RaySafe X2 Benutzerhandbuch INHALT ALLGEMEIN Über das X2-System Bedienung der Base Unit Messung anzeigen Auf archivierte Messungen zugreifen Graphische Darstellungen analysieren Anschließen der Base Unit an einen Computer Herstellen einer Computerverbindung mit Bluetooth Software der Base Unit aktualisieren Akku laden...
Seite 4
RaySafe X2 Benutzerhandbuch DENT SENSOR Mit DENT Sensor messen Messen auf Dental-Panoramamaschinen DENT: Definitionen der Messparameter DENT: Sensorspezifikationen Einstellung: Einheiten Einstellung: Stopp-Verzögerung Einstellung: Vorpulse ignorieren CT SENSOR Mit dem CT-Sensor messen Messen von kVp bei CT CT: Definitionen der Messparameter...
Seite 5
RaySafe X2 Benutzerhandbuch APPENDIX Messungen im Rahmen der Eichpflicht, R/F Messungen im Rahmen der Eichpflicht, MAM Messungen im Rahmen der Eichpflicht, CT...
Dosisleistung. mAs, ein integriertes Röhrenstrommessgerät. X2 View ist eine Computersoftware für den Einsatz mit X2-Messgeräten. In X2 View lassen sich Messungen und graphische Darstellungen auf einem größeren Bildschirm darstellen, Messungen speichern, Daten nach Excel oder in andere Software exportieren und Softwareaktualisierungen für die Base Unit laden.
Seite 7
RaySafe X2 Benutzerhandbuch Ausführlichere Informationen entnehmen Sie dem Hilfekapitel für den jeweiligen Sensor. HINWEIS! RaySafe X2 Solo ist ein X2-System mit eingeschränkter Sensorfunktionalität.
Zurück – ruft den vorherigen Bildschirm auf Auf der Rückseite der Base Unit befindet sich Folgendes: Reset-Schalter für einen erzwungenen Neustart der Base Unit Anschluss für Ladegerät/Computer zum Aufladen oder zur Verwendung eines Computers mit X2 View mAs-Anschluss für Röhrenstrommessungen Zwei Sensoranschlüsse Ethernet-Anschluss für die zukünftige Verwendung...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MESSUNG ANZEIGEN Streichen Sie nach oben oder nach unten, um in den Messungen zu blättern. Tippen Sie auf einen Parameter, um die Ziffern zu vergrößern. Streichen Sie nach rechts, um die Parameterinformationen und die Messspezifikationen anzuzeigen. Streichen Sie nach links, um eine graphische Darstellung anzuzeigen, falls sie für den aktuellen Parameter zur Verfügung steht.
Sie nach oben oder nach unten, um in den Messungen zu blättern. VIA X2 VIEW Um mit X2 View auf archivierte Messungen zuzugreifen, verbinden Sie die Base Unit mit einem Computer, auf dem X2 View ausgeführt wird, und wählen Sie im Dateimenü Von Base Unit importieren.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch GRAPHISCHE DARSTELLUNGEN ANALYSIEREN Um einen einzelnen Parameter anzuzeigen, tippen Sie auf dem Startbildschirm darauf. Durch Streichen nach links gelangen Sie zum Bildschirm mit der graphischen Darstellung. Die dunkle Linie stellt den Durchschnitt der Messwerte dar. Sind mehr Werte vorhanden, als auf dem Bildschirm dargestellt werden können, wird der Bereich dieser Werte durch die...
ANSCHLIESSEN DER BASE UNIT AN EINEN COMPUTER Verbinden Sie die Base Unit per USB-Kabel (empfohlene Länge: max. 2 m) mit einem Computer, auf dem X2 View ausgeführt wird. X2 View kann mithilfe der X2 View CD installiert werden, die im Lieferumfang enthalten ist.
Anschluss an der Base Unit. In der oberen rechten Ecke des Bildschirms erscheint ein graues Bluetooth-Statussymbol. X2 View sucht automatisch nach X2 Base Units. Wählen Sie Ihre Base Unit bei der ersten Verbindung im Bluethooth-Menü von X2 View aus. Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird das Bluetooth-Statussymbol weiß.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch SOFTWARE DER BASE UNIT AKTUALISIEREN Verbinden Sie die Base Unit mit einem Computer, auf dem X2 View ausgeführt wird, und vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist. Wenn Updates verfügbar sind, zeigt das X2 Online-Feld ein Benachrichtigungssymbol an.
Der Akku reicht für etwa einen Tag bei intensiver Nutzung. Es empfiehlt sich also, den Arbeitstag mit einer vollständig aufgeladenen Base Unit zu beginnen. Das X2-System wechselt automatisch in den Stromsparmodus, wenn es einige Minuten nicht verwendet wird. Wenn das System nicht durch Strahlung oder Betätigen der Tasten auf der Vorderseite aufwacht, drücken Sie die ON/OFF-Taste.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch VERWENDUNG DES FLEXI STANDS Der Flexi Stand kann für viele verschiedene Anwendungen eingesetzt werden. Im Folgenden werden einige Beispiele aufgeführt.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: BILDSCHIRM-HELLIGKEIT Passen Sie die Bildschirmhelligkeit mit dem Schieberegler an. Verringern Sie die Helligkeit, um die Akkulaufzeit der Base Unit zu verlängern.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: UHRZEIT UND DATUM Stellen Sie Uhrzeit und Datum nach Ihrer lokalen Zeit ein. Die Messungen werden nach Zeit sortiert automatisch in der Base Unit gespeichert.
Das Produkt ist in einer entsprechenden Anlage für Wiederverwertung und Recycling zu entsorgen. Unfors RaySafe unterstützt Benutzer dabei: wiederverwendbare Komponenten wiederzugewinnen, Wertstoffe durch kompetente Entsorgungsunternehmen zu recyceln, die Produktentsorgung sicher und effektiv zu gestalten. Beratung und Informationen erhalten Sie von der Unfors RaySafe-Serviceorganisation oder aber vom Hersteller.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch REGULATORY INFORMATION N28111 Unfors RaySafe K.K. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MIT R/F SENSOR MESSEN Positionieren Sie den angeschlossenen Sensor mittig im Feld, wobei die Kennzeichnung der aktiven Sensorfläche zur Röntgenquelle weist. Der Sensorwinkel auf horizontaler Ebene hat keinen Einfluss auf das Messergebnis. Führen Sie eine Exposition durch.
Seite 24
RaySafe X2 Benutzerhandbuch Parameterinformationen und gegebenenfalls die graphische Darstellung anzuzeigen. Wechseln Sie zwischen diesen Darstellungen durch Streichen zur Seite. HINWEIS: Die dunkle Linie in der Kreismitte kennzeichnet die aktive Sensorfläche. Die Linien an den Gehäuseseiten kennzeichnen die vertikale Position.
Seite 25
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MEASURE ON DENTAL PANORAMIC MACHINES Position the panoramic holder with the X2 sensor centered, with the whole sensor rectangle inside the direct beam. Adjust the position by exposing radiochromic or fluorescent film. You can also search for the highest dose value.
Seite 26
RaySafe X2 Benutzerhandbuch TIP! You can also position the sensor centered in the direct beam without the holder, using for example tape.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch R/F-SENSOR: DEFINITIONEN DER MESSPARAMETER Dosis und HVL werden aus allen erfassten Daten berechnet. Die Dosisleistung ist die durchschnittliche Dosisleistung, die als Dosis/Zeit berechnet wird. Die Zeitmessung startet, wenn die graphische Darstellung für die Dosisleistung erstmalig 50% des Spitzenwerts erreicht.
Seite 28
RaySafe X2 Benutzerhandbuch HINWEIS: Bei gleichzeitigen Messungen mit R/F-Sensor und mAs-Kabel werden gemeinsame Parameter (Zeit, Puls oder Pulsfrequenz) vom R/F-Sensor abgerufen.
Seite 29
RaySafe X2 Benutzerhandbuch R/F-SENSOR: TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 14 × 22 × 79 mm Gewicht: 42 g Lagertemperatur: -25 – +70 °C Luftfeuchtigkeit während der Nicht-kondensierend Lagerung: Betriebstemperatur: 15 – 35 °C Atmosphärischer Druck während des 70 – 110 kPa (3000 m über dem Meeresspiegel) Betriebs: Luftfeuchtigkeit während des...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: EINHEITEN Wählen Sie die Einheit, die für Dosis und Dosisleistung angezeigt werden soll. 1 Gy = 114,1 R HINWEIS! Bei Diagnostik-Dosimetern, die geeicht werden sollen oder geeicht wurden, dürfen nach Eichordnung nur SI-Einheiten einstellbar sein, so dass die Verwendung von...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: STOPP-VERZÖGERUNG Mit der Einstellung für die Stopp-Verzögerung wird festgelegt, wie lange das Messgerät auf eine weitere Strahlung wartet, die in dieselbe Messung eingeschlossen wird. Verwenden Sie eine längere Stopp-Verzögerung, wenn Sie Messungen an einem gepulsten Fluoroskopiesystem ausführen oder um einen Vorpuls in derselben Messung wie die folgende Normalaufnahme aufzuzeichnen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: VORPULSE IGNORIEREN Mithilfe der Einstellung "Vorpulse ignorieren" entfernen Sie einen oder mehrere unerwünschte Vorpulse von der Messung. Vorpulse ignorieren = 0 – die gesamte Aufnahme wird aufgezeichnet. Vorpulse ignorieren = 1 – der (erste) Vorpuls wird aus der Messung ausgeschlossen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: AC-PULSZÄHLUNG Die AC-Pulszählmethode kann in bestimmten Situationen helfen, sollte aber normalerweise ausgeschaltet sein. AUSNAHMEN: Um das Zählen von Vorwärmimpulsen bei intraoralen AC-Maschinen zu vermeiden, wählen Sie Ein. Um einzelne Impulse auf vollwellengleichgerichteten Einphasen-Wechselstrommaschinen zu zählen, wählen Sie Ein.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: KORREKTURFAKTOR Für einige spezielle Messungen an bestimmten Geräten gibt es einen Korrekturfaktor. In allen anderen Fällen ist Keine Korrektur zu benutzen. SIEMENS CT STRATON Einige Siemens CT Somatom-Maschinen verfügen über ein Straton-Rohr. Um auf solchen Maschinen einen korrekten kV-Wert zu erhalten, wählen Sie Siemens CT Straton.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MIT MAM SENSOR MESSEN Der MAM-Sensor misst Dosis und HVL für alle Anoden- /Filterkombinationen, ohne dass Einstellungen vorgenommen werden müssen. Positionieren Sie den angeschlossenen Sensor mittig im Feld, wobei die Kennzeichnung der aktiven Sensorfläche 6 cm von der Vorderkante des Untersuchungstischs (A) entfernt ist.
Seite 36
RaySafe X2 Benutzerhandbuch TIPP! Tippen Sie jeweils auf einen Parameter, um die große Zahlendarstellung, die Parameterinformationen und gegebenenfalls die graphische Darstellung anzuzeigen. Wechseln Sie zwischen diesen Darstellungen durch Streichen zur Seite. HINWEIS! Die dunkle Linie in der Kreismitte kennzeichnet die aktive Sensorfläche. Die...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MO/RH KV MIT MAM SENSOR Positionieren Sie den Sensor mittig und 6 cm von der Brustwand entfernt. Platzieren Sie den 2-mm-Al-Filter auf dem Sensor. Stellen Sie sicher, dass der aktive Sensorbereich abgedeckt ist. Die empfohlene Generatoreinstellung beträgt ≥ 100 mAs.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch W/AL-SCANNING MIT MAM SENSOR Legen Sie den X2 MAM Sensor in die Halterung. Positionieren Sie die Halterung mittig auf dem Tisch in der Nähe der Brustwand. Einstellungen: Philips MicroDose: Stopp-Verzögerung: 2 s. W/Al Philips, wenn kVp gewünscht ist.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MAM-SENSOR: DEFINITIONEN DER MESSPARAMETER Dosis und HVL werden aus allen erfassten Daten berechnet. Die Dosisleistung ist die durchschnittliche Dosisleistung, die als Dosis/Zeit berechnet wird. Die Zeitmessung startet, wenn die graphische Darstellung für die Dosisleistung erstmalig 50% des Spitzenwerts erreicht.
Seite 40
RaySafe X2 Benutzerhandbuch HINWEIS: Bei gleichzeitigen Messungen mit MAM-Sensor und mAs-Kabel werden gemeinsame Parameter (Zeit, Puls oder Pulsfrequenz) vom MAM-Sensor abgerufen.
Seite 41
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MAM-SENSOR: TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 14 × 22 × 79 mm Gewicht: 42 g Lagertemperatur: -25 – +70 °C Luftfeuchtigkeit während der Nicht-kondensierend Lagerung: Betriebstemperatur: 15 – 35 °C Atmosphärischer Druck während des 70 – 110 kPa (3000 m über dem Meeresspiegel) Betriebs: Luftfeuchtigkeit während des...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: KVP-MODUS Der MAM-Sensor misst Dosis und HVL für alle Strahlqualitäten, ohne dass Einstellungen vorgenommen werden müssen. Für kVp-Messwerte muss jedoch eine Strahlqualität ausgewählt werden. Wenn die gewünschte Strahlqualität nicht in der Liste enthalten ist, muss die Anoden-/Filterkombination entsprechend geändert werden.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: EINHEITEN Wählen Sie die Einheit, die für Dosis und Dosisleistung angezeigt werden soll. 1 Gy = 114,1 R HINWEIS: Bei Diagnostik-Dosimetern, die geeicht werden sollen oder geeicht wurden, dürfen nach Eichordnung nur SI-Einheiten einstellbar sein, so dass die Verwendung von...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: STOPP-VERZÖGERUNG Mit der Einstellung für die Stopp-Verzögerung wird festgelegt, wie lange das Messgerät auf eine weitere Strahlung wartet, die in dieselbe Messung eingeschlossen wird. Verwenden Sie eine längere Stopp-Verzögerung, wenn Sie Messungen an einem gepulsten Fluoroskopiesystem ausführen oder um einen Vorpuls in derselben Messung wie die folgende Normalaufnahme aufzuzeichnen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: VORPULSE IGNORIEREN Mithilfe der Einstellung "Vorpulse ignorieren" entfernen Sie einen oder mehrere unerwünschte Vorpulse von der Messung. Vorpulse ignorieren = 0 – die gesamte Aufnahme wird aufgezeichnet. Vorpulse ignorieren = 1 – der (erste) Vorpuls wird aus der Messung ausgeschlossen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MIT DENT SENSOR MESSEN Positionieren Sie den angeschlossenen Sensor mittig im Feld, wobei die Kennzeichnung der aktiven Sensorfläche zur Röntgenquelle weist. Stellen Sie sicher, dass das gesamte Sensorrechteck innerhalb des direkten Strahls liegt. Führen Sie eine Exposition durch.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MESSEN AUF DENTAL-PANORAMAMASCHINEN Positionieren Sie die Panoramahalterung mit dem X2-Sensor zentriert, sodass das gesamte Sensorrechteck innerhalb des direkten Strahls liegt. Stellen Sie die Position durch Belichtung eines radiochromen oder fluoreszierenden Films ein. Sie können auch nach dem höchsten Dosiswert suchen.
Seite 49
RaySafe X2 Benutzerhandbuch TIPP! Sie können den Sensor auch ohne die Halterung in der Mitte des Direktstrahls positionieren, indem Sie ihn beispielsweise mit Klebeband befestigen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch DENT-SENSOR: DEFINITIONEN DER MESSPARAMETER Dosis und HVL werden aus allen erfassten Daten berechnet. Die Dosisleistung ist die durchschnittliche Dosisleistung, die als Dosis/Zeit berechnet wird. Die Zeitmessung startet, wenn die graphische Darstellung für die Dosisleistung erstmalig 50% des Spitzenwerts erreicht.
Seite 51
RaySafe X2 Benutzerhandbuch HINWEIS: Bei gleichzeitigen Messungen mit R/F-Sensor und mAs-Kabel werden gemeinsame Parameter (Zeit, Puls oder Pulsfrequenz) vom R/F-Sensor abgerufen.
Seite 52
RaySafe X2 Benutzerhandbuch DENT-SENSOR: TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 14 × 22 × 79 mm Gewicht: 42 g Lagertemperatur: -25 – +70 °C Luftfeuchtigkeit während der Nicht-kondensierend Lagerung: Betriebstemperatur: 15 – 35 °C Atmosphärischer Druck während des 70 – 110 kPa (3000 m über dem Meeresspiegel) Betriebs: Luftfeuchtigkeit während des...
Seite 53
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: EINHEITEN Wählen Sie die Einheit, die für Dosis und Dosisleistung angezeigt werden soll. 1 Gy = 114,1 R HINWEIS! Bei Diagnostik-Dosimetern, die geeicht werden sollen oder geeicht wurden, dürfen nach Eichordnung nur SI-Einheiten einstellbar sein, so dass die Verwendung von...
Seite 54
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: STOPP-VERZÖGERUNG Mit der Einstellung für die Stopp-Verzögerung wird festgelegt, wie lange das Messgerät auf eine weitere Strahlung wartet, die in dieselbe Messung eingeschlossen wird. Verwenden Sie eine längere Stopp-Verzögerung, wenn Sie Messungen an einem gepulsten Fluoroskopiesystem ausführen oder um einen Vorpuls in derselben Messung wie die folgende Normalaufnahme aufzuzeichnen.
Seite 55
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: VORPULSE IGNORIEREN Mithilfe der Einstellung "Vorpulse ignorieren" entfernen Sie einen oder mehrere unerwünschte Vorpulse von der Messung. Vorpulse ignorieren = 0 – die gesamte Aufnahme wird aufgezeichnet. Vorpulse ignorieren = 1 – der (erste) Vorpuls wird aus der Messung ausgeschlossen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MIT CT-SENSOR MESSEN Drücken Sie den angeschlossenen Sensor fest in das Phantom..oder verwenden Sie den Flexi Stand für die freie Positionierung frei Luft. Machen Sie die Aufnahme. Lesen Sie das Ergebnis ab.
Seite 57
RaySafe X2 Benutzerhandbuch HINWEIS: Die effektive Länge des CT-Sensors beträgt 100 mm und ist mit Linien in der Mitte und an den Rändern des Rohres gekennzeichnet. TIPP! Tippen Sie auf einen Parameter, um die große Zahlendarstellung, die Parameterinformationen und gegebenenfalls die graphische Darstellung anzuzeigen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MESSEN VON KVP BEI CT Verwenden Sie für kVp-Messungen einen R/F-Sensor. Positionieren Sie ihn flach auf einem Tisch und erstellen Sie die Aufnahme ohne Drehung im Scout-, Tomogramm- oder Topogramm-Modus. Verwenden Sie keine oder die langsamste Tischbewegung.
Die Dosisleistung ist die durchschnittliche Dosisleistung, die als Dosis/Zeit berechnet wird. Bei Messungen mit einer Dauer von über 3 s sind die Zwischenmesswerte gleitende Durchschnittswerte. HINWEIS: PTB-zertifizierte X2-Systeme zeigen keine Dosis- oder Dosisleistung auf dem Display der Basiseinheit an. HINWEIS: Dosis und Dosis-Längen-Produkt werden automatisch gemäß...
Seite 60
RaySafe X2 Benutzerhandbuch CT SENSOR: TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 14 × 22 × 219 mm Durchmesser: 12,5 mm Gewicht: 86 g Lagertemperatur: -25 – +70 °C Luftfeuchtigkeit während der Lagerung: Nicht-kondensierend Betriebstemperatur: 15 – 35 °C Atmosphärischer Druck während des 55 – 110 kPa (5000 m über dem Meeresspiegel) Betriebs: Luftfeuchtigkeit während des Betriebs:...
Seite 61
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: EINHEITEN Wählen Sie die Einheit, die für Dosis und Dosisleistung angezeigt werden soll. 1 Gy = 114,1 R HINWEIS: Bei PTB-zertifizierten X2-Systemen kann die Dosiseinheit nicht zu Röntgen (R) umgeschaltet werden.
Seite 62
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: STOPP-VERZÖGERUNG Mit der Einstellung für die Stopp-Verzögerung wird festgelegt, wie lange das Messgerät auf eine weitere Strahlung wartet, die in dieselbe Messung eingeschlossen wird. Verwenden Sie eine längere Stopp-Verzögerung, wenn Sie ein Phantom und eine langsame Rotation verwenden, um zu verhindern, dass ein axialer Scan in zwei Messungen geteilt wird.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MIT DEM LICHTSENSOR MESSEN Leuchtdichte: Platzieren Sie den angeschlossenen Sensor mit zentrierter Apertur in dem Bereich, den Sie messen möchten, nachdem Sie die Leuchtdichte auf dem Sensorrad ausgewählt haben. Beleuchtungsstärke: Platzieren Sie den angeschlossenen Sensor mit dem Diffuser in die Richtung, in der Sie messen möchten, nachdem Sie die Leuchtdichte auf dem Sensorrad...
Seite 64
RaySafe X2 Benutzerhandbuch TIPP! Tippen Sie auf einen Parameter, um die große Zahlendarstellung und die Parameterinformationen anzuzeigen. Wechseln Sie zwischen diesen Darstellungen durch Streichen zur Seite. Nullpunkt-Abgleich: Wenn Sie zum Nullpunkt-Abgleich aufgefordert werden, wählen Sie am Sensorrad "Null" (0). Der Nullpunkt-Abgleich dauert ca.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch LICHTSENSOR: DEFINITIONEN DER MESSPARAMETER Die Beleuchtungsstärke ist die auf eine Oberfläche einfallende Lichtmenge. Die Leuchtdichte ist die von einer Oberfläche ausgestrahlte Lichtmenge.
Seite 66
RaySafe X2 Benutzerhandbuch LICHTSENSOR: TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 48 × 60 × 68 mm Gewicht: 136 g Lagertemperatur: -25 – +70 °C Luftfeuchtigkeit während der Lagerung: Nicht-kondensierend Betriebstemperatur: 15 – 35 °C Atmosphärischer Druck während des Betriebs: 70 – 110 kPa Luftfeuchtigkeit während des Betriebs:...
Seite 67
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: EINHEITEN Wählen Sie zwischen cd/m² und Lux oder fL und fc 1 cd/m² = 0.2919 fL (Leuchtdichte) 1 Lux = 0,09290 fc (Beleuchtungsstärke)
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MIT SURVEY SENSOR MESSEN Positionieren Sie den Sensor so, dass die dunkle Seite zur Strahlenquelle zeigt. Falls Sie im manuellen Trigger-Modus messen, sollten Sie zum Starten oder Beenden der Messung Start oder Stopp drücken. Wenn Sie im Auto-Trigger-Modus messen, wird die Messung durch Strahlung getriggert.
Seite 69
RaySafe X2 Benutzerhandbuch HINWEIS: Wenn Sie den Sensor im Primärstrahl bei hoher Dosisleistung einsetzen, kann es eine gewisse Zeit dauern, bis die Werte für die Dosisleistung auf null zurückgehen, wegen des „Nachglimmens“ der Szintillator-Elemente. TIPP! Tippen Sie auf einen Parameter, um die große Zahlendarstellung, die Parameterinformationen und gegebenenfalls die graphische Darstellung anzuzeigen.
Seite 70
RaySafe X2 Benutzerhandbuch SURVEY-SENSOR: NULLPUNKT-ABGLEICH Ein Nullpunkt-Abgleich ist erforderlich, wenn das Gerät dazu auffordert oder wenn die Dosisleistung auch dann zu hoch erscheint, wenn keine Strahlung vorhanden ist. Sie können einen Nullpunkt-Abgleich starten, indem Sie die >0<-Schaltfläche drücken. Sie erhalten dann entweder die Option, den Abgleich vorzunehmen oder eine Rücksetzung des Nullpunkts auf die Werkseinstellungen durchzuführen.
Seite 71
RaySafe X2 Benutzerhandbuch SURVEY SENSOR: DEFINITIONEN DER MESSPARAMETER WÄHREND DER MESSUNG Die Zeit ist die Gesamtzeit ab Start der Messung. Die Dosis wird auf der Grundlage aller erfassten Daten ab Start der Messung berechnet. Dosisleistung und mittlere Energie sind gleitende Durchschnittswerte.
Seite 72
RaySafe X2 Benutzerhandbuch SURVEY SENSOR: TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 14 × 66 × 192 mm Gewicht: 140 g Lagertemperatur: -25 – +70 °C Luftfeuchtigkeit während der Lagerung: Nicht-kondensierend Betriebstemperatur: 15 – 35 °C Atmosphärischer Druck während des 70 – 110 kPa (3 000 m über dem Meeresspiegel) Betriebs: Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: <...
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: TRIGGER-MODUS Die Trigger-Modus-Einstellung hat sowohl Einfluss darauf, wie eine Messung getriggert wird, als auch darauf, welche Parameter angezeigt werden. AUTO Im Auto-Trigger-Modus wird der Start der Messung von der Strahlung getriggert. Der Auslösepegel (N80) liegt bei 20 μSv/h oder 10 μGy/h (1,2 mR/h). Der Sensor ist in diesem Modus als ein sensibler, im Strahlengang positionierter Dosisleistungsmesser nützlich.
Seite 74
Wählen Sie die Einheit, die für Dosis und Dosisleistung angezeigt werden soll. Luft-Kerma, K wird in Gy oder R gemessen, dabei ist 1 Gy = 114,1 R. Luft Umgebungs-Äquivalentdosis, H (10), wird in Sv gemessen. Typisches Ansprechen: HINWEIS: Bei PTB-zertifizierten X2-Systemen kann die Dosiseinheit nicht zu Röntgen (R) umgeschaltet werden.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: STOPP-VERZÖGERUNG Mit der Einstellung für die Stopp-Verzögerung wird festgelegt, wie lange das Messgerät auf eine weitere Strahlung wartet, die in dieselbe Messung eingeschlossen wird. Verwenden Sie eine längere Stopp-Verzögerung, wenn Sie Messungen an einem gepulsten Fluoroskopiesystem ausführen oder um einen Vorpuls in derselben Messung wie die folgende Normalaufnahme aufzuzeichnen.
Seite 76
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MAS MESSEN Schalten Sie den Röntgengenerator aus. Entfernen Sie die Verbindungsbrücke. Verbinden Sie das mAs-Kabel mit der Base Unit und Generator.
Seite 77
Generatoren sowie das Verletzungsrisiko von Personen durch elektrische Einflüsse beachten, wenn eine inkorrekte Verbindung hergestellt oder defekte Ausrüstung eingesetzt wird. RaySafe X2 mAs darf ausschließlich von Personen genutzt werden, die zu einer Kalibrierung und Reparatur von Röntgengeräten befugt sind.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MAS: DEFINITIONEN DER MESSPARAMETER mAs wird aus allen erfassten Daten berechnet. mA wird als Durchschnitt aller Proben berechnet, die ~50% der Spitzensignalstärke überschreiten. Einschaltströme werden automatisch entfernt. Zwischenmesswerte basieren auf Einzelmesswerten seit der letzten Werterfassung. Bei langen Messungen wird die letzte Werterfassung ca. 1-2 s vor dem End-Trigger aufgezeichnet.
Seite 79
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: VORPULSE IGNORIEREN Mithilfe der Einstellung "Vorpulse ignorieren" entfernen Sie einen oder mehrere unerwünschte Vorpulse von der Messung. Vorpulse ignorieren = 0 - die gesamte Aufnahme wird aufgezeichnet. Vorpulse ignorieren = 1 - der (erste) Vorpuls wird aus der Messung ausgeschlossen.
Seite 80
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: STOPP-VERZÖGERUNG Mit der Einstellung für die Stopp-Verzögerung wird festgelegt, wie lange das Messgerät auf eine weitere Strahlung wartet, die in dieselbe Messung eingeschlossen wird. Verwenden Sie eine längere Stopp-Verzögerung, wenn Sie Messungen an einem gepulsten Fluoroskopiesystem ausführen oder um einen Vorpuls in derselben Messung wie die folgende Normalaufnahme aufzuzeichnen.
RaySafe X2 Benutzerhandbuch EINSTELLUNG: MA-MODUS Wählen Sie mA avg, wenn Sie den durchschnittlichen Röhrenstrom auf einer gepulsten Aufnahme messen möchten. Verwenden Sie andernfalls mA. Beispiel für den Unterschied zwischen mA und mA avg.
Röntgenverordnung verwendet werden. In diesem Abschnitt wird erläutert, worauf Anwender bei Messungen im Rahmen der Eichpflicht achten sollen. Das Diagnostikdosimeter RaySafe X2 hat eine Baumusterprüfbescheinigung (BMP) nach Mess- und Eichverordnung (MessEV) - Modul B, ausgestellt von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) in Braunschweig.
Seite 83
Die Checksumme, die auf der Sensorrückseite angebracht ist, muss mit der in der Base Unit angezeigten Checksumme übereinstimmen. Im Rahmen der Eichpflicht gelten für das RaySafe X2 Diagnostikdosimeter die unten aufgeführten Mess- und Nenngebrauchsbereiche. Messungen außerhalb dieser Bereiche dürfen im eichtechnischen Verkehr nicht verwendet werden.
Seite 84
RaySafe X2 Benutzerhandbuch Nenngebrauchsbereiche der Strahlungsqualitäten Bereich der Anode Strahlungsqualität Bezeichnung und Charakterisierung in Röhrenspannung RQR 2 – RQR 10 40 – 150 kV IEC 61267 RQA 2 – RQA 10 40 – 150 kV IEC 61267 Nenngebrauchsbereiche der übrigen Einflussgrößen: Maximale Einflussgrößen...
Seite 86
Röntgenverordnung verwendet werden. In diesem Abschnitt wird erläutert, worauf Anwender bei Messungen im Rahmen der Eichpflicht achten sollen. Das Diagnostikdosimeter RaySafe X2 hat eine Baumusterprüfbescheinigung (BMP) nach Mess- und Eichverordnung (MessEV) - Modul B, ausgestellt von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) in Braunschweig.
Seite 87
Die Checksumme, die auf der Sensorrückseite angebracht ist, muss mit der in der Base Unit angezeigten Checksumme übereinstimmen. Im Rahmen der Eichpflicht gelten für das RaySafe X2 Diagnostikdosimeter die unten aufgeführten Mess- und Nenngebrauchsbereiche. Messungen außerhalb dieser Bereiche dürfen im eichtechnischen Verkehr nicht verwendet werden.
Seite 88
RaySafe X2 Benutzerhandbuch Nenngebrauchsbereiche der Strahlungsqualitäten Bereich der Anode Filterung PTB Bezeichnung Röhrenspannung 30 µm Mo 20 – 40 kV MMV 20 – MMV 40 30 µm Mo 20 – 40 kV MMH 20 – MMH 40 2,0 mm Al 25 µm Rh...
Seite 89
RaySafe X2 Benutzerhandbuch Nenngebrauchsbereiche der übrigen Einflussgrößen: Maximale Einflussgrößen Nenngebrauchsbereiche Abweichung Winkelbereich des Kegels um die Vorzugsrichtung mit einem Strahleneinfallsrichtung < 1 % halben Öffnungswinkel von 5° Umgebungstemperatur 15 °C bis 35 °C < 2 % Druck der Außenluft 800 hPa bis 1060 hPa <...
Seite 91
RaySafe X2 Benutzerhandbuch MAH 25 20,0 0,993 MAH 28 21,1 0,996 MAH 30 21,8 0,989 MAH 35 23,4 0,992 MAH 40 24,8 1,001 MAH 50 27,2 1,006 WSV 28 18,5 mittlere Energie Bezeichnung Luftkerma (keV) RAV 20 15,5 0,998 RAV 25...
Seite 96
Röntgenverordnung verwendet werden. In diesem Abschnitt wird erläutert, worauf Anwender bei Messungen im Rahmen der Eichpflicht achten sollen. Das Diagnostikdosimeter RaySafe X2 hat eine Baumusterprüfbescheinigung (BMP) nach Mess- und Eichverordnung (MessEV) - Modul B, ausgestellt von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) in Braunschweig.
Seite 97
Die Checksumme, die auf der Sensorrückseite angebracht ist, muss mit der in der Base Unit angezeigten Checksumme übereinstimmen. Im Rahmen der Eichpflicht gelten für das RaySafe X2 Diagnostikdosimeter die unten aufgeführten Mess- und Nenngebrauchsbereiche. Messungen außerhalb dieser Bereiche dürfen im eichtechnischen Verkehr nicht verwendet werden.
Seite 98
RaySafe X2 Benutzerhandbuch Nenngebrauchsbereiche der Strahlungsqualitäten Anode Strahlungsqualität Bereich der Röhrenspannung Bezeichnung und Charakterisierung in RQR 5 – RQR 10 70 – 150 kV IEC 61267 RQA 5 – RQA 10 70 – 150 kV IEC 61267 RQT 8 – RQT 10 100 –...