Seite 1
Projektor CPX8/CPX9 Bedienungsanleitung (detailliert) Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Sicherheits-Richtlinien WARNUNG VORSICHT ZUR BEACHTUNG HINWEIS Anerkennung von Warenzeichen ® ® ® ® ®...
Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch. Projektor Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
Seite 4
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors. Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten.
Seite 5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben. Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Seite 6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen. Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen. • Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
Seite 7
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen. • Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird. Netzstecker aus • Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine der Steckdose Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. ziehen.
Seite 8
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) HINWEIS Über Verbrauchsteile. Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen. • Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch...
Seite 9
Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe.
Richtlinien und Vorschriften FCC-Warnhinweis Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
Teilebezeichnungen Bedienfeld STANDBY/ON 15, 23) INPUT MENU BLANK 11, 13, 63) POWER TEMP LAMP Geräterückseite VIDEO COMPUTER IN S-VIDEO HDMI AUDIO IN1 CONTROL AUDIO IN2 MONITOR OUT AUDIO OUT...
Teilebezeichnungen Fernbedienung VIDEO COMPUTER SEARCH (10) STANDBY/ON ASPECT MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO AUTO ASPECT SEARCH BLANK (16) (12) BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY (14) MAGNIFY - ON DOWN (11) MAGNIFY - OFF KEYSTONE MY BUTTON MUTE (19) (13) MY SOURCE/DOC.CAMERA (17) (15)
Seite 17
Einrichten Anordnung (Fortsetzung) WARNUNG VORSICHT...
Seite 18
Einrichten Anschließen der Geräte COMPUTER IN Monitor RGB IN AUDIO OUT RGB OUT AUDIO OUT RS-232C Lautsprecher (mit einem VIDEO OUT HDMI S-VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN VCR/DVD/Blu-ray Disc-Player WARNUNG VORSICHT ZUR BEACHTUNG...
Seite 19
Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) HINWEIS Informationen zur Plug & Play-Funktionalität COMPUTER IN...
Gerät ein/aus STANDBY/ON Einschalten des Geräts POWER POWER MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN STANDBY/ON KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET POWER Ausschalten des Geräts STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER POWER WARNUNG HINWEIS...
Betrieb Einstellen der Lautstärke VOLUME + - VOLUME+ VOLUME- MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs MUTE MUTE MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH...
Seite 25
Betrieb Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung) COMPUTER COMPUTER COMPUTER IN MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION VIDEO VIDEO MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME...
Betrieb Suchen eines Eingangssignals SEARCH SEARCH MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU Wahl eines Seitenverhältnisses ASPECT ASPECT MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY...
Betrieb Automatische Einstellung anwenden AUTO AUTO Bei einem Computersignal MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU Bei einem Video- oder S-Videosignal Bei einem Component-Videosignal Einstellung der Position POSITION KEYSTONE MY BUTTON...
Betrieb KEYSTONE Korrektur der Trapezverzerrung KEYSTONE MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE KEYSTONE...
Betrieb Verwenden der Vergrößerungsfunktion MAGNIFY MAGNIFY ON ON/OFF MAGNIFY ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MAGNIFY ON MAGNIFY OFF MAGNIFY ON MAGNIFY ON...
Seite 31
Betrieb Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms FREEZE FREEZE MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE FREEZE Kurzzeitiges Anzeigen des Leerbildschirms BLANK BLANK MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE...
Betrieb Verwendung der Menüfunktion MENU INPUT ENTER MENU POSITION MENU MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN ENTER KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER MENU RESET RESET RESET MENU Im EINF.MENÜ Im FORTGESCHRITT ENTER ENTER...
Seite 33
Betrieb Verwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) MENU ENTER POSITION RESET Kommandowörter im OSD-Menü Anzeige Bedeutung MENU...
Menü ABBILDUNG ENTER Element Beschreibung Bei einem Computersignal Bei einem HDMI-Signal BILDFORMAT Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal Bei keinem Signal OVER SCAN...
Seite 40
Menü ABBILDUNG Element Beschreibung RESET V-POSIT HDMI RESET H-POSIT HDMI...
Seite 41
Menü ABBILDUNG Element Beschreibung H-PHASE HDMI HDMI H-GR. RESET Bei einem Computersignal Für ein Videosignal und ein S-Videosignal AUTOM. EINST. Für ein Mischvideosignal AUSFÜHR.
Menü BILDSCHIRM ENTER Element Beschreibung SPRACHE ENTER INPUT MENÜ-POS. MENU BLANK BLANK START...
Seite 50
Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung ENTER INPUT RESET Mein Bild ENTER INPUT RESET Mein Bild-Registrierung ist beendet. Ein Erfassungsfehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen. HDMI...
Seite 51
Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mein Bild Sperre MELDUNG FREEZE...
Menü OPT. Element Beschreibung BLANK MY BUTTON 1/2 ENTER INPUT COMPUTER IN HDMI S-VIDEO VIDEO MEINE TASTE MY BUTTON ( 36) ( 38) BLANK BLANK FREEZE BLANK VOLUME BLANK AUTO BLANK MY SOURCE/DOC.CAMERA MEINE QUELLE...
Menü SICHERHEIT Aufrufen des Menüs SICHERHEIT 4610 unten Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben RESET INPUT Element Beschreibung SICH. PASSWORT ÄNDERUNG ENTER...
Seite 61
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 Funktion Mein Bild PASSWORT einschalten Mein Bild ENTER PASSWORT 2 Funktion Mein Bild PASSWORT ausschalten 3 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben...
Seite 62
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 PIN SPERRE einschalten ENTER COMPUTER INPUT PIN SPERRE 2 Funktion PIN SPERRE ausschalten 3 Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben RESET INPUT...
Seite 63
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 BEWEGUNGSDETEKTOR einschalten ENTER BEWEGUNGSDETEKTOR ENTER 2 BEWEGUNGSDETEKTOR ausschalten 3 Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben...
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 Funktion MEIN TEXT PASSWORT einschalten MEIN TEXT PASSWORT ENTER 2 MEIN TEXT PASSWORT ausschalten 3 Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben...
Fehlersuche WARNUNG Verwandte Meldungen Meldung Beschreibung Es ist kein Eingangssignal vorhanden. Die horizontale oder vertikale Frequenz des eingespeisten Signals liegt außerhalb des festgelegten Bereichs. Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben. Die Taste Betrieb ist nicht verfügbar (...
Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen LAMP TEMP POWER POWER LAMP TEMP Beschreibung -Anzeige -Anzeige -Anzeige Der Projektor ist im Standby-Zustand. orange nicht nicht Blinkt grün nicht nicht Der Projektor ist eingeschaltet. grün nicht nicht Blinkt Der Projektor kühlt ab. orange nicht nicht Der Projektor kühlt ab.
Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) POWER LAMP TEMP Beschreibung -Anzeige -Anzeige -Anzeige heiß geworden ist. Blinkt nicht ( 49 Blinkt grün zu kühl geworden ist. Blinkt grün HINWEIS Alle Einstellungen zurücksetzen...
Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen Siehe Anzeichen Seite Die Netzleitung wurde nicht angeschlossen. unterbrochen, beispielsweise durch einen Stromausfall usw. Entweder ist keine Lampe und/oder Lampenabdeckung vorhanden oder eines dieser Teile ist nicht richtig befestigt. Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen. Die Signalquelle funktioniert nicht richtig.
Seite 75
Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Anzeichen Seite Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen. Die Stummschalte-Funktion (MUTE) ist eingeschaltet. MUTE VOLUME + - Die Einstellungen für AUDIOQUELLE/LAUTSPRECHER sind nicht korrekt. geeignet. Der Objektivdeckel ist angebracht. Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen. Die Helligkeit ist sehr niedrig eingestellt.
Seite 76
Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Anzeichen Seite Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig eingestellt. Das ÖKO-MODUS-Funktion ist eingestellt. Die Lampe hat fast das Ende ihrer Produktlebensdauer erreicht. Entweder Fokussierung und/oder horizontale Phaseneinstellung sind nicht in Ordnung. Das Objektiv ist schmutzig oder beschlagen. Die Funktion STROMSPAREN ist im Standby eingeschaltet.
Seite 78
Technische Daten Technische Daten (Fortsetzung)
Seite 79
Projector CPX8/CPX9 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Seite 80
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Resolution Signal mode (H x V) 20.3 TEXT...
Seite 81
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN, MONITOR OUT Signal Signal 10 Ground Ground...
Seite 82
Connection to the ports (continued) S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO HDMI 18 16 14 12 10 19 17 15 13 11 Signal Signal Signal...
Seite 83
Connection to the ports (continued) AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO OUT...
Seite 84
Connection to the ports (continued) CONTROL 9 8 7 5 4 3 2 1 Signal Signal Signal Ground...
RS-232C Communication (continued) Communication settings 1. Protocol 2. Command format Header Header Setting Action code size code Action (aH) (bH) (cH) (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) [Header code], [Packet], [Data size] ~ 4. For byte number refer to [Action] <SET <...
Seite 88
RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
Seite 89
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA DEFAULT-1 BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 CUSTOM-1 BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 DEFAULT-2 BE EF...
Seite 90
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 8 BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00 Decrement...
Seite 91
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Seite 92
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code H SIZE BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement BE EF...
Seite 93
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER IN BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
Seite 94
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME - S-VIDEO BE EF 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00 Increment BE EF 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00 Decrement BE EF...
Seite 95
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE * ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF...
Seite 96
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK On/Off BE EF 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00 BE EF 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00 BE EF 06 00 C8 D8...
Seite 97
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO POWER OFF BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement BE EF...
Seite 98
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-BLANK COMPUTER IN BE EF 06 00 5A 31 01 00 08 36 00 00 HDMI BE EF 06 00 AA 31 01 00 08 36 03 00 S-VIDEO...
Seite 99
Projektor CPX8/CPX9 Bedienungsanleitung (Kurzform) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG ►Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie immer alle Bedienungsanleitungen für dieses Produkt gründlich durch.
Einleitende Hinweise Erläuterung der Kennwörter und grafischen Symbole Die folgenden Kennwörter und graschen Symbole werden aus Sicherheitsgründen in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Bedeutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. WARNUNG Dieses Kennwort warnt vor Gefahren, die eine schwere Verletzung oder sogar den Tod zur Folge haben können.
Modellnummer CPX8, CPX9 Verantwortlicher Hitachi America, Ltd. Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Telefonnummer +1 -800-225-1741 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Rules. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung...
Richtlinien und Vorschriften (Fortsetzung) Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort. Drücken Sie gegen den Haken am Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein.
Anordnung Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1024 x 768 ⓐ Projektionsächengröße (diagonal) ⓑ Projektionsabstand (±10%, vom Ende des Projektors) Projektions...
Anschließen der Geräte Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Die Eingabe eines Component-Videosignals an den COMPUTER IN- Anschluss ...
Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKTSTROM AN-Funktion, der Anschluss der AC IN Netzleitung...
Ausrichten des Projektors über die einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. 12° Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die Vorderseite des Projektors innerhalb von 12 Grad gehoben werden kann.
Anzeige des Bildes Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK sie Signale zum Projektor senden. PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE Taste VOLUME+ Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- DOWN Taste VOLUME- -Taste zur Einstellung der Lautstärke.
Ausschalten des Geräts Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste Taste STANDBY/ON Anzeige POWER am Projektor oder der Fernbedienung. Die Meldung “Ausschalten?” wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste erneut, während die Meldung erscheint. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT...
Austausch der Lampe Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können.
Austausch der Lampe (Fortsetzung) HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK WARNUNG ►Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben.
Reinigung und Austausch des Luftfilters Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, muss diese so bald wie möglich befolgt werden. Der Luftfilter enthält zwei Filtertypen im Inneren. Ersetzen Sie die Filter, wenn diese beschädigt oder zu stark verschmutzt sind.
Verwendung der CD-Anleitung Die anderen Anleitungen für dieses Produkt benden sich auf der mitgelieferten CD-ROM mit dem Titel “Bedienungsanleitung (detailliert)”. Vor der Verwendung der CD-ROM lesen Sie bitte Folgendes sorgfältig durch, um richtige Verwendung sicherzustellen. Systemvoraussetzungen Das Computersystem für diese CD muss folgende Voraussetzungen erfüllen: Betriebssystem: Microsoft Windows ®...
Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) 200 W UHB Lampe Lautsprecher Wechselstrom 100-120 V/2,9 A, Wechselstrom 220-240 V/1,4 A Stromversorgung Wechselstrom 100-120 V/290 W, Wechselstrom 220-240 V/270 W Stromverbrauch Temperaturbereich 5 °C bis 35 °C (Betrieb) 306 (B) x 77 (H) x 221 (T) mm Abmessungen * Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen.
Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt. Bitte sehen Sie auf der folgenden Website nach, wo Sie die neueste Information über diesen Projektor erhalten können. http://www.hitachi-america.us/digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Seite 116
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
Seite 117
Tel: +60 -3-8926-4168 Tel: 04 37 42 84 30 Fax: +60 -3-8926-3013 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Email: france.consommateur@hitachi-eu.com Hitachi Europe GmbH Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Am Seestern 18 438A Alexandra Road #01-01/02/03 40547 Düsseldorf GERMANY Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 211-5283-808...