Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GAS 35 L AFC Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GAS 35 L AFC Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GAS 35 L AFC Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS 35 L AFC Professional:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Uputstvo za upotrebu
BOSCH usisivač za suvo i mokro usisavanje GAS 35 L AFC
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/bosch-usisivac-za-suvo-i-mokro-usisavanje-gas-35-l-afc-akcija-
cena/
https://tehnoteka.rs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GAS 35 L AFC Professional

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu BOSCH usisivač za suvo i mokro usisavanje GAS 35 L AFC Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 GAS 35 L AFC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7MZ (2022.08) T / 257 1 609 92A 7MZ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 3 Srpski ..........Strana 186 Slovenščina ..........Stran 193 Hrvatski ..........Stranica 201 Eesti..........Lehekülg 208 Latviešu ..........Lappuse 215 Lietuvių k..........Puslapis 223 한국어 ..........페이지 230 ‫832 الصفحة ..........عربي‬ ‫642 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 (10) (11) (14) (13) (12) (15) (16) (17) (18) (19) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 5 (21) (20) (22) (20) (23) (24) (21) (22) (25) (28) (29) (27) (26) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 (30) (21) (10) (11) (20) (31) (21) (23) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 7 L-Boxx (26) (27) (28) (21) (32) (20) (34) (16) (24) (33) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 (24) (29) (35) (35) (22) (15) (25) (18) (17) (19) (28) (21) (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 9 Reinigen Sie den Sauger nicht mit direkt gerichtetem Schalten Sie den Sauger sofort Wasserstrahl. Das Eindringen von Wasser in das Sauger- WARNUNG aus, sobald Schaum oder Wasser oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 10 Anweisungen ger kann umkippen und beschädigt wer- können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- den. Es besteht Verletzungsgefahr. letzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 11 Der A-bewertete Schalldruckpegel des Saugers beträgt typi- (28) Bodendüse scherweise 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Geräusch- (29) Saugrohr pegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. (30) Aufnahme für Saugschlauch-Halterung Gehörschutz tragen! Druckknopf (31) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 12 Entsorgungssack entnehmen und verschließen perlichem Empfinden). – Öffnen Sie die Verschlüsse (11) und nehmen Sie das Generell empfiehlt Bosch, einen antistatischen Saug- Saugeroberteil (10) ab. schlauch (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und tro- – Ziehen Sie den vollen Entsorgungssack (23) vom An- ckenen Materialien zu verwenden.
  • Seite 13 Um eine optimale Saugleistung zu gewährleisten, müssen nicht in explosionsgefährdeten Räumen. Die Stäube, Sie den Saugschlauch (21) immer komplett vom Sauger- Dämpfe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder oberteil (10) abwickeln. explodieren. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 14 Sie den Betriebsarten-Wahlschalter (6) auf das Symbol Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann „Ausschalten“. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hinweis: Beim Aufsaugen von nicht leitenden Flüssigkeiten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- (z.B. Bohremulsion) wird der Sauger bei vollem Behälter heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15 – Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr (29), Saugschlauch (21) oder Flachfal- tenfilter (24) entfernen. – Entsorgungssack (23) oder Staubbeutel wechseln. – Filterabdeckung (34) richtig einrasten. – Saugeroberteil (10) richtig aufsetzen und Verschlüsse (11) schließen. – Flachfaltenfilter (24) wechseln. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen, sind verpflichtet, stellen oder Reparaturen anmelden. 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der...
  • Seite 17 Otherwise, cuumed and how to dispose of these safely. Thorough in- you are putting your health at risk. struction on how to use the equipment prevents accidental misuse and injuries. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 18 (e.g. when sanding) plete filter system is correctly inser- ted. Otherwise, you are putting your health at risk. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 19 (5) Holder for vacuum hose – Turbine (6) Mode selector switch m³/s 0.074 (7) Suction power regulator Max. suction power 1,380 (8) Carrying handle Area of pleated filter m² 0.615 (9) L-BOXX holder 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 20 – Carefully take the disposal bag (23) out of the container state). (1) without damaging it. Bosch generally recommends using an anti-static vacuum When doing so, make sure that the disposal bag does not hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials.
  • Seite 21 Dust extractors marked with 230 V can also be operated with 220 V. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Note: When extracting non-conductive liquids (e.g. drilling needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an emulsion), the dust extractor will not switch off when the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch container is full.
  • Seite 23 – Change the disposal bag (23) or dust bag. – Make sure the filter cover (34) is engaged correctly. – Place the top part of the dust extractor (10) on correctly and close the catches (11). 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 24 The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Only for United Kingdom: ies.
  • Seite 25 L selon CEI/EN 60335-2-69 conçu Veillez à ne pas écraser ou coincer le câble. Ne tirez pour l’aspiration à sec de poussières pas sur le câble pour l’extraire de la prise électrique 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 à sec de poussières nuisibles à la santé avec une va- leur limite d’exposition > 1 mg/m³. N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 27 Tension nominale 220–240 changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette Puissance absorbée nominale 1 200 mesure de précaution prévient toute mise en marche in- Fréquence 50–60 tempestive de l’aspirateur. Contenance (brute) du bac 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 Retrait et fermeture du sac jetable nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). – Défaites les attaches (11) et retirez la partie supérieure Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau de l'aspirateur (10). d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de –...
  • Seite 29 (classe de filtration L) n’ont été attestées que pour l’aspira- sur le symbole « Aspiration ». tion de matières sèches. – Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (6) sur le sym- bole « Arrêt ». 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 30 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble Remarque : Lors de l’aspiration de liquides non conducteurs d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- (p. ex. émulsion de perçage), l’aspirateur ne s’arrête pas tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin quand la cuve est pleine.
  • Seite 31 – Emboîtez correctement le couvre-filtre (34). – Remettez en place correctement la partie supérieure de l’aspirateur (10) et ver- rouillez les attaches de fermeture (11). – Remplacez le filtre plissé plat (24). 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 32 France être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en recyclage respectueux de l’environnement. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé-...
  • Seite 33 Apague inmediatamente el aspira- funcionalmente. ADVERTEN- dor, tan pronto como se escape la espuma o el agua y vacíe el reci- piente. En caso contrario podría dañarse el aspirador. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Sistema automático de arranque y pa- rada Aspiración de polvos generados por he- Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 35 70 dB(A). Inseguridad (30) Alojamiento para soporte de manguera de aspiración K = 3 dB. El nivel de ruido durante el trabajo puede sobrepa- sar los 80 dB(A). (31) Pulsador 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 36 – Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los del medio ambiente y la sensibilidad física). cierres (11). En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- Sacar y cerrar el saco de eliminación de residuos ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia- –...
  • Seite 37 – Polvos con un valor límite de exposición > 1 mg/m En ningún caso deberá utilizarse el aspirador en recintos con No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflama- peligro de explosión. bles o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o di- 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces El aspirador está equipado con sensores de nivel de llenado esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (35). Al alcanzarse el nivel de llenado máximo, el aspirador autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Seite 39 (29), de la manguera de aspiración (21) o del filtro plisado plano (24). – Cambiar el saco de eliminación de residuos (23) o la bolsa colectora de polvo. – Encastrar correctamente la cubierta del filtro (34). 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 40 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus sencia de sustancias peligrosas.
  • Seite 41 Aspiradores, cabos e fichas de exposição > 1 mg/m³ danificados aumentam o risco de choque elétrico. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 42 Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do aspirador na página de esquemas. Min/Max Regulação contínua da força de (1) Depósito aspiração: (2) Fixação da mangueira Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 43 Vácuo máx. Montar a mangueira de aspiração (ver figura B) – Aspirador – Insira a mangueira de aspiração (21) na respetiva fixação da mangueira (2) e rode-a para a direita até ao batente. – Turbina 25,4 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 – Puxe o saco do descartável (23) do flange de conexão do corpo). para trás e retire-o. Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração – Retire o saco de descartável (23) com cuidado, sem o antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais danificar, do depósito (1).
  • Seite 45 (p. ex. serrotes de ponta, lixadeira etc.), tem de ser aberta a atempadamente. abertura de ar complementar (32) do adaptador de 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação pano macio. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço – Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar (11).
  • Seite 47 – Fechar mangueira de aspiração (21). Não é possível desligar a limpeza – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch. automática do filtro. Não é possível ligar a limpeza – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch.
  • Seite 48 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer che, sensoriali o intellettuali né todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Seite 49 Si prega di tenere a mente i simboli e i relativi un certo lasso di tempo significati. Un’interpretazione corretta dei simboli contribui- Spegnimento sce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’aspiratore. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 L. (34) Copertura filtro L’utensile è idoneo agli impieghi più gravosi in ambito pro- fessionale, ad esempio nell’artigianato, nell’industria e nelle (35) Sensori livello di riempimento officine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 51 1.380 influssi ambientali e alla sensibilità fisica). Superficie filtro pieghettato m² 0,615 In linea generale, Bosch consiglia d’impiegare un tubo flessi- bile di aspirazione antistatico (accessorio), qualora occorra Classe di polveri aspirare polveri fini e materiali asciutti. Peso secondo EPTA-Proce- 12,2 dure 01:2014...
  • Seite 52 (1). In linea generale, l’aspiratore non deve essere impiegato in – Applicare la parte superiore dell’aspiratore (10) e richiu- ambienti a rischio di esplosione. dere le chiusure (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 53 Per ottenere una durata ideale del filtro, il sistema di pulizia automatica del filtro andrà disattivato soltanto in casi ecce- mabili o esplosivi quali, ad esempio, benzina, olio, al- cool, solventi. Non aspirare polveri calde, incande- 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 – Aprire le chiusure (11) e prelevare la parte superiore Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- dell’aspiratore (10). mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Pulire i sensori del livello di riempimento (35) utilizzando centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili un panno inumidito.
  • Seite 55 – Collegare il tubo flessibile di aspirazione (21). Il sistema di pulizia automatica del fil- – Contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato Bosch. tro non si può spegnere. Il sistema di pulizia automatica del fil- – Contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato Bosch.
  • Seite 56 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd toezicht op kinderen. Hier- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 57 60335-2-69 voor het droog opzuigen van voor de gezondheid schadelijk stof met een expositiegrenswaarde > 1 mg/ Min/Max Traploze regeling van de zuigkracht: m³ – maximale zuigcapaciteit voor toepas- singen waarbij veel stof vrijkomt 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen Max. onderdruk van de zuiger op de pagina’s met afbeeldingen. – Zuiger (1) Reservoir – Turbine 25,4 (2) Slangopname Max. debiet (3) AFC-toets – Zuiger (4) Stopcontact voor elektrisch gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 59 GAS 35 L AFC kan voelen (afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha- m³/s 0,036 melijke gesteldheid). – Turbine Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang (accessoi- re) te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera- m³/s 0,074 len. Max. zuigcapaciteit...
  • Seite 60 „Automatische start/stop“. Let er bij het gebruik van de zuiger op dat de zwenkwielen (14) met de zwenkwielremmen (13) geblokkeerd zijn om de zuiger te beveiligen tegen abusievelijk wegrollen. Test vóór Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 61 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Aanwijzing: Bij het opzuigen van niet geleidende vloeistof- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- fen (bijv. booremulsie) wordt de zuiger bij een vol reservoir service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden niet uitgeschakeld.
  • Seite 62 (35) met een borstel. Zuigkracht wordt minder. – Verwijder verstoppingen uit zuigmond, zuigbuis (29), zuigslang (21) of platte plooifilter (24). – Vervang afvalzak (23) of stofzak. – Klik de filterafdekking (34) correct vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 63 – Activeer de filterreiniging (AFC-toets (3) bedienen). niet. – Sluit de zuigslang (21) aan. Automatische filterreiniging kan niet – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. worden uitgeschakeld. Automatische filterreiniging kan niet – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.
  • Seite 64 Støvsugeren kan vælte og blive beskadiget. Der er risiko Brug ikke støvsugeren som siddemøbel. Du kan komme for at komme til skade. til at beskadige støvsugeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 65 (27) Børstestrimmel elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. (28) Gulvmundstykke Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af (29) Sugerør betjeningsvejledningen. (30) Holder til sugeslangeholder (31) Trykknap 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 -tilbehør en elektrostatisk opladning, som Maks. gennemstrømningsmængde brugeren kan mærke som statisk afladning (afhængigt af mil- jøpåvirkninger og brugerens følsomhed). – Støvsuger Generelt anbefaler Bosch at benytte en antistatisk sugeslan- m³/s 0,036 ge (tilbehør) ved opsugning af finstøv og tørre materialer. – Turbine Montering af sugetilbehør (se billede C)
  • Seite 67 Støvsugeren kan vælte. Der er fare du åbne åbningen til forkert luft (32) på udsugningsadapte- for kvæstelser og beskadigelse. ren (20). Dette er en forudsætning for, at den automatiske filterrengøring kan arbejde uden problemer. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Støvsugeren er udstyret med niveausensorer (35). Når det dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- maksimale niveau er nået, slukkes støvsugeren. Sæt drifts- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 69 – Lad filterafdækningen (34) gå korrekt i indgreb. – Påsæt støvsugeroverdelen (10) rigtigt, og luk låsene (11). – Skift fladfoldefilter (24). Støvudslip ved sugning – Kontrollér korrekt montering af fladfoldefilteret (24). 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 Denna sugare är inte avsedd för Telegrafvej 3 2750 Ballerup användning av barn eller personer På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- med begränsad fysisk, sensorisk ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 eller mental förmåga eller med Fax: 44898755 bristande kunskap och erfarenhet.
  • Seite 71 Du kan sätta andra personer i fara med det. Skaderisk föreligger. Rengör inte sugen med en direkt riktad vattenstråle. Inträngande vatten i sugens överdel ökar risken för en elektrisk stöt. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Dammsugaren är avsedd för att fatta tag i, suga upp, (35) Nivåsensorer transportera och frånskilja ej brännbart torrt damm, ej brännbara vätskor och vatten luft-blandning. Dammsugaren är stofttekniskt provad och uppfyller stoftklass L. Den Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 73 Volym dammpåse urladdning (beroende på omgivningens påverkan och kroppslig uppfattning). Max. undertryck Bosch rekommenderar i allmänhet en antistatisk sugslang – Dammsugare (tillbehör) vid uppsugning av fint damm och torra material. – Turbin 25,4 Montera sugtillbehör (se bild C)
  • Seite 74 – För att stänga av dammsugaren, ställ låsta med hjullåset (13) så att dammsugaren inte rullar iväg. driftstypväljaren (6) på symbolen ”Stäng Testa löphjul (12) och styrhjul (14) på underlaget så att de av”. fungerar som de ska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 75 – För att starta dammsugaren, ställ driftstypväljaren (6) på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet symbolen ”Sug”. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sugen är utrustad med nivåsensorer (35). Om maximal serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Seite 76 Vid elektriska, icke ledande vätskor eller vid skumbildning fungerar inte avstängningsautomatiken. – Kontrollera påfyllningsnivån kontinuerligt. Den automatiska filterrengöringen – Aktivera filterrengöringen (tryck på AFC-knappen (3)). arbetar inte. – Anslut sugslangen (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 77 76 | Norsk Problem Åtgärd Den automatiska filterrengöringen – Kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjänst. kan inte avaktiveras. Den automatiska filterrengöringen – Kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjänst. kan inte aktiveras. Kundtjänst och applikationsrådgivning Sugeren er ikke beregnet brukt av Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och barn og personer med reduserte underhåll av produkter och reservdelar.
  • Seite 78 – Maksimal sugeeffekt for arbeid med eksponering på > 1 mg/m³ sterk støvutvikling – Redusert sugeeffekt for arbeid med liten støvutvikling og for eksempel for regulering av sugekraften mellom tilkoblet elektroverktøy og Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 79 (2) Slangeholder Maks. gjennomstrømningsmengde (3) AFC-knapp – Støvsuger (4) Stikkontakt for elektroverktøy m³/s 0,036 (5) Holder for sugeslange – Turbin (6) Driftsmodusvelger m³/s 0,074 (7) Sugeeffektregulator Maks. sugeeffekt 1380 (8) Bærehåndtak 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 80 (avhenger av forhold i omgivelsene, og varierer fra person til person). Skifte / sette inn støvpose (tilbehør) Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange – Åpne låsene (11), og ta av støvsugeroverdelen (10). (tilbehør) ved suging av fint støv og tørre materialer.
  • Seite 81 For optimal sugeeffekt må du alltid rulle hele sugeslangen Merknad: Kravene til gjennomtrengelighetsgrad (støvklasse (21) av sugeroverdelen (10). L) er bare fastsatt for tørrsuging. Før våtsuging – Fjern avfallsposen (23) eller støvposen ved behov. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 Suging av væsker Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – For å slå på støvsugeren setter du driftsmodusvelgeren dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- (6) på symbolet «Suging». serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Støvsugeren er utstyrt med nivåfølere (35).
  • Seite 83 Den automatiske filterrensingen – Aktiver filterrensingen (trykk på AFC-knappen (3)). fungerer ikke. – Koble til sugeslangen (21). Den automatiske filterrensingen kan – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. ikke slås av. Den automatiske filterrensingen kan – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. ikke slås på.
  • Seite 84 Nämä aineet katsotaan syöpää aiheuttaviksi. produktets typeskilt. Käytä imuria vain, kun olet saanut VAROITUS Norsk riittävän opastuksen imurin käy- Robert Bosch AS töstä, imuroitavista pölylaaduista ja jätteiden turvalli- Postboks 350 sesta hävittämisestä. Huolellinen käyttöopastus vähentää 1402 Ski käyttövirheiden ja tapaturmien vaaraa.
  • Seite 85 Tähän tarvitaan maa työkappaleen pinnalla (esim. asianmukainen suojavarustus. Älä hiottaessa) käytä imuria ilman täydellistä ja huo- lellisesti asennettua suodatinjärjestel- mää. Muuten vaarannat oman terveytesi. Automaattinen suodatinpuhdistus (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 A) mitattu halkaisijaltaan Ø 35 mm:n ja pituudeltaan 3 m:n imulet- kulla (17) Imuputkien pidike Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jän- (18) Rakosuulakkeen/käyräsuuttimen pidike nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 87 Pölypussin vaihtaminen/asentaminen (lisätarvike) töolosuhteista ja omasta herkkyydestä). – Avaa salvat (11) ja ota imurin yläosa (10) pois. Bosch suosittelee yleisesti käyttämään antistaattista imulet- – Irrota täysi pölypussi kiinnityslaipasta vetämällä sitä taak- kua (lisätarvike) hienopölyjen ja kuivien materiaalien imu- sepäin. Sulje pölypussin suu kannella. Irrota suljettu pöly- rointiin.
  • Seite 88 Muista huomioida imuriin kytketyn – Sammuta imuri kääntämällä käyttötavan valitsin (6) sym- sähkötyökalun suurin sallittu liitäntäteho. bolin "sammutus" kohdalle. – Asenna imuadapteri (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 89 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Jätesäkki (PE) (kuiva-/märkäimu- 2 607 432 043 tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen rointi) huoltopiste. Kun käyttäjä huoltaa imurin, se on purettava, puhdistettava Säilytys ja kuljetus (katso kuva K) ja huollettava ohjeenmukaisesti aiheuttamatta vaaraa huolto- –...
  • Seite 90 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Puh.: 0800 98044 ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Faksi: 010 296 1838 Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar-...
  • Seite 91 Να φροντίζετε να υπάρχει καλός αερισμός στον χώρο που εργάζεστε. νται καρκινογόνες. Χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα Αναθέστε την επισκευή του απορροφητήρα μόνο σε ει- ΠΡΟΕΙΔΟ- μόνο, όταν έχετε λάβει επαρκείς δικευμένο τεχνικό προσωπικό με γνήσια ανταλλακτικά. ΠΟΙΗΣΗ 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 δοχείων συλλογής της σκόνης, μόνο σε σκόνης και π.χ. για τη ρύθμιση της δύ- εξειδικευμένα άτομα. Ένας αντίστοιχος ναμης αναρρόφησης ανάμεσα στο συν- εξοπλισμός προστασίας είναι απαραίτη- δεδεμένο ηλεκτρικό εργαλείο και στην Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 93 (1) Δοχείο Μέγ. υποπίεση (2) Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα – Απορροφητήρας (3) Πλήκτρο AFC – Στρόβιλος 25,4 (4) Πρίζα για ηλεκτρικό εργαλείο Μέγ. παροχή (5) Στήριγμα για εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης – Απορροφητήρας 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 φόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος και τη Βάρος κατά EPTA-Proce- 12,2 σωματική αίσθηση). dure 01:2014 Γενικά η Bosch συνιστά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμ- Κατηγορία προστασίας πτου σωλήνα αναρρόφησης (εξάρτημα) κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης και στεγνών υλικών. Βαθμός προστασίας...
  • Seite 95 Για τη μεταφορά του απορροφητήρα και για τη φύλαξη με εξοι- ση». κονόμηση χώρου των εξαρτημάτων του απορροφητήρα και/ή του ηλεκτρικού εργαλείου μπορείτε να τοποθετήσετε ένα L- BOXX στο επάνω μέρος του απορροφητήρα. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 96 πτυχωτού φίλτρου με ελαφρό κτύπημα ή φύσημα δεν είναι αναρρόφηση αέρα και μείγματος νερού. απαραίτητος και μπορεί μάλιστα να προξενήσει ζημιά στο φίλ- Υπόδειξη: Οι απαιτήσεις στον βαθμό διέλευσης (κατηγορία τρο. σκόνης L) αποδείχθηκαν μόνο για την ξηρή αναρρόφηση. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 97 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Καθαρισμός των αισθητήρων πλήρωσης (βλέπε εικόνα J) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Καθαρίζετε περιστασιακά τους αισθητήρες πλήρωσης (35). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- –...
  • Seite 98 δε λειτουργεί. – Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (21). Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. μπορεί να απενεργοποιηθεί. Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch.
  • Seite 99 98 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως yetenekleri sınırlı veya yeterli τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. deneyim ve bilgisi olmayan Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πι- kişilerin kullanması...
  • Seite 100 IEC/EN 60335‑2‑69 uyarınca L sınıfı, > 1 mg/m³ patlama sınır değerli sağlığa zararlı tozların kuru olarak emdirilmesi Min/Maks Emme gücünün kademesiz ayarlanması: için tasarlanmış elektrikli süpürge – Yoğun toz oluşumu içeren uygulamalar için maksimum emme performansı Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 101 Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki Maks. alçak basınç elektrik süpürgesi resmindeki numaralarla aynıdır. – Elektrikli süpürge (1) Hazne – Türbin 25,4 (2) Hortum yuvası Maks. akış miktarı (3) AFC tuşu 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 102 Türkçe | 101 İnce tozların ve kuru malzemenin emilmesinde Bosch genel Islak/kuru elektrikli süpürge GAS 35 L AFC olarak antistatik bir emme hortumunun (aksesuar) – Elektrikli süpürge l/sn kullanılmasını tavsiye eder. m³/sn 0,036 Emme aksesuarının takılması (Bakınız: Resim C) – Türbin l/sn Emme hortumu (21) bir klips sistemi ile donatılmış...
  • Seite 103 (13) ile sabitlenmesine dikkat modu seçme şalterini (6) "Başlat/Durdur edin. İlgili zeminde kullanmadan önce tekerleklerin (12) ve otomatiği" sembolünün üzerine getirin. döner tekerleklerin (14) fonksiyonlarını yerine getirip getirmediklerini test edin. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 104 Not: İletken olmayan sıvıları (örn. delme emülsiyonu) Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik süpürürken hazne dolduğunda elektrikli süpürge kapatılmaz. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Dolum seviyesi sürekli kontrol edilmeli ve zamanında elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Seite 105 Emme gücü düşüyor. – Emme memesi, emme borusu (29), emme hortumu (21) veya yassı katlanabilir filtredeki (24) tıkanıklıkları giderin. – İmha torbasını (23) veya toz torbasını değiştirin. – Filtre kapağını (34) düzgünce oturtun. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 – Emme hortumunu (21) takın. Otomatik filtre temizleme – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. kapatılamıyor. Otomatik filtre temizleme açılamıyor. – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı...
  • Seite 107 Tylko w ten sposób moż- Elektrikli süpürgeler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine na zagwarantować, że dzieci nie bę- yollanmalıdır. dą się bawiły odkurzaczem. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 Przed przystąpieniem do zmiany nastaw, wymianą zdrowia pyłów o wartości granicznej na- osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza, należy wy- rażenia >1 mg/m³ jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 109 Odkurzacz wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie dzia- łania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich instruk- cji. Min/Max Płynna regulacja siły ssania: 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 110 220–240 osprzętu lub przed odłożeniem odkurzacza, należy wy- Moc nominalna 1200 jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- Częstotliwość 50–60 ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. Pojemność zbiornika (brutto) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 111 środowiskowych i wrażliwości użytkownika). – Zdjąć zabezpieczenie paska samoprzylepnego i zakleić Bosch zaleca stosowanie antystatycznego węża odsysające- worek na odpady. go (osprzęt) podczas odkurzania drobnych pyłów i zanie- Następnie zasznurować worek na odpady (23) poniżej czyszczeń...
  • Seite 112 – Zamontować adapter do odsysania pyłu (20). Odsysanie cieczy – Założyć adapter do odsysania pyłu (20) na króciec odsy- – Aby włączyć odkurzacz, należy ustawić przełącznik try- sający elektronarzędzia. bów pracy (6) na symbol „Odsysanie”. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 113 (np. emulsja wiertarska) odkurzacz nie wyłączy się przy peł- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nym zbiorniku. Poziom napełnienia zbiornika należy stale wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- kontrolować i opróżnić zbiornik w porę. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- –...
  • Seite 114 – Wymienić filtr płaski fałdowany (24). Nie działa automatyczny wyłącznik – Czujniki stanu napełnienia (35) oraz przestrzeń pomiędzy czujnikami stanu napeł- podczas pracy na mokro. nienia (35) należy oczyścić za pomocą szczotki. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 115 – Włączyć system oczyszczania filtra (nacisnąć przycisk systemu AFC (3)). oczyszczania filtra. – Podłączyć wąż odsysający (21). Nie można wyłączyć systemu automa- – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch. tycznego oczyszczania filtra. Nie można włączyć systemu automa- – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch.
  • Seite 116 Vysavač obsahuje zdraví škodlivý VÝSTRAHA Hmotnost L-BOXXu včetně obsahu nesmí prach. Vyprazdňování a údržbu, překročit 15 kg. včetně odstraňování nádoby na prach, nechávejte provádět pouze odborníky. Je nutné odpovídající ochranné vybavení. Nepoužívejte vysavač bez Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 117 (18) Držák pro štěrbinovou hubici/zahnutou hubici elektrického nářadí (specifický pro (19) Držák pro podlahovou hubici příslušnou zemi) (20) Odsávací adaptér (21) Sací hadice (22) Zahnutá hubice (23) Odpadní vak (24) Plochý skládaný filtr 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 (v závislosti na okolních – Vysavač vlivech a tělesném vnímání). – Motor 25,4 Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného Max. průtok prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací hadici (příslušenství). – Vysavač m³/s m³/s...
  • Seite 119 Pokud se výstupní vzduch vrací zpátky do místnosti, směřovat nahoru. musí se v místnosti zajistit dostatečná míra výměny vzduchu (L). Dodržujte příslušné národní předpisy. Ve vysavači je integrovaná zásuvka s ochranným kontaktem (4). Zde můžete připojit externí elektrické nářadí. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 Vysávání kapalin Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést – Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (6) na firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro symbol „vysávání“. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Vysavač je vybavený senzory naplnění (35). Je‑li dosaženo Pro údržbu prováděnou uživatelem se musí...
  • Seite 121 – Odstraňte ucpání v sací hubici, sací trubce (29), sací hadici (21) nebo plochém skládaném filtru (24). – Vyměňte odpadní vak (23) nebo vak na prach. – Správně zacvakněte kryt filtru (34). 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 K Vápence 1621/16 ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť 692 01 Mikulov úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho poranenia. stroje nebo náhradní díly online. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny starostlivo Tel.: +420 519 305700 uschovajte na budúce použitie.
  • Seite 123 Pripojte maximálne jeden L-BOXX. bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte Celková hmotnosť L-BOXXu nesmie pre- len odborníkom. Je potrebná príslušná ochranná výbava. kročiť 15 kg. Vysávač nepoužívajte bez kompletného a dôkladne zalo- 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 Údaj o povolenom prípojnom výkone pri- pojeného elektrického náradia (špecific- (17) Držiak sacej rúry ky pre danú krajinu) (18) Držiak štrbinovej dýzy/zahnutej dýzy (19) Držiak podlahovej dýzy (20) Odsávací adaptér (21) Sacia hadica (22) Ohnutá dýza Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 125 – Vysávač vateľ pocítiť vo forme statického výboja (v závislosti od vply- vov okolia a telesného vnímania). m³/s 0,036 Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi- – Turbína cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých materiálov. m³/s 0,074 Max.
  • Seite 126 – Navlečte nové vrecko na prach na pripájaciu prírubu vysá- musíte vždy úplne odvinúť z hornej časti vysávača (10). vača. Uistite sa, že vrecko na prach po celej dĺžke prilieha na vnútorné steny nádoby vysávača (1) . Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 127 Stlačte tlačidlo AFC (3). vač je určený na vysávanie vzduchu a vodnej zmesi. Kontrolná LED (33) svieti nazeleno. Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda prachu L) bola preukázaná len pre vysávanie nasucho. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 – Otvorte uzávery (11) a odoberte hornú časť vysávača konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb (10). zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. – Vyčistite snímače hladiny (35) vlhkou handrou. Keď vykonáva údržbu používateľ, treba vysávač demonto- –...
  • Seite 129 štítku výrobku. pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva- Slovakia če zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja s ochranou životného prostredia. alebo náhradné diely online. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické a elektro- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Seite 130 Azonnal kapcsolja ki a porszívót, FIGYELMEZ- gárral .Ha víz hatol be a porszívó felső részébe, ez meg- ha abból hab vagy víz lép ki és ürít- növeli az áramütés veszélyét. TETÉS Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 131 Na üljön rá és ne álljon rá a porszívóra. Kérjük vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében A porszívó ellenkező esetben felbillenhet található ábrákat. és megrongálódhat. Különben sérülésve- szély áll fenn. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 (26) Gumiperem (27) Kefeszalag Zaj és vibráció értékek (28) Padlószívó fej A zajkibocsátási értékek a EN 60335-2-69 szabványnak (29) Szívócső megfelelően kerültek meghatározásra. (30) Felfogó egység az elszívó tömlő-tartó számára (31) Nyomógomb Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 133 – Húzza le hátrafelé a megtelt (23) poreltávolító zsákot a től függően) megérezhet. csatlakozó karimáról. A finom porok és száraz anyagok felszívásához Bosch alapve- tően egy antisztatikus elszívó tömlő (tartozék) használatát ja- – Óvatosan vegye ki a (23) poreltávolító zsákot, anélkül, vasolja.
  • Seite 134 Egy optimális elszívási teljesítmény biztosítására a (21) szí- vagy folyadékok meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak. vótömlőt mindig teljesen le kell tekerni a porszívó (10) felső A porszívót nem szabad vízszivattyúként használni. A részéről. porszívó levegő és víz keverékének felszívására szolgál. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 135 (6) üzemmód beállító kapcsolót a "Kikapcsolás" jelé- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Figyelem: Elektromosan nem vezető folyadékok (pl. fúró ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- emulzió) felszívásakor a porszívó...
  • Seite 136 – Tegye fel helyesen a porszívó (10) felső részét és zárja le a (11) lezáró kapcsokat. – Cserélje ki a (24) lapos redős szűrőt. Az elszívás során por lép ki – Ellenőrizze a (24) lapos redős szűrő előírásszerű beszerelését. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 137 – Aktiválja a szűrőtisztítást (nyomja meg a (3) AFC-gombot). működik. – Csatlakoztassa a (21) elszívó tömlőt. Az automatikus szűrőtisztítást nem le- – Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol- het kikapcsolni. gálattal. Az automatikus szűrőtisztítást nem le- – Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol- het bekapcsolni.
  • Seite 138 ры питания и штепсели повышают риск поражения электрическим током. ного использования или получе- Не переезжайте и не сдавливайте шнур. Не тяните ния травм. за шнур для извлечения вилки из розетки или для Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 139 инструкций может привести к пораже- Собирание пылевых отложений нию электрическим током, пожару и/ или тяжелым травмам. Пылесос класса L в соответствии с IEC/ EN 60335-2-69 для удаления сухой вредной для здоровья пыли с погра- 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 (33) Контрольный светодиод классу пыли L. Он пригоден для повышенных нагрузок (34) Крышка фильтра при промышленном использовании, напр., для реме- сленных работ, при использовании в промышленности и (35) Датчики уровня в мастерских. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 141 испытать статический разряд (в зависимости от условий м³/с 0,074 окружающей среды и чувствительности тела). Макс. мощность всасывания Вт 1380 В основном Bosch рекомендует использовать антистати- ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- Площадь складчатого фильтра м² 0,615 сывании мелкой пыли и сухих материалов. Класс пыли...
  • Seite 142 Пылесос может использоваться для собирания и отсасы- – Наденьте крышку пылесоса (10) и закройте замки вания следующих материалов: (11). – Пыль с граничным значением экспозиционной дозы > 1 мг/м Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 143 (24) каждые 15 секунд посредством воздушных ударов – Для выключения пылесоса установите (пульсирующий шум). переключатель режимов (6) на символ Автоматическую очистку фильтра необходимо включить «Выключение». не позднее, чем мощность всасывания станет недоста- точной. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 Очистка датчиков уровня жидкости (см. рис. J) Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Время от времени очищайте датчики уровня (35). обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Откройте замки (11) и снимите крышку пылесоса висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 145 Автоматическая очистка фильтра не – Включите очистку фильтра (нажмите кнопку AFC (3)). работает. – Подсоедините шланг пылеудаления (21). Автоматическая очистка фильтра не – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. выключается. Автоматическая очистка фильтра не – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. включается.
  • Seite 146 также по адресу: Прочитайте всі застереження і вказівки. www.bosch-pt.com Невиконання вказівок з техніки безпеки та Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий інструкцій може призвести до ураження консультации на предмет использования продукции, с електричним струмом, пожежі та/або удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- важких...
  • Seite 147 небезпеку своє здоров’я. Перед експлуатацією перевіряйте бездоганний стан відсмоктувального шланга. Не від'єднуйте при Встановлювати не більше одного кейса цьому відсмоктувальний шланг, щоб пил не міг L-BOXX. ненавмисне висипатися. Інакше Ви можете вдихнути пил. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 (7) Регулятор потужності всмоктування (8) Переносна рукоятка (9) Кріплення для кейса L-BOXX (10) Кришка пилосмока (11) Замок кришки пилосмока (12) Ходове колесо Автоматичне очищення фільтра (AFC = (13) Гальмо напрямляючого ролика Automatic Filter Cleaning) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 149 всмоктування електростатичний заряд, в результаті чого користувач Площа складчастого фільтра м² 0,615 може відчути статичний розряд (залежно від умов Клас пилу навколишнього середовища і чутливості тіла). В основному Bosch рекомендує використовувати 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 – Відкрийте замки (11) і зніміть кришку пилосмока (10). налаштовувати пилосмок, міняти приладдя або – Зніміть повний пакет для сміття (23) з перш ніж відкласти пилосмок. Ці попереджувальні під’єднувального фланця, потягнувши пакет назад. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 151 постійно перевіряти рівень заповнення і вчасно відсмоктувальному адаптері (20). Лише за таких умов спорожнювати ємність. автоматичне очищення фільтра може працювати – Щоб вимкнути пилосмок, переведіть перемикач нормально. режимів роботи (6) на символ «Вимикання». 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 вдягайте пилозахисну маску. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Очищення датчиків рівня заповнювання (див. мал. J) робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Час від часу очищуйте датчики рівня заповнення (35). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Відкрийте замки (11) і зніміть кришку пилосмока (10).
  • Seite 153 – Очистіть датчики рівня заповнювання (35), а також простір між датчиками відсмоктування) не спрацьовує. рівня заповнювання (35) за допомогою щітки. У випадку рідин, що не проводять електрику, або при утворенні піни автоматичне вимикання не працює. – Постійно перевіряйте рівень заповнення. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 154 Автоматичне очищення фільтра не – Увімкніть очищення фільтра (натисніть на кнопку AFC (3)). працює. – Під’єднайте відсмоктувальний шланг (21). Автоматичне очищення фільтра не – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. вимикається. Автоматичне очищення фільтра не – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. вмикається.
  • Seite 155 соратын заттектер мен оларды Сорғыш денсаулыққа зиян ЕСКЕРТУ келтіретін шаңды жұтады. дұрыс жою туралы қажетті ақпаратты алғаннан соң ғана шаңсорғышты пайдаланыңыз. Нұсқаулықтарды Босату және техникалық қызмет көрсету әрекеттерін, соның ішінде шаң жинағыш контейнерді тазалау 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 156 дайындама беті арасындағы сору қорғаныс жабдығы қажет болады. қуатын реттеу үшін (мысалы, Сорғышты толық және мұқият ажарлау кезінде) қолданылатын енгізілген сүзгі жүйесінсіз азайтылған сору қуаты пайдаланбаңыз. Кері жағдайда денсаулығыңызға зиян келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 157 25,4 (3) AFC түймесі Макс. өткізу көлемі (4) Электр құралының розеткасы – Сорғыш л/с (5) Сорғыш шланг ұстағышы (6) Жұмыс режимдерін ауыстырып-қосқыш м³/с 0,036 (7) Сору қуатын реттегіш – Турбина л/с 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 158 Қазақ | 157 мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне Ылғалды/құрғақ GAS 35 L AFC байланысты). шаңсорғыш Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін м³/с 0,074 (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды Макс. сору қуаты Вт 1380 соруда пайдалануды ұсынады. Қатпарлы сүзгі ауданы...
  • Seite 159 автоматты түрде тазалау функциясы ақаусыз жұмыс істеуі Құрылғыны реттеу, жабдық бөлшектерін мүмкін. алмастыру немесе шаңсорғышты алып қоюдан Ол үшін сақинаны қосымша ауа саңылауы (32) арқылы алдын айырды розеткадан шығарыңыз. Осы сақтық саңылау барынша ашылғанша бұраңыз. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 контейнер күйінде өшіп қалады. Толтыру деңгейін жүйелі қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс түрде тексеру және контейнерді дер кезінде босату тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары керек. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Шаңсорғышты өшіру үшін жұмыс режимдерін...
  • Seite 161 бұзылған болса) шаңсорғышты дереу өшіру керек керек. Ақаулық Шешім Сору турбинасы жұмыс істемей – Желілік кабельді, желілік ашаны, сақтандырғышты, розетканы және толтыру жатыр. деңгейінің датчиктерін (35) тексеріңіз. Жұмыс режимдерін ауыстырып-қосқыш (6) "Іске қосу/тоқтату автоматикасы" режимінде тұр. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Муратбаев к., 180 үй қолжетімді: www.bosch-pt.com “Гермес” БО, 7 қабат Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Тел.: +7 (727) 331 31 00 олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Факс: +7 (727) 233 07 87 береді.
  • Seite 163 şi privitor la aspiratorului. eliminarea lor sigură. O instruire atentă diminuează Aspiratorul conţine pulberi nocive AVERTIS- posibilitatea manevrării greşite şi riscul de rănire. pentru sănătate. Operaţiile de MENT golire şi lucrările de întreţinere, 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 şi suprafaţa piesei de aspiratorul dacă sistemul de filtrare al prelucrat (de exemplu, în timpul acestuia nu este complet şi nu este şlefuirii) montat cu atenţie. În caz contrar, îţi vei pune în pericol sănătatea. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 165 Subpresiune maximă (3) Tasta AFC – Aspirator (4) Priză pentru scula electrică – Turbină 25,4 (5) Suport pentru furtunul de aspirare Debit volumic maxim (6) Selector mod de funcţionare – Aspirator 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 – Turbină unei descărcări statice (în funcţie de influenţele mediului şi de starea fizică). m³/s 0,074 Bosch recomandă în general utilizarea unui furtun de Putere maximă de aspirare 1380 aspirare antistatic (accesoriu) pentru aspirarea pulberilor Suprafaţă filtru-burduf m²...
  • Seite 167 Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de mânerul de transport al L-BOXX-ului înclichetat. Aspiratorul este – Introdu adaptorul de aspirare (20) în racordul de aspirare prea greu pentru a fi ţinut de mânerul de transport al L- al sculei electrice. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 (35). În momentul atingerii nivelului maxim de umplere, Menţineţi curat aspiratorul şi fantele de ventilaţie, aspiratorul se opreşte din funcţionare. Poziţionaţi selectorul pentru a putea lucra bine şi sigur. modurilor de funcţionare (6) pe simbolul „Oprire”. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 169 şi corectă. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Închideţi la loc capacul filtrului (34) (trebuie să se fixeze de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 170 Eliminare Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Aspiratorul, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie predate la accesoriile acestora.
  • Seite 171 дейностите по изпразване и под- Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими дръжка, вкл. отстраняването на събирателния контей- или взривоопасни течности, напр. бензин, масло, нер за прах, само на специалисти. Необходимо е съот- 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 прах и напр. за регулиране на зас- цялостна и внимателно поставена мукващата сила между свързвания филтърна система. В противен случай електроинструмент и повърхността застрашавате здравето си. на детайла (напр. при шлайфане) Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 173 – Прахосмукачка (4) Контакт за електроинструмент – Турбина 25,4 (5) Държач за шланга макс. количество на протичане (6) Превключвател за режима на работа – Прахосмукачка (7) Регулатор на мощността на засмукване 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 статичен разряд (в зависимост от условията в средата за Прахов клас работа и индивидуалната чувствителност). Маса съгласно EPTA‑Proce- 12,2 Като цяло Bosch препоръчват антистатичен шланг на пра- dure 01:2014 хосмукачката (принадлежност) при смучене на фини пра- Клас на защита хове и сухи материали.
  • Seite 175 та на прахосмукачката се премества нагоре. Прахос- В прахосмукачката е вграден контакт с предпазен мукачката може да се преобърне. Има опасност от на- проводник (4). В него можете да включите външен елект- раняване и повреда. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 176 – Поставете гуменото уплътнение (26) в дюзата за под Контролният светодиод (33) угасва. (28). – Активиране на AFC – Изключете автоматичното почистване на филтъра Натиснете AFC бутона (3). (AFC). Контролният светодиод (33) свети в зелено. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 177 (вж. фиг. J) трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- При необходимост почиствайте сензорите за степента на струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- запълване (35). ност на Bosch електроинструмента. – Отворете скобите (11) и извадете горната част на пра- При...
  • Seite 178 ция за резервните части ще откриете и на: Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 www.bosch-pt.com 013937 Bucureşti, România Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Факс: +40 212 331 313 дукти...
  • Seite 179 опасност од погрешна употреба и ризикот за електричен удар. повреди. Не го прегазувајте или притискајте кабелот. Не го влечете кабелот за да го извадите приклучокот од конекторот или за движење на всисувачот. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 сите безбедносни напомени и Исклучување упатства. Грешките настанати како Всисување резултат од непридржување до Всисување на наталожена прав безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 181 (33) Контролна LED светилка Всисувачот технички проверен за прав и одговара на (34) Капак за филтерот класата на всисување L. Тој е прилагоден и на високите (35) Сензори за ниво на наполнетост 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 во форма на статичко празнење (во зависност од Површина на набраниот m² 0,615 влијанијата на околината и телесната чувствителност). Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за филтер всисување (опрема) при всисување на ситна прав и суви Класа на прав материјали.
  • Seite 183 издувување на следните материјали: затворете ги затворачите (11). – Прав со гранична вредност на изложеност > 1 mg/m Во основа, всисувачот не смее да се користи во простории каде постои опасност од експлозија. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 поставете го прекинувачот за се осушат. избирање на режим на работа (6) на ознаката „Исклучување“. Автоматско чистење на филтерот (види слика Доколку е вклучено автоматското вклучување на филтерот (AFC = Automatic Filter Cleaning) набраниот Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 185 наполнетост (35). Доколку е потребно користење на приклучен кабел, – Отворете ги затворачите (11) и извадете го горниот тогаш набавете го од Bosch или специјализирана дел на всисувачот (10). продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете – Исчистете ги сензорите за ниво на наполнетост (35) со...
  • Seite 186 – Активирајте го чистењето на филтерот (активирајте го AFC-копчето (3)). не работи. – Приклучете го цревото за всисување (21). Автоматското чистење на филтерот – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch. не може да се исклучи. Автоматското чистење на филтерот – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch.
  • Seite 187 Pročitajte sva upozorenja i uputstva. на: www.bosch-pt.com Propusti u poštovanju napomena za sigurnost i Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви uputstava mogu da prouzrokuju električni помогне доколку имате прашања за нашите производи и udar, požar i/ili teške povrede.
  • Seite 188 Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu vašeg Isključivanje usisivača. Molimo da zapamtite simbole i njihovo značenje. Usisavanje Prava interpretacija simbola će vam pomoći, da Usisavanje nataložene prašine upotrebljavate usisivač bolje i sigurnije. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 189 > 1 mg/m³. Frekvencija 50–60 Koristite usisivač samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste Zapremina rezervoara (bruto) dobili odgovarajuća uputstva. Neto zapremina (tečnost) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 190 (u zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja). – Usisivač Generalno, Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog m³/s 0,036 usisnog creva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i suvih materijala.
  • Seite 191 (npr. ugaone testere, opasnost od povreda i oštećenja. brusilice itd), morate da otvorite otvor za infiltrirani vazduh (32) usisnog adaptera (20). Tek tada automatsko čišćenje filtera radi bez problema. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora se dostigne maksimalna visina punjenja, isključuje se da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch usisivač. Prekidač za biranje režima rada (6) postavite na električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 193 – Usisivač isključite i sačekajte 5 sekundi, nakon 5 sekundi ponovo uključite. rezervoara ponovo ne radi. – Očistite senzore za nivo punjenja (35) kao i međuprostor senzora za nivo punjenja (35) pomoću četke. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 ćete i pod: www.bosch-pt.com prihvatljiv način. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom neispravan način, moguće opasne materije mogu da imaju...
  • Seite 195 V nasprotnem primeru lahko Pred izvajanjem vzdrževalnih del, čiščenjem, ogrozite svoje zdravje. spreminjanjem nastavitev, menjavo pribora ali shranjevanjem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice. S 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 (5) Držalo za gibko sesalno cev obdelovanca (npr. pri brušenju) (6) Stikalo za izbiro načina delovanja (7) Regulacija moči sesanja (8) Nosilni ročaj (9) Vpetje za L-BOXX (10) Zgornji del sesalnika Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 197 25,4 uporabnik občuti kot statično razelektritev (odvisno od Največji pretok okoljskih vplivov in občutljivosti telesa). – Sesalnik Podjetje Bosch priporoča uporabo antistatične sesalne cevi (pribor) za sesanje finih delcev in suhih materialov. m³/s 0,036 – Turbina Namestitev sesalnega pribora (glejte sliko C) m³/s...
  • Seite 198 Nato zavežite vrečko za odpad (23) pod odprtino za električne energije se mora ujemati s podatki na tipski polnjenje z odstranjenim varovalom lepilnega traku. tablici sesalnika. Sesalniki, ki so označeni z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 199 Površinsko umazan ploski nagubani filter še deluje. Ročno izbiro načina delovanja (6) nastavite na čiščenje ploščatega nagubanega filtra s potrkavanjem ali simbol za izklop. izpihovanjem ni potrebno in lahko filter celo poškoduje. Opozorilo: samodejno čiščenje filtra je tovarniško vključeno. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 Pribor Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Kataloška številka pribora Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Papirnata filtrska vrečka (suho) 2 607 432 035 da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri vzdrževanju mora uporabnik sesalnik razdreti, očistiti in Filtrska vrečka iz koprene (suho)
  • Seite 201 Samodejno čiščenje filtra ne deluje. – Vklopite čiščenje filtra (pritisnite tipko AFC (3)). – Priključite gibko sesalno cev (21). Samodejnega čiščenja filtra ne – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. morete izklopiti. Samodejnega čiščenja filtra ne – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch.
  • Seite 202 Sljedeći simboli mogli bi biti od važnosti za uporabu vašeg UPOZORENJE izlazi pjena ili voda i ispraznite usisavača. Upamtite simbole i njihovo značenje. Ispravna spremnik. U suprotnom bi se usisavač mogao oštetiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 203 L. Prikladan je za povećane zahtjeve isključuje npr. kod primjene u obrtu, industriji i u radionicama. Isključivanje Usisavači klase prašine L prema IEC/EN 60335‑2‑69 smiju se upotrebljavati za usisavanje prašina opasnih po zdravlje s graničnom vrijednosti ekspozicije > 1 mg/m³. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 Izvucite utikač iz utičnice prije održavanja ili čišćenja usisavanje usisavača, namještanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja usisavača. Ove mjere opreza sprječavaju Kataloški broj 3 601 JC3 2.. nehotično pokretanje usisavača. Nazivni napon 220–240 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 205 Pritom pazite da vrećica za otpad ne dotakne priključnu pražnjenja (ovisno o okolnim utjecajima i fizičkom osjetu). prirubnicu ili druge oštre predmete. Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu antistatičkog – Skinite pokrov ljepljive trake i zalijepite vrećicu za otpad. usisnog crijeva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i Zatim zavežite vrećicu za otpad (23) ispod otvora za...
  • Seite 206 (6) stavite na simbol „Isključivanje“. poteškoća. – Ispraznite spremnik (1). Okrećite prsten iznad otvora za zrak koji se usisava kroz Nakon mokrog usisavanja radi sprječavanja nastajanja propusna mjesta (32) do maksimalnog otvora. plijesni: Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 207 Kataloški broj pribora Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Papirnata filtarska vrećica (suho 2 607 432 035 električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 208 – Kontaktirajte ovlašteni Bosch servis. uključiti. Servisna služba i savjeti o uporabi Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim...
  • Seite 209 208 | Eesti Hrvatski valest käsitsemisest põhjustatud Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC kehavigastuste ja varalise kahju oht. Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ärge jätke lapsi järelevalveta. Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 Sellega tagate, et lapsed ei hakka E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com...
  • Seite 210 (nt lihvimisel) sealhulgas tolmukogumisanumaid eemaldada ainult asjaomase kvalifikatsiooniga isikutel. Nõutav on vastav kaitsevarustus. Ärge kasutage ilma täielikult ja hoolikalt kohale asetatud filtrisüsteemita tolmuimejat. Sellega seate ohtu oma tervise. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 211 0,036 (5) Imivooliku hoidik – Turbiin (6) Töörežiimi valikulüliti m³/s 0,074 (7) Imemisvõimsuse regulaator Max imemisvõimsus 1380 (8) Kandesang Voldikfiltri pindala m² 0,615 (9) L-BOXXi kinnituskoht Tolmuklass (10) Tolmuimeja ülaosa 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 (olenevalt tolmuimeja ülaosa (10) maha. keskkonnamõjudest ja füüsilisest tundlikkusest). – Tõmmake täis jäätmekäitluskott (23) ühendusäärikult Põhimõtteliselt soovitab Bosch kasutada peene tolmu ja tahapoole maha. kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut – Võtke jäätmekäitluskott (23) ettevaatlikult, ilma seda (lisavarustus).
  • Seite 213 15 sekundit, et eemaldada imivoolikust Seadme kasutuselevõtt tolmujäägid. Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab – Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti (6) sümbolile vastama elektrilise tolmuimeja tüübisildil märgitud pingele. Tolmuimejaid tähistusega 230 V saab käitada ka „Väljalülitamine“. pingega 220 V. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 – Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimi Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda valikulüliti (6) sümbolile „Imemine“. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Tolmuimeja on varustatud täitetaseme anduritega (35). Kui tööriistade volitatud klienditeenindusel. maksimaalne täitekõrgus on saavutatud, lülitub tolmuimeja Kasutajapoolseks hoolduseks tuleb tolmuimeja lahti võtta, välja.
  • Seite 215 – Puhastage täitetaseme andurid (35) ja täitetaseme andurite (35) vahel olev ruum (märgimemisel) ei rakendu. harjaga. Elektrit mittejuhtivate vedelike korral või vahu moodustumisel väljalülitusautomaatika ei tööta. – Kontrollige pidevalt täitetaset. Automaatne filtripuhastus ei tööta. – Aktiveerige filtripuhastus (vajutage AFC-nuppu (3)). 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 Drošības noteikumu putas vai ūdens, un tad iztukšojiet un norādījumu neievērošana var izraisīt tvertni. Pretējā gadījumā vakuumsūcējs var tikt bojāts. aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 217 L-BOXX. vakuumsūcējam, lai no tā nejauši neizbirtu iesūktie L-BOXX konteinera svars kopā ar saturu putekļi. Izbirušie putekļi var tikt ieelpoti. nedrīkst pārsniegt 15 kg. Nesēdiet uz vakuumsūcēja. Tas var instrumentu sabojāt. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 218 (9) Konteinera L-BOXX stiprinājums (10) Vakuumsūcēja augšējā daļa (11) Vakuumsūcēja augšējās daļas aizdare (12) Brīvgaitas ritenis Automātiska filtra tīrīšana (AFC = (13) Pagriežamo ritenīšu bremze Automatic Filter Cleaning) (14) Pagriežamais ritenītis (15) Elektrokabeļa turētājs Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 219 (atkarībā no apkārtējā vides ietekmes un ķermeņa jūtīguma). Putekļu klase Vispārējā gadījumā, uzsūcot smalkus putekļus un sausus Svars atbilstoši EPTA-Procedure 12,2 materiālus, ieteicams izmantot Bosch antistatisko 01:2014 uzsūkšanas šļūteni (papildpiederums). Aizsardzības klase 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 220 Sekojiet, lai utilizēšanas maiss izņemšanas laikā netiktu Vakuumsūcēja lietošanas laikā raugiet, lai pagriežamie bojāts, tam pārvietojoties pāri savienojošajai atmalai vai ritenīši (14) būtu nofiksēti ar pagriežamo ritenīšu bremzēm citiem asiem priekšmetiem. (13), tādējādi nodrošinot vakuumsūcēju pret neparedzētu Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 221 (32), līdz tiek atsegts maksimāls lūkas atvērums. veiciet šādas darbības. – Lai aktivizētu vakuumsūcēja – Izņemiet plakano ieloču filtru (24) un ļaujiet tam pamatīgi automātiskās ieslēgšanās un izžūt. izslēgšanās funkciju pārvietojiet darba 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 – Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu (10) tai nēsājiet putekļu aizsargmasku. paredzētajā vietā un noslēdziet aizdares (11). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Piederumi pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Piederuma numurs tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Seite 223 Automātiskās filtra tīrīšanas funkcija – Aktivizējiet automātiskās filtra tīrīšanas funkciju (nospiediet AFC taustiņu (3)). nedarbojas. – Pievienojiet uzsūkšanas šļūteni (21). Automātiskās filtra tīrīšanas funkcija – Griezieties Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā. neizslēdzas. Automātiskās filtra tīrīšanas funkcija – Griezieties Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā. neieslēdzas.
  • Seite 224 Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti piederumiem.
  • Seite 225 Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant siurblį. Siurblys automatiškai įsijungia ir su už- Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai supras- delsa išsijungia dami simbolius galėsite geriau ir saugiau naudotis siurbliu. Išjungimas 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 226 GAS 35 L AFC L dulkių klasės siurblį pagal IEC/EN 60335-2-69 leidžiama naudoti tik sveikatai kenksmingoms dulkėms, kurių poveikio Gaminio numeris 3 601 JC3 2.. ribinė vertė > 1 mg/m³, susiurbti ir nusiurbti. Nominalioji įtampa 220–240 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 227 (priklausomai nuo – Siurblys aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). – Turbina 25,4 Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas, Bosch reko- Maks. srautas menduoja naudoti antistatinę žarną (papildoma įranga). – Siurblys Siurbimo priedų montavimas (žr. C pav.) m³/s...
