Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
M O D E D ´ E M P L O I
Lire toutes les instructions avant l´usage!
U S E R M A N U A L
Read full instructions before use!
35
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für patura P 70 SOLAR

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme! M O D E D ´ E M P L O I Lire toutes les instructions avant l´usage! U S E R M A N U A L Read full instructions before use!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät Installation Bedienung Errichtung eines Elektrozaunes Sicherheitshinweise Häufige Fragen/Problemlösungen Reparaturen Technische Daten FRANÇAIS Les clôtures électriques et votre électrificateur PATURA Mise en service Fonctionnement Montage d’une clôture électrique Conseils de sécurité Questions fréquemment posées/Problèmes et solutions Réparation Fiche technique ENGLISH...
  • Seite 3: Deutsch

    DEUTSCH Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Elektro zaungeräts der Marke PATURA. Dieses Produkt wurde mit Hilfe der neuesten Technologie und Konstruktionstechniken entwickelt. Es ist auf maximale Leistung und eine lange Lebensdauer ausgerichtet. Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung gründlich lesen. Sie enthält wichtige Sicherheits informationen und hilft Ihnen, dafür zu sorgen, dass Ihr Elektrozaun zuverlässig...
  • Seite 4 Wie funktioniert ein Elektrozaun? Ein Elektrozaun besteht aus einem Elektrozaungerät und einem isolierten Zaun. Das Elektro­ zaun g erät versorgt die Zaunleitung mit kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse sind gekenn­ zeichnet von einer hohen Spannung und sehr kurzer Dauer (weniger als 3/10000 Sekunden). Trotz der kurzen Dauer ist ein Schock von einem Elektrozaunimpuls sehr unangenehm, und Tiere lernen sehr schnell, Elektrozäune zu respektieren. Ein Elektrozaun ist nicht nur eine physi­ sche, sondern vor allem eine psychologische Schranke.
  • Seite 5: Bedienung

    • an einer Stelle, an der eine gute Erdung errichtet werden kann • auf festem Untergrund außerhalb von Überschwemmungs g ebieten und außerhalb der Reichweite von Tieren und Kindern. • Innerhalb eines Schutzzaunes, wenn erforderlich. Das Solarmodul sollte exakt nach Süden ausgerichtet sein. Montage des Gerätes Montieren Sie das Gerät mittels des Montageschlitzes direkt auf einem T­Pfosten oder Erdstab oder mit Hilfe des mitgelieferten Zubehörs an einem Holzpfosten (siehe Montageskizze rechts). Das Solarmodul sollte exakt nach Süden ausgerichtet sein. Das Gerät sollte keinesfalls auf den Boden stehen! Anschluß...
  • Seite 6: Batterie Nachladen

    Impulsanzeige Die Impulsanzeige blinkt einmal für jeden Ausgangspuls. Batterieschutzmodus (Tiefentladeschutz) Eine intelligente Batteriemanagementfunktion stellt das Elektrozaungerät auf Batterieschutzmodus um, wenn die Batteriespannung zu weit abfällt. Im Batterieschutzmodus ist das Elektrozaungerät immer noch in Betrieb, liefert aber keinen Impuls an den Elektrozaun. Das Elektrozaungerät erzeugt wieder einen Impuls, sobald das Solarmodul die Batterie so weit aufgeladen hat, dass die Spannung wieder deutlich ansteigt.
  • Seite 7: Pflege Des Elektrozaungerätes

    Abständen mit einem geeigneten 12 V Ladegerät nachgeladen werden. Errichtung eines Elektrozauns Bestandteile eines Elektrozauns Ein Elektrozaunsystem umfasst die folgenden Bestandteile: • ein Elektrozaungerät. • ein Erdungssystem. Das Erdungssystem beinhaltet eine Reihe von Metallstäben, die im Boden stecken und an den Erdungsanschluss am Elektrozaungerät angeschlossen sind. • Doppelt isoliertes PATURA Hochspannungskabel. Ver b inden das Elektrozaungerät mit der Erde und dem Zaun. • einen isolierten Zaun. Angeschlossen an den Zaunanschluss des Elektrozaungeräts. Verschiedenste Zaunformen sind möglich (siehe nächste Seite). Hinweis: Das Tier bekommt einen Stromschlag, wenn es den Stromkreis zwischen Zaun und Boden schließt. Der Zaun besteht aus stromführenden Drähten und erfordert leitfähige Böden.
  • Seite 8 Zaunvarianten Zäune können auf die Tierart und auf das verfügbare Material abgestimmt werden. Besprechen Sie mit Ihrem PATURA Händler, welche Lösung für Sie am Besten geeignet ist. Elektro-Festzäune PATURA bietet eine Reihe von Produkten für die Errichtung von fest installierten Elektrozäunen. Mit Elektro­Festzäunen kann der Landwirt bei fachgerechter Montage: • Größere Flächen einzäunen • Optimale Stromführung bei großen Längen erreichen. • Auf Jahre wartungsfreie Zäune betreiben Mobile Elektrozäune PATURA bietet eine Reihe von Produkten für die Errichtung von versetzbaren Elektrozäunen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Bei trockenen oder sandigen Böden müssen die Stahlstäbe möglicherweise bis zu 300 mm tief in den Boden gesteckt werden. 3. Schalten Sie das Elektrozaungerät wieder ein. 4. Vergewissern Sie sich mit einem PATURA Digital­Voltmeter, dass die Zaunspannung unter 2 kV liegt. 5. Überprüfen Sie Ihr Erdungssystem. Stecken Sie den Erdstab des Voltmeters in gewissem Abstand (soweit die Kabellänge erlaubt) vom letzten Erdstab in den Boden und halten Sie den Meßkontakt an den letzten Erdstab.
  • Seite 10 nisch an die Ausgangsklemmen angeschlossen sind oder angeschlossen werden können. Erdstab – Ein Metallteil, das in der Nähe eines Elektrozaungeräts in den Boden versenkt und elektrisch an den Erdungsanschluss des Elektrozaungeräts angeschlossen wird und das von anderen Erdungssystemen unabhängig ist. Anschlusskabel – Ein elektrischer Leiter zum Anschluss des Elektrozaungeräts an den elektri­ schen Weidezaun oder den Erdstab. Elektrischer Weidezaun – Ein Elektrozaun zum Hüten von Tieren oder zum Fernhalten von Tieren von bestimmten Bereichen. Stromführende Leiter – Drähte, durch die Hochspannungsimpulse vom Elektrozaungerät geschickt werden. Anforderungen für elektrische Weidezäune Elektrische Weidezäune und die zugehörigen Zusatzgeräte sind so zu installieren, bedienen und warten, dass die Gefahr für Menschen, Tiere und deren Umfeld so gering wie möglich ist.
  • Seite 11 Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen. Siehe “Installation und Überprüfung eines Erdungs­ systems”. Zwischen den Erdstäben des Elektrozaungeräts und möglichen anderen Komponenten, die an ein Erdungssystem angeschlossen sind, wie beispielsweise der Schutzerdung der Strom v ersor­ gung oder der Erdung des Telefonnetzes, ist ein Mindestabstand von 10 m einzuhalten. In Gebäuden verlaufende Anschlussleitungen sind wirksam von den geerdeten Bauelementen des Gebäudes zu isolieren. Zu diesem Zweck können isolierte Hochspannungskabel verwendet werden. Unterirdische Anschlussleitungen sind in einem Isolierrohr zu verlegen. Alternativ dazu können isolierte Hochspannungskabel verwendet werden.
  • Seite 12: Häufige Fragen/Problemlösungen

    Drähte schlüpfen können. Die Zaunspannung liegt unter 4 kV. Wie kann ich die Spannung erhöhen? Überprüfen Sie das Elektrozaungerät. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrozaungerät nicht auf halbe Leistung gestellt ist. Trennen Sie das Elektrozaungerät vom Zaunsystem ab. Messen Sie mit Hilfe eines PATURA Zaun­Kompasses, Digital­Voltmeters oder Zaunprüfers die Spannung an den Klemmen des Elektrozaungeräts. Beträgt die Spannung weniger als 6 kV, lassen Sie Ihr Gerät von Ihrem PATURA Kundendienst überprüfen. Überprüfen Sie die Erdung des Elektrozaungeräts. Verfahren Sie gemäß der Anleitung unter “Installation und Überprüfung eines Erdungssystems” auf Seite 10. - 12 - - 12 -...
  • Seite 13 Sie diesen Abschnitt auf mögliche Mängel. Auf dem Elektrozaungerät blinkt kein Lämpchen. Überprüfen Sie die Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung ein­ geschaltet ist. Falls das Elektrozaungerät dennoch nicht funktioniert, lassen Sie es von Ihrem PATURA Kundendienst überprüfen. Problemlösungen Problem Hinweis Die Impulsanzeige blinkt, Überprüfen Sie, dass alle Verbindungen an Zaun und Erdung aber die Schlagstärke am intakt sind.
  • Seite 14: Reparaturen

    Sie das Gerät zu Ihrem PATURA Fachhändler mehrfach schnell und macht dann eine Pause. Reparaturen Das Elektrozaungerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden können. Für Reparaturen muss es zu einer PATURA Kundendienststelle gebracht werden. Technische Daten P35 Solar P70 Solar Stromversorgung 12 V, 7 Ah Gel­Akku...
  • Seite 15: Français

    électrique, l’électrificateur ne pourra être ouvert et Verrouillage  in unmittelbarer Nähe des Weidezauns Schließen Sie das negative Kabel (schwarz) réparé que par un personnel qualifié et agréé PATURA. an den Minuspol (-) der Batterie an. vorzugsweise in der Mitte des Elektrozauns  ...
  • Seite 16: Mise En Service

    Comment fonctionne une clôture électrique ? Une clôture électrique se compose d’un électrificateur et d’une clôture isolée. L’électrificateur envoie de courtes impulsions de courant aux fils conducteurs de la clôture. Ces impulsions ont pour caractéristique d’allier une tension forte à une durée extrêmement brève (moins de 0,3 milliseconde). En dépit de cette courte durée, les animaux ressentent le choc causé par l’impulsion de la clôture comme particulièrement désagréable, et ils apprennent très rapide­...
  • Seite 17 Mise en place de l’électrificateur Placez l’appareil : • à proximité de la clôture électrique. • de préférence à mi­longueur de la clôture. • dans la mesure du possible à un emplacement où le soleil brille à longueur d’année et de journée. • à un emplacement où il sera possible de réaliser une bonne prise de terre. • sur une base solide, loin des zones inondables et hors de portée des enfants et des animaux. • à l’intérieur d’une clôture de protection si nécessaire. Le module solaire doit avoir une orientation plein sud. Montage de l’appareil Utilisez la rainure de montage de l’électrificateur pour le monter directement sur un piquet en forme de T ou un piquet de terre. Vous pouvez également monter l’appareil sur un poteau en bois en vous servant des accessoires fournis avec l’électrificateur (voir schéma...
  • Seite 18: Fonctionnement

    Fonctionnement de l’électrificateur ctrificateur Mise en marche et arrêt (uniquement P35 Solar) 1. P our allumer l’électrificateur, pressez le bouton et tenez­le enfoncé jusqu’à ce que le Bouton d’alimentation témoin d’impulsions électriques émette un signal lumineux long. Témoin d’impulsions électriques 2. P our l’éteindre, pressez le bouton et tenez­le enfoncé jusqu’à ce que le témoin Borne de terre de la clôture Bouton d’alimentation Fente pour montage sur piquet d’impulsions électriques émette cinq signaux lumineux brefs.
  • Seite 19: Chargement De La Batterie

    • la tension actuelle de la batterie • l’ensoleillement disponible pour charger la batterie et • d es moyennes à long­terme des deux paramètres mentionnés ci­dessus pour tenir comptes des effets saisonniers. Chargement de la batterie Le module solaire recharge une batterie en l’espace de 15 jours, à condition que l’appareil soit à l’arrêt et que le soleil soit suffisamment intense. Il est également possible de recharger la batterie pendant 12 à 24 heures avec un chargeur 12 volts approprié et un courant de sortie inférieur ou égal à 1 ampère. Ce chargeur a en général une tension de sortie régulière d’au moins 13,8 volts. Quand la batterie est chargée à fond, elle est en mesure d’alimenter un électrificateur P50 15 jours d’affilée et un P35 et P70 3 semaines, même si le temps est couvert. Attention ! Il faut déconnecter la batterie et la sortir de son boîtier avant de la raccorder au chargeur. Entretien de l’électrificateur Nettoyez le module solaire régulièrement en utilisant un chiffon doux et un nettoyant pour vitres ou un détergent doux dilué dans de l’eau. Ces soins garantissent un fonctionnement opti­ mal du panneau solaire.
  • Seite 20 Les différents types de clôture Vous pouvez choisir vos clôtures en fonction de l’espèce animale et du matériel dont vous disposez. Consultez votre distributeur PATURA pour trouver la solution la mieux adaptée à vos besoins. Clôtures électriques permanentes PATURA vous propose toute une gamme de produits pour aménager des clôtures électriques permanentes. Ces clôtures, installées de manière appropriée, présentent pour l’exploitant les avantages suivants : • l’aménagement d’un grand périmètre. • une conductibilité du courant optimale sur longue distance.
  • Seite 21 300 mm dans le sol. 3. Remettez l’électrificateur en marche. 4. Utilisez le voltmètre numérique PATURA pour vous assurer que la tension de la clôture est inférieure à 2 kV. 5. Contrôlez votre prise de terre. Enfoncez la tige de terre du voltmètre aussi loin du dernier piquet de terre que la longueur de son câble le permet et tenez le contact de mesure du...
  • Seite 22: Conseils De Sécurité

    Électrificateur Court-circuit Mise à la terre de Fil électrifié l'électrificateur Fil électrifié Mise à la terre du voltmètre Conseils de sécurité Ces conseils se conforment aux normes européennes de sécurité EN 60335­2­76. Définition des termes techniques utilisés Électrificateur de clôture : un appareil qui envoie à la clôture à laquelle il est relié des impulsi­ ons de tension à intervalles réguliers. Clôture : un barrage pour les animaux ou pour raisons de sécurité. Il consiste en un ou plus­ ieurs conducteurs comme des fils en métal, des barreaux ou des barres. Clôture électrique : une clôture isolée de la terre qui comprend un ou plusieurs conducteurs soumis à des impulsions électriques que génère un électrificateur.
  • Seite 23 sonne capable d’assurer le maniement de l’appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être gardés sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’électrificateur. Ne jamais connecter une clôture électrique à deux ou plusieurs électrificateurs. La distance entre les fils de deux clôtures électriques alimentées par deux électrificateurs diffé­ rents et sur des fréquences indépendantes doit comporter au moins 2 mètres. Si l’on souhaite fermer cet espace, il faudra utiliser des matériaux non­conducteurs ou une barrière métallique isolée.
  • Seite 24 > 1.000 ≤ 33.000 V 4 m > 33.000 V 8 m Dans ce même cas la hauteur de la clôture ne devra pas dépasser 3 m. Ce principe s’applique aux clôtures électriques placées des deux côtés de la projection orthogonale au sol du con­ ducteur de courant placé le plus à l’extérieur, ce sur une distance d’au moins : • 2 m pour les lignes électrifiées avec une tension nominale inférieure ou égale à 1 000 V • 15 m pour les lignes électrifiées avec une tension nominale supérieure à 1 000 V Les électrificateurs destinés à l’alimentation des installations de clôtures électriques dans les pâturages ne doivent surtout pas être installés dans des locaux à risque d’incendie comme les granges, les aires de battage ou les bâtiments d’élevage. Protégez l’installation de la foudre en montant un parafoudre (un éclateur avec mise à la terre) sur la ligne de raccordement juste avant qu’elle n’entre à l’intérieur du bâtiment.
  • Seite 25: Questions Fréquemment Posées/Problèmes Et Solutions

    La tension de la clôture est inférieure à 4 kV. Comment l’augmenter ? Vérifiez votre électrificateur. Assurez­vous qu’il ne soit pas réglé sur le mode demi­puis­ sance. Déconnectez l’électrificateur du système de clôture. Vérifiez la tension aux bornes de l’électrificateur avec un détecteur de pertes, un voltmètre numérique ou un testeur clôture. Si la tension est inférieure à 6 kV, faites vérifier votre appareil par un service après­vente PATURA. Vérifiez la mise à la terre de votre électrificateur. Pour ce faire, tenez­vous en aux instructions données au chapitre « Installation et vérification de la prise de terre » page 27. Contrôlez l’état de votre clôture. Des fils de clôture endommagés sont la cause la plus fré­...
  • Seite 26 Contrôlez si le module a une orientation optimale. Si besoin est, éloignez tous les objets susceptibles de faire de l’ombre au module ou de le couvrir. Voir au chapitre « Mise en place de l’électrificateur » page 21. La fréquence d’impulsions est Un dysfonctionnement de l’électrificateur est possible. irrégulière. Le témoin lumineux Ramenez l’électrificateur chez votre distributeur PATURA. des impulsions clignote rapide­ ment à plusieurs reprises, puis marque un arrêt. - 26 -...
  • Seite 27: Réparation

    Réparation L’électrificateur ne contient aucun élément que vous puissiez réparer vous­même. Adressez­ vous impérativement à un service après­vente PATURA en cas de dysfonctionnement de l’appareil. L’appareil en fin de vie ainsi que ses composants doivent être rapportés à un reven­ deur PATURA. Fiche technique P35 Solar P70 Solar Alimentation électrique batterie gélifiée 12 V / 7Ah + module solaire 12 V 2,6 W Consommation < 20 mA 15 ­ 50 mA Tension de sortie à vide 9,5 kV 9,6 kV à 500 ohms 2,6 kV 4,8 kV Énergie d’impulsion max. 0,15 J à 2 000 ohms 0,52 J à 600 ohms Énergie stockée 0,21 J 0,64 J Dimensions (LxHxP) 370x290x210 mm...
  • Seite 28: English

    ENGLISH Electric Fencing and your PATURA Energiser Congratulations on your purchase of a PATURA energiser. This product has been constructed using the latest technology and construction techniques. It has been engineered to give superi­ or performance and many years of service.
  • Seite 29 How does an electric fence work? An electric fence system comprises an energiser and an insulated fence. The energiser puts very short pulses of electricity onto the fence line. These pulses have a high voltage, but are of very short duration (less than 3/10,000ths of a second). However, a shock from an electric fence pulse is very uncomfortable and animals quickly learn to respect electric fences.
  • Seite 30: Operation

    • on firm ground away from flooding and out of reach of animals and children • inside a protective fence, if required. The solar panel should face true south. Mounting the energiser Mount the energiser directly onto a T­post or earth stake. To mount onto a wooden post use the hardware provided (see sketch to the right). The solar panel should face true south. Connecting to an electric fence Push an 1 m earth stake fully into firm ground. Connect the green lead from the fence earth terminal on the energiser to the earthing system.
  • Seite 31: Battery Charging

    Battery protection mode (deep discharge protection) An intelligent battery management feature puts the energiser into Battery protection mode when battery charge falls below a ‘safe operating level’. When in Battery protection mode, the energiser is still on, but it will not deliver a pulse to the electric fence. The energiser will resume delivering pulses when the solar panel has charged the battery so that it is above the ‘safe operating level’.
  • Seite 32: Building An Electric Fence

    An electric fence system comprises the following elements: • An energiser. • An earth system. This comprises a number of metal stakes inserted into the ground, which are connected to the earth terminal on the energiser. • PATURA insulated underground cables. Used to connect the energiser to the earth and fence. • An insulated fence. Connected to the fence output terminal of the energiser. Fences can be made to a variety of designs (see below). Note: The animal receives a shock when it completes a circuit between the fence and the earth system.
  • Seite 33 • At a site that can be easily observed for maintenance. • Ideally at a site that has damp soil (e.g. a shaded or swampy location). Note that the earth does not need to be directly adjacent to the energiser installation. Drive the PATURA earth stake into the ground. Connect the green earth lead from the energiser to the earth stake. Often, especially with bad conducting soil or dry soil more respectively longer earth stakes are necessary.
  • Seite 34: Safety Considerations

    Energiser short circuit live Energiser Earth live Earth Safety Considerations Safety considerations according to European Security Standard EN 60335­2­76 Definition of special terms Energiser – An appliance that is intended to periodically deliver voltage impulses to a fence connected to it. Fence – A barrier for animals or for the purpose of security, comprising one or more conduc­ tors such as metal wires, rods or rails. Electric fence – A barrier which includes one or more electric conductors, insulated from earth, to which electric pulses are applied by an energiser. Fence circuit – All conductive parts or components within an energiser that are connected or are intended to be connected, galvanically, to the output terminals. Earth stake – Metal structure that is driven into the ground near an energiser and connected electrically to the output earth terminal of the energiser, and that is independent of other earthing arrangements.
  • Seite 35 For any two separate electric fences, each supplied from a separate energiser independently timed, the distance between the wires of the two electric fences shall be at least 2 m (6’6”). If this gap is to be closed, this shall be effected by means of electrically non­conductive material or an isolated metal barrier. Barbed wire or razor wire shall not be electrified by an energiser. A non­electrified fence incorporating barbed wire or razor wire may be used to support one or more offset electrified wires of an electric fence.
  • Seite 36 height above the ground shall not exceed 3 m (10’). This height applies to either side of the orthogonal projection of the outermost conductors of the power line on the ground surface, for a distance of: • 2 m (7’) for power lines operating at a nominal voltage not exceeding 1,000 V. • 15 m (50’) for power lines operating at a nominal voltage exceeding 1,000 V. Energisers connected to electric fences shall not be installed in buildings with fire risk like barns, storage sheds or stables. To prevent lightning damages you have to install lightning protection (spark gap with earthing) in the leadout cable before you run it inside the building.
  • Seite 37: Frequently Asked Questions/Troubleshooting

    Check your fence system for faults. The most common source of low voltage is faults on the fence line. If the fence, earth and energiser are in good condition and the voltage is still below 4 kV, talk to your PATURA distributor. They will help you identify whether recent extensions to your fence, a poor fence layout, or soil conditions may be causing inadequate voltage. How do I locate faults? The recommended tool for locating faults is the PATURA Fence Compass. This combined volt­...
  • Seite 38 See “Battery charging” on page 40. If the pulse indicator light is still not flashing, return the ener­ giser to a PATURA appointed service agent for repair. The battery needs frequent Check that the solar panel is clean and is not damaged.
  • Seite 39: Servicing

    Servicing This energiser contains no user serviceable parts. It must be returned to a PATURA­appointed service agent for repair. Product Specifications P35 Solar P70 Solar Power Supply 12 V, 7 Ah sealed lead­acid battery + 2,6 W 12 V solar panel Power Consumption < 20 mA 15 ­ 50 mA Output voltage No Load 9.5 kV 9.6 kV 500 ohms 2.6 kV 4.8 kV Max. Output energy 0.15 J at 2000 ohms 0.52 kV at 600 ohms Stored energy 0.21 J 0.64 J Dimensions (WxHxD) 370x290x210 mm 370x290x210 mm Weight (with battery installed) 5.6 kg...
  • Seite 40 PATURA KG • info@patura.com Mainblick 1 +49(0)9372-94740 63925 Laudenbach • Germany www.patura.com Fax +49(0)9372-947429 - 40 -...

Diese Anleitung auch für:

P 35 solar

Inhaltsverzeichnis