыли 1 и опорожняйте Контрольный светодиод 35 гаснет. контейнер. – Включение AFC Нажмите на кнопку AFC 9. Контрольный светодиод 35 светится зеленым цветом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 154: Техобслуживание И Очистка

    фон) и PTFE (политетрафторэтилен) можно промывать под проточной водой. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для – Вставьте новый или очищенный плоский складчатый электроинструментов Bosch. фильтр 26 и следите за тем, чтобы он сидел плотно и...
  • Seite 155: Устранение Неисправностей

    оно полностью открылось. – При наличии: Откройте отверстие для воздуха с заглушкой на электроинструменте. Сбой в работе контролирующей электроники. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Автоматическая очистка фильтра не – Включите очистку фильтра (нажмите кнопку AFC 9). работает. – Подсоедините всасывающий шланг 24.
  • Seite 156: Утилизация

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 157: Українська

    розкривайте відсмоктувач самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому використання та небезпека персоналу і лише з використанням оригінальних одержання травм. запчастин Bosch. Пошкоджений відсмоктувач, шнур або штепсель збільшує ризик ураження електричним  Дивіться за дітьми. Діти не струмом. повинні гратися з відсмоктувачем.
  • Seite 158 відсмоктування шкідливого для використання в умовах невеликої здоров'я пилу з граничним значенням запиленості і, напр., для регулювання експозиційної дози≥ 0,1 мг/м сили засмоктування між під’єднаним електроінструментом і поверхнею заготовки (напр., під час шліфування) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Відсмоктувач для пилу класу M згідно IEC/EN 60335-2-69 Зображене або описане приладдя не входить в стандартний дозволено використовувати лише для всмоктування і обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 160 Head of Product Certification Місткість мішка для пилу л Engineering PT/ETM9 Макс. розрідження* гПа – Відсмоктувач – Турбіна гПа Макс. потік повітря* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Відсмоктувач л/с 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 0,036 0,031 м /с – Турбіна л/с...
  • Seite 161: Початок Роботи

    Для досягнення оптимальної потужності всмоктування Потім перев’яжіть пакет для сміття 25 під приймальним необхідно завжди повністю розмотувати отвором за допомогою захисної стрічки, знятої з відсмоктувальний шланг 24 з кришки відсмоктувача 12. клейкої смужки. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 162 усунення несправності вживати не потрібно. електронікою у відповідності до настройки на – Для транспортування відсмоктувача накрутіть регуляторі потоку повітря 6. При правильно вибраній заглушку 2 на під’єднувач 3. настройці забезпечується достатнє транспортування пилу. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 При автоматичному очищенні фільтра (AFC = Automatic Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Filter Cleaning) плаский складчастий фільтр 26 кожні робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для 15 сек. очищується поштовхами повітря (пульсуючий електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Seite 164: Усунення Несправностей

    – Очистіть датчики рівня заповнювання 37, а також простір між датчиками (вологе відсмоктування) не спрацьовує. рівня заповнювання 37 за допомогою щітки. У випадку рідин, що не проводять електрику, або при утворенні піни автоматичне вимикання не працює. – Постійно перевіряйте рівень заповнення. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 – За наявності: Відкрийте отвір для повітря із заглушкою на електроінструменті. Збій в роботі контрольної електроніки. – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. Автоматичне очищення фільтра не працює. – Увімкніть очищення фільтра (натисніть на кнопку AFC 9). – Під’єднайте відсмоктувальний шланг 24.
  • Seite 166: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды тиісті шаралар арқылы пайдалануға рұқсат берілмейді. сұйықтықтарды да соруға арналған. Сұйықтықтар тиюі – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 тоқ соғу қаупін арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы шаңсорғыш қауіпсіздігін сақтайсыз. Шаңсорғыш денсаулыққа зиян ЕСКЕРТУ келтіретін шаңды жұтады. Босату мен жөндеу, шаң жинау контейнерін тазалау жұмысын мамандарға орындатыңыз. Тиісті химиялық затқа қарсы киім қажет болады. Шаңсорғышты толық сүзгі Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 168 5 Электр құралдары розеткасы 6 Ауа ағыны реттеушісі 7 Пайдалану түрлерінің реттеуіші 8 Сору қуаты реттеушісі Автоматты сүзгі тазалау (3 601 JC3 170 нөмірлерінде емес) (AFC = Automatic Filter Cleaning) 9 AFC түймешігі 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Техникалық Мәліметтер