  • Seite 228 į siurbimo žarną yra mažas (pvz., su siaurapjūkliais, šlifuok- mo ir pažeidimų pavojus. liais ir pan.), reikia atidaryti papildomą oro angą (32), esan- čią ant nusiurbimo adapterio (20). Tik tada be problemų ga- lės veikti automatinis filtro valymo įtaisas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 229 Siurblys yra su pripildymo lygio jutikliais (35). Kai pasiekia- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai mas maksimalus pripildymo lygis, siurblys išsijungia. Veiki- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch mo režimų perjungiklį (6) nustatykite ties simboliu „Išjungti“. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 230 Po rezervuaro ištuštinimo nebeįsijun- – Siurblį išjunkite ir 5 sekundes palaukite, po 5 sekundžių vėl įjunkite. gia siurbimo turbina. – Pripildymo lygio jutiklius (35) bei erdvę tarp pripildymo lygio jutiklių (35) išvaly- kite šepetėliu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 231 – Suaktyvinkite filtro valymą (paspauskite AFC mygtuką (3)). sas. – Prijunkite siurbimo žarną (21). Nepavyksta išjungti automatinio filtro – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. valymo įtaiso. Nepavyksta įjungti automatinio filtro – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba.
  • Seite 232 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전, 그리고 청 작동시키지 마십시오. 건강을 해칠 소기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 수 있습니다. 뽑으십시오. 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다. 작업장에 환기가 잘 되도록 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 233 와 가공물 표면 사이에서 흡입력 을 조절하기 위해 적용할 수 있는 호스 연결부위 저감된 흡입 출력(예: 연마작업 AFC 버튼 시) 전동공구용 전원 소켓 흡입 호스 홀더 작동모드 선택 스위치 흡입 출력 조절 가능 운반용 손잡이 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 234 – 곡선형 노즐 (22) 을 흡기 호스 (21) 에 끼울 때, – 터빈 흡기 호스의 양쪽 누름 버튼 (31) 이 맞물려 고정 m³/s 0.074 되는 소리가 들려야 합니다. 최대 흡입 출력 1380 주름 필터 표면적 m² 0.615 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 235 공청소기 뚜껑 (10) 에서 완전히 풀려 있어야 합니 끼웁니다. 먼지봉투의 전체 길이가 용기 (1) 의 다. 안쪽 벽에 밀착되도록 하십시오. – 청소기 뚜껑 (10) 을 끼운 후 잠금쇠 (11) 를 닫 으십시오. 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 켜거나/끌 수 있습니다. 다. – AFC 비활성화 진공청소기를 워터 펌프 용도로 사용해서는 안 AFC 버튼 (3) 을 누르십시오. 됩니다. 진공청소기는 공기 및 물 혼합물을 흡입 제어 LED (33) 가 소등됩니다. 하는 용도로 설계되었습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 237 십시오. 착용하십시오. – 청소기 뚜껑 (10) 을 끼운 후 잠금쇠 (11) 를 닫 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 으십시오. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 액세서리 맡겨야 합니다. 작업자나 다른 사람들에게 위험하지 않은 범위에서, 액세서리 번호...
  • Seite 238 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 239 ‫ال تقم بتنظيف الشافطة باستخدام تيار ماء‬ .‫التشغيل‬ ‫موجه بشكل مباشر. يزداد خطر التعرض‬ ‫للصدمات الكهربائية في حالة تسرب الماء إلى الجزء‬ ‫أوقف الشافطة على الفور‬ ‫تحذير‬ .‫العلوي من الشافطة‬ ،‫في حالة خروج رغوة أو ماء‬ 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 ‫للجلوس أو كسلم أو للوقوف‬ ‫تطبيق إرشادات األمان‬ ‫عليها. وإال فقد تقع الشافطة أو‬ ‫والتعليمات، قد يؤدي‬ .‫تتعرض للضرر. خطر التعرض لإلصابة‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی نشوب الحرائق‬ .‫و/أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 241 ‫بيان‬ ‫يرجى‬ ‫القيم‬ ‫هذه‬ ‫عن‬ ‫الدول‬ ‫ببعض‬ ‫الخاصة‬ ‫األخرى‬ ‫الموديالت‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فوهة الشقوق‬ (25) ‫الغبار‬ ‫شافطة‬ ‫مقبس‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫البيانات‬ ‫مراعاة‬ ‫شفة مطاطية‬ (26) ‫شريط الفرش‬ (27) ‫فوهة األرضيات‬ (28) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 ‫يلزم إيقاف وظيفة التنظيف األوتوماتيكي للفلتر‬ ‫الكهربائية في أصغر مكان ممكن يمكنك تركيب نظام‬ ‫( أما في حالة استخدام كيس الفلتر القماشي‬AFC) .‫ على الجزء العلوي من الشافطة‬L-BOXX ‫حمل‬ . ‫فمن األفضل فعل ذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 243 ‫لتشغيل الشافطة، اضبط مفتاح اختيار نوع‬ – .‫تراعى التعليمات المحلية المعنية‬ .«‫التشغيل )6( على رمز »الشفط‬ ‫تم تركيب مقبس وقاية مؤرض )4( بالشافطة. يمكنك‬ ‫أن تقوم بتوصيل عدة كهربائية أخری به. تراعی قدرة‬ 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 244 ‫تتوقف الشافطة. اضبط مفتاح اختيار نوع التشغيل‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ .«‫)6( على الرمز »إطفاء‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫ملحوظة: عند شفط السوائل غير الموصلة )على‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 245 ‫في حالة عدم وجود سوائل أو رغاوي موصلة للكهرباء، ال تعمل آلية‬ .‫اإليقاف األوتوماتيكية‬ .‫تحكم باستمرار في مستوى الملء‬ – .(AFC (3) ‫قم بتفعيل وظيفة التنظيف األوتوماتيكي للفلتر )زر‬ – ‫وظيفة التنظيف األوتوماتيكي‬ .‫للفلتر ال تعمل‬ .(21) ‫قم بتوصيل خرطوم الشفط‬ – 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 246 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Seite 247 ‫دقت کنید. امکان به خطر انداختن اشخاص دیگر‬ ‫شده در دفترچه راهنما‬ .‫وجود دارد‬ .‫استفاده کنید‬ ‫به محض خارج شدن ک َ ف یا‬ ‫هشدار‬ ‫آب از جاروبرقی، آن را سریع‬ 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 248 ‫مجاز ابزار برقی متصل شده )برحسب‬ (‫کشور‬ ‫جاروبرقی را، برای مثال جهت‬ ‫حمل و نقل، به قالب جرثقیل‬ ‫آویزان نکنید. جاروبرقی قابل حمل‬ ‫با جرثقیل نیست. خطر جراحت و‬ .‫آسیب دیدگی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 249 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫گیره نگه دارنده لوله مکش‬ (17) ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫نگه دارنده نازل دوکی/نازل سرکج‬ (18) ‫نگه دارنده نازل کف‬ (19) ‫آداپتور مکش‬ (20) 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 ‫الکتریکی حس کند )بر حسب شرایط محیطی و حس‬ .(‫کاربر‬ .‫بدون اینکه به آن آسیبی برسد‬ ‫ استفاده از یک شلنگ‬Bosch ‫به طور کلی شرکت‬ ‫در این حین دقت کنید که کیسه ی زباله به فالنژ‬ ‫مکش ضد استاتیکی )متعلقات( را جهت مکش ریزگرد‬...
  • Seite 251 ‫دارای قابلیت اشتعال یا انفجار خوددرای‬ ‫کنید . از به کارگیری مکنده در فضاهای‬ ‫دارای خطر انفجار خودداری کنید. گرد و‬ ‫غبارها، بخارها و مایعات می توانند آتش گرفته و‬ .‫یا منفجر شوند‬ 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 252 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫نکته: در صورت پر شدن محفظه هنگام مکش‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫سیاالت نا رسانا )مانند روغن سوراخ کاری(، جاروبرقی‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫خاموش...
  • Seite 253 – .‫درپوش فیلتر )43( را درست جابزنید‬ – .‫قسمت باالیی مکنده )01( را درست قرار دهید و دربها )11( را ببندید‬ – .‫فیلتر پره ای تخت )42( را عوض کنید‬ – 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 254 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Seite 255 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 256 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Islak/kuru Ürün kodu ederiz. elektrikli süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 257 Številka artikla standardom. sesalnik Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 258 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.09.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7MZ | (19.08.2022)
  • Seite 259 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Bosch, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.