Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Pompa per vuoto
Vakuum pumpe
Modello - Typ
PVL 400 - PVL 400/B
PVL 540 - PVL 540/B
pompe per vuoto
LI 782.00 /
01-01
I
D
s.r.l.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PVR PVL 400

  • Seite 1 LI 782.00 / 01-01 Pompa per vuoto Vakuum pumpe Modello - Typ PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B s.r.l. pompe per vuoto...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B COSTRUTTORE HERSTELLER P.V.R. s.r.l. Via Santa Vecchia, 14 - 23868 Valmadrera - Lecco - Italy Tel. 0341/581.801 Telefax 0341/580.335 INHALTSVERZEICHNIS INDICE GENERALE 1 ALLGEMEINE HINWEISE .............. Seite 3 INFORMAZIONI GENERALI ............
  • Seite 3: Produktspezifikation

    Le pompe serie: Die Pumpen vom Typ: PVL400 - PVL540 vuoto finale 0,5 mbar (assoluti) PVL 400 – PVL 540 Enddruck 0,5 mbar (abs.) PVL400/B - PVL540/B vuoto finale 10 mbar (assoluti) PVL 400/B – PVL 540/B Enddruck 10 mbar (abs.) hanno una portata nominale (50 Hz) rispettivamente di 403 e 536 m haben ein Nennsaugvermögen (50 Hz) von 403 bzw.
  • Seite 4: Impiego

    Vakuum innerhalb folgender Bereiche: PVL400 - PVL540 da 0,5 a 400 mbar (assoluti) PVL 400 - PVL 540 von 0,5 bis 400 mbar (abs.) PVL400/B - PVL540/B da 10 a 850 mbar (assoluti) PVL 400/B – PVL 540/B von 10 bis 850 mbar (abs.) La temperatura ambiente e la temperatura di aspirazione devono Die Umgebungs- bzw.
  • Seite 5: Ingombri E Parti Principali / Maßzeichnung Und Pumpenhauptteile

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B Ingombri e parti principali / Maßzeichnung und Pumpenhauptteile PVL400 - PVL400/B (PVL540 - PVL540/B) 350(392) 245(287) 875 (947) *50 Hz 3~ 1270 (1424) *60 Hz 3~...
  • Seite 6: Caratteristiche Tecniche

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B Caratteristiche tecniche / Technische Merkmale PVL400 PVL400/B PVL540 PVL540/B Portata nominale* 50Hz Nominal capacity* Débit nominal* m /h Caudal nominal* 60Hz Nennsaugvermögen* Portata effettiva* 50Hz Effective capacity* m /h Débit effectif*...
  • Seite 7: Prescrizioni Di Sicurezza

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 3 SICHERHEITSMAßNAHMEN ATTENZIONE ACHTUNG: Nonostante le precauzioni prese in fase di progetto, esistono elementi Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß, trotz äußerster Sorgfalt...
  • Seite 8: Trasporto-Movimentazione

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B 4 TRANSPORT UND LAGERUNG 4 TRASPORTO-MOVIMENTAZIONE Anheben Sollevamento L1=L2 > 500mm Die verpackten Teile müssen gemäß den L'orientamento dei componenti imballati deve Abbildungen auf der Verpackung essere mantenuto conforme alle indicazioni fortbewegt werden.
  • Seite 9: Ubicazione

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B Lagerung Ubicazione Lato accessibile per manutenzione ❑ Die Pumpe muß in einem ❑ La pompa deve essere inserita in Seite zugänglich für die Wartung geschützten Raum gelagert werden una zona protetta ( vedi prescrizioni di (siehe Sicherheitsvorschriften).
  • Seite 10: Messa In Servizio

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B ❑ Der elektrische Motor darf nicht überlastet werden. Er sollte nur ❑ Il motore elettrico deve essere protetto da sovraccarichi. innerhalb der auf dem Schild angegebenen...
  • Seite 11: Manutenzione

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B 6 MANUTENZIONE 6 INSTANDHALTUNG Allgemeine Hinweise Informazioni generali Vor jedem Eingriff in die Pumpe: Prima di ogni intervento: Elektrische Anschlüsse immer ausschalten, damit sich die - Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica in modo che non possa Pumpe nicht plötzlich in Gang setzen kann...
  • Seite 12: Sostituzione Olio

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B Sostituzione olio Ölwechsel Sostituire l'olio lubrificante effettuando l'operazione a pompa calda. Das Schmieröl muß bei noch betriebswarmer Pumpe gewechselt werden. ATTENZIONE : ACHTUNG: utilizzare guanti protettivi per evitare scottature.
  • Seite 13: Lubrificanti

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B 7 SCHMIERÖLE 7 LUBRIFICANTI Es sollte Mineralöl für Kompressoren nach DIN 51505 Gruppe VC.VCL Utilizzare olio minerale per compressori secondo DIN 51506 gruppo VC-VCL o VDL oder VDL , Bezeichnung ISO L-DAH oder L-DAJ verwendet werden.
  • Seite 14: Explosionszeichnung Und Ersatzteilliste

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B 10 EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILLISTE 10 ESPLOSO ED ELENCO RICAMBI...
  • Seite 15 PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B...
  • Seite 16 PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B POS. DENOMINAZIONE BESCHREIBUNG Q.tà'/Menge PVL/B Statore Gehäuse Rotore Laufrad Paletta Schieber Chiavetta 10x35 Paßfeder 10x35 Cuscinetto rulli Nu307 Kugellager Nu 307 Guarnizione carta Papierdichtung Coperchio lato motore...
  • Seite 17 PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B POS. DENOMINAZIONE BESCHREIBUNG Q.tà/Menge PVL/B Coperchio vaschetta aspirazione Deckel für Luftfilergehäuse O.R. 4450 O-Ring 4450 Flangia 3"G Flansch 3"G Dado M14 Mutter M 14 Copriventola Ventilatordeckel Vite T.C.E.I.
  • Seite 18: Inconvenienti E Rimedi

    PVL 400 - PVL 400/B PVL 540 - PVL 540/B 11 BETRIEBSSTÖRUNGEN / BEHEBUNG 11 INCONVENIENTI E RIMEDI Inconveniente / Störung Causa / Ursache Soluzione / Behebung Filtri aspirazione sporco Pulire o sostituire Caduta delle prestazion...

Diese Anleitung auch für:

Pvl 400/bPvl 540Pvl 540/b

Inhaltsverzeichnis