    Engineering PT/ETM9 230 В 1100 Вт 100 Вт * Қосылған электр құралының рұқсат етілген қосылу қуаты туралы деректер (елге байланысты) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 170 – Қоқыс қабының 25 қалғанын контейнер 1 шетінен мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне қағыңыз. байланысты). – Шаңсорғыштың жоғары бөлігін 12 орнатып Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін құлыптарды 13 жабыңыз. (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды Қоқыс қабын шешіп жабу соруда пайдалануды ұсынады.
  • Seite 171 байланысты емес. Егер бұл мән төмендесе, мысалы сору шлангіндегі сорылған, толған шаң қабы немесе қосылған жалпақ қатпарлы сүзгі себебінен, акустикалық сигнал шығарады. Бұл жағдайда шаңсорғышты өшіріп „Ақаулықтарды жою“ тарауында сипатталғандай тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 172 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Максималды толтыру биіктігіне жетсе, шаңсорғыш өшеді. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды Пайдалану түрлері ауыстырып-қосқышын 7 „Өшіру“ тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының белгісіне жылжытыңыз. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Ескертпе: Тоқ өтпейтін сұйықтықтарды соруда (мысалы...
  • Seite 173: Ақаулықтарды Жою

    – Толу күйі сенсорлері 37 мен толу күйі сенсорлерінің 37 аралығын қылшақпен шаңсору) істемей жатыр. тазалаңыз. Сұйықтықтар тоқ өткізбейтін болса немесе көбік пайда болса өшу автоматикасы жұмыс істемейді. – Толу күйін жүйелік түрде бақылаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 174: Кәдеге Жарату

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Факс: +7 (727) 233 07 87 www.bosch-pt.com E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Кәдеге жарату...
  • Seite 175: Română

    Nu folosiţi aspiratorul fără sistemul complet de fil- adoptarea unor măsuri adecvate, şi pentru aspirarea lichi- tre. În caz contrar vă puneţi în pericol sănătatea. delor. Pătrundrea lichidelor în aspirator măreşte riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 176 Nu folosiţi aspiratorul fără sis- temul complet de filtre. În caz contrar vă puneţi în pericol sănătatea. curăţare automată a filtrului (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    3 Sistem de prindere furtun 4 Suport furtun de aspirare 5 Priză pentru scula electrică 6 Regulator debit volumic Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 7 Comutator de selecţie a modurilor de funcţionare Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools...
  • Seite 178 Volum rezervor (brut) trostatică (în funcţie de influenţele de mediu şi de sensibilita- Volum net (lichid) tea corpului). În general Bosch recomandă utilizarea unui furtun de aspirare Volum sac colector de praf antistatic (accesoriu) la aspirarea pulberilor fine şi materiale- Depresiune maximă* lor uscate.
  • Seite 179: Aspirare Uscată

    Opriţi în acest caz aspiratorul şi verificaţi-l conform celor de- Indicaţie: Partea structurată a lamelelor din cauciuc trebuie scrise la paragraful „Remedierea deranjamentelor“. să fie orientată spre exterior. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 180: Aspirare Umedă

     Nu este permisă folosirea aspiratorului drept pompă de Indicaţie: Curăţarea automată a filtrului este activată din fa- apă. Aspiratorul este destinat aspirării amestecului de aer brică. şi apă. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Întreţinere Şi Service

    Ocazional curăţaţi senzorii nivelului de umplere 37. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- – Deblocaţi închizătoarele 13 şi demontaţi partea superioa- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ră...
  • Seite 182 Curăţarea automată a filtrului nu funcţionează. – Activaţi curăţarea filtrului (acţionaţi tasta AFC 9). – Racordaţi furtunul de aspirare 24. Curăţarea automată a filtrului nu poate fi oprită. – Contactaţi un centru de asistenţă tehnică post-vânzări autorizat Bosch. Curăţarea automată a filtrului nu poate fi...
  • Seite 183: Български

