Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HEIDENHAIN VRZ 210 Betriebsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mit Erscheinen eines Anzeigewertes
ist
der Einspeichervorgang
abgeschlossen.
Nun kann ein beliebiger Bezugswert
gesetzt werden (siehe Punkt 4.5).
Die Kompensation
ist nur in dem Meß-
bereich wirksam, in dem sie durchge-
führt wurde. Wird dieser Kompen-
sationsbereich
überschritten
bzw. ohne
Kompensation
gearbeitet,
ist mit ver-
minderter Meßgenauigkeit
zu rechnen.
Dies wird durch die COMP-Anzeige-
lampe signalisiert:
COMP-Anzeigelampe
aus
Kompensation
COMP wirksam
blinkt
Kompensation
COMP
nicht wirksam
ein
Einspeichervorgang
läuft
Die Kompensationswerte
werden
dauerhaft netzausfallsicher
gespeichert.
Somit ist der Einspeichervorgang
nicht
nach jedem Einschalten erforderlich,
sondern lediglich wenn die COMP-
Anzeigelampe
blinkt,
z.B.
nach Erweitern des Arbeitsbereiches;
nach Austausch
oder Neuanschließen
des CT 60
,nach Fehlbedienung
der COMP-Taste
nach Wechseln der Pufferbatterie.
Es ist jedoch zu empfehlen,
die
automatische
Kompensation
COMP alle
2-3 Tage durchzuführen.
Achtung!
Beim Einspeichern der Kompensations-
werte ist der Meßbolzen
ohne Unter-
brechung
aus- und einzufahren!
4.4
Wahl der Zählrichtung
Die Zählrichtung
läßt sich mit dem auf
der Rückseite des Zählers befindlichen
Schalter (15) umschalten.
Zählrichtung
vor Nullen oder Bezugs-
wert-setzen
wählen.
Storage procedure
is completed
upon
appearance
of a display value. The
required datum Point tan now be
entered (see 4.5).
The compensation
is only effective for
the measunng
range in which it has
been carried out. lf this compensation
range is exceeded or when operating
without compensation,
a lower
measuring
accuracy is to be expected.
This is signalized
by the COMP indi-
ca tor lamp :
COMP indicator lamp
Off
compensation
COMP effective
flashing
compensation
COMP not
effective
on
storage process in function
The compensation
values are per-
manently
failsafe stored. Storage
procedure
is therefore not required
with each switch-on
but only when
the COMP indicator lamp flashes, e.g.
.upon extension of the operating range
.after exchange
or connection
of CT 60
.after operating
error of COMP-key
.afier exchange
of buffer battery
However
it is recommended
to effect
the automatic
compensation
COMP
evety
2-3
days.
Caution!
Des qu'une Valeur est affichee, I'opera-
tion de mise en memoire est terminee.
Maintenant
une Valeur d'origine quel-
conque peut etre preselectionnee
(voir
paragr. 4.5). La compensation
n'est
efficace que dans Ia plage dans la-
quelle elle a etc effectuee.
Si cette plage est depassee ou si on
travaille sans compensation.
Ia preci-
sion. de mesure peut etre reduite. Ceci
est Signale par Ie voyant COMP:
voyant COMP
eteint
Ia compensation
COMP est
efficace
When storing compensation
values, the
plunger is to be extended and retracted
without
interruption!
clignotant
Ia compensation
COMP
n'est pas efficace
allume
I'operation de mise en
memoire fonctionne
Les valeurs de compensation
sont
memorisees
en permanente
et sauve-
gardees. Ainsi il n'est pas necessaire
de refaire une mise en memoire a
chaque mise sous tension mais uni-
quement si Ie voyant COMP clignote,
par exemple:
.apres elargissement
de Ia plage de
travail,
.apres remplacement
ou nouveau rac-
cordement
du CT 60
.apres une fausse manoeuvre avec Ia
tauche COMP
.apres Ie changement
de Ia pile-tampon.
Ill est recommande,
toutefois, de
repeter Ia compensation
automatique
COMP tous les 2-3 jours.
Remarque:
Pour Ia memorisation
des valeurs de
compensation,
il y a lieu de descendre
et de remonter Ia tige de mesure
sans
interruption.
4.4
4.4
Selection
of counting
direction
Choix du sens de camptage
Counting direction tan be reversed by
Le sens de camptage
peut etre inverse
means of switch (15) at counter rear
au moyen du commutateur
de Sens
Select counting
direction pnor to reset
(15) se trouvant a I'arriere du compteur.
to Zero or preset.
Choisir Ie sens de camptage
avant Ia
remise a zer-0 ou Ia preselection
de
Points d'origine
Schalterstellung
Meßbolzenbewegung
Switch
Position
Plunger
movement
Position du commutateur
mouvement de Ia tige de mesure
Zählweise
Counting
mode
mode de camptage
0.00010
0.00005
0.00000
0,00005
0.00010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis