Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLEISCHWOLF
HÚSDARÁLÓ
MESOREZNICA
FW600
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NAvODILA ZA UpORABO
Deutsch .......................02
Aktionszeitraum: 08/2012
Magyar.........................25
Typ: FW 600
Slovenščina .................49
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALDI XENYX UFX1204

  • Seite 1 FLEISCHWOLF HÚSDARÁLÓ MESOREZNICA FW600 BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAvODILA ZA UpORABO Deutsch .......02 Aktionszeitraum: 08/2012 Magyar......25 Typ: FW 600 Slovenščina ....49 Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Fleischwolf EINFÜHRUNG vielen Dank, dass Sie sich für einen Fleischwolf von Kitchenware ent- schieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges produkt erworben, das höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu beachten.
  • Seite 3: Produktbestandteile/Lieferumfang

    Fleischwolf produktbestandteile / Lieferumfang pRODUKTBESTANDTEILE / LIEFERUMFANG 1 Stopfer mit innen 1) Stopfer, rund 13) Schneckenwelle liegendem Zubehör 14) Flügelmesser (enthält Zubehör 9-11) 15) Ersatz-Zahnrad 2) Einfüllschale 16) Passierscheibe, fein 3) Messergehäuse 17) Schraubring 4) Entriegelungsknopf 5) Motorblock 18) Passierscheibe, grob 6) Ein-/Aus-Taste 19) Scheibenschneide-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Fleischwolf INHALTSANGABE Seite Einführung ..........2 EU-Konformitätserklärung .
  • Seite 5: Allgemeines

    Fleischwolf Allgemeines ALLGEMEINES BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. SYMBOLERKLÄRUNG Wichtige Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Fleischwolf SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch personen (einschließlich Kin- der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 7 Fleischwolf Sicherheit Öffnen Sie das Gerät nie und versuchen Sie keinesfalls, mit Metallgegenstän- den in das Innere zu gelangen. Stromschlaggefahr! Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Deshalb das Gerät außerhalb der reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann.
  • Seite 8: Gerätebezogene Sicherheitshinweise

    Sicherheit Fleischwolf GERÄTEBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit einem scharfen Schneidmesser ausgestattet. Un- sachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen! Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Originalzubehörteile. Greifen Sie nie in bewegliche Teile hinein. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Gerät abgeschaltet und vom Netz getrennt ist und darauf, dass alle Teile des Gerätes vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder abnehmen.
  • Seite 9: Aufbau Und Montage

    Fleischwolf Aufbau und Montage AUFBAU UND MONTAGE vOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf vollständig- keit und eventuelle Transportschäden – um Gefährdungen zu ver- meiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst. Die Service- adresse finden Sie in unseren Garantiebedingungen und auf der Garantiekarte.
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Fleischwolf BEDIENUNG LEBENSMITTEL ZERKLEINERN Stromschlaggefahr! Kontakt mit Spannung führenden Teilen kann zu lebensgefährlichem Stromschlag führen.Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Zubehör anbringen oder abnehmen. Sachschäden durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung führen. – Halten Sie die maximale Betriebsdauer von 3 Minuten unbedingt ein. Wenn das Gerät die maximale Betriebsdauer erreicht hat, muss es auf raumtem- peratur abkühlen (mindestens 60 Minuten).
  • Seite 11 Fleischwolf Bedienung 2. Das Messergehäuse (3) in einem Winkel von etwa 30° im Uhrzei- gersinn versetzt auf die Getrie- bebuchse (25) am Motorblock (5) setzen. 3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Entriegelungsknopf (4) deutlich hörbar einrastet. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung führen.
  • Seite 12: Messergehäuse Abnehmen

    Bedienung Fleischwolf 8. Das Zerkleinerungsgut durch das Aus- trittsloch der Einfüllschale (2) in das Mes- sergehäuse (3) geben. 9. Den runden Stopfer (1) verwenden, um das Zerkleinerungsgut vorsichtig in das Messergehäuse (3) hinein zu drücken. 10. Nach dem Zerkleinern die Ein-/Aus-Ta- ste (6) drücken, um das Gerät auszu- schalten.
  • Seite 13: Kebbe Herstellen

    Fleischwolf Bedienung KEBBE (KIBBEH) HERSTELLEN Stromschlaggefahr! Kontakt mit Spannung führenden Teilen kann zu lebensgefährlichem Stromschlag führen. Schalten Sie das Gerät ab, trennen es vom Netz und warten bis alle Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind,, bevor Sie Zubehör an- bringen oder abnehmen. Gefahr von Sachschäden durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung füh- ren.Versuchen Sie nie, gefrorenes Zerkleinerungsgut zu zerkleinern.
  • Seite 14 Bedienung Fleischwolf 8. Alle Teile aus dem Messergehäuse (3) nehmen. 9. Die Teile neu zusammensetzen, wie in der Abbil- dung (zuvor) gezeigt. Darauf achten, dass die Nut (23) des Formers (10) in die Feder (24) am Messerkopf eingeführt wird. 10. Die Einfüllschale (2) auf das Messergehäuse (3) setzen.
  • Seite 15: Schneiden

    Fleischwolf Bedienung SCHNEIDEN Stromschlaggefahr! Kontakt mit Spannung führenden Teilen kann zu lebensgefährlichem Stromschlag führen. Schalten Sie das Gerät ab, trennen es vom Netz und warten bis alle Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie Zubehör an- bringen oder abnehmen. Gefahr von Sachschäden durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung füh- ren.
  • Seite 16 Bedienung Fleischwolf 6. Das Schneidgut in das Abschneidergehäu- se (21) hinein geben. Den eckigen Stopfer (22) verwenden, um das Schneidgut vorsichtig in das Abschneiderge- häuse (21) hinein zu drücken. 8. Nach dem Schneiden die Ein-/Aus-Taste (6) drücken, um das Gerät auszuschalten. 9.
  • Seite 17: Rezept Für Gefüllte Kebbe

    Fleischwolf Bedienung REZEpT FÜR GEFÜLLTE KEBBE (KIBBEH) Kebbe (Kibbeh) ist ein traditionelles Gericht aus dem Nahen Osten, das hauptsächlich aus Fleisch und Bulgur (eine Weizensorte) besteht, die zu- sammen zu einer Paste verarbeitet und frittiert werden. Alternativ sind auch andere Fleischsorten und statt Bulgur auch Weizenschrot verwend- bar.
  • Seite 18: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Fleischwolf STÖRUNG UND BEHEBUNG Behebung: Störung: Ursache: Den Netzstecker in die Das Gerät zeigt keine Der Netzstecker ist Schutzkontakt-Steckdose Funktion. nicht mit der Schutz- einstecken. kontakt-Steckdose verbunden. Das Gerät ausschalten Die Schneckenwel- Das Gerät ausschalten und vom Netz trennen. le blockiert.
  • Seite 19: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Fleischwolf Wartung, Reinigung und pflege WARTUNG, REINIGUNG UND pFLEGE Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
  • Seite 20: Zubehör Verstauen

    Fleischwolf Wartung, Reinigung und pflege ZUBEHÖR vERSTAUEN Den Separator (9), den Former (10), den Ke- gel (11) können Sie im Innern des runden Stop- fers (1) verstauen. Beachten Sie dabei jedoch die in der Abbildung gezeigte reihenfolge. KABEL vERSTAUEN Kabel im Kabelaufbewahrungschacht (26) am Boden des Geräts verstauen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Fleischwolf Technische Daten, Entsorgung TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 600 W Schutzklasse: Betriebszeit maximal 3 Min ENTSORGUNG Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wieder- verwendung abgegeben werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden.
  • Seite 22: Garantie

    Garantie Fleischwolf GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN (AT) Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforder- lich.
  • Seite 23: Garantiekarte At

    Fleischwolf Garantie GARANTIEKARTE (AT) Serviceadresse(n): parhammer Electronic Service GmbH Salzweg 2, Gewerbegebiet, 4894 Oberhofen am Irrsee www.parhammer-electronic.at Hotline: Tel: +43 (0) 6213-69941 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans-Ulrich petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Email: hup-kundendienst@aon.at Produktbezeichnung: Fleischwolf Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: FW 600 Artikelnummer: 27682 Aktionszeitraum:...
  • Seite 25 Húsdaráló HÚSDARÁLÓ FW 600 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Akció időtartama: 08/2012 Típus: FW 600 Eredeti használati útmutató...
  • Seite 26: Bevezetés

    Bevezetés Húsdaráló BEvEZETÉS Köszönjük, hogy a Kitchenware húsdarálóját választotta. Ezzel a döntésével Ön kiváló minőségű, a teljesítményre és a biztonságra vonatkozó legszigorúbb szabványokat is kielégítő terméket vásárolt. A helyes használat és a hosszú élettartam biztosítása érdekében java- soljuk, hogy tartsa be a következőkben felsorolt tudnivalókat. CE-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A CE-megfelelőségi nyilatkozatot a gyártónál lehet igényelni (lásd a Garan- cialevelet).
  • Seite 27: A Termék Részei / A Csomag Tartalma

    Húsdaráló A termék részei / A csomag tartalma A TERMÉK RÉSZEI / A CSOMAG TARTALMA 1 húsnyomó belső 1) húsnyomó, kerek 13) adagoló csiga tartozékokkal 14) vágókés (tartalmazza a 9-11- es alkatrészeket) 15) tartalék fogaskerék 2) betöltő profil 16) vágórostély, finom 3) darálófej foglalat 17) rögzítőgyűrű...
  • Seite 28 Tartalomjegyzék Húsdaráló TARTALOMjEGYZÉK Oldal Bevezetés..........26 CE-megfelelőségi nyilatkozat .
  • Seite 29: Általános Tudnivalók

    Húsdaráló Általános tudnivalók ÁLTALÁNOS TUDNIvALÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt gondosan olvassa végig a használati útmutatót. Ebben rengeteg fontos és hasznos tudnivalót talál. Őrizze meg a használati útmutatót, és a készülék továbbadásakor azt is adja át az új felhasználónak.
  • Seite 30: Biztonság

    Biztonság Húsdaráló BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIvALÓK Azok a személyek (ideértve a gyermekeket is), akik csökkent fizikai, érzé- kelési- vagy szellemi képességeik alapján, vagy tapasztalatlanságuk, illet- ve tudatlanságuk miatt nincsenek abban a helyzetben, hogy a készüléket biztonsággal használhassák, nem üzemeltethetik a készüléket felügyelet vagy a készülék működtetésére alkalmas személy segítsége nélkül.
  • Seite 31 Húsdaráló Biztonság Az elektromos készülék nem gyerekjáték! Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ne hagyja lógni a háló- zati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. Az eszközön kizárólag engedéllyel rendelkező...
  • Seite 32: A Készülékre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Biztonság Húsdaráló A KÉSZÜLÉKRE vONATKOZÓ BIZTONSÁGI TUDNIvALÓK Az eszköz éles vágókéssel rendelkezik. A nem rendeltetésszerű hasz- nálat sérülésekhez vezethet. Kizárólag a csomagban található eredeti tartozékokat használja. Soha ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy kapcsolja ki a készüléket, és válassza le azt a hálózatról, és arra, hogy a készülék valamennyi alkatrésze álló...
  • Seite 33: Telepítés És Szerelés

    Húsdaráló Telepítés és szerelés TELEpÍTÉS ÉS SZERELÉS AZ ELSŐ HASZNÁLATBA vÉTEL ELŐTT A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicso- magolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon ve- vőszolgálatunkhoz.
  • Seite 34: Kezelés

    Kezelés Húsdaráló KEZELÉS ÉLELMISZEREK DARABOLÁSA Áramütés veszélye! A feszültséget vezető elemek megérintése életveszélyes áramütéshez vezethet. Válassza le a berendezést a hálózatról, mielőtt annak alkatré- szeit be- vagy kiszerelné. A nem megfelelő használat anyagi károkhoz vezet! A nem rendeltetésszerű használat következtében károsodhat a készülék. –...
  • Seite 35 Húsdaráló Kezelés 2. A darálófej foglalatát (3) kb. 30°- os szögben az óramutató járásá- val megegyező irányban elhelyez- ve, a motorblokknál (5) a hajtómű perselyére (25) kell helyezni. 3. Forgassa el az óramutató járásá- val ellentétes irányba, míg a be- kapcsoló...
  • Seite 36: A Darálófej Foglalatának Levétele

    Kezelés Húsdaráló 8. Juttassa a darálandó anyagokat a betöl- tő profil (2) kimeneti nyílásához a darálófej foglalatába (3). 9. Használja a kerek húsnyomót (1) ahhoz, hogy a darabolandó anyagokat a darálófej foglalatába (3) nyomja. 10. A darabolás után nyomja meg a be-/ki- kapcsoló...
  • Seite 37: Kebbe Készítése

    Húsdaráló Kezelés KEBBE (KIBBEH) KÉSZÍTÉSE Áramütés veszélye! A feszültséget vezető elemek megérintése életveszélyes áramütéshez vezethet. Kapcsolja ki a készüléket, és válassza le azt a hálózatról, majd várja meg, amíg minden alkatrész álló helyzetbe kerül, mielőtt a tartozékokat elhelyezi vagy leveszi. A hibás üzemeltetés anyagi károkhoz vezethet! A készülék szakszerűtlen használata károsodáshoz vezethet.
  • Seite 38 Kezelés Húsdaráló 9. Illessze ismét össze az (előző) ábra alapján a da- rabokat. Ügyeljen arra, hogy a formázó (10) hornya (23) a vá- gófejnél a rugóba (24) kerüljön. 10.Helyezze a betöltő profilt (2) a darálófej foglalatá- ba (3). 11. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót az aljzatba. Az üzemvisszajelző...
  • Seite 39: Szeletelés

    Húsdaráló Kezelés SZELETELÉS Áramütés veszélye! A feszültséget vezető elemek megérintése életveszélyes áramütéshez vezethet. Kapcsolja ki a készüléket, és válassza le azt a hálózatról, és várja meg, amíg minden alkatrész álló helyzetbe kerül, mielőtt a tartozékokat elhe- lyezi vagy leveszi. A hibás üzemeltetés anyagi károkhoz vezethet! A készülék szakszerűtlen használata károsodáshoz vezethet.
  • Seite 40 Kezelés Húsdaráló 6. Helyezze a szeletelendő anyagot a darabolófej foglalatába (21). Használja a szögletes húsnyomót (22) ahhoz, hogy a szeletelendő anyagot a darabolófej foglalatába (21) nyomja. 8. A szeletelés után nyomja meg a be-/kikapcso- ló gombot (6) a készülék kikapcsolásához. 9.
  • Seite 41: A Töltött Kebbe Receptje

    Húsdaráló Kezelés A TÖLTÖTT KEBBE (KIBBEH) RECEpTjE A kebbe (kibbeh) hagyományos közel-keleti étel, mely főként bárányhúsból és bulgurból (egy búzafajtából) készül, és melyet tésztává dolgoznak ösz- sze és olajban sütnek ki. Töltött és töltetlen változata is létezik. Használhat másfajta húst, a bulgur helyett pedig búzadarát is. Töltött és töltetlen válto- zata is létezik.
  • Seite 42: Zavarok És Elhárításuk

    Zavarok és elhárításuk Húsdaráló ZAvAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK Elhárítás: Működési zavar: Csatlakoztassa egy földelt A készülék nem A hálózati dugót nem dugaszoló aljzatba a működik. csatlakoztatta a földelt hálózati csatlakozót. konnektorba. Kapcsolja ki a készüléket Adagoló csiga Kapcsolja ki a és válassza le azt a blokkolva.
  • Seite 43: Karbantartás, Tisztítás És Ápolás

    Húsdaráló Karbantartás, tisztítás és ápolás KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS ÉS ÁpOLÁS Tisztítás és tárolás előtt mindig húzza ki a hálózati dugót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni! Áramütés veszélye! Ügyeljen arra, hogy ne juthasson folyadék a készülék belsejébe. Soha ne merítse vízbe az eszközt. Áramütés veszélye! A tisztításhoz soha ne használjon maró...
  • Seite 44: Tartozékok Elhelyezése

    Húsdaráló Karbantartás, tisztítás és ápolás TARTOZÉKOK ELHELYEZÉSE A szeparátort (9), a formázót (10), a kúpot (11) a kerek húsnyomó (1) belsejében tárolhatja. En- nek során vegye figyelembe az ábrán bemutatott sorrendet. KÁBEL ELHELYEZÉSE A kábelt a kábeltartó tálcán (26) a készülék aljában helyezze el.
  • Seite 45: Műszaki Adatok

    Húsdaráló Műszaki adatok, hulladékkezelés MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 230 V~ Névleges frekvencia: 50 Hz Névleges teljesítmény: 600 W Védelmi osztály: Üzemeltetési idő max. 3 perc ÚjRAHASZNOSÍTÁS A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. A cso- magolást újrahasznosítás céljából a gyűjtőhelyeken leadhatja. A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A készüléket élettartama végén a törvényi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni.
  • Seite 46: Garancia

    Húsdaráló GARANCIA GARANCIAFELTÉTELEK (HU) A jótállási igény bejelentése A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó üzleteinkkel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett szervizzel léphet kapcsolatba. A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni.
  • Seite 47: Garancia Jegy

    Húsdaráló GARANCIA jEGY Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: A gyártó cégneve, címe és email Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. címe: Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy H.-U. petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld A szerviz neve, címe és telefonszáma: A termék megnevezése:...
  • Seite 49 MESOREZNICA FW 600 NAvODILA ZA UpORABO Obdobje akcije: 08/2012 Tip: FW 600 Originalna navodila za uporabo...
  • Seite 50: Uvod

    Uvod Mesoreznica UvOD Zahvaljujemo se vam za nakup mesoreznice proizvajalca kitchenware. Izbrali ste kakovosten izdelek, ki izpolnjuje najvišje zahteve standar- dov glede zmogljivosti in varnosti. Za pravilno in dolgotrajno uporabo aparata upoštevajte napotke v teh navodilih. IZjAvA EU O SKLADNOSTI EU-izjavo o skladnosti je mogoče zahtevati pri proizvajalcu/uvozniku.
  • Seite 51: Sestavni Deli Izdelka/Obseg Dobave

    Mesoreznica Sestavni deli izdelka/obseg dobave SESTAvNI DELI IZDELKA/OBSEG DOBAvE 1 obtežilo z dodatki 1) okroglo obtežilo 12) navoj za matico v notranjosti (vsebuje dodatke 13) polž 9–11) 14) križno rezilo 2) pladenj za polnjenje 15) nadomestni zobnik 3) ohišje za mletje 16) luknjičasta plošča 4) deblokirni gumb z drobnimi luknji-...
  • Seite 52 vsebina Mesoreznica vSEBINA Stran Uvod ........... . . 50 Izjava EU o skladnosti .
  • Seite 53: Splošno

    Mesoreznica Splošno SpLOŠNO NAvODILA ZA UpORABO Prosimo, da pred prvo uporabo aparata skrbno preberete ta navodila. V njih boste našli vrsto pomembnih in uporabnih nasvetov. Navodila za uporabo shranite in jih v primeru, da ga boste predali drugi osebi, priložite aparatu. RAZLAGA SIMBOLOv S tem simbolom so označeni pomembni varnostni napotki.
  • Seite 54: Varnost

    varnost Mesoreznica vARNOST SpLOŠNI vARNOSTNI NApOTKI Aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo omejene fizične, zaznavne ali duševne sposobnosti ali premalo izkušenj in/ali zna- nja, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ozi- roma so od nje prejeli navodila, kako se aparat uporablja.
  • Seite 55 Mesoreznica varnost Napravo priključite samo na skladno s predpisi vgrajeno varnostno vtičnico z napetostjo, ki ustreza navedbam na identifikacijski ploščici. Električne naprave niso otroška igrača! Zato naj bo aparat med uporabo in shranjevanjem izven dosega otrok. Otroci ne morejo prepoznati nevarnosti, ki lahko nastanejo pri delu z električnimi napravami.
  • Seite 56: Varnostna Navodila V Zvezi Z Aparatom

    varnost Mesoreznica vARNOSTNA NAvODILA v ZvEZI Z ApARATOM Aparat ima zelo ostro rezilo. Če uporabnik aparat uporablja nepravilno, se lahko poškoduje! Uporabljajte izključno priložen originalni pribor. Nikoli ne segajte med gibljive dele. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem posameznih elementov morate na- pravo vedno izključiti in izklopiti iz el.
  • Seite 57: Postavitev In Montaža

    postavitev in montaža Mesoreznica pOSTAvITEv IN MONTAŽA pRED pRvO UpORABO Aparat odstranite iz embalaže in preverite, ali kateri del manjka oziroma ali so prisotne transportne poškodbe, da se izognete ne- varnostim. v primeru dvomov naprave ne uporabljajte in se obrnite na našo službo za pomoč...
  • Seite 58: Upravljanje

    Mesoreznica Upravljanje UpRAvLjANjE MLETjE ŽIvIL Nevarnost udara električnega toka! Pri stiku z deli aparata, ki so pod električno napetostjo, lahko pride do smrtno nevarnega udara električnega toka. Pred nameščanjem ali sne- manjem pribora aparat izklopite iz električnega omrežja. Nevarnost materialne škode zaradi napačne uporabe! Nepravilno ravnanje z aparatom lahko povzroči poškodbe.
  • Seite 59 Mesoreznica Upravljanje 2. Ohišje za mletje (3) pod kotom približno 30° obrnjeno v desno (v smeri urinih kazalcev) namestite v pogonsko vtičnico (25) v pogon- skem delu z motorjem (5). 3. Sklop nato obrnite v levo (v smer, nasprotno vrtenju urinih kazalcev), da se deblokirni gumb (4) slišno zaskoči.
  • Seite 60: Demontaža Ohišja Za Mletje

    Mesoreznica Upravljanje 8. Živila za mletje skozi odprtino na pladnju za polnjenje (2) zlagajte v ohišje za mle- tje (3). 9. Z okroglim obtežilom (1) živila za mletje previdno potiskajte v ohišje za mletje (3). 10. Po končanem mletju aparat izklopite s tip- ko za vklop in izklop (6).
  • Seite 61: Postopek Priprave Kibbeha

    Mesoreznica Upravljanje pOSTOpEK pRIpRAvE KIBBEHA Nevarnost udara električnega toka! Pri stiku z deli aparata, ki so pod električno napetostjo, lahko pride do smrtno nevarnega udara električnega toka. Pred nameščanjem ali snemanjem pribora aparat izklopite iz električ- nega omrežja. Nevarnost materialne škode zaradi napačne uporabe! Nepravilno ravnanje z aparatom lahko povzroči poškodbe.
  • Seite 62 Mesoreznica Upravljanje 9. Vse dele sestavite, kot prikazuje zgornja slika. Pazite, da se bo utor (23) dela za oblikovanje (10) prilegal na izboklino (24) na ohišju za mletje. 10. Pladenj za polnjenje (2) namestite na ohišje za mletje (3). 11. Električni vtič priklopite v električno vtičnico, da zasveti indikator vklopa (8).
  • Seite 63: Rezanje Živil