    ограничени психически, сензор- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com ни или душевни възможности или Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- без достатъчно опит и знания, ако bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. са под непосредствения контрол...
  • Seite 184 смукачката да се извършва само от квалифициран пер- сонал. Необходимо е използването на подходящи за- щитни средства. Не работете с прахосмукачката, ако не е поставен пълният комплект филтри. В противен случай застрашавате здравето си. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 съответната страна) на експозицията ≥ 0,1 mg/m Използвайте прахосмукачката само след като сте се запоз- нали и можете да използвате без ограничения всичките й функции или сте получили съответните указания за това. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 186: Технически Данни

    Равнището А на звуковото налягане на прахосмукачката обикновено е по-малко от 70 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. По време на работа равнището на шума може да надхвър- ли 80 dB(A). Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Когато се засмукват материали без или с гранична стойност на експозиция ≥ 1 mg/m (съгласно противопрахов клас L) отпадъците може да се събират непосредствено в коша. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Упътване: При използването на хартиен филтърен плик е 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 задължително, при...
  • Seite 188 страница 187). ≥ 0,1 mg/m – Вкарайте муфата за електроинструмент 22 в щуцера за прахоулавяне на електроинструмента. Не се допуска използването на прахосмукачката в поме- щения с повишена опасност от експлозии. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Прахосмукачката е съоръжена със сензори за запълване на коша 37. Когато бъде достигната максималната височи- на на запълване, прахосмукачката се изключва. Поставете превключвателя за режима на работа 7 на символа «Из- ключено». Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 190: Поддържане И Почистване

    Нагънати филтри от PES и PTFE могат да бъдат изплак- вани под течаща вода. – Поставете нов, респ. почистен нагънат филтър 26, като внимавате да легне правилно. – Накрая затворете капака на филтъра 36 (трябва да усе- тите отчетливо прещракване). 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Отстраняване На Повреди

    Дефект на електронното управление. – Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Автоматичното почистване на филтъра не – Включете автоматичното почистване на филтъра функционира. (натиснете бутона AFC 9). – Включете шланга 24. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 192: Македонски

    Не ги оставајте децата без надзор. Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со вшмукувачот.  Не ги оставајте децата без надзор за време на чистењето или одржувањето на вшмукувачот. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 193  Не го прегазувајте или гмечете кабелот. Не го тегнете кабелот за да го извадите приклучокот од конекторот или за влечење на вшмукувачот. Оштетениот кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 194 транспорт со кран. Постои опасност од повреда и оштетување.  Не го користете вшмукувачот како предмет за седење, спроводник и не стапнувајте на него. Инаку вшмукувачот може да се преврти и оштети. Постои опасност од повреда. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 може да отстапуваат при ниски напони, во зависност од изведбата 22 Муф во односната земја. 23 Зглоб за вшмукување 24 Црево за вшмукување 25 Вреќичка за отпад 26 Набран филтер(PES) 27 Млазница за фуги Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 196 чувствува во форма на статичко празнење (во зависност 220–240 V 2200 W 100 W од влијанијата на околината и телесната осетливост). Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за 110 V 750 W 100 W вшмукување (опрема) при вшмукување на ситна прав и...
  • Seite 197 вреќичка за прав или вметнат набран филтер, се слуша звучен сигнал за предупредување. Во тој случај, исклучете го вшмукувачот и проверете го како што е опишано во делот „Отстранување на пречки“. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 198 деактивирајте го чистењето на филтерот само во експлозија. Правта, пареата или течностите може да се исклучителни случаи: на пр. при вшмукување на чисти запалат или да експлодираат. течности или при користење на хартиена филтер вреќичка. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 – Исчистете ги сензорите за ниво на наполнетост 37 со Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш една мека крпа. набавете го од Bosch или специјализирана продавница за – Вратете го на место горниот дел на вшмукувачот 12 и Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Seite 200: Отстранување На Пречки

    – Доколку има: отворете го отворот за непотребен воздух на електричниот апарат. Нарушена функција на контролната електроника. – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch. Автоматското чистење на филтерот не – Активирајте го чистењето на филтерот (активирајте го AFC-копчето 9).
  • Seite 201: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: i/ili teške povrede. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Dobro čuvajte ova uputstva. помогне доколку имате прашања за нашите производи и ...
  • Seite 202 Usisavanje  Prekontrolišite pre puštanja u rad besprekorno stanje Usisavanje sakupljene prašine usisnog creva. Montirajte pritom usisno crevo na usisivaču, da ne bi slučajno prašina izlazila. Inače možete udisati prašinu. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 17 Držač kabla prekoračiti 15 kg. 18 Spojnica zatvarača poklopca filtera 19 Držač za cev za usisavanje 20 Držač za mlaznicu za sastavke/krivi komad za usisavanje 21 Držač za mlazicu na podu Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 204: Tehnički Podaci

    Nivo zvučnog pritiska usisivača vrednovan sa A je tipično manji od 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nivo buke u radu može prekoračiti 80 dB(A). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nosite zaštitu za sluh! 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Tehnički podaci Leinfelden, 30.09.2014...
  • Seite 205: Puštanje U Rad

    Pazite pritom na to, da vreća za otpad ne „češe“ priključnu prirubnicu ili druge oštre predmete. – Skinite poklopac lepljive trake i zalepite vreću za otpad. Potom povežite vreću za otpad 25 ispod otvora za punjenje sa svučenim poklopcem lepljive trake. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 206: Suvo Usisavanje

    – Uključite za puštanje u rad usisivača električni alat 5 priključen na utičnicu. Usisivač automatski startuje. – Isključite električni alat, da bi usisavanje završili. Dodatna funkcija Start/Stop-Automatike radi još do 15 sekundi, da bi usisao zaostalu prašinu iz usisnog creva. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Čišćenje Filtra

    Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora – Nataknite L-Boxx na prihvate 11. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi – Skinite punu vreću za otpad odn. punu kesu za prašinu ili se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Seite 208: Otklanjanje Smetnji U Radu

    – Aktivirajte čišćenje filtra (AFC-taster) 9. – Priključite usisno crevo 24. Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti. – Kontaktirajte jedan stručan Bosch-servis. Automatsko čišćenje filtra se ne može uključiti. – Kontaktirajte jedan stručan Bosch-servis. Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i...
  • Seite 209: Slovensko

    Poškodovani kabli pove- dajo s tem povezanih nevarnosti. čajo riziko električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 210 IEC/EN 60335-2-69 za suho sesanje vanca (npr. pri brušenju) zdravju nevarnih prahov z mejno vrednostjo Navedba dopustne priključne moči priklju- izpostavljenosti ≥ 0,1 mg/m čenega električnega orodja (specifično glede na državo) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Opis In Zmogljivost Izdelka

    EN 60335-2-69. navodila za uporabo. Z A-ocenjeni nivo hrupa je običajno manjši kot 70 dB(A). Ne- gotovost K= 3 dB. Nivo hrupa pri delu lahko prekorači 80 dB(A). Nosite zaščito sluha! Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 212: Izjava O Skladnosti

    V 220–240** vov in telesnega počutja). Nazivna odjemna moč 1200 1000 Generalno priporoča Bosch uporabo antistatične sesalne gib- ke cevi (pribor) pri sesanju finih prahov in suhih materialov. Frekvenca 50/60 50/60 Montaža sesalnega pribora (glejte sliko C) Volumen zbiralnika (bruto) Sesalna gibka cev 24 je opremljena s klip-sistemom, s katerim Neto volumen (tekočina)
  • Seite 213 L-Boxx. – Kliknite L-Boxx na prijemala 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 214: Mokro Sesanje

    Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. izklopi. Nastavite izbirno stikalo za vrte delovanja 7 na simbol Najmanj enkrat letno mora proizvajalec ali izšolana oseba iz- „izklop“.
  • Seite 215: Odprava Motenj

    – Pravilno namestite zgornji del sesalnika 12 in zaprite zaklope pokrova 13. – Zamenjajte 26 naguban filter. Izstop prahu pri sesanju – Preverite pravilnost vgradnje nagubanega filtra 26. – Zamenjajte 26 naguban filter. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 216: Servis In Svetovanje O Uporabi

    (OEEO) in njeni ure- www.bosch-pt.com sničitvi v nacionalnem pravu se morajo ele- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ktrična orodja, ki niso več v uporabi, ločeno ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
  • Seite 217: Hrvatski

    Ne usisa- opasnost od strujnog udara. vajte zagrijanu ili zapaljivu prašinu. Ne radite s usisava- čem u prostorijama ugroženim eksplozijom. Prašina, pare ili tekućine mogle bi se zapaliti ili eksplodirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 218 (AFC = Automatic Filter Cleaning) isključuje s određenom vremenskom zadrškom Isključivanje Usisavanje Usisavanje nakupljene prašine Pričvrstiti se smije najviše jedan L-Boxx. Težina L-Boxx, zajedno s njegovim sadržajem ne smije premašiti 15 kg. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Uporaba Za Određenu Namjenu

    **Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230 V. Kod nižih napona i speci- fičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati. 17 Držač kabela 18 Vezica za zatvaranje poklopca filtra 19 Držač usisne cijevi 20 Držač sapnice za reške/usisnog cijevnog luka Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 220 – Oprezno uklonite iz usisivača vreću za otpad 25, pazeći da Općenito, Bosch pri usisavanju fine prašine i suhih materijala se ne ošteti. preporučuje primjenu antistatičkog usisnog crijeva (pribora). Pri tome pazite da vreća za otpad ne struže po priključnoj prirubnici ili po nekim drugim oštrim predmetima.
  • Seite 221: Suho Usisavanje

    5. Usisavač starta automatski. – Za završetak usisavanja isključite električni alat. Kako bi se preostala prašina usisala iz usisnog crijeva, zau- stavna funkcija Start/stop automatike odvija se do 15 se- kundi nakon isključivanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 222: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- njenja. Prekidač za biranje načina rada 7 namjestite na simbol vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- „Isključivanje“. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 223 – Četkom očistiti senzor stanja ispunjenosti 37 kao i prostor između senzora (pri mokrom usisavanju). stanja ispunjenosti 37. Automatika isključivanja ne djeluje za električno vodljive tekućine ili pri stvaranju pjene. – Stalno treba kontrolirati stanje ispunjenosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 224: Eesti

    – Aktivirati čišćenje filtra (pritisnuti AFC tipku 9). – Priključiti usisno crijevo 24. Ne može se isključiti automatsko čišćenje filtra. – Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa. Ne može se uključiti automatsko čišćenje filtra. – Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa. Servisiranje i savjetovanje o primjeni...
  • Seite 225 Vastasel korral võib tolmuimeja kahjustuda. Tolmuimejat tohib hoida vaid si- TÄHELEPANU seruumides. Puhastage täituvusandureid kor- TÄHELEPANU rapäraselt ja kontrollige neid kah- justuste suhtes. Vastasel korral võib nende töövõime halve- neda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 226 Vigastuste ja kahjustus- te oht.  Ärge kasutage tolmuimejat istme, redeli ega taburetina. Tolmuimeja võib ümber minna ja kahjustada saada. Võite ennast vigastada. Õhuvoo kontroll, kui vooliku läbimõõt on 15 mm 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Nõuetekohane Kasutamine

    1800 W 100 W 24 Imivoolik 230 V 1100 W 100 W 25 Käitluskott * Külgeühendatud elektrilise tööriista lubatud nimivõimsuse näit (riigiti 26 Voldikfilter(PES) erinev) 27 Piluotsak 28 Kummiliist 29 Hari Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 228 – Tõmmake käitluskott 25 ühendusäärikult tahasuunas maha. juda (sõltuvalt keskkonnamõjudest ja kehalisest seisundist). – Võtke käitluskott 25 ettevaatlikult, ilma seda vigastamata, Peentolmu ja kuivade materjalide imemisel soovitab Bosch tolmuimejast välja. kasutada antistaatilist imivoolikut (lisatarvik). Seejuures jälgige, et käitluskott ei riiva ühendusäärikut ega Imemistarvikute paigaldamine (vt joonist C) muid teravaid esemeid.
  • Seite 229  Enne mis tahes tööde teostamist tolmuimeja kallal Kui tase jääb sellest madalamaks, nt kuna imivoolikus on tol- tõmmake pistik pistikupesast välja. mu, tolmukott on täis või voldikfilter on ummistunud, kõlab Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 230 – Avage lukud 13 ja võtke tolmuimeja ülemine osa 12 maha. – AFC sisselülitamine – Puhastage täituvusandureid 37 pehme lapiga. Vajutage AFC-nupule 9. – Asetage tolmuimeja ülemine osa 12 tagasi kohale ja sulge- LED-kontrolltuli 35 süttib rohelise tulega. ge lukud 13. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Häirete Kõrvaldamine

    – Avage õhuava 34 tööriistamuhvis 22: Keerake tööriistamuhvi rõngast seni, kuni õhuava on täiesti avatud. – Kui see on olemas, siis avage elektrilise tööriista õhuava. Elektrooniline järelevalve ei toimi. – Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 232: Latviešu

    šķīdinātāju uzsūkšanai. Neuzsūciet ar to karstus vai degošus putekļus. Nelietojiet vakuumsūcē- lai to lietotu bērni un personas ar ju telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību. Putekļi, traucētām fiziskajām, sensorajām tvaiki vai šķidrumi var aizdegties vai sprāgt. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Bosch oriģinālās rezerves daļas. Bojājums vakuumsūcē- jā un tā elektrokabelī vai kontaktdakšā paaugstina elektris- kā trieciena risku.  Nesaspiediet elektrokabeli un nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri tam.
  • Seite 234 2 Uzsūkšanas atveres vāciņš 3 Savienotājs šļūtenes pievienošanai 4 Uzsūkšanas šļūtenes turētājs 5 Kontaktligzda elektroinstrumenta pievienošanai 6 Tilpuma plūsmas regulators Automātiska filtra tīrīšana 7 Darba režīmu pārslēdzējs (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Atbilstības Deklarācija

    1800 W 100 W 230 V 1100 W 100 W * Dati par pievienojamā elektroinstrumenta pieļaujamo jaudu (atkarībā no valsts) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 236 – Uzlociet utilizēšanas maisa 25 malas uz tvertnes 1 malām. Vispārējā gadījumā, veicot smalku putekļu un sausu materiālu – Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 12 tai paredzētajā uzsūkšanu, Bosch iesaka izmantot antistatiskas uzsūkšanas vietā un noslēdziet aizdares 13. šļūtenes papildpiederums). Utilizēšanas maisa izņemšana un noslēgšana Uzsūkšanas piederumu montāža (attēls C)
  • Seite 237 Šādā gadījumā izslē-  Vakuumsūcēju nedrīkst izmantot kā ūdens sūkni. Vaku- dziet vakuumsūcēju un veiciet tā pārbaudi, kā aprakstīts sada- ļā „Kļūmju novēršana“. umsūcējs ir paredzēts vienīgi gaisa vai ūdens maisījumu uz- sūkšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 238: Apkalpošana Un Apkope

    Šādā gadījumā pārvietojiet darba re- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas žīmu pārslēdzēju 7 pret simbolu „Izslēgts“. Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā Piezīme. Uzsūcot strāvu nevadošus šķidrumus (piemēram, elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- urbšanas emulsijas, eļļas un smērvielas), vakuumsūcējs pēc...
  • Seite 239: Kļūmju Novēršana

    – Ar suku notīriet tvertnes piepildīšanās devējus 37, kā arī iztīriet starptelpu izslēgšanās nenotiek. starp tvertnes piepildīšanās devējiem 37. Ja tiek uzsūkti strāvu nevadoši šķidrumi vai veidojas putas, automātiskā izslēgšanās nenotiek. – Pastāvīgi kontrolējiet tvertnes piepildīšanās pakāpi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 240 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Latvijas Republika...
  • Seite 241: Lietuviškai

    Nesiurbkite Į siurblio viršutinę dalį patekęs vanduo padidina elektros karštų ir degančių dulkių. Nenaudokite siurblio spro- smūgio riziką. giose patalpose. Dulkės, garai ir skysčiai gali užsidegti ir sprogti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 242 15 kg. Siurbimas Nusėdusių dulkių siurbimas  Norėdami siurblį transportuoti ar pan. nekabinkite jo ant krano kablio. Siur- blys nėra skirtas transportuoti kranu. Iškyla sužalojimo ir pažeidimo pavojus. 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Techniniai Duomenys

    įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų. 18 Filtro dangčio fiksuojamasis liežuvėlis 19 Laikiklis siurbimo vamzdžiams 20 Laikiklis antgaliui tarpams siurbti/nusiurbimo alkūnei 21 Laikiklis antgaliui grindims siurbti 22 Įrankio mova 23 Nusiurbimo alkūnė 24 Siurbiamoji žarna Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 244: Atitikties Deklaracija

    (priklausomai nuo aplin- kraštą. kos įtakos ir kūno jautrumo). – Vėl uždėkite siurblio viršutinę dalį 12 ir užspauskite užrak- Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas Bosch visada tus 13. rekomenduoja naudoti antistatinę siurbimo žarną (papildoma įranga).
  • Seite 245 6 nustatymą kontroliuojamas elektroni- niu būdu. Tinkamai parinkus nustatymą užtikrinamas pa- Siurblį leidžiama naudoti šioms medžiagoms susiurbti ir nusi- kankamas dulkių transportavimas. urbti: – Dulkės, kurių ribinė poveikio vertė ≥ 0,1 mg/m Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 246: Filtro Valymas

    – Išjunkite automatinį filtro valymą (AFC) (žr. „AFC Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai deaktyvinimas“, 246 psl.). turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Siurblys yra su pripildymo lygio jutikliais 37. Kai pasiekiamas trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 247: Gedimų Šalinimas

    – Šepečiu išvalykite pripildymo lygio jutiklius 37 bei tarpą tarp pripildymo lygio jutiklių 37. išjungimo įtaisas Siurbiant nelaidžius skysčius ir susidarant putoms automatinis išjungimo įtaisas neveikia. (siurbiant skysčius). – Nuolat tikrinkite pripildymo lygį. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 248 įrankio movos žiedą, kol papildoma oro anga visiškai atsidarys. – Jei yra: Atidarykite elektrinio įrankio papildomą oro angą. Netinkamai veikia elektroninis kontrolės įtaisas. – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. Neveikia automatinis filtro – Suaktyvinkite filtro valymą (paspauskite AFC mygtuką 9).
  • Seite 249 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 250 .24 ‫اررط خبطوم الشفط‬ − .‫اتصل رمبكز خدمة وكالة شبكة روش‬ − .‫آلية تنظيف المبشح ال تسمح رإطفائها‬ .‫اتصل رمبكز خدمة وكالة شبكة روش‬ − .‫آلية تنظيف المبشح ال تسمح رتشغيلها‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 .‫الشافطة‬ ‫احتفظ رالشافطة فع حجبة جافة وأمنها رحيث ال يتم‬ − .‫استخدامها من قبل الغيب متمبسين‬ ‫يتم تثبيت دواليب التوجيه 61 من خالل دوس مكارح‬ − .‫دواليب التوجيه 51 نحو األسفل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 252 .‫للتوصل إلى فتبة صالحية المبشح المثالية‬ ‫إن مبشح الطيات المسطح المتسخ سطحيا، جاهز للعمل‬ ‫رشكل كامل. ليس من الضبورة تنظيف مبشح الطيات‬ ‫المسطح يبب نفضه أو نفخه، رل قد يؤدي ذلك إلى إتالف‬ .‫المبشح‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 .13 ‫ركب قطعة الشافطة العلوية 21 واغلق القفلين‬ − ‫الشافطة مزودة رنظام لمباقبة حجم التدفق. نظام مباقبة‬ ‫حجم التدفق مضبوط فع طبيقة التشغيل “شفط” يلى‬ .6 ‫القيمة 02 م/ث رغض النظب ين وضع منظم حجم التدفق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 254 ‫اضغط زري الضغط 33 نحو الداخل واسحب القطع ين‬ − .‫رعضها البعض من أجل فكها‬ ‫001 واط‬ ‫0081 واط‬ ‫042 فولط‬ ‫001 واط‬ ‫0011 واط‬ ‫032 فولط‬ ‫*معلومات ين قدرة الوصل المسموحة رالعدة الكهبرائية‬ )‫الموصولة (حسب البلد‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 ‫سدادة إقفال لوصلة الشفط‬ Engineering PT/ETM9 ‫حاضن الخبطوم‬ ‫حامل خبطوم الشفط‬ ‫مقبس للعدة الكهبرائية‬ ‫منظم حجم التدفق‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫مفتاح اختيار أنواع التشغيل‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden 30.09.2014 ‫منظم قدرة الشفط‬ )3 601 JC3 170 ‫(غيب متوفب ربقم الصنف‬...
  • Seite 256 ‫رالعدة الكهبرائية الموصولة (حسب‬ ‫الغبار. يتطلب ذلك عتاد وقاية‬ )‫البلد‬ ‫مالئم. ال تستخدم الشافطة بال نظام‬ ‫الترشيح الكامل. ستعبض صحتك‬ .‫للخطب إن لم تتقيد رذلك‬ ‫تنظيف المبشح آليا‬ (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 .‫ال تقوم بشفط المواد الحاوية على األسبستوس أبدا‬ ◀ ‫تجميع الغبار. يتطلب ذلك عتاد وقاية مالئم. ال تستخدم‬ .‫يعتبب األسبستوس يلى أنه مسبب للسبطان‬ ‫الشافطة بال نظام الترشيح الكامل. ستعبض صحتك للخطب‬ .‫إن لم تتقيد رذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 258 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 .‫بس تعمیرگسه مجسز و خدمست بوش تمسس حسصل نمسئید‬ .‫تمیز کننده اتومستیک ىیلتر خسموش نمی شود‬ − .‫بس تعمیرگسه مجسز و خدمست بوش تمسس حسصل نمسئید‬ .‫تمیز کننده اتومستیک ىیلتر خسموش نمی شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 260 .‫لوله 3 بپیچسنید‬ − ‫جسروبرقی را در جسیی خشک قرار دهید و آنرا از کسربری‬ .‫غیر مجسز مصون بدارید‬ ‫جهت ایستسدن چرخهسی ىرمسن 61 ترمز چرخ ىرمسن 51 را‬ − .‫به پسیین برانید‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 ‫از جارو برقی به عنوان پمپ آب استفاده نکنید. جسرو‬ ◀ ‫برقی برای مکش مخلوط آب و هوا در نظر گرىته شده‬ .‫اات‬ ‫قبل از هر گونه کار روی جاروبرقی، دوشاخه را از پریز‬ ◀ .‫بیرون بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 262 − .‫مطسبق بخش «رىع اشکسلهس» کنترل نمسیید‬ .‫بلند کنید‬ .‫لبه الاتیکی 82 را در نسزل کف 03 قرار دهید‬ − ‫تذكر: قسمت پرداخت شده لبه الاتیکی بسیستی بیرون را‬ .‫نشسن دهد‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 ‫) می توان مستقیم و بدون‬L ‫(بر ااسس کالس گرد و غبسر‬ 80 dB(A) ‫اطح ارتعسش صوتی هنگسم کسر ممکن اات از‬ .‫کیسه جسرو کرد‬ .‫ىراتر رود‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 264 Head of Product Certification ‫ورودی لوله‬ Engineering PT/ETM9 ‫نگهدارنده شلنگ مکش‬ ‫پریز برای لوازم برقی‬ ‫رگالتور حجم جريسن‬ ‫کلید انتخسب-روشهسی راه اندازی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden 30.09.2014 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 ‫مکش گرد و غبسرهسی نسشی از ابزارهسی‬ ‫برقی در حسل کسر‬ ‫جسروبرقی به طور خودکسر روشن و پس از‬ ‫مدتی دوبسره خسموش می شود‬ ‫خاموش كردن‬ ‫نحوه مکندگی‬ ‫مکش گرد و غبسرهسی جمع شده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 266 ‫جلوگیری شود. در غیر اینصورت ممکن اات، گرد و‬ ‫مناسب می باشد. نفوذ مسیعست، خطر شوک الکتریکی را‬ .‫غبسر تنفس کنید‬ .‫اىرایش می دهد‬ ‫از جاروبرقی برای نشستن استفاده نکنید. این بسعث‬ ◀ .‫آایب دیدگی جسروبرقی می شود‬ 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Filtfilterpose (tør) Нетканий полотняний фільтрувальний мішок (сухе відсмоктування) Fiberfilterpåse (torr) Флизелінді сүзгі қабы (құрғақ) Fleecefilterpose (tørr) Sac filtrant din pâslă (aspirare uscată) Kuitusuodatinpussi (kuiva) bg Филтърна торба от кече (сухо засмукване) Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)
  • Seite 268 Engangspose (PE) Пакет для сміття (PE) (tør/våd) (сухе/вологе відсмоктування) Avfallhanteringssäck (PE) Қоқыс қабы (PE) (torr/våt) (құрғақ/ылғал) Engangspose (PE) Sac eliminare (PE) (tørr/våt) (aspirare umedă/uscată) Erikoispölypussi (PE) Прахоуловителна торба (kuiva/märkä) (PE) (сухо/мокро засмукване) 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 2 608 000 569 – 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14)

Inhaltsverzeichnis