Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens HF24M241 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF24M241:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Mode d'emploi ............ 15
[it] Istruzioni per l'uso ....... 28
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 41
HF24M241 HF24M541
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HF24M241

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Mode d’emploi .... 15 [it] Istruzioni per l’uso ..28 [nl] Gebruiksaanwijzing ..41 HF24M241 HF24M541 Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Reinigungsmittel..................8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Störungstabelle................8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kundendienst................9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder E-Nummer und FD-Nummer .............9 unter Siemens-info-line@bshg.com Technische Daten ................9...
  • Seite 3 ten.Gerät darf nicht in einem Einbaumöbel durchführen und beschädigte Anschluss- aufgestellt werden. leitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung Die nicht bestimmungsgemäße Verwen- Brand gefahr! ■ im Sicherungskasten ausschalten. Kun- dung des Gerätes ist gefährlich und kann dendienst rufen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Verletzungsgefahr! Sie dem Kind die Nahrung geben. Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- ■ gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das V erbrennungs gefahr! ■ scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
  • Seite 5: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. $Q]HLJH IU 8KU]HLW XQG 'DXHU 'UHKZlKOHU 7DVWH 8KU =XP (LQVWHOOHQ YRQ 8KU]HLW XQG 'DXHU RGHU ]XP (LQVWHOOHQ GHU 3URJUDPPDXWRPDWLN 6WRS 6WDUW 7DVWH 6WRS 7DVWH 6WDUW...
  • Seite 6: Die Mikrowelle

    Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen. Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt. Ausblenden der Uhrzeit Taste drücken und danach Stop drücken. Die Anzeige ist dunkel. Wiedereinstellen der Uhrzeit Taste drücken. In der Anzeige erscheint 12:00. Dann einstellen wie in Punkt 2 und 3 beschrieben.
  • Seite 7: Kühlgebläse

    Kühlgebläse Anhalten Taste Stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Das Gebläse dem Schließen wieder Taste Start drücken. kann weiterlaufen, auch wenn das Gerät bereits ausgeschaltet ist. Betrieb abbrechen Hinweise Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste Stop ein- Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt der Garraum kalt.
  • Seite 8: Reinigungsmittel

    Verbrennungsgefahr! Bereich Reinigungsmittel Nie das Gerät direkt nach dem Ausschalten reinigen. Gerät Vertiefung im Gar- Feuchtes Tuch: auskühlen lassen. raum Es darf kein Wasser durch den Drehtel- lerantrieb in das Geräte-Innere laufen. Stromschlaggefahr! Drehteller und Rol- Heiße Spüllauge: Nie das Gerät in Wasser tauchen oder unter einem Wasser- lenring Wenn Sie den Drehteller wieder einset- strahl reinigen.
  • Seite 9: Kundendienst

    Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Das Gerät ist nicht in Betrieb. In der Der Drehwähler wurde versehentlich betätigt. Drücken Sie die Taste Stop. Anzeige steht eine Dauer. Nach dem Einstellen wurde Taste Start nicht Drücken Sie die Taste Start oder löschen gedrückt.
  • Seite 10: Programm-Automatik

    Programm-Automatik Auftauen mit der Programmautomatik Mit der Programmautomatik können Sie ganz einfach Lebens- mittel auftauen und Speisen schnell und problemlos zubereiten. Mit den 4 Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel und Sie wählen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise Brot auftauen.
  • Seite 11: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro 100 g Salzkartof- Wenn das Programm abgelaufen ist, rühren Sie das Lebens- feln einen EL Wasser und etwas Salz zu. mittel noch einmal um. Zum Temperaturausgleich sollte es noch 5 bis 10 Minuten ruhen. Frisches Gemüse: Wiegen Sie das frische, geputzte Gemüse ab.
  • Seite 12: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 10-15 Min. nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Creme, Kuchenstücke voneinan- 750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. der trennen Kuchen, saftig, z.
  • Seite 13: Speisen Garen

    Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Getränke 150 ml 900 W, 1-2 Min. Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht überhitzen; zwischendurch kontrollieren 300 ml 900 W, 3-3 Min. 500 ml 900 W, 3-4 Min. Babykost, z. B. Milchfläschchen 50 ml 360 W, ca.
  • Seite 14: Prüfgerichte Nach En 60705

    Kondenswasser dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen heraus. An Türfenster, Innenwänden und Boden kann sich Kondens- wasser bilden. Das ist normal. Die Funktion der Mikrowelle wird Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüf- instituten anhand dieser Gerichte geprüft.
  • Seite 15: Produktinfo

    Tableau des pannes ..............22 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Service après-vente ..............22 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Numéro E et numéro FD ..............22 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Seite 16 l'appareil. L'appareil ne doit pas être jamais enlever l'habillage du corps de installé dans un meuble encastré. l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou Toute utilisation non conventionnelle de Ris que d'incend ie ! ■ de réparation. l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages.
  • Seite 17: Risque De Brûlure

    jamais faire cuire d'oeufs dans leur typiques remontent. À la moindre coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne secousse ou vibration, le liquide chaud jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni peut alors subitement déborder et jaillir. de crustacés. Avant de faire des œufs sur Toujours placer une cuillère dans le le plat ou des œufs pochés, percer leur récipient que vous faites chauffer.
  • Seite 18: Le Bandeau De Commande

    manière réglementaire. Le fusible le protégeant doit être de Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à déplacer la 10 ampères (interrupteur automatique L ou B). La tension du prise ou à changer le cordon de raccordement. La fiche de secteur doit correspondre à...
  • Seite 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Réappuyer sur la touche votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer L'heure actuelle est réglée. des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
  • Seite 20: Ventilateur De Refroidissement

    Appuyer sur la puissance micro­ondes désirée. Arrêter Dans l'affichage, la puissance micro­ondes réglée s'allume et Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de 1:00 min apparaît. l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
  • Seite 21: Modifier La Durée Du Signal

    Modifier la durée du signal Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal. Vous La nouvelle durée du signal est validée. pouvez modifier la durée du signal sonore. L'heure se réaffiche. Pour cela, appuyez env. 6 secondes sur la touche Start. Réglages possibles : Durée du signal courte - 3 sons Durée du signal longue - 30 sons...
  • Seite 22: Tableau Des Pannes

    Tableau des pannes Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Risque de choc électrique ! problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un veuillez essayer de remédier vous-même à la panne à l'aide du technicien du service après-vente formé...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour ­ compartiment de cuisson 215 x 337 x 354 mm chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est Poids net 15.958 kg approprié à l'environnement domestique. Caractéristiques techniques Conforme aux normes VDE Marque CE...
  • Seite 24: Cuisson Avec Les Programmes Automatiques

    morceaux. Séparez les morceaux plats et la viande hachée Pesez l'aliment. Vous avez besoin de connaître le poids pour avant le temps de repos. le réglage du programme. Ensuite vous pouvez continuer à transformer les aliments, Riz : même si les gros morceaux de viande sont éventuellement N'utilisez pas de riz en sachet.
  • Seite 25: Décongeler, Réchauffer Ou Cuire Des Préparations Surgelés

    Décongélation Poids Puissance micro­ondes en Watt, durée Conseils en minutes Viande de bœuf, de veau ou de 200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. En les retournant, séparer les pièces porc en morceaux ou en tranches déjà...
  • Seite 26: Cuire Des Préparations

    Remarques Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient ■ micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite. Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un ■...
  • Seite 27: Astuces Concernant Les Micro­ondes

    Cuire des mets Poids Puissance micro­ondes en Remarques Watt, durée en minutes Entremets, p.ex. flan (instant.) 500 ml 600 W, 6-8 min. Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avec un fouet Fruits, compote 500 g 600 W, 9­12 min. Astuces concernant les micro­ondes Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité...
  • Seite 28: Produktinfo

    Tabella guasti ................35 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Servizio di assistenza tecnica ..........35 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD)....35 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni una persona responsabile della loro per l'uso.
  • Seite 29 collocare l'apparecchio in un mobile da riparazione contattare il servizio assistenza incasso. clienti. L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è Pericolo di scariche elettriche! Perico lo di incendio! ■ pericoloso e può causare danni. Ad Gli interventi di riparazione effettuati in ■ esempio, le pantofole e i cuscini di grano modo non conforme rappresentano una o di cereali riscaldati possono incendiarsi...
  • Seite 30: Installazione E Allacciamento

    tuorlo. In caso di alimenti con pelle o liquido o la formazione di spruzzi. Quando buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, si riscalda, aggiungere sempre un patate o salsicce, la buccia può cucchiaio nel contenitore, così si evita un scoppiare.
  • Seite 31: Il Pannello Comandi

    automatico di sicurezza L oppure B). La tensione di rete deve elettricista qualificato. La spina dell'apparecchio deve sempre corrispondere al valore di tensione indicato sulla targhetta. essere accessibile. L'installazione della presa oppure la sostituzione del cavo di Non è consentito l'utilizzo di prese multiple, prese a ciabatta o allacciamento devono essere eseguite esclusivamente da un prolunghe.
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare Premere nuovamente il tasto prima utilizzare il forno a microonde per la prima volta. Leggere L'ora attuale è impostata. prima il capitolo Norme di sicurezza. Come nascondere l'ora Impostazione dell'ora Premere il tasto e in seguito il tasto stop.
  • Seite 33: Ventola Di Raffreddamento

    Premere la potenza microonde desiderata. Arresto Sull'indicatore lampeggia la potenza microonde impostata e Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. appare 1:00 min. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start. Impostare la durata servendosi del selettore. Interruzione del funzionamento Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere 6WRS...
  • Seite 34: Modifica Della Durata Del Segnale

    Modifica della durata del segnale Quando l'apparecchio si spegne viene emesso un segnale Viene acquisita la nuova durata del segnale acustico. acustico. È possibile modificare la durata del segnale acustico L'ora ricompare. in qualsiasi momento. Alternative: Premere il tasto start per ca. 6 secondi. Durata segnale breve - 3 toni Durata segnale lunga - 30 toni.
  • Seite 35: Tabella Guasti

    Tabella guasti Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Questo apparecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR ­ Vano di cottura 215 x 337 x 354 mm 11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B. Peso netto 15.958 kg 'Gruppo 2' significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento e della cottura di alimenti.
  • Seite 37: Cottura Con La Programmazione Automatica

    Dopo lo scongelamento, lasciar riposare il cibo per altri 10 - Preparazione degli alimenti ■ 30 minuti. I pezzi di carne grossi necessitano di un tempo di Pesare l'alimento. Il peso è necessario per impostare il riposo più lungo rispetto a quelli di piccole dimensioni. La programma.
  • Seite 38: Scongelare, Riscaldare O Cuocere Prodotti Surgelati

    Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in Avvertenze minuti Pezzi o fettine di carne di manzo, 200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. Separare le parti scongelate girando vitello o maiale gli alimenti 500 g 180 W, 5 min.
  • Seite 39: Cuocere Gli Alimenti

    potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta. Avvertenze Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola ■ adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi. Coprire sempre gli alimenti.
  • Seite 40: Consigli Per La Cottura Al Microonde

    Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt, Avvertenze durata in minuti Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml 600 W, 6-8 min. Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2- 3 volte con la frusta Frutta, composta di frutta 500 g 600 W, 9-12 min.
  • Seite 41: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Onderhoud en reiniging............46 Schoonmaakmiddelen ..............47 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Storingstabel ................47 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Servicedienst ................48 de online-shop: www.siemens-eshop.com E­nummer en FD­nummer .............. 48 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 42: Kans Op Explosie

    Het toestel mag niet in een inbouwmeubel Kans op een elektrische schok! worden geplaatst. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van Wanneer het toestel niet volgens de Ris ico van brand! ■ beschadigde aansluitleidingen mogen voorschriften wordt gebruikt kan er uitsluitend worden uitgevoerd door schade ontstaan.
  • Seite 43: Opstellen En Aansluiten

    knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes Risico van letsel! in de schil of pel. Wanneer er krassen op het glas van de ■ apparaatdeur zitten, kan dit springen. De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld Risico van verb randing! ■ Geen schraper, scherpe of schurende in de babyvoeding.
  • Seite 44: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. 'LVSOD\ YRRU WLMG HQ WLMGVGXXU 'UDDLNQRS 7RHWV 7LMG 9RRU KHW LQVWHOOHQ YDQ WLMG HQ WLMGVGXXU RI YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH DXWRPDWLVFKH SURJUDPPD V 6WRS 6WDUW 6WRSWRHWV...
  • Seite 45: De Magnetron

    Met de draaiknop de tijd instellen. De actuele tijd is ingesteld. Tijd niet weergeven De toets indrukken en daarna op stop drukken. De indicatie is niet zichtbaar. De tijd opnieuw instellen De toets indrukken. Op het display verschijnt 12:00. Hierna instellen volgens de beschijving bij punt 2 en 3.
  • Seite 46: Koelventilator

    Koelventilator Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het Het apparaat beschikt over een koelventilator. De ventilator kan sluiten van de deur weer op de starttoets drukken. doorlopen, ook wanneer het apparaat al uitgeschakeld is. Aanwijzingen Werking afbreken Bij gebruik van de magnetron wordt de binnenruimte niet De stoptoets 2 keer indrukken of de deur openen en de ■...
  • Seite 47: Schoonmaakmiddelen

    Risico van verbranding! Bereik schoonmaakmiddelen Het apparaat nooit direct na het uitschakelen schoonmaken. Verlaagde deel in de Vochtige doek: Het apparaat laten afkoelen. binnenruimte Er mag geen water door de aandrijving van de draaischijf binnen in het toestel Kans op een elektrische schok! komen.
  • Seite 48: Servicedienst

    Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing De magnetron functioneert niet. De deur is niet helemaal gesloten. Controleer of er resten van een gerecht of een voorwerp tussen de deur klem zitten. De starttoets is niet ingedrukt. Druk op de starttoets. De gerechten worden langzamer Er is een te klein magnetronvermogen inge- Kies een hoger magnetronvermogen.
  • Seite 49: Ontdooien Met De Automatische Programma's

    De toets indrukken. Vormen ■ Op het display is een "P" verlicht en er verschijnt een Leg de levensmiddelen op een platte vorm die geschikt is voorgesteld gewicht. voor de magnetron, bijv. een schaal of bord van glas of porselein en doe er geen deksel op. Rusttijd ■...
  • Seite 50: Voor U In Onze Kookstudio Getest

    Voor u in onze kookstudio getest Ontdooien Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welk magnetronvermogen Aanwijzingen het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt tips over vormen en de bereiding. Leg de diepvriesproducten in een open vorm op de ■...
  • Seite 51: Gerechten Verhitten

    Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen ■ wanneer u de vorm eruit neemt. De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate ■ behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden. Ontdooien, verhitten of garen van Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen diepvriesgerechten tijdsduur in minuten...
  • Seite 52: Gerechten Garen

    Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Groente, 1 portie 150 g 600 W, 2-3 min. wat vloeistof erbij doen Groenten, 2 porties 300 g 600 W, 3-5 min. Gerechten garen De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate ■...
  • Seite 53: Testgerechten Volgens En 60705

    Testgerechten volgens EN 60705 De kwaliteit en de werking van magnetrons worden aan de hand van deze gerechten getest door keuringsdiensten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 60350 (2009) Garen en ontdooien met de magnetron Garen met de magnetron Gerecht Magnetronvermogen W, tijdsduur in minuten...
  • Seite 56 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000695876* 9000695876 (01) 911215...

Diese Anleitung auch für:

Hf24m541

Inhaltsverzeichnis