    Mesoreznica Upravljanje REZANjE ŽIvIL Nevarnost udara električnega toka! Pri stiku z deli aparata, ki so pod električno napetostjo, lahko pride do smrtno nevarnega udara električnega toka. Pred nameščanjem ali odstranjevanjem posameznih elementov napra- vo izklopite iz el. omrežja in počakajte, da vsi deli preidejo v stanje mi- rovanja.
  • Seite 64 Mesoreznica Upravljanje 6. Živilo, ki ga nameravate narezati, zlagajte v odprtino na ohišju rezalnika (21). S kvadratnim obtežilom (22) živilo za rezanje previdno potiskajte v ohišje rezalnika (21). 8. Po končanem rezanju aparat izklopite s tipko za vklop in izklop (6). 9.
  • Seite 65: Recept Za Polnjen Kebab

    Upravljanje Mesoreznica RECEpT ZA pOLNjEN KEBAB Kibbeh (tudi kebab) je tradicionalna jed z Bližnjega vzhoda, ki jo pretežno sestavljata ovčetina in bulgur (trda drobljena pšenica). Pripravi se tako, da se obe sestavini zmešata v pasto in ocvreta. Obstajajo polnjeni in nepoln- jeni kibbehi.
  • Seite 66: Motnje In Odpravljanje Motenj

    Mesoreznica Motnje in odpravljanje motenj MOTNjE IN ODpRAvLjANjE MOTENj Odpravljanje motenj: Motnja: vzrok: Omrežni vtič vključite v Naprava ne deluje. Omrežni vtič ni vklju- vtičnico z zaščitnim čen v vtičnico z kontaktom. zaščitnim kontaktom. Napravo izključite in Polž blokira. Izklopite aparat in pri- izklopite iz el.
  • Seite 67: Vzdrževanje, Čiščenje In Nega

    vzdrževanje, čiščenje in nega Mesoreznica vZDRŽEvANjE, ČIŠČENjE IN NEGA pred čiščenjem in shranjevanjem naprave najprej izvlecite vtič iz vtičnice in počakajte, da se naprava popolnoma ohladi. Nevarnost električnega udara! pazite, da v notranjost naprave ne vdre tekočina. Naprave ne potapljajte pod vodo. Nevarnost električnega udara! Za čiščenje nikoli ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali ostrih predmetov.
  • Seite 68: Pospravljanje Dodatkov

    vzdrževanje, čiščenje in nega Mesoreznica pOSpRAvLjANjE DODATKOv Separator (9), del za oblikovanje (10), konusni del (11) lahko shranite v notranjost okroglega obtežila (1), pri čemer upoštevajte zaporedje na zgornji sliki. pOSpRAvLjANjE KABLA Kabel shranite v prostor za kabel (26) na spodnji strani aparata.
  • Seite 69: Tehnični Podatki

    Mesoreznica Tehnični podatki, odstranjevanje TEHNIČNI pODATKI Nazivna napetost: 230 V~ Nazivna frekvenca: 50 Hz Nazivna moč: 600 W Zaščitni razred: Najdaljše neprekinjeno delovanje: 3 minute ODLAGANjE MED ODpADKE Prodajna embalaža je iz reciklirajočih materialov. Embalažni material lahko oddate na javnih zbirnih mestih za reciklirajoče odpadke. Stari aparati ne sodijo med gospodinjske odpadke! Stare aparate skladno z zakonskimi predpisi odložite na ustreznem zbirnem mestu.
  • Seite 70: Garancija

    Mesoreznica GARANCIjA GARANCIjSKI LIST (SLO) Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list.
  • Seite 71: Garancijska Kartica

    Mesoreznica GARANCIjA GARANCIjSKA KARTICA (SLO) Naslov(i) pooblaščenega: RECTRADE d.o.o., 3000 Celje, Slovenija, Skaletova 12/a Pomoč po telefonu: Tel. 00386/342/65500 - Fax: 00386/342/65508 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Hans-Ulrich petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld E-pošta: komerciala@rectrade.si Oznaka izdelka: Mesoreznica številka izdelka/proizvajalca: FW 600 številka izdelka:...

Inhaltsverzeichnis