Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inbetriebnahme; Setting Into Operation; Setari - Kroll KG/UB20-P Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KG/UB20-P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Inbetriebnahme / Setting into operation / Punerea in functiune

Inbetriebnahme

1. Bei Erstinbetriebnahme den
Brennertank von Hand bis zur
Ölniveaumarkierung auffüllen.
Bei überhöhtem Ölstand schaltet der
Schwimmerschalter den Brenner ab.
Bei zu niedrigem Ölstand verkrustet
die Heizschlange bzw. wird sie be-
schädigt.
Bei Überhitzung schalter der Sicher-
heitstemperaturbegrenzer (STB) den
Brenner ab.
Nach Abkühlen den Sicherheits-
temperaturbegrenzer entstören:
- Schutzkappe abschrauben
- Entstörknopf drücken
- Schutzkappe wieder aufschrauben
(Siehe Störungen und Abhilfe)
2.
Warten bis der Brenner startet. Dies
geschieht automatisch, sobald das
Öl auf Betriebstemperatur erwärmt
ist.
Folgende Einregulierungen sind zu
3.
überprüfen und nötigenfalls vorzu-
nehmen:
B renn ertyp
B urner typ e
D
GB
Für Kroll
for Kroll
W LE Typen
stationary
space heater
O il
Ö ldurchsatz
consum ption
kg/h
Prim ärluft
Prim ary air
Universalöl
Heizöl
Heating EL
Pflanzenöl
Vegetable oil
Der Brenner ist TÜV geprüft in
Anlehnung an DIN EN 267 mit
technischem Rapsöl nach
DIN 51605
Achtung !
Der Brenner ist mit einem Sicherheits-
ventil ausgestattet.
Ansprechdruck :
KG/UB20/P bis KG/UB 100 - 1,2 bar
KG/UB150 bis KG/UB 200 - 1,5 bar
12

Setting into operation

1.
When setting into operation for the
first time, fill up the burner tank by
hand to the oil level mark
When the oil level is too high, the
float switch switches off the burner
automatically.
If the oil level is too low, the
cartridge heater will be damaged.
In case of overheat, tue overheat
thermostat will switch off the burner.
After cooling down, reengage overheat
thermostat:
- unscrew protecting cap
- Press reset button
- Fix again tue protecting cap
(see malfunction and remedy)
2.
Wait the burner will start
automatically as soon as the fuel
has reached the right operation
temperature.
Please observe the following
3.
regulations:
Type brûleur
F
Pentru generator
de aer cald
Consum de ulei
kg/h
kg/h
Aer prim ar
Multi oil
Ulei universal
Motorina
Ulei vegetal
The burner has a TÜV inspection
according to DIN EN 267, avec
technical rape oil according to DIN
51 605.
Warning !
The burner is equipped by a security
valve.
Opening pressure :
KG/UB20/P to KG/UB 100 - 1,2 bar
KG/UB 150 to KG/UB 200 - 1,5 bar
20-P
20
55
25 S cu
40 S cu
55S
ZVP -Rohr
ZVP -Rohr
Ø 127
Ø 127
1,4-2,2
2,5-3,9
3,6–5,2
0,4-1,0
0,4-0,6
0,4-0,7
0,2-0,6
0,2-0,6
0,4-1,0
0,4-0,6
0,4-0,6
0,4-1,0
Punerea in functiune
1.
Cand utilizati pentru prima oara arzatorul,
umpleti manual rezevorul acestuia,
pana la nivelul indicat.
Cand nivelul uleiului este prea mare
senzorul flotant opreste arzatorul automat.
Daca nivelul de umplere al rezervorului
este prea mic, rezistenta de incalzire
se poate distruge.
In cazul supraincalzirii limitatorul de temperatura
va opri arzatorul.
Dupa racire, resetati limitatorul de temperatur:
- desurubati capacul de protectie
- apasati butonul de reset
- fixati la loc capacul de protectie
(vedeti capitolul de erori si remediri)
2.
Asteptati ca arzatorul sa porneasca
automat imediat ce uleiul a atins
temperatura setata.
Reverificati urmatoarele:
3.
KG /U B (P)
150
70
100
95 S
70 S/H
110 S
170 S
140 S
5,4-7,8
7,8-9,6
8,9-14,1
bar
0,4-1,0
0,4-1,0
0,4-1,0
0,4-1,0
0,4-1,0
0,4-1,0
0,65-1,0
0,4-0,8
0,4-1,0
Arzatorul are certificare TÜV
conform DIN EN 267, cu date
specifice uleiului de rapita,
DIN 51 605.
Atentie !
Arzatorul are o valva de siguranta
Presiune de deschidere :
KG/UB20/P - KG/UB 100 - 1,2 bar
KG/UB 150 - KG/UB 200 - 1,5 bar
200
19 5 S
22 5 S
12,7 -18,0
0,4-1,0
0,4-1,0
0,4-1,4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis