Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WALL 2015
EN
Mounting instructions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'installation
NL
Montagevoorschrift
ES
Instrucciones de montage
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
Οδηγίες συναρμογής
EL
SV
Montageföreskrifter
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR
Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montaj
UK
Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
設置の説明書
JA
ZH
Need help?
Scan the QR-code to find
the installation movie on
YouTube:
More information on:
www.vogels.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für vogel's WALL 2015

  • Seite 1 Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on WALL 2015 YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu Istruzioni di montaggio RO Instrucţiuni de montaj...
  • Seite 2 ø 8mm/ 5/16 " ø 4mm/5/32 " no.10 M4 x 12 M6 x 12 4x G1 4x G2...
  • Seite 3 Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous assurer Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0, 1 2 Warning Please read the warning and mounting instructions carefully before using this que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum pulgadas.
  • Seite 4 Προειδοποίηση Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie Upozornenie Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor- πριν...
  • Seite 5 警告 Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана Uyarı 本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。本製品は、 Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付けおよび設置が技術的に誤っ okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! допустимих...
  • Seite 6 1 Mount the adapter (B) onto the screen. DE - Bringen Sie den Adapter (B) am Bildschirm an. - Montez l’adaptateur (B) sur l’écran. NL - Bevestig de adapter (B) aan het scherm. - Monte el adaptador (B) en la pantalla. - Montare l’adattatore (B) sullo schermo.
  • Seite 7 ø 8mm 65mm/2.6" ø 5/16" 2 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
  • Seite 8 no.10 3 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
  • Seite 9 ø 4mm 60mm/2.5" ø 5/32" 2 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
  • Seite 10 no.10 3 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
  • Seite 11 20kg MAX. 4 Place the screen onto the wall mount (A). • Remove the screen. DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A). DE - Entfernen Sie den Bildschirm. - Placez l’écran sur le support mural (A). FR - Déposez l’écran. NL - Plaats het scherm op de wandsteun (A).
  • Seite 12 • If you want to prevent your TV from theft, you can place a • If the tilt option is not used, you can use the tilt lock. padlock (optional) in the tilt lock. - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre verwenden. - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de verrouillage.
  • Seite 13 G uarantee terms and conditions • s ileproduitasubidesmodificationsoudesréparationspardestiersautresqueVogel’s; - TV’nizin çalınmasını önlemek istiyorsanız eğme kilidine bir asma C ongratulationsonthepurchaseofthisVogel’sproduct!Theproductyounowhaveinyour • s ileproblèmeestlaconséquencedefacteursexternes(extérieursauproduit)telsquefoudre, kilit (isteğe bağlı) takabilirsiniz. possessionismadeofdurablematerialsandisbasedonadesign,everydetailofwhichhasbeen dégâtsdeseaux,incendie,éraflures,expositionàdestempératuresextrêmes,intempéries, RO - Dacă doriți să preveniți furtul televizorului, puteți atașa un lacăt meticulouslythought-out.ThatiswhyVogel’sgivesyoualifelongguaranteefordefectsinmaterials solvantsouacides,mauvaiseutilisationounégligence; (opțional) la elementul de blocare a înclinării. ormanufacturing.
  • Seite 14 T ermini e condizioni di garanzia 3  Η εγγύησητηςVogel’sκαθίσταταιάκυρηστιςπαρακάτωπεριπτώσεις: RU С роки и условия гарантии C ongratulazioniperl’acquistodiunprodottoVogel’s!Sitrattadiunprodottofattodamaterialicostosi,  • Ε άντοπροϊόνδενέχειτρυπηθεί,τοποθετηθείκαιχρησιμοποιηθείσύμφωναμετοτιςοδηγίες БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииVogel’s!ПоэтомуфирмаВогельс conunaprogettazionepensatafinneiminimidettagli.EccoperchéVogel’s,offrendounagaranziaavita, χρήσηςτου, предоставляетнаэтоизделиепожизненнуюгарантиюнаслучайобнаруженияизъяновв sifacaricodieventualidifettidimaterialiodifabbricazione.  • Ε άντοπροϊόνέχειυποστείμετατροπήήεπισκευήαπότρίτουςπέραντηςίδιαςτηςVogel’s, материалахилидефектовпроизводства. 1 Vogel’sgarantisceche,nelcasoincuiduranteilperiododigaranziadelprodottodovessero 1  К омпанияVogel’sдаетгарантиюнато,что,есливтечениегарантийногосрокавизделии  • Ε άνσημειωθείβλάβηλόγωεξωτερικώναιτιών(εκτόςτουπροϊόντος)όπωςγιαπαράδειγμα verificarsideidifettidimaterialee/ofabbricazione,ilprodottostessoverràriparatoo,senecessario, κεραυνού,πλημμύρας,πυρκαγιάς,γρατσουνίσματος,έκθεσηςσεακραίεςθερμοκρασίες,καιρικές возникнутнеисправности,связанныесдефектамипроизводстваи/илиматериалов,изкоторых sostituitogratuitatamentedaVogel’s.Lagaranzianonsaràovviamentevalidainpresenzadiuna συνθήκες,διαλυτικάήοξέα,ήλόγωεσφαλμένηςχρήσηςήαμέλειας, оноизготовлено,онаобязуетсяотремонтироватьилизаменить(наусмотрениекомпании)это naturaleusura.
  • Seite 15 JA 保証の諸条件 3  Z árukaspoločnostiVogel’ssastávaneplatnouvnasledovnýchprípadoch: 2  D acăesteinvocatăgaranţia,produsultrebuietrimislaVogel’sîmpreunăcudocumentulde 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物  • A kvýroboknebolnamontovanýapoužívanývsúladespokynmivnávodenapoužitie. achiziţieoriginal(factură,bondecasăsauchitanţă).Documentuldeachiziţietrebuiesăindiceclar となったこの製品 は、 耐久性に優れた素材で出来ており、 デザイン  • A kbolvýrobokupravovanýaleboopravovanýniekýminýmnežspoločnosťouVogel’s. numelefurnizoruluişidatadeachiziţie. をはじめ、 細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。 その  • A kporuchavznikladôsledkomvonkajšejpríčiny(mimovýrobku),akonapríkladblesk,voda, 3  G aranţiaoferitădeVogel’sdevinenulăînurmătoarelecazuri: ため Vogel’s では素材と製造時における生涯保証を oheň,odretie,vystavenieextrémnymteplotám,meteorologickévplyvy,rozpúšťadláalebo  • d acăprodusulnuafostmontatşiutilizatînconformitatecuInstrucţiuniledeutilizare;...
  • Seite 16 Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions Cable solutions & multi AV supports More from Vogel’s www.vogels.